Виталий Дмитриевич Гладкий
Последний герой
Пролог
Спокойные, удивительно прозрачные волны с тихим шелестом накатывались на золотой песок, выглаживая его до матового блеска. Пронзительно голубое тропическое небо с трудом удерживало в своих космических глубинах пульсирующий расплавленный шар солнца; казалось, еще немного – и светило рухнет на затерянный в безбрежном океане остров, чтобы сжечь его до основания.
Широкая полоса пляжа по краям истончалась и была похожа на молодую луну. С одной стороны ее обрамляла океанская лазурь, а с другой – яркая зелень тропических джунглей.
Пляж раскинулся на берегу небольшой бухты, образованной двумя невысокими мысами. Войти в нее можно было через неширокий, но глубокий пролив между скалами вулканического происхождения, о которые время от времени бился океанический прибой, выплескивая на черные камни клочья молочно-белой пены.
Посреди бухты стоял на якоре большой быстроходный катер. У его борта расположился невысокий смуглый человек азиатской наружности и с интересом наблюдал за действием, разворачивающимся на пляже.
Там находились две группы людей, резко отличающиеся одеждой и внешностью. В первой группе доминировали яркие и легкие тропические одеяния, которые, несмотря на внешнюю простоту, стоили немалых денег, а во второй преобладала унылая серость и дешевизна.
Что касается внешнего облика, то большинство людей из первой группы обладали массивными торсами и бычьими шеями, чего нельзя было сказать о представителях второй, состоящей из двух женщин и четырех мужчин. Все они были худосочными и какими-то неухоженными, словно на этот остров их привезли прямо из зоны, находящейся в глубине Сибири.
Впереди первой группы стоял представительный мужчина лет пятидесяти в легком фланелевом костюме. И точно выверенные жесты, и властный взгляд, и манера выражаться указывали на то, что это большой босс, который привык повелевать.
А массивный золотой перстень с черным бриллиантом на безымянном пальце правой руки и дорогой швейцарский брегет говорили о том, что он не только обладает большой властью, но и немалыми финансовыми возможностями.
Босс держал речь:
– …Все вы – отбросы общества. Ваша бессмысленная жизнь никому не нужна, у вас нет семьи, нет дома, вы растеряли своих родных и близких, вам на все наплевать. В том числе и на собственную жизнь; по крайней мере, вам так кажется.
При этих его словах во второй группе произошло какое-то шевеление – словно по зарослям камыша прошелся легкий ветерок. Босс слегка скривил тонкие упрямые губы в презрительной ухмылке и продолжил:
– Я хочу дать вам шанс. Мы находимся на необитаемом острове. Это частное владение. Остров принадлежит мне. Вам предстоит провести на нем шестьдесят дней. У вас есть два варианта: или вы будете изо всех сил бороться за свою никчемную жизнь, или – при желании – можете с нею расстаться. Сразу ли, по истечении какого-то времени – не суть важно. В этом вопросе право выбора за вами…
Среди шестерых представителей второй группы снова началось тихое волнение. Но никто из них не проронил ни слова. Похоже, их уже приучили не перебивать большого босса.
– То есть вам предстоит пройти своеобразный тест на выживание. Будем считать, что вы – новые робинзоны…
Босс коротко взмахнул рукой, и один из крепких парней, стоявших позади него, бросил на песок перед представителями второй группы шесть мачете, связанных бечевкой.
– Хочу сказать вам, – продолжил босс, – что если кому-нибудь из вас удастся выжить, то он получит в России большие деньги и квартиру.
– Сколько? – неожиданно раздался хрипловатый голос.
Босс даже опешил от такого нахальства. Он злобно вперил свои круглые буркалы в невысокого мужичка, руки которого были сплошь покрыты наколками. Мужичок не отвел взгляд, смотрел на него со странной смесью хитрости, боязни и наглости.
– Вполне достаточно, чтобы безбедно прожить, как минимум, десять лет, – отрезал босс, сумевший очень быстро совладать с эмоциями. – Если, конечно, не ходить в казино и не играть в рулетку. Вы получите немного риса (двадцать килограммов), пачку соли, котел и шесть коробков спичек. Это на первое время, пока не приспособитесь к новым условиям жизни. Кроме того, каждому из вас полагается мачете. Здесь, знаете ли, небезопасно… – Он коварно ухмыльнулся.
На этот раз его комментарии были встречены гробовым молчанием. Даже татуированный мужичок не издал ни звука, только крепко стиснул зубы и недобро, исподлобья, взглянул на босса.
– И наконец, – продолжал босс, – вы можете взять из того, что вам сейчас предложат, любую приглянувшуюся вещь. Но только одну! Тот, кто пожадничает, сразу пойдет на корм акулам.
Снова взмах руки, и перед будущими отшельниками разложили кусок брезента с грудой разнообразных вещей. Все шестеро стояли неподвижно, словно завороженные, не решаясь сделать вперед ни шагу.
– Смелее! – скомандовал босс. – Нам тут раз водить турусы недосуг.
Шестеро отверженных окружили вещевой развал и начали выбирать. Двое парней – телохранители босса – внимательно наблюдали за этой процедурой. Когда «новые робинзоны» вернулись на свое место, босс сказал:
– Обязан для чистоты эксперимента предупредить вашу честную компанию о следующем: если среди вас найдется отважный мореплаватель, то он должен знать, что до ближайшего населенного острова – около двух сотен морских миль, а здешние воды кишат акулами. Кстати, в этом районе много коварных течений, способных утащить не имеющее мотора плавсредство в открытый океан, где очень часто бывают шторма и тайфуны. Кроме того, за попытку побега полагается наказание. Глупец пойдет рыбам на корм. Вопросы есть?
– Есть, – откликнулся все тот же татуированный мужичок. – А где гарантии, что все будет так, как вы сказали?
– Гарантии? – Босс недобро ухмыльнулся. – За этим дело не станет…
Он щелкнул пальцами, и телохранители мгновенно достали пистолеты.
– Ну как, всех вас такие гарантии устраивают? – жестко спросил босс.
«Новые робинзоны» стояли потупившись, и молчали.
– Молчание – знак согласия, – смягчился босс. – Дерзайте. Кто придёт к финишу, тот не пожалеет. Все, удачи…
С этими словами босс развернулся и направился к надувной лодке, лежавшей на берегу, ее тут же спустили на воду. Вскоре и он, и его охрана были на борту катера. Азиат, оказавшийся лоцманом, прошел на бак, и катер, тихо урча мощным мотором, медленно направился к узкому проходу между скалистыми берегами двух мысов…
Босс сидел за небольшим складным столиком, пил какой-то экзотический коктейль и задумчиво смотрел на удаляющийся остров. На его губах блуждала циничная ухмылка.
– Шеф! – раздался грубый басистый голос, и к нему подошел высокий, крепко сбитый парень лет тридцати, с перебитым носом, судя по внешнему виду – бывший боксер или записной драчун. – Нас обули.
– Ты о чем, Колян?
– Этим уродам, – парень кивком указал в сторону острова, – положено было взять шесть вещей, а они умудрились слямзить перочинный нож и зажигалку. Недосмотрели мы…
– Вор… – Босс неожиданно рассмеялся. – Скорее всего, это сделал тот татуированный наглец. Он вор-карманник, профессионал высокого класса. Ловкость рук – и никакого мошенничества. С-сукин сын…
– Надо наказать.
– Зачем? – Босс пожал плечами. – Будем считать, что борьба за жизнь началась. И вор получил первые два очка в свою пользу. К тому же возвращаться уже нельзя. Это плохая примета.
– Как прикажете…
Колян хотел уйти, но босс остановил его:
– Что там наш штурман? Теперь он сможет самостоятельно проложить курс к острову?
– Конечно. Без вопросов.
– Отлично.
Босс взял бинокль и некоторое время рассматривал белопенные буруны над рифами; Колян терпеливо ждал, догадавшись, что его начальник еще не все сказал.
– А не пора ли нам остановиться и покормить акул? – наконец молвил босс. – Такие милые… но очень прожорливые создания…
Они многозначительно переглянулись, и на грубо слепленной физиономии бывшего боксера появилась жестокая ухмылка.
– Слушаюсь, шеф! – рявкнул он и пошел выполнять поручение.
Спустя какое-то время два парня из охраны босса принесли на корму пластмассовый тазик, в котором лежали несколько кроликов, живьем разрубленных на куски острым мачете. Катер остановился, и телохранители босса начали весело и сноровисто бросать кровоточащее мясо в изумрудные волны, высматривая треугольные плавники акул.
– Есть! – воскликнул Колян, возвратившийся к столику, где сидел босс. – Вижу двух акул по правому борту, нет – три… четыре! Быстро они…
– Когда-то, еще в советские времена, бытовало выражение «акулы капитализма». Отлично сказано. Чтобы выжить – и в океане, и в мире капитала, – нужны максимально большая скорость принятия решений, звериная жестокость, здоровый желудок, способный переварить все, что угодно, и острые акульи зубы.
– Началось! – опять вскричал Колян в садистском восхищении.
– Началось… – подтвердил и босс, сверкая лихорадочно блестевшими от возбуждения глазами.
Он встал и подошел к борту. Вода кишела акулами самых разных размеров и видов. Они с остервенением бросались на куски кроличьего мяса, вырывая их друг у друга. Немного полюбовавшись на кровавый пир, босс сказал:
– Пора…
Колян молча кивнул. Он неторопливо, по дуге, обошел лоцмана-азиата, который, весело скалясь, тоже смотрел на акулье шоу, и встал за его спиной.
Выждав момент, бывший боксер схватил лоцмана за ноги и мощным движением выбросил его за борт. Раздался душераздирающий крик и всплеск упавшего в воду тела.
И охранники, и босс задумчиво смотрели на разыгравшуюся трагедию. Никто из них не проронил ни слова.
Босс думал о чем-то своем, сосредоточенно хмуря густые, кустистые брови, а парни старались вообще выбросить все мысли из головы, чтобы ненароком не выдать свое внутреннее состояние Коляну, который время от времени косился в их сторону с нездоровым любопытством – проверял моральное состояние.
Азиат, пытаясь догнать катер, который постепенно набирал ход, работал руками с неимоверной быстротой. Он уже не мог кричать из-за не человеческих усилий, но его бронзовое обветренное лицо от ужаса приобрело светло-лимонную окраску.
Акулы атаковали его снизу, с разных сторон и одновременно, на мгновение подняв тело лоцмана над водой на добрых полметра. Спустя минуту все было кончено. Но бурление на месте гибели азиата продолжалось. Привлеченные запахом свежей крови, все новые и новые акулы торопились присоединиться к своим более удачливым товаркам, успевшим к началу пиршества.
– Готов, – тихо сказал Колян. – Мне этот косоглазый никогда не нравился. Проныра…
– Дело не в том, что он тебе или мне не нравился, – ответил босс. – Просто нам не нужны длинный язык и чужие глаза. На кон поставлены большие деньги, и солидные люди, ради которых все это затевалось, должны быть уверенными на все сто процентов, что игра благополучно дойдет до финальной стадии.
Двигатель басовито взревел, и за кормой появилась пенная дорожка. Катер вышел на редан и помчался, едва касаясь днищем неторопливых волн.
Впереди по курсу начало медленно проявляться большое белое облако – как изображение на моментальной фотографии. Оно постепенно наливалось сизо-синим цветом и расползалось по горизонту. Приближался неистовый тропический ливень.
Широкая полоса пляжа по краям истончалась и была похожа на молодую луну. С одной стороны ее обрамляла океанская лазурь, а с другой – яркая зелень тропических джунглей.
Пляж раскинулся на берегу небольшой бухты, образованной двумя невысокими мысами. Войти в нее можно было через неширокий, но глубокий пролив между скалами вулканического происхождения, о которые время от времени бился океанический прибой, выплескивая на черные камни клочья молочно-белой пены.
Посреди бухты стоял на якоре большой быстроходный катер. У его борта расположился невысокий смуглый человек азиатской наружности и с интересом наблюдал за действием, разворачивающимся на пляже.
Там находились две группы людей, резко отличающиеся одеждой и внешностью. В первой группе доминировали яркие и легкие тропические одеяния, которые, несмотря на внешнюю простоту, стоили немалых денег, а во второй преобладала унылая серость и дешевизна.
Что касается внешнего облика, то большинство людей из первой группы обладали массивными торсами и бычьими шеями, чего нельзя было сказать о представителях второй, состоящей из двух женщин и четырех мужчин. Все они были худосочными и какими-то неухоженными, словно на этот остров их привезли прямо из зоны, находящейся в глубине Сибири.
Впереди первой группы стоял представительный мужчина лет пятидесяти в легком фланелевом костюме. И точно выверенные жесты, и властный взгляд, и манера выражаться указывали на то, что это большой босс, который привык повелевать.
А массивный золотой перстень с черным бриллиантом на безымянном пальце правой руки и дорогой швейцарский брегет говорили о том, что он не только обладает большой властью, но и немалыми финансовыми возможностями.
Босс держал речь:
– …Все вы – отбросы общества. Ваша бессмысленная жизнь никому не нужна, у вас нет семьи, нет дома, вы растеряли своих родных и близких, вам на все наплевать. В том числе и на собственную жизнь; по крайней мере, вам так кажется.
При этих его словах во второй группе произошло какое-то шевеление – словно по зарослям камыша прошелся легкий ветерок. Босс слегка скривил тонкие упрямые губы в презрительной ухмылке и продолжил:
– Я хочу дать вам шанс. Мы находимся на необитаемом острове. Это частное владение. Остров принадлежит мне. Вам предстоит провести на нем шестьдесят дней. У вас есть два варианта: или вы будете изо всех сил бороться за свою никчемную жизнь, или – при желании – можете с нею расстаться. Сразу ли, по истечении какого-то времени – не суть важно. В этом вопросе право выбора за вами…
Среди шестерых представителей второй группы снова началось тихое волнение. Но никто из них не проронил ни слова. Похоже, их уже приучили не перебивать большого босса.
– То есть вам предстоит пройти своеобразный тест на выживание. Будем считать, что вы – новые робинзоны…
Босс коротко взмахнул рукой, и один из крепких парней, стоявших позади него, бросил на песок перед представителями второй группы шесть мачете, связанных бечевкой.
– Хочу сказать вам, – продолжил босс, – что если кому-нибудь из вас удастся выжить, то он получит в России большие деньги и квартиру.
– Сколько? – неожиданно раздался хрипловатый голос.
Босс даже опешил от такого нахальства. Он злобно вперил свои круглые буркалы в невысокого мужичка, руки которого были сплошь покрыты наколками. Мужичок не отвел взгляд, смотрел на него со странной смесью хитрости, боязни и наглости.
– Вполне достаточно, чтобы безбедно прожить, как минимум, десять лет, – отрезал босс, сумевший очень быстро совладать с эмоциями. – Если, конечно, не ходить в казино и не играть в рулетку. Вы получите немного риса (двадцать килограммов), пачку соли, котел и шесть коробков спичек. Это на первое время, пока не приспособитесь к новым условиям жизни. Кроме того, каждому из вас полагается мачете. Здесь, знаете ли, небезопасно… – Он коварно ухмыльнулся.
На этот раз его комментарии были встречены гробовым молчанием. Даже татуированный мужичок не издал ни звука, только крепко стиснул зубы и недобро, исподлобья, взглянул на босса.
– И наконец, – продолжал босс, – вы можете взять из того, что вам сейчас предложат, любую приглянувшуюся вещь. Но только одну! Тот, кто пожадничает, сразу пойдет на корм акулам.
Снова взмах руки, и перед будущими отшельниками разложили кусок брезента с грудой разнообразных вещей. Все шестеро стояли неподвижно, словно завороженные, не решаясь сделать вперед ни шагу.
– Смелее! – скомандовал босс. – Нам тут раз водить турусы недосуг.
Шестеро отверженных окружили вещевой развал и начали выбирать. Двое парней – телохранители босса – внимательно наблюдали за этой процедурой. Когда «новые робинзоны» вернулись на свое место, босс сказал:
– Обязан для чистоты эксперимента предупредить вашу честную компанию о следующем: если среди вас найдется отважный мореплаватель, то он должен знать, что до ближайшего населенного острова – около двух сотен морских миль, а здешние воды кишат акулами. Кстати, в этом районе много коварных течений, способных утащить не имеющее мотора плавсредство в открытый океан, где очень часто бывают шторма и тайфуны. Кроме того, за попытку побега полагается наказание. Глупец пойдет рыбам на корм. Вопросы есть?
– Есть, – откликнулся все тот же татуированный мужичок. – А где гарантии, что все будет так, как вы сказали?
– Гарантии? – Босс недобро ухмыльнулся. – За этим дело не станет…
Он щелкнул пальцами, и телохранители мгновенно достали пистолеты.
– Ну как, всех вас такие гарантии устраивают? – жестко спросил босс.
«Новые робинзоны» стояли потупившись, и молчали.
– Молчание – знак согласия, – смягчился босс. – Дерзайте. Кто придёт к финишу, тот не пожалеет. Все, удачи…
С этими словами босс развернулся и направился к надувной лодке, лежавшей на берегу, ее тут же спустили на воду. Вскоре и он, и его охрана были на борту катера. Азиат, оказавшийся лоцманом, прошел на бак, и катер, тихо урча мощным мотором, медленно направился к узкому проходу между скалистыми берегами двух мысов…
Босс сидел за небольшим складным столиком, пил какой-то экзотический коктейль и задумчиво смотрел на удаляющийся остров. На его губах блуждала циничная ухмылка.
– Шеф! – раздался грубый басистый голос, и к нему подошел высокий, крепко сбитый парень лет тридцати, с перебитым носом, судя по внешнему виду – бывший боксер или записной драчун. – Нас обули.
– Ты о чем, Колян?
– Этим уродам, – парень кивком указал в сторону острова, – положено было взять шесть вещей, а они умудрились слямзить перочинный нож и зажигалку. Недосмотрели мы…
– Вор… – Босс неожиданно рассмеялся. – Скорее всего, это сделал тот татуированный наглец. Он вор-карманник, профессионал высокого класса. Ловкость рук – и никакого мошенничества. С-сукин сын…
– Надо наказать.
– Зачем? – Босс пожал плечами. – Будем считать, что борьба за жизнь началась. И вор получил первые два очка в свою пользу. К тому же возвращаться уже нельзя. Это плохая примета.
– Как прикажете…
Колян хотел уйти, но босс остановил его:
– Что там наш штурман? Теперь он сможет самостоятельно проложить курс к острову?
– Конечно. Без вопросов.
– Отлично.
Босс взял бинокль и некоторое время рассматривал белопенные буруны над рифами; Колян терпеливо ждал, догадавшись, что его начальник еще не все сказал.
– А не пора ли нам остановиться и покормить акул? – наконец молвил босс. – Такие милые… но очень прожорливые создания…
Они многозначительно переглянулись, и на грубо слепленной физиономии бывшего боксера появилась жестокая ухмылка.
– Слушаюсь, шеф! – рявкнул он и пошел выполнять поручение.
Спустя какое-то время два парня из охраны босса принесли на корму пластмассовый тазик, в котором лежали несколько кроликов, живьем разрубленных на куски острым мачете. Катер остановился, и телохранители босса начали весело и сноровисто бросать кровоточащее мясо в изумрудные волны, высматривая треугольные плавники акул.
– Есть! – воскликнул Колян, возвратившийся к столику, где сидел босс. – Вижу двух акул по правому борту, нет – три… четыре! Быстро они…
– Когда-то, еще в советские времена, бытовало выражение «акулы капитализма». Отлично сказано. Чтобы выжить – и в океане, и в мире капитала, – нужны максимально большая скорость принятия решений, звериная жестокость, здоровый желудок, способный переварить все, что угодно, и острые акульи зубы.
– Началось! – опять вскричал Колян в садистском восхищении.
– Началось… – подтвердил и босс, сверкая лихорадочно блестевшими от возбуждения глазами.
Он встал и подошел к борту. Вода кишела акулами самых разных размеров и видов. Они с остервенением бросались на куски кроличьего мяса, вырывая их друг у друга. Немного полюбовавшись на кровавый пир, босс сказал:
– Пора…
Колян молча кивнул. Он неторопливо, по дуге, обошел лоцмана-азиата, который, весело скалясь, тоже смотрел на акулье шоу, и встал за его спиной.
Выждав момент, бывший боксер схватил лоцмана за ноги и мощным движением выбросил его за борт. Раздался душераздирающий крик и всплеск упавшего в воду тела.
И охранники, и босс задумчиво смотрели на разыгравшуюся трагедию. Никто из них не проронил ни слова.
Босс думал о чем-то своем, сосредоточенно хмуря густые, кустистые брови, а парни старались вообще выбросить все мысли из головы, чтобы ненароком не выдать свое внутреннее состояние Коляну, который время от времени косился в их сторону с нездоровым любопытством – проверял моральное состояние.
Азиат, пытаясь догнать катер, который постепенно набирал ход, работал руками с неимоверной быстротой. Он уже не мог кричать из-за не человеческих усилий, но его бронзовое обветренное лицо от ужаса приобрело светло-лимонную окраску.
Акулы атаковали его снизу, с разных сторон и одновременно, на мгновение подняв тело лоцмана над водой на добрых полметра. Спустя минуту все было кончено. Но бурление на месте гибели азиата продолжалось. Привлеченные запахом свежей крови, все новые и новые акулы торопились присоединиться к своим более удачливым товаркам, успевшим к началу пиршества.
– Готов, – тихо сказал Колян. – Мне этот косоглазый никогда не нравился. Проныра…
– Дело не в том, что он тебе или мне не нравился, – ответил босс. – Просто нам не нужны длинный язык и чужие глаза. На кон поставлены большие деньги, и солидные люди, ради которых все это затевалось, должны быть уверенными на все сто процентов, что игра благополучно дойдет до финальной стадии.
Двигатель басовито взревел, и за кормой появилась пенная дорожка. Катер вышел на редан и помчался, едва касаясь днищем неторопливых волн.
Впереди по курсу начало медленно проявляться большое белое облако – как изображение на моментальной фотографии. Оно постепенно наливалось сизо-синим цветом и расползалось по горизонту. Приближался неистовый тропический ливень.
Глава 1
Гараня выбрал большую бутылку виски. Он бросился к вещам, разложенным на куске брезента, словно коршун, и ухватился за нее, как утопающий за соломинку.
Пока босс о чем-то там говорил, Гараня пытался поймать одну-единственную мысль, которая суматошливо металась по закоулкам памяти: где это он, куда его нелегкая занесла?! Он как будто раздвоился: первый Гараня настойчиво утверждал, что это фантастически приятный алкогольный бред, а второй не менее упорно твердил, что все происходящее – действительность.
Впрочем, был еще и третий Гараня – он сам. Этот исполнял роль главного арбитра, не вмешиваясь в перепалку.
Спор между двойниками начался еще на катере, когда Гараня очнулся. Он слабым голосом попросил воды, и какие-то незнакомые парни отвели его в гальюн, где Гараня не без удовольствия справил малую нужду и минуты две слюнявил водопроводный кран.
Вода была солоноватой и имела неприятный железный привкус, но никелированный носик, к которому он присосался, как теленок к коровьему вымени, показался ему в этот момент настоящим живительным источником. Вот тут-то и случилось раздвоение личности.
Двойники спорили не переставая, пока катер не вошел в бухту. Вода пролилась на старые дрожжи, и Гараня снова поплыл на волнах пьяной эйфории, а потому разговор между двойниками показался ему весьма занимательным.
Он мало что соображал, но поначалу решил, что каким-то макаром попал на курорт и его везут на экскурсию. Это подсказал ему второй Гараня, холодный реалист и прагматик до мозга костей. Первый двойник, сибарит и весельчак, до поры до времени помалкивал, наслаждаясь алкогольным бурлением в желудке.
Старые, изрядно подзабытые воспоминания всколыхнули дремавшее воображение, и Гараня (уж непонятно, какой именно – первый, второй или главный) поискал глазами жену и сына, которые должны были быть где-то неподалеку.
Но его взгляд натолкнулся на угрюмые физиономии парней, стороживших группу «экскурсантов», которые все еще пребывали в одурманенном состоянии, похожем на летаргический сон.
Кто эти люди? – встревоженно подумал Гараня. И где Марья с Артемкой? Ведь они должны быть на борту катера. Должны! Он точно помнил…
Все испортил второй двойник. Он нагло влез в мысли Гарани и с издевкой сказал: «Дурак! Окстись. Марья давно тебя бросила». Как бросила, почему?!
Подсказка второго двойника заставила очнуться первого братца, который недовольным голосом сделал ему замечание – мол, помалкивай и не нарушай кайф. Вот тут-то они и сцепились. Главный Гараня не мог даже слова вставить в их словесную баталию.
Двойники угомонились только тогда, когда группу доставили на берег. Они как-то незаметно растаяли, спрятались в подсознании, оставив поле брани за главным Гараней.
Без поддержки буйных братцев он почувствовал себя очень неуютно, а потому стоял потупившись, не вникая в речь босса и не обращая внимания ни на своих будущих товарищей, ни на красоту бухты, прикрытую сверху, словно хрустальной короной, неестественно высоким, прозрачным и чистым небом.
Гараня тупо размышлял, как его угораздило очутиться невесть где и неизвестно по какой причине. Он пытался вспомнить вчерашний (а может, позавчерашний?) вечер. По крайней мере, начало вечера. Дальше все было как в тумане.
Когда стемнело, в его обшарпанную двухкомнатную квартиру на окраине пришли гости (кто? этого он сказать не мог – к нему приходили разные люди; главное, чтобы они заявлялись не с пустыми руками). И начался обычный гудеж, закончившийся обязательным мордобитием. Хорошо, что никого не порезали. Или?.. Нет-нет, поножовщины точно не было.
Гараня кого-то разнимал и увещевал, с кем-то мерился силой, кому-то дал по зубам и получил в ответ хорошую оплеуху, затем все помирились и послали какую-то совсем незнакомую профурсетку (откуда она взялась?!) в магазин за спиртным.
Шебутная девка, вопреки сомнениям собутыльников, все-таки возвратилась, но с гнилозубым хмырем, которого общими усилиями тут же выкинули за порог. Она и не думала заступаться за своего приятеля, лишь хохотала до упаду.
Дальнейшие события припоминались ему совсем уж смутно. Последним светлым пятном в его забубённой памяти был уличный фонарь. Гараня вызвался кого-то провожать, но дошел только до фонарного столба.
Сначала он обнимал его, пытаясь удержаться на ногах, но земное притяжение в этот вечер было чересчур уж сильным, и Гараня решил не сопротивляться природному явлению. Он лег прямо под фонарем, в светлом круге, и уснул, подложив под голову найденную тут же газету.
А потом началась какая-то чертовщина. Воспоминания стали беспорядочными и эпизодическими, будто их показывал пьяный киномеханик в сельском клубе, у которого то и дело рвалась лента.
Сначала появились смазанные кадры больничной палаты… или вытрезвителя – трудно сказать. По крайней мере, там присутствовал мужчина в белом халате.
Затем случился обрыв ленты и появилось новое изображение. Оно напоминало кадры из фильма ужасов: грохочущий, ревущий металлический ящик, перемещающийся в пространстве, и в нем находился не актер, а он сам.
Гараня видел лучики света, которые проникали внутрь через небольшие отверстия; он пытался посмотреть, что там творится снаружи, но никак не мог встать даже на колени. Его швыряло от одной стенки ящика к другой, словно тряпичную куклу. В конце концов он снова отключился.
Следующий сюжет был связан с авиацией. Гараня увидел небольшой самолет и услышал рев моторов. Его несли на носилках, и над ним висело хмурое предвечернее небо.
Потом кинолента снова оборвалась, и он проснулся уже на борту катера, изнывая от жажды и с сильной головной болью, которая прошла, когда Гараня напился воды…
Едва катер снялся с якоря, Гараня быстро отошел в сторону от брошенных на произвол судьбы «новых робинзонов», трясущимися руками отвинтил пробку-колпачок и сделал несколько глотков.
Виски буквально взорвало внутренности и вмиг докатилось до мозгов, прояснив мысли и в конечном итоге высветив ситуацию, в которую угодил несчастный Гараня.
Осознание реального положения вещей сразило его наповал. Гараня не сел, а рухнул на горячий песок и в отчаянии обхватил голову руками. Для него остаться на необитаемом острове, где нет ни пивных ларьков, ни магазинов, было настоящей трагедией.
Пока босс о чем-то там говорил, Гараня пытался поймать одну-единственную мысль, которая суматошливо металась по закоулкам памяти: где это он, куда его нелегкая занесла?! Он как будто раздвоился: первый Гараня настойчиво утверждал, что это фантастически приятный алкогольный бред, а второй не менее упорно твердил, что все происходящее – действительность.
Впрочем, был еще и третий Гараня – он сам. Этот исполнял роль главного арбитра, не вмешиваясь в перепалку.
Спор между двойниками начался еще на катере, когда Гараня очнулся. Он слабым голосом попросил воды, и какие-то незнакомые парни отвели его в гальюн, где Гараня не без удовольствия справил малую нужду и минуты две слюнявил водопроводный кран.
Вода была солоноватой и имела неприятный железный привкус, но никелированный носик, к которому он присосался, как теленок к коровьему вымени, показался ему в этот момент настоящим живительным источником. Вот тут-то и случилось раздвоение личности.
Двойники спорили не переставая, пока катер не вошел в бухту. Вода пролилась на старые дрожжи, и Гараня снова поплыл на волнах пьяной эйфории, а потому разговор между двойниками показался ему весьма занимательным.
Он мало что соображал, но поначалу решил, что каким-то макаром попал на курорт и его везут на экскурсию. Это подсказал ему второй Гараня, холодный реалист и прагматик до мозга костей. Первый двойник, сибарит и весельчак, до поры до времени помалкивал, наслаждаясь алкогольным бурлением в желудке.
Старые, изрядно подзабытые воспоминания всколыхнули дремавшее воображение, и Гараня (уж непонятно, какой именно – первый, второй или главный) поискал глазами жену и сына, которые должны были быть где-то неподалеку.
Но его взгляд натолкнулся на угрюмые физиономии парней, стороживших группу «экскурсантов», которые все еще пребывали в одурманенном состоянии, похожем на летаргический сон.
Кто эти люди? – встревоженно подумал Гараня. И где Марья с Артемкой? Ведь они должны быть на борту катера. Должны! Он точно помнил…
Все испортил второй двойник. Он нагло влез в мысли Гарани и с издевкой сказал: «Дурак! Окстись. Марья давно тебя бросила». Как бросила, почему?!
Подсказка второго двойника заставила очнуться первого братца, который недовольным голосом сделал ему замечание – мол, помалкивай и не нарушай кайф. Вот тут-то они и сцепились. Главный Гараня не мог даже слова вставить в их словесную баталию.
Двойники угомонились только тогда, когда группу доставили на берег. Они как-то незаметно растаяли, спрятались в подсознании, оставив поле брани за главным Гараней.
Без поддержки буйных братцев он почувствовал себя очень неуютно, а потому стоял потупившись, не вникая в речь босса и не обращая внимания ни на своих будущих товарищей, ни на красоту бухты, прикрытую сверху, словно хрустальной короной, неестественно высоким, прозрачным и чистым небом.
Гараня тупо размышлял, как его угораздило очутиться невесть где и неизвестно по какой причине. Он пытался вспомнить вчерашний (а может, позавчерашний?) вечер. По крайней мере, начало вечера. Дальше все было как в тумане.
Когда стемнело, в его обшарпанную двухкомнатную квартиру на окраине пришли гости (кто? этого он сказать не мог – к нему приходили разные люди; главное, чтобы они заявлялись не с пустыми руками). И начался обычный гудеж, закончившийся обязательным мордобитием. Хорошо, что никого не порезали. Или?.. Нет-нет, поножовщины точно не было.
Гараня кого-то разнимал и увещевал, с кем-то мерился силой, кому-то дал по зубам и получил в ответ хорошую оплеуху, затем все помирились и послали какую-то совсем незнакомую профурсетку (откуда она взялась?!) в магазин за спиртным.
Шебутная девка, вопреки сомнениям собутыльников, все-таки возвратилась, но с гнилозубым хмырем, которого общими усилиями тут же выкинули за порог. Она и не думала заступаться за своего приятеля, лишь хохотала до упаду.
Дальнейшие события припоминались ему совсем уж смутно. Последним светлым пятном в его забубённой памяти был уличный фонарь. Гараня вызвался кого-то провожать, но дошел только до фонарного столба.
Сначала он обнимал его, пытаясь удержаться на ногах, но земное притяжение в этот вечер было чересчур уж сильным, и Гараня решил не сопротивляться природному явлению. Он лег прямо под фонарем, в светлом круге, и уснул, подложив под голову найденную тут же газету.
А потом началась какая-то чертовщина. Воспоминания стали беспорядочными и эпизодическими, будто их показывал пьяный киномеханик в сельском клубе, у которого то и дело рвалась лента.
Сначала появились смазанные кадры больничной палаты… или вытрезвителя – трудно сказать. По крайней мере, там присутствовал мужчина в белом халате.
Затем случился обрыв ленты и появилось новое изображение. Оно напоминало кадры из фильма ужасов: грохочущий, ревущий металлический ящик, перемещающийся в пространстве, и в нем находился не актер, а он сам.
Гараня видел лучики света, которые проникали внутрь через небольшие отверстия; он пытался посмотреть, что там творится снаружи, но никак не мог встать даже на колени. Его швыряло от одной стенки ящика к другой, словно тряпичную куклу. В конце концов он снова отключился.
Следующий сюжет был связан с авиацией. Гараня увидел небольшой самолет и услышал рев моторов. Его несли на носилках, и над ним висело хмурое предвечернее небо.
Потом кинолента снова оборвалась, и он проснулся уже на борту катера, изнывая от жажды и с сильной головной болью, которая прошла, когда Гараня напился воды…
Едва катер снялся с якоря, Гараня быстро отошел в сторону от брошенных на произвол судьбы «новых робинзонов», трясущимися руками отвинтил пробку-колпачок и сделал несколько глотков.
Виски буквально взорвало внутренности и вмиг докатилось до мозгов, прояснив мысли и в конечном итоге высветив ситуацию, в которую угодил несчастный Гараня.
Осознание реального положения вещей сразило его наповал. Гараня не сел, а рухнул на горячий песок и в отчаянии обхватил голову руками. Для него остаться на необитаемом острове, где нет ни пивных ларьков, ни магазинов, было настоящей трагедией.
Глава 2
Оставшиеся на необитаемом острове «новые робинзоны» не видели трагедии, разыгравшейся на катере. Им было не до созерцания ни окрестных красот, ни океанической дали. На какое-то время их охватило общее оцепенение, время от времени прерываемое тяжелыми вздохами и бессмысленным бормотанием.
То, что с ними случилось, было выше их понимания. Некоторым все еще казалось, что это сон, навеянный или парами алкоголя, или наркотиками.
Чувство обреченности, охватившее их во время речи босса, усилилось многократно, когда катер покинул бухту. Может, потому, что чересчур резким был переход от российской осени к жаркому южному лету, напоенному незнакомыми запахами.
Здесь все казалось чужим и незнакомым: и высокое, прозрачное небо, не замутненное газами от выхлопных труб автомобилей, и удивительно чистый золотой песок, который словно специально промыли и уложили на пляж, и высокие пальмы, которые они видели только по телевизору, и аквамариновая вода в бухте, и безбрежный океан, блистающий до самого горизонта расплавленным серебром.
Первым освоился с обстановкой вор. Окинув оценивающим взглядом товарищей по несчастью и быстро составив о них первое представление, он подошел к Гаране и без всяких предисловий сказал:
– Дай глотнуть.
Гараня, погруженный в путаные мысли, то ли не расслышал, что сказал вор, то ли проигнорировал просьбу, очень смахивающую на приказание. Он сидел на древесном стволе, поваленном тайфуном и отполированном волнами до матовой белизны, и угрюмо смотрел прямо перед собой.
– Ты чё, козел, не понял?! – взбеленился вор, изображая из себя очень крутого; похоже, ему захотелось стать бугром маленькой колонии, и он решил форсировать события.
Он попытался выхватить бутылку из рук Гарани, но у того она будто приросла к ладоням. Единственное, чего добился вор, так это заставил Гараню встать.
– Отдай, иначе урою! – напыжился вор, по-волчьи скаля крупные зубы.
– Перестань, ты чего… – слабо сопротивлялся Гараня, но бутылку из рук не выпускал.
– Не хочешь по-хорошему…
С этими словами вор развернулся и врезал Гаране с правой по челюсти. Тот мотнул головой, невольно отступил назад и, зацепившись за ствол, мягко шлепнулся на песок. Бутылка осталась в руках вора.
– Знай свое место… доходяга, – сказал он презрительно.
Вор отошел в сторону и, не обращая внимания на остальных «новых робинзонов», с удовольствием присосался к горлышку бутылки.
«Ничего, – думал он, – два месяца на природе – не срок в зоне. Продержусь… А этих шестерок нужно сразу ставить на место. Пусть знают, что у них есть пастух. Уроды…»
– Верни, – вдруг раздалось за спиной.
Вор резко обернулся – и увидел Гараню. Тот стоял набычившись и смотрел на него лихим взглядом. Правую руку Гараня держал за спиной.
– Верни по-хорошему… – Голос Гарани был глухим и подрагивал от большого внутреннего напряжения.
– Не понял… Ты что, типа, права хочешь покачать?!
– Больше повторять не буду… – С этими словами Гараня показал правую руку. В ней он держал мачете.
Вор опешил. И испугался. Он неожиданно понял, что Гараня пустит оружие в ход не задумываясь. Наверное, будь он вором в законе, привыкшим держать своих шестерок в узде, ему удалось бы переломить ситуацию в свою пользу. Но он был всего лишь карманником, а не бандитом или каким-нибудь отморозком, хотя и ходил в авторитетах. К тому же он всегда боялся мокрухи, а Гараня преспокойно мог за бутылку зарезать кого угодно; по крайней мере, так подумал вор.
– На, подавись!
С этими словами вор бросил бутылку на песок и поторопился отойти на безопасное расстояние. Гараня неторопливо поднял ее и, слегка пошатываясь от внезапно охватившей его слабости, удалился на другой конец пляжа.
Он даже в мыслях не порадовался своей победе. В этот момент ему хотелось только одного: лечь где-нибудь в тенек подальше от своих товарищей по несчастью и полежать полчаса, чтобы немного успокоиться.
Гараня сам удивился метаморфозе, которая произошла с ним на острове, притом так быстро. Обычно он всегда был тихим и незаметным, как в компании, так и на улице, и дрался очень редко. И уж тем более ни на кого не поднимал руку с ножом.
Наверное, дома он перевел бы наглую выходку вора в шутку и постарался уладить дело миром. Но здесь он завелся мгновенно, а когда схватил мачете, то почувствовал, как в груди забурлила дикая злоба. Гараня готов был убить вора без колебания.
Он не мог осмыслить, что с ним случилось. Возможно, перемене способствовало долгое пребывание в замкнутом пространстве, а может, на него так подействовали препараты, которые ему кололи, чтобы он спал подольше.
Но скорее всего, главной виновницей возбужденного состояния, перемешанного с неожиданной злобой, была жара, превратившая всегда спокойную кровь в бурлящий кипяток. Очутившись в тени под пальмами, Гараня сразу же почувствовал облегчение.
«Зря я так…» – подумал он с запоздалым раскаянием. Им тут еще жить и жить вместе, а ссора никак не способствовала сплочению коллектива.
Гараня был «коллективным» человеком. Он даже выпивать не мог, как некоторые, в полном одиночестве, а всегда искал компанию. Компания его и погубила, сделав алкоголиком и разрушив семью.
Конечно, Гараня в его нынешнем состоянии этого не понимал. Он винил во всех своих бедах кого угодно, только не себя. Будь у него другой склад характера, Гараня превратился бы в законченного человеконенавистника. От мизантропии его спасал только алкоголь, одновременно разрушавший психику и организм.
Тем временем «новые робинзоны», предоставленные самим себе, блуждали по пляжу как неприкаянные. Со стороны могло показаться, будто они что-то ищут.
Но на самом деле каждый из них пытался осмыслить происходящее на свой лад. А потому никто из будущих отшельников пока не стремился завязать знакомство, разбираясь со своим внутренним состоянием.
«Пожрать бы…» – сглотнул голодную слюну вор. Он похлопал себя ладонью по впалому животу, с вожделением глядя на мешок с рисом. Проглоченное виски неожиданно разбудило зверский аппетит, и он уже подумывал, а не умыкнуть ли харчи, пока народ полностью не пришел в себя.
Но тут же выбросил эту мысль из головы, заметив, что все последовали примеру Гарани – вооружились мачете. «Поймают с поличным – зарежут, суки, как цыпленка, – скрипнул вор зубами. – С этих придурков станет… Это же надо – какой-то доходяга, пьянь-рвань подзаборная, наехал на меня как козырный. Ну ничего, придет время, я ему рога пообломаю…»
Никто из «новых робинзонов», занятых своими мыслями и переживаниями, не заметил сизую тучу, которая приближалась к острову с потрясающей быстротой. Она уже захватила полнеба и постепенно наливалась темной синью, будто черпала воду из океана.
Опомнились все лишь тогда, когда налетел сильный ветер и ударил гром. Не зная, что им делать, «новые робинзоны» застыли как вкопанные, глядя на небо с потерянным видом.
Тропический ливень хлынул внезапно, словно где-то в небесах опрокинулась огромная бадья, доверху наполненная водой. Это были не просто дождевые капли и даже не струйки, а целый водопад, который обрушился сверху на головы людей, заставив их пригибаться к земле.
Не сговариваясь, все дружно бросились под деревья. Но это была слабая защита от небесного потока. А от молний, кромсающих небо, – и вовсе никакая. Огненные столбы вставали прямо посреди бухты, и от ужасных громовых раскатов дрожал весь остров.
Со страхом и унынием наблюдая за разбушевавшейся стихией, несчастные отшельники, мокрые и потерянные, мысленно прощались с жизнью. В этот момент обещания босса казались им меньше чем пустой звук.
То, что с ними случилось, было выше их понимания. Некоторым все еще казалось, что это сон, навеянный или парами алкоголя, или наркотиками.
Чувство обреченности, охватившее их во время речи босса, усилилось многократно, когда катер покинул бухту. Может, потому, что чересчур резким был переход от российской осени к жаркому южному лету, напоенному незнакомыми запахами.
Здесь все казалось чужим и незнакомым: и высокое, прозрачное небо, не замутненное газами от выхлопных труб автомобилей, и удивительно чистый золотой песок, который словно специально промыли и уложили на пляж, и высокие пальмы, которые они видели только по телевизору, и аквамариновая вода в бухте, и безбрежный океан, блистающий до самого горизонта расплавленным серебром.
Первым освоился с обстановкой вор. Окинув оценивающим взглядом товарищей по несчастью и быстро составив о них первое представление, он подошел к Гаране и без всяких предисловий сказал:
– Дай глотнуть.
Гараня, погруженный в путаные мысли, то ли не расслышал, что сказал вор, то ли проигнорировал просьбу, очень смахивающую на приказание. Он сидел на древесном стволе, поваленном тайфуном и отполированном волнами до матовой белизны, и угрюмо смотрел прямо перед собой.
– Ты чё, козел, не понял?! – взбеленился вор, изображая из себя очень крутого; похоже, ему захотелось стать бугром маленькой колонии, и он решил форсировать события.
Он попытался выхватить бутылку из рук Гарани, но у того она будто приросла к ладоням. Единственное, чего добился вор, так это заставил Гараню встать.
– Отдай, иначе урою! – напыжился вор, по-волчьи скаля крупные зубы.
– Перестань, ты чего… – слабо сопротивлялся Гараня, но бутылку из рук не выпускал.
– Не хочешь по-хорошему…
С этими словами вор развернулся и врезал Гаране с правой по челюсти. Тот мотнул головой, невольно отступил назад и, зацепившись за ствол, мягко шлепнулся на песок. Бутылка осталась в руках вора.
– Знай свое место… доходяга, – сказал он презрительно.
Вор отошел в сторону и, не обращая внимания на остальных «новых робинзонов», с удовольствием присосался к горлышку бутылки.
«Ничего, – думал он, – два месяца на природе – не срок в зоне. Продержусь… А этих шестерок нужно сразу ставить на место. Пусть знают, что у них есть пастух. Уроды…»
– Верни, – вдруг раздалось за спиной.
Вор резко обернулся – и увидел Гараню. Тот стоял набычившись и смотрел на него лихим взглядом. Правую руку Гараня держал за спиной.
– Верни по-хорошему… – Голос Гарани был глухим и подрагивал от большого внутреннего напряжения.
– Не понял… Ты что, типа, права хочешь покачать?!
– Больше повторять не буду… – С этими словами Гараня показал правую руку. В ней он держал мачете.
Вор опешил. И испугался. Он неожиданно понял, что Гараня пустит оружие в ход не задумываясь. Наверное, будь он вором в законе, привыкшим держать своих шестерок в узде, ему удалось бы переломить ситуацию в свою пользу. Но он был всего лишь карманником, а не бандитом или каким-нибудь отморозком, хотя и ходил в авторитетах. К тому же он всегда боялся мокрухи, а Гараня преспокойно мог за бутылку зарезать кого угодно; по крайней мере, так подумал вор.
– На, подавись!
С этими словами вор бросил бутылку на песок и поторопился отойти на безопасное расстояние. Гараня неторопливо поднял ее и, слегка пошатываясь от внезапно охватившей его слабости, удалился на другой конец пляжа.
Он даже в мыслях не порадовался своей победе. В этот момент ему хотелось только одного: лечь где-нибудь в тенек подальше от своих товарищей по несчастью и полежать полчаса, чтобы немного успокоиться.
Гараня сам удивился метаморфозе, которая произошла с ним на острове, притом так быстро. Обычно он всегда был тихим и незаметным, как в компании, так и на улице, и дрался очень редко. И уж тем более ни на кого не поднимал руку с ножом.
Наверное, дома он перевел бы наглую выходку вора в шутку и постарался уладить дело миром. Но здесь он завелся мгновенно, а когда схватил мачете, то почувствовал, как в груди забурлила дикая злоба. Гараня готов был убить вора без колебания.
Он не мог осмыслить, что с ним случилось. Возможно, перемене способствовало долгое пребывание в замкнутом пространстве, а может, на него так подействовали препараты, которые ему кололи, чтобы он спал подольше.
Но скорее всего, главной виновницей возбужденного состояния, перемешанного с неожиданной злобой, была жара, превратившая всегда спокойную кровь в бурлящий кипяток. Очутившись в тени под пальмами, Гараня сразу же почувствовал облегчение.
«Зря я так…» – подумал он с запоздалым раскаянием. Им тут еще жить и жить вместе, а ссора никак не способствовала сплочению коллектива.
Гараня был «коллективным» человеком. Он даже выпивать не мог, как некоторые, в полном одиночестве, а всегда искал компанию. Компания его и погубила, сделав алкоголиком и разрушив семью.
Конечно, Гараня в его нынешнем состоянии этого не понимал. Он винил во всех своих бедах кого угодно, только не себя. Будь у него другой склад характера, Гараня превратился бы в законченного человеконенавистника. От мизантропии его спасал только алкоголь, одновременно разрушавший психику и организм.
Тем временем «новые робинзоны», предоставленные самим себе, блуждали по пляжу как неприкаянные. Со стороны могло показаться, будто они что-то ищут.
Но на самом деле каждый из них пытался осмыслить происходящее на свой лад. А потому никто из будущих отшельников пока не стремился завязать знакомство, разбираясь со своим внутренним состоянием.
«Пожрать бы…» – сглотнул голодную слюну вор. Он похлопал себя ладонью по впалому животу, с вожделением глядя на мешок с рисом. Проглоченное виски неожиданно разбудило зверский аппетит, и он уже подумывал, а не умыкнуть ли харчи, пока народ полностью не пришел в себя.
Но тут же выбросил эту мысль из головы, заметив, что все последовали примеру Гарани – вооружились мачете. «Поймают с поличным – зарежут, суки, как цыпленка, – скрипнул вор зубами. – С этих придурков станет… Это же надо – какой-то доходяга, пьянь-рвань подзаборная, наехал на меня как козырный. Ну ничего, придет время, я ему рога пообломаю…»
Никто из «новых робинзонов», занятых своими мыслями и переживаниями, не заметил сизую тучу, которая приближалась к острову с потрясающей быстротой. Она уже захватила полнеба и постепенно наливалась темной синью, будто черпала воду из океана.
Опомнились все лишь тогда, когда налетел сильный ветер и ударил гром. Не зная, что им делать, «новые робинзоны» застыли как вкопанные, глядя на небо с потерянным видом.
Тропический ливень хлынул внезапно, словно где-то в небесах опрокинулась огромная бадья, доверху наполненная водой. Это были не просто дождевые капли и даже не струйки, а целый водопад, который обрушился сверху на головы людей, заставив их пригибаться к земле.
Не сговариваясь, все дружно бросились под деревья. Но это была слабая защита от небесного потока. А от молний, кромсающих небо, – и вовсе никакая. Огненные столбы вставали прямо посреди бухты, и от ужасных громовых раскатов дрожал весь остров.
Со страхом и унынием наблюдая за разбушевавшейся стихией, несчастные отшельники, мокрые и потерянные, мысленно прощались с жизнью. В этот момент обещания босса казались им меньше чем пустой звук.