Страница:
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- Следующая »
- Последняя >>
Анатолий Тимофеевич Фоменко, Глеб Владимирович Носовский
Казаки-арии: из Руси в Индию
Предисловие
Первая часть настоящей книги посвящена истории «Древней» Индии. Поскольку в фундаменте индийской истории лежат, как считается, знаменитые Эпосы-хроники «Махабхарата» и «Рамаяна», мы сосредоточили свое внимание именно на них. Проведенный нами подробный анализ показал, что оба Эпоса, скорее всего, вовсе не являются настолько древними, как это обычно считается. Они описывают реальные события эпохи XIV–XVI веков. В частности – происходившие на Руси.
Напомним, что в основе новой хронологии лежат МАТЕМАТИЧЕСКИЕ, СТАТИСТИЧЕСКИЕ, АСТРОНОМИЧЕСКИЕ И КАЛЕНДАРНО-АСТРОНОМИЧЕСКИЕ МЕТОДЫ, разработанные нами и изложенные в книгах ХРОН1–ХРОН3, ХРОН6, [МЕТ3]:3, [БР]:3, [НХЕ], [ЦРС], а также в предыдущих наших книгах, указанных в списке литературы. Именно ЕСТЕСТВЕННО-НАУЧНЫЕ МЕТОДЫ позволили заложить тот фундамент, на котором мы пытаемся реконструировать всеобщую историю древности. Датировки, полученные нами на основе современных естественно-научных методов, являются по своей сути совершенно НЕЗАВИСИМЫМИ. Все они допускают исчерпывающую проверку квалифицированными исследователями. Хотя, конечно, для этого требуется затратить определенный труд. Именно естественно-научные методы и полученные с их помощью результаты образуют основу НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ – тот «позвоночный столб», вокруг которого должна строиться НЕПРОТИВОРЕЧИВАЯ ВЕРСИЯ ИСТОРИИ ДРЕВНОСТИ И СРЕДНЕВЕКОВЬЯ.
Предложенная нами (в этой и других наших книгах) реконструкция всеобщей истории является пока в значительной мере ПРЕДПОЛОЖИТЕЛЬНОЙ. Она еще далека от полного завершения. Тем не менее, основные ее положения, как нам представляется, уже достаточно обоснованы. Что касается подробностей, то они, конечно, могут в дальнейшем уточняться и подвергаться изменениям. Здесь открывается обширное поле деятельности для ученых самых разных специальностей – математиков, физиков, астрономов, языковедов, дешифровщиков, археологов, архивистов, историков.
В настоящей книге мы не повторяем наших математических и других естественно-научных методов в хронологии. О них идет речь в других наших книгах. В основном, в настоящем исследовании мы пытаемся заново прочесть старинные летописи и свидетельства, опираясь на уже выстроенную нами ранее новую хронологию. Приводимые при этом доводы зачастую не являются независимыми доказательствами. Они нацелены в первую очередь на «наращивание исторической плоти» на уже готовый «хронологический скелет».
На нескольких важных примерах мы показываем, что старинные документы действительно допускают естественное и непротиворечивое прочтение на основе новой, более короткой хронологии древности. При этом, приходится обращать внимание и на неожиданно всплывающие лингвистические параллели, новые возможные прочтения старинных имен и названий. Мы уже неоднократно подчеркивали (и подчеркиваем еще раз), что лингвистические соображения сами по себе не являются доказательством чего бы то ни было. Они полезны лишь как дополнения к строгим хронологическим результатам.
В первой части реконструируются некоторые важные моменты в истории «Древней» Индии. Например, мы обнаруживаем, что на страницах индийских летописей отразились библейские события, многие из которых происходили, согласно нашим исследованиям, на Руси. То есть, в Великой = «Монгольской» Империи XIV–XVI веков, управление которой, согласно, нашим исследованиям, сосредоточивалось в двух ее главных исторических центрах: Руси-Орде (Владимиро-Суздальская Русь со столицей в городе Ярославле = летописном Великом Новгороде) и Османии-Атамании (современный город Стамбул в Турции).
Многие исследователи обращали внимание на тесную связь между Индией и Русью. Теория о том, что арии (арийцы), основавшие индийскую цивилизацию, пришли с севера, давно обсуждается в научной литературе. Наши исследования подтверждают эту связь. Более того, мы показываем, что арии пришли в Индию из Руси-Орды в XIV–XV веках н. э., уже после Куликовской битвы.
Во второй части книги собраны отдельные исследования по новой хронологии.
Первое издание настоящей книги под названием «Новая хронология Индии» вышло в издательстве «Деловой Экспресс» в начале 2004 года ограниченным тиражом. Для настоящего издания книга полностью переработана и дополнена новым материалом.
Благодарим Т. Н. Фоменко за ценные дополнения и замечания.
А. Т. Фоменко и Г. В. Носовский г. Москва, Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова, 2006 год.
Напомним, что в основе новой хронологии лежат МАТЕМАТИЧЕСКИЕ, СТАТИСТИЧЕСКИЕ, АСТРОНОМИЧЕСКИЕ И КАЛЕНДАРНО-АСТРОНОМИЧЕСКИЕ МЕТОДЫ, разработанные нами и изложенные в книгах ХРОН1–ХРОН3, ХРОН6, [МЕТ3]:3, [БР]:3, [НХЕ], [ЦРС], а также в предыдущих наших книгах, указанных в списке литературы. Именно ЕСТЕСТВЕННО-НАУЧНЫЕ МЕТОДЫ позволили заложить тот фундамент, на котором мы пытаемся реконструировать всеобщую историю древности. Датировки, полученные нами на основе современных естественно-научных методов, являются по своей сути совершенно НЕЗАВИСИМЫМИ. Все они допускают исчерпывающую проверку квалифицированными исследователями. Хотя, конечно, для этого требуется затратить определенный труд. Именно естественно-научные методы и полученные с их помощью результаты образуют основу НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ – тот «позвоночный столб», вокруг которого должна строиться НЕПРОТИВОРЕЧИВАЯ ВЕРСИЯ ИСТОРИИ ДРЕВНОСТИ И СРЕДНЕВЕКОВЬЯ.
Предложенная нами (в этой и других наших книгах) реконструкция всеобщей истории является пока в значительной мере ПРЕДПОЛОЖИТЕЛЬНОЙ. Она еще далека от полного завершения. Тем не менее, основные ее положения, как нам представляется, уже достаточно обоснованы. Что касается подробностей, то они, конечно, могут в дальнейшем уточняться и подвергаться изменениям. Здесь открывается обширное поле деятельности для ученых самых разных специальностей – математиков, физиков, астрономов, языковедов, дешифровщиков, археологов, архивистов, историков.
В настоящей книге мы не повторяем наших математических и других естественно-научных методов в хронологии. О них идет речь в других наших книгах. В основном, в настоящем исследовании мы пытаемся заново прочесть старинные летописи и свидетельства, опираясь на уже выстроенную нами ранее новую хронологию. Приводимые при этом доводы зачастую не являются независимыми доказательствами. Они нацелены в первую очередь на «наращивание исторической плоти» на уже готовый «хронологический скелет».
На нескольких важных примерах мы показываем, что старинные документы действительно допускают естественное и непротиворечивое прочтение на основе новой, более короткой хронологии древности. При этом, приходится обращать внимание и на неожиданно всплывающие лингвистические параллели, новые возможные прочтения старинных имен и названий. Мы уже неоднократно подчеркивали (и подчеркиваем еще раз), что лингвистические соображения сами по себе не являются доказательством чего бы то ни было. Они полезны лишь как дополнения к строгим хронологическим результатам.
В первой части реконструируются некоторые важные моменты в истории «Древней» Индии. Например, мы обнаруживаем, что на страницах индийских летописей отразились библейские события, многие из которых происходили, согласно нашим исследованиям, на Руси. То есть, в Великой = «Монгольской» Империи XIV–XVI веков, управление которой, согласно, нашим исследованиям, сосредоточивалось в двух ее главных исторических центрах: Руси-Орде (Владимиро-Суздальская Русь со столицей в городе Ярославле = летописном Великом Новгороде) и Османии-Атамании (современный город Стамбул в Турции).
Многие исследователи обращали внимание на тесную связь между Индией и Русью. Теория о том, что арии (арийцы), основавшие индийскую цивилизацию, пришли с севера, давно обсуждается в научной литературе. Наши исследования подтверждают эту связь. Более того, мы показываем, что арии пришли в Индию из Руси-Орды в XIV–XV веках н. э., уже после Куликовской битвы.
Во второй части книги собраны отдельные исследования по новой хронологии.
Первое издание настоящей книги под названием «Новая хронология Индии» вышло в издательстве «Деловой Экспресс» в начале 2004 года ограниченным тиражом. Для настоящего издания книга полностью переработана и дополнена новым материалом.
Благодарим Т. Н. Фоменко за ценные дополнения и замечания.
А. Т. Фоменко и Г. В. Носовский г. Москва, Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова, 2006 год.
Часть 1. Когда были созданы знаменитые эпосы «Махабхарата» и «Рамаяна» и о чем они рассказывают
1. Скалигеровская хронология Индии
В книге «Основания истории», гл. 7:8, в разделе «Проблемы скалигеровской хронологии Индии», мы указываем на тот факт, что хронология древней и средневековой Индии покрыта густым туманом. Напомним вкратце сведения, приведенные в книге «Основания истории», гл. 7, и сообщаемые самими историками.
Например, Н. Гусева пишет: «ИСТОРИЧЕСКАЯ НАУКА СТАЛКИВАЕТСЯ В ИНДИИ С ТАКИМИ ТРУДНОСТЯМИ, КОТОРЫЕ ДАЖЕ НЕ МОГУТ ПРЕДСТАВИТЬ СЕБЕ ИССЛЕДОВАТЕЛИ, ИЗУЧАЮЩИЕ ДРЕВНЮЮ ИСТОРИЮ ДРУГИХ СТРАН И НАРОДОВ (это написано в 1968 году – Авт.). И главной среди этих трудностей следует назвать ПОЛНОЕ ОТСУТСТВИЕ ДАТИРОВАННЫХ ПАМЯТНИКОВ» [65], с. 5.
Историк Д. Косамби рисует еще более откровенную картину: «В ИНДИИ ПО СУЩЕСТВУ НЕ СОХРАНИЛОСЬ ТАК НАЗЫВАЕМОЙ ИСТОРИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ… В ИНДИИ МЫ РАСПОЛАГАЕМ ЛИШЬ ТУМАННОЙ НАРОДНОЙ ТРАДИЦИЕЙ И ОЧЕНЬ МАЛЫМ КОЛИЧЕСТВОМ ДОКУМЕНТАЛЬНЫХ ДАННЫХ, более ценных, чем данные мифов и легенд. Эта традиция (говорит известный ученый – Авт.) – НЕ ДАЕТ ВОЗМОЖНОСТИ ВОССТАНОВИТЬ ИМЕНА ВСЕХ ЦАРЕЙ. То немногое, что сохранилось, НАСТОЛЬКО СМУТНО, что до мусульманского периода (то есть якобы до VIII века н. э. – Авт.) ПОЧТИ НИ ОДНА ДАТА, СВЯЗАННАЯ С ЛЮБЫМ ПЕРСОНАЖЕМ ИСТОРИИ ИНДИИ, НЕ МОЖЕТ СЧИТАТЬСЯ ТОЧНОЙ… ДО НАС НЕ ДОШЛИ ТРУДЫ ПРИДВОРНЫХ ЛЕТОПИСЦЕВ; некоторое исключение в этом отношении составляют лишь Кашмир и Камба… ВСЕ ЭТО ЗАСТАВЛЯЕТ НЕКОТОРЫХ ВПОЛНЕ СЕРЬЕЗНЫХ УЧЕНЫХ УТВЕРЖДАТЬ, ЧТО ИНДИЯ НЕ ИМЕЕТ СОБСТВЕННОЙ ИСТОРИИ» [65], с. 19–20.
О «древней» культуре долины Инда историки говорят следующее: «Письменные памятники Индской культуры ДО СИХ ПОР ОСТАЮТСЯ НЕРАСШИФРОВАННЫМИ… НИ ОДНА НАХОДКА НЕ АССОЦИИРУЕТСЯ С КАКИМ-ЛИБО ОПРЕДЕЛЕННЫМ ЛИЦОМ ИЛИ ИСТОРИЧЕСКИМ ЭПИЗОДОМ. МЫ НЕ ЗНАЕМ ДАЖЕ, НА КАКОМ ЯЗЫКЕ ГОВОРИЛИ ЛЮДИ, ЖИВШИЕ В ДОЛИНЕ ИНДА» [65], с. 65–66.
Рис. 1.1. Развалины «древнейшего» храма Байон в городе Ангкор (Камбоджа). Фотография 1890 года. Взято из [157], с. 76.
Рис. 1.2. Развалины старинного храма Байон в городе Ангкор (Камбоджа). Взято из [157], с. 93.
На рис. 1.1 показан фрагмент башни старинного храма Байона в городе Ангкор (Камбоджа). Похожие огромные каменные лица и скульптурные каменные головы встречаются и в других странах, например, на американском материке. На рис. 1.2 показаны развалины на третьем этаже храма Байон (Камбоджа).
На рис. 1.2a мы приводим еще одну монументальную скульптуру из города Ангкор. Она оплетена растительностью и, как сообщают комментаторы, довольно быстро разрушается. Причем, оказывается, такое состояние типично для старинных памятников Индии и Камбоджи. Но ведь нас уверяют, будто раньше они стояли в целости и сохранности якобы на протяжении многих столетий или даже тысячелетий. Получается, что в последнее время, когда за старыми сооружениями стали вести непрерывные наблюдения, скорость разрушения «почему-то» катастрофически увеличилась. Отсюда следует, скорее всего, что сооружения отнюдь не такие древние, как считается. И разрушаются со своей естественной, более или менее постоянной скоростью.
Рис. 1.2a. Статуя Будды Авалокитвара. Ангкор. Камбоджа. Корни и ветви деревьев, оплетающие памятник, быстро его разрушают. Взято из [167], с. 7.
По поводу быстрого разрушения памятников комментаторы, воспитанные на скалигеровской хронологии, пишут следующее: «Очарование кхмерским памятникам придает… их расположение в диких, обволакивающих джунглях. Это, однако, создает особенно сложные проблемы для реставраторов. ЛЕС РАЗРУШАЕТ ПАМЯТНИКИ, НЕСМОТРЯ НА ТО, ЧТО КОРНИ И ВЕТВИ ДЕРЕВЬЕВ В ТЕЧЕНИЕ ВЕКОВ ПОДДЕРЖИВАЛИ КАМЕННУЮ КЛАДКУ СТРОЕНИЙ» [167], с. 248. Вдумайтесь в это «рассуждение». Нас хотят уверить, будто в прошлом, причем многие-многие века, корни и ветви деревьев бережно ПОДДЕРЖИВАЛИ старые памятники. А вот в последнее время те же самые корни СТАЛИ БЫСТРО РАЗРУШАТЬ их. Получается, будто корни и ветви В ПОСЛЕДНЕЕ ВРЕМЯ якобы резко поменяли свое «поведение». Не странно ли? По нашему мнению, эта умилительная «научная теория» возникла из-за кричащего противоречия между скалигеровской хронологией и реальностью.
Вернемся к индийской хронологии.
Нам сообщают, что в «древне»-индийской истории имеются ГРОМАДНЫЕ ХРОНОЛОГИЧЕСКИЕ ПРОВАЛЫ РАЗМЕРОМ БОЛЕЕ 600 ЛЕТ (имеются в виду провалы в скалигеровской, ошибочной хронологии) [65], с. 65–66.
Точно так же, как и в скалигеровской версии истории Европы, в предлагаемой нам истории Индии страна после начала новой эры «внезапно скатывается на варварский уровень развития» – чтобы затем «снова» начать свой путь к вершинам цивилизации. Историки учат нас, что многие из достигнутых Индией в средние века культурных вершин были уже давным-давно покорены ею «еще в глубочайшей древности». Но потом якобы прочно забыты. «Опять возродились» лишь в средние века.
Современная версия истории Индии (созданная в Европе в XIX–XX веках) зияет хронологическими провалами в сотни лет, запутана и хаотична. Виноватые, естественно, успешно обнаружены – ими оказались «сами же индийцы». Пишут так: «Равнодушие браминов ко всему реальному в прошлом и настоящем… ВЫЧЕРКНУЛО ИЗ ПАМЯТИ ЛЮДЕЙ ИСТОРИЮ ИНДИИ… Для воссоздания истории и картины… древней Индии… мы вынуждены опираться на сообщения греческих географов, арабских путешественников… НЕ СУЩЕСТВУЕТ НИ ОДНОГО ИНДИЙСКОГО ИСТОЧНИКА, КОТОРЫЙ МОГ БЫ СРАВНИТЬСЯ ПО ЦЕННОСТИ С СООБЩЕНИЯМИ ЧУЖЕЗЕМЦЕВ» [65], с. 180. Таким образом, предлагаемая нам сегодня история Индии полностью зависит от скалигеровской хронологии Рима и Греции. А значит, ее придется перестраивать вслед за ними.
Например, Н. Гусева пишет: «ИСТОРИЧЕСКАЯ НАУКА СТАЛКИВАЕТСЯ В ИНДИИ С ТАКИМИ ТРУДНОСТЯМИ, КОТОРЫЕ ДАЖЕ НЕ МОГУТ ПРЕДСТАВИТЬ СЕБЕ ИССЛЕДОВАТЕЛИ, ИЗУЧАЮЩИЕ ДРЕВНЮЮ ИСТОРИЮ ДРУГИХ СТРАН И НАРОДОВ (это написано в 1968 году – Авт.). И главной среди этих трудностей следует назвать ПОЛНОЕ ОТСУТСТВИЕ ДАТИРОВАННЫХ ПАМЯТНИКОВ» [65], с. 5.
Историк Д. Косамби рисует еще более откровенную картину: «В ИНДИИ ПО СУЩЕСТВУ НЕ СОХРАНИЛОСЬ ТАК НАЗЫВАЕМОЙ ИСТОРИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ… В ИНДИИ МЫ РАСПОЛАГАЕМ ЛИШЬ ТУМАННОЙ НАРОДНОЙ ТРАДИЦИЕЙ И ОЧЕНЬ МАЛЫМ КОЛИЧЕСТВОМ ДОКУМЕНТАЛЬНЫХ ДАННЫХ, более ценных, чем данные мифов и легенд. Эта традиция (говорит известный ученый – Авт.) – НЕ ДАЕТ ВОЗМОЖНОСТИ ВОССТАНОВИТЬ ИМЕНА ВСЕХ ЦАРЕЙ. То немногое, что сохранилось, НАСТОЛЬКО СМУТНО, что до мусульманского периода (то есть якобы до VIII века н. э. – Авт.) ПОЧТИ НИ ОДНА ДАТА, СВЯЗАННАЯ С ЛЮБЫМ ПЕРСОНАЖЕМ ИСТОРИИ ИНДИИ, НЕ МОЖЕТ СЧИТАТЬСЯ ТОЧНОЙ… ДО НАС НЕ ДОШЛИ ТРУДЫ ПРИДВОРНЫХ ЛЕТОПИСЦЕВ; некоторое исключение в этом отношении составляют лишь Кашмир и Камба… ВСЕ ЭТО ЗАСТАВЛЯЕТ НЕКОТОРЫХ ВПОЛНЕ СЕРЬЕЗНЫХ УЧЕНЫХ УТВЕРЖДАТЬ, ЧТО ИНДИЯ НЕ ИМЕЕТ СОБСТВЕННОЙ ИСТОРИИ» [65], с. 19–20.
О «древней» культуре долины Инда историки говорят следующее: «Письменные памятники Индской культуры ДО СИХ ПОР ОСТАЮТСЯ НЕРАСШИФРОВАННЫМИ… НИ ОДНА НАХОДКА НЕ АССОЦИИРУЕТСЯ С КАКИМ-ЛИБО ОПРЕДЕЛЕННЫМ ЛИЦОМ ИЛИ ИСТОРИЧЕСКИМ ЭПИЗОДОМ. МЫ НЕ ЗНАЕМ ДАЖЕ, НА КАКОМ ЯЗЫКЕ ГОВОРИЛИ ЛЮДИ, ЖИВШИЕ В ДОЛИНЕ ИНДА» [65], с. 65–66.
Рис. 1.1. Развалины «древнейшего» храма Байон в городе Ангкор (Камбоджа). Фотография 1890 года. Взято из [157], с. 76.
Рис. 1.2. Развалины старинного храма Байон в городе Ангкор (Камбоджа). Взято из [157], с. 93.
На рис. 1.1 показан фрагмент башни старинного храма Байона в городе Ангкор (Камбоджа). Похожие огромные каменные лица и скульптурные каменные головы встречаются и в других странах, например, на американском материке. На рис. 1.2 показаны развалины на третьем этаже храма Байон (Камбоджа).
На рис. 1.2a мы приводим еще одну монументальную скульптуру из города Ангкор. Она оплетена растительностью и, как сообщают комментаторы, довольно быстро разрушается. Причем, оказывается, такое состояние типично для старинных памятников Индии и Камбоджи. Но ведь нас уверяют, будто раньше они стояли в целости и сохранности якобы на протяжении многих столетий или даже тысячелетий. Получается, что в последнее время, когда за старыми сооружениями стали вести непрерывные наблюдения, скорость разрушения «почему-то» катастрофически увеличилась. Отсюда следует, скорее всего, что сооружения отнюдь не такие древние, как считается. И разрушаются со своей естественной, более или менее постоянной скоростью.
Рис. 1.2a. Статуя Будды Авалокитвара. Ангкор. Камбоджа. Корни и ветви деревьев, оплетающие памятник, быстро его разрушают. Взято из [167], с. 7.
По поводу быстрого разрушения памятников комментаторы, воспитанные на скалигеровской хронологии, пишут следующее: «Очарование кхмерским памятникам придает… их расположение в диких, обволакивающих джунглях. Это, однако, создает особенно сложные проблемы для реставраторов. ЛЕС РАЗРУШАЕТ ПАМЯТНИКИ, НЕСМОТРЯ НА ТО, ЧТО КОРНИ И ВЕТВИ ДЕРЕВЬЕВ В ТЕЧЕНИЕ ВЕКОВ ПОДДЕРЖИВАЛИ КАМЕННУЮ КЛАДКУ СТРОЕНИЙ» [167], с. 248. Вдумайтесь в это «рассуждение». Нас хотят уверить, будто в прошлом, причем многие-многие века, корни и ветви деревьев бережно ПОДДЕРЖИВАЛИ старые памятники. А вот в последнее время те же самые корни СТАЛИ БЫСТРО РАЗРУШАТЬ их. Получается, будто корни и ветви В ПОСЛЕДНЕЕ ВРЕМЯ якобы резко поменяли свое «поведение». Не странно ли? По нашему мнению, эта умилительная «научная теория» возникла из-за кричащего противоречия между скалигеровской хронологией и реальностью.
Вернемся к индийской хронологии.
Нам сообщают, что в «древне»-индийской истории имеются ГРОМАДНЫЕ ХРОНОЛОГИЧЕСКИЕ ПРОВАЛЫ РАЗМЕРОМ БОЛЕЕ 600 ЛЕТ (имеются в виду провалы в скалигеровской, ошибочной хронологии) [65], с. 65–66.
Точно так же, как и в скалигеровской версии истории Европы, в предлагаемой нам истории Индии страна после начала новой эры «внезапно скатывается на варварский уровень развития» – чтобы затем «снова» начать свой путь к вершинам цивилизации. Историки учат нас, что многие из достигнутых Индией в средние века культурных вершин были уже давным-давно покорены ею «еще в глубочайшей древности». Но потом якобы прочно забыты. «Опять возродились» лишь в средние века.
Современная версия истории Индии (созданная в Европе в XIX–XX веках) зияет хронологическими провалами в сотни лет, запутана и хаотична. Виноватые, естественно, успешно обнаружены – ими оказались «сами же индийцы». Пишут так: «Равнодушие браминов ко всему реальному в прошлом и настоящем… ВЫЧЕРКНУЛО ИЗ ПАМЯТИ ЛЮДЕЙ ИСТОРИЮ ИНДИИ… Для воссоздания истории и картины… древней Индии… мы вынуждены опираться на сообщения греческих географов, арабских путешественников… НЕ СУЩЕСТВУЕТ НИ ОДНОГО ИНДИЙСКОГО ИСТОЧНИКА, КОТОРЫЙ МОГ БЫ СРАВНИТЬСЯ ПО ЦЕННОСТИ С СООБЩЕНИЯМИ ЧУЖЕЗЕМЦЕВ» [65], с. 180. Таким образом, предлагаемая нам сегодня история Индии полностью зависит от скалигеровской хронологии Рима и Греции. А значит, ее придется перестраивать вслед за ними.
2. Скалигеровская история Махабхараты и Рамаяны
2.1. Махабхарата
Считается, что «Махабхарата – грандиозный эпос древней Индии, сложившийся около 2500 лет тому назад. Фабула эпоса – трагическая борьба двух родственных царских династий Пандавов и Кауравов. На этой сюжетной основе нанизано огромное количество самостоятельных текстов, содержащих богатейшие сведения о философии, религии, экономике, общественно-политическом строе, военном деле и других сторонах жизни древней Индии. Многие тексты Махабхараты обладают высокими художественными достоинствами и относятся к лучшим эпическим произведениям человечества» [77], т. 8, с. 3.
Сегодня время создания Махабхараты отодвигают ЕЩЕ ДАЛЬШЕ вглубь веков. Пишут так: <<«Махабхарату» принято определять как СКАЗАНИЕ О ВОЙНЕ феодалов в древней Индии, созданное приблизительно в середине первого тысячелетия до н. э., но повествующее… о событиях, ПРОИСХОДИВШИХ ЗА 8–10 ВЕКОВ ДО ЭТОГО>> [77], т. 4, с. 5. Тем самым нас уверяют, будто Махабхарата описывает события эпохи 1500 года ДО н. э.! То есть около ТРЕХ С ПОЛОВИНОЙ ТЫСЯЧ ЛЕТ ТОМУ НАЗАД. Как мы покажем в настоящей работе, это глубокая ошибка. На несколько тысяч лет.
Доходит до того, что некоторые комментаторы относят создание Эпоса к эпохе первобытных НАСКАЛЬНЫХ НАДПИСЕЙ. Пишут так: «Упоминание о надписях на камне (и, по-видимому, о наскальных надписях) свидетельствует о том, что в эпоху Махабхараты существовала уже письменность в Индии, а с другой стороны, может говорить о том, что ОКОНЧАТЕЛЬНАЯ РЕДАКЦИЯ МАХАБХАРАТЫ БЫЛА ПРОИЗВЕДЕНА УЖЕ В ЭПОХУ НАСКАЛЬНЫХ НАДПИСЕЙ» [81], с. 506. Нам как бы рисуют следующую картину. Закончив охоту на мамонтов и грубо изобразив ее охрой на стенах пещеры, древние индийцы собирались у костра и хором запевали шлоки (стихи) Эпоса. Причем, как нас уверяют – чуть ли не в ОКОНЧАТЕЛЬНОЙ, СОВРЕМЕННОЙ НАМ РЕДАКЦИИ. Которую, надо полагать, тут же, чтобы не забыть, вырубали на мшистых камнях. Трудились много лет и в итоге высекли кремневыми топорами на скалах все 22 огромных тома замечательного Эпоса. Объемом в несколько тысяч страниц.
Даже письменную, – то есть уже в виде книг! – фиксацию знаменитого «древне»-индийского Эпоса Махабхарата скалигеровские историки относят задолго до начала н. э. Эпос впитал в себя многочисленные мифы, легенды, гимны, исторические хроники и т. п. В. И. Кальянов отмечает: «В древнеиндийском эпическом произведении Махабхарата, являющемся ЭНЦИКЛОПЕДИЕЙ ДРЕВНЕЙ ИНДИИ, нашли свое отражение также и политические вопросы… Хотя события, описываемые в эпосе, ОТДЕЛЕНЫ ОТ НАС ГРОМАДНЫМ ПРОМЕЖУТКОМ ВРЕМЕНИ В ДВА ТЫСЯЧЕЛЕТИЯ, затронутые в нем политические проблемы не совсем утратили свою актуальность» [83], с. 399. Справедливо отмечается, что <<разработка наследия древней Индии имеет для общечеловеческой истории не меньшее значение, чем разработка «Илиады» и «Одиссеи»>> [77], т. 4, с. 7.
Рис. 1.3. Факсимиле двух страниц из рукописи Махабхараты (книга пятая – Удьйогапарва), написанной на бумаге письменами деванагари, около 1566 года. Взято из [83], вклейка между с. 288–289. А почему не приводят фотографии более ранних рукописей Махабхараты? Не шестнадцатого, а скажем, второго века? Наверное потому, что сам Эпос был создан в эпоху XIV–XVI веков, а самая ранняя имеющаяся сегодня рукопись относится именно в XVI веку. Или позже.
Эпос развивался и приобрел известный нам сегодня вид будто бы в первом тысячелетии н. э. Энциклопедический Словарь сообщает: <<«Махабхарата», эпос народов Индии. Современный вид приобрел к середине 1-го тыс. Авторство приписывается Вьясе. Состоит из 18 книг, вводных эпических сказаний главным образом фольклорного характера… «Махабхарата» – ИСТОЧНИК МНОЖЕСТВА СЮЖЕТОВ И ОБРАЗОВ, получивших развитие в литературах стран Азии>> [108], с. 772. На рис. 1.3 мы приводим факсимиле двух страниц из рукописи Махабхараты якобы около 1566 года. На рис. 1.4 показана еще одна страница из другой рукописи Махабхараты, относимой к 1708 году. Видно, что буквы как бы свисают с верхней горизонтальной линии, «нанизаны на нить», висят на ней. Известные нам формы письменности на Руси и в Европе устроены по-другому – буквы, напротив, как бы «стоят» на линейках (на которые расчерчена страница), а не «висят» под ними. Именно так у нас до сих пор учат детей писать – по линейкам. Получается, что в «Монгольской» = Великой Империи в ходу были и другие способы письма. Буквы не всегда «ставили» на линию-«подставку» – иногда их «вешали» на линию-«нить». Позже на Руси и в Европе осталась лишь «линия-подставка». А в Индии предпочитали «вешать на нить».
По ходу дела напомним, что при изучении старинных названий и имен следует в первую очередь следить за костяком их согласных. То есть, принимать во внимание в первую очередь «неогласованный скелет» слова. Как мы подробно обсуждали в книге «Основания истории», гл. 1:8.1, в некоторых старых языках значение слов передавалось лишь набором согласных. Огласовки, то есть добавления гласных, делались позже, причем – неоднозначно. Один и тот же костяк согласных разные люди, народности, летописцы могли озвучивать по-разному.
Считается, что «ранний этап становления Индуистской мифологии отражен в эпосах «Махабхарата» и «Рамаяна»… начала 1 – середины 2-го тыс. н. э.» [90], т. 1, с. 535.
На Махабхарату ОПИРАЮТСЯ, то есть были написаны уже ПОСЛЕ НЕЕ, многие известные произведения «древней» Индии. Такие, например, как «Законы Ману» и «Артхашастра» Каутильи. Сообщается следующее: «Многие проблемы, рассматривавшиеся в Махабхарате, а также названия различных школ и имена древних учителей ПОВТОРЯЮТСЯ ТАКЖЕ в Законах Ману и Артхашастре Каутилья» [83], с. 401. При этом все указанные произведения отодвигаются историками в ветхую древность: «Совершенно очевидно, что эти диалоги не могли существовать только в устной традиции, а представляли собой извлечения из ДРЕВНИХ СОЧИНЕНИЙ о науке политики, существовавших уже в VII или VI в. ДО н. э.» [83], с. 401.
Следовательно, если датировка Махабхараты изменится (а именно это мы и покажем в настоящей книге), автоматически изменятся и датировки многих других «древнейших» индийских произведений. Опирающихся на нее.
Скалигеровская история отодвигает события, описанные в Махабхарате, далеко в прошлое. В. И. Кальянов, например, говорит: <<Махабхарата не позволяет точно установить исторический отрезок времени, к которому относятся эти институты, так как ЕЕ ПОВЕСТВОВАТЕЛЬНАЯ ЧАСТЬ ОТНОСИТСЯ К X СТОЛЕТИЮ ДО Н. Э., А ДИДАКТИЧЕСКАЯ И ОПИСАТЕЛЬНАЯ ЧАСТИ – К IV СТОЛЕТИЮ Н. Э. … Сабхапарва, по мнению д-ра Р. Ш. Шармы, может быть датирована ЕЩЕ ДО I В. ДО Н. Э. ПОЧТИ К ЭТОМУ ЖЕ ВРЕМЕНИ ОТНОСИТСЯ, ПО ВСЕЙ ВЕРОЯТНОСТИ, и составление Анушасанапарвы… Раздел Rajadharma… очевидно, был включен в «Книгу об умиротворении» В ТЕЧЕНИЕ ПЕРВЫХ ЧЕТЫРЕХ СТОЛЕТИЙ новой эры>> [83], с. 402.
Рис. 1.4. «Страница из рукописи Махабхараты (книга четвертая – Виратапарва), писанной на бумаге письменами шарада (около 1708 г.)» [82], с. 117. Буквы как бы свисают с верхней линии, «висят на нити». Тоже поздняя рукопись.
В то же время историки считают, что Махабхарата опирается на «древне»-греческий эпос. Уже давно замечено большое количество параллелей между Махабхаратой и поэмами Гомера [77]. Некоторые историки даже утверждают, что «индусы пересказали Гомера» [80], с. 13. Но так как согласно нашей реконструкции «античный» Гомер творил не ранее XVI–XVII веков, то и Махабхарата, следовательно, не могла быть составлена раньше этого времени.
Объем Махабхараты огромен. Сначала мы пользовались фундаментальным комментированным девятитомным изданием Махабхараты в переводе (и под редакцией) академика Академии Наук Туркменской ССР Б. Л. Смирнова [77] . А именно:
1) том 1 – «Две поэмы из III книги».
2) том 2 – «Бхагавадгита».
3) том 3 – «Горец».
4) том 4 – «Беседа Маркандеи».
5) том 5 – «Мокшадхарма».
6) том 6 – «Хождение по криницам».
7) том 7 – «Книга о Бхишме и Книга о побоище палицами».
8) том 8 – «Нападение на спящих».
9) В нашем распоряжении был также отдельный дополнительный, девятый, том извлечений из Махабхараты [78] под названием «Нараяния», также изданный Б. Л. Смирновым. На самом деле он следует за «Мокшадхармой», за томом 5.
Далее, мы обработали следующие отдельные издания, существенно расширяющие публикацию Б. Л. Смирнова, а именно:
10) «Махабхарата. Четыре сказания» [79].
11) «Махабхарата. Книга вторая. Сабхапарва, или Книга о собрании» [81], перевод и комментарии В. И. Кальянова.
12) «Махабхарата. Книга третья. Лесная (Арьяньякапарва)» [86], перевод и комментарии А. В. Василькова и С. Л. Невелевой.
13) «Махабхарата. Книга четвертая. Виратапарва или Книга о Вирате» [82], перевод и комментарии В. И. Кальянова.
14) «Махабхарата. Книга пятая. Удьйогапарва или Книга о старании» [83], перевод и комментарии В. И. Кальянова.
15) «Махабхарата. Книга седьмая. Дронапарва или Книга о Дроне» [85], перевод и комментарии В. И. Кальянова.
16) «Махабхарата. Рамаяна» [80]; см. также: <<Сожжение змей. Сказание из индийского эпоса «Махабхарата»>>. Перевод В. И. Кальянова. – М., Гослитиздат, 1958 [87].
17) «Бхагавад-Гита как она есть» [84], специальное издание с комментариями.
Пользуясь случаем, выражаем глубокую благодарность Галине Васильевне Мусиной за предоставленные ею в наше распоряжение тома 1 и 7 указанного выше редкого комментированного издания Махабхараты (издание Б. Л. Смирнова [77]).
Несмотря на то, что суммарный объем всех перечисленных и обработанных нами книг Махабхараты весьма значителен (около 14 томов), он не исчерпывает всего Эпоса. Полное издание Махабхараты занимает 22 тома. В 1970 году «поверенным в делах Республики Индии в СССР г-ном Ромешом Бхандари было преподнесено в дар Институту востоковедения АН СССР от правительства Индии полное Критическое издание Махабхараты в 22 великолепно оформленных томах. Это издание, выходившее отдельными выпусками с 1927 г., было полностью завершено в 1966 г. в Пуне» [83], с. 382. Другие тома Эпоса мы пока не исследовали. В то же время, девять томов, переведенные Б. Л. Смирновым, а также дополнительные тома, перечисленные выше, в значительной степени составляют ядро Эпоса, излагают его суть, более или менее полно представляют все основные разделы Махабхараты.
Здесь надо сказать, что Махабхарата не является цельным произведением, а состоит из отдельных книг (иногда в значительной мере независимых), нанизанных на общий стержень повествования. Исследователи неоднократно отмечали заметную бессистемность изложения, его фрагментарность и запутанность. Существенная часть Эпоса носит литературно-философский характер. Для нас основной интерес будут представлять, безусловно, исторические разделы Махабхараты.
Б. Л. Смирнов писал: <<Тематика войны охватывает приблизительно 1/4 всего эпоса, а 3/4 посвящены социальным, философским и мифологическим темам. Вот почему «Махабхарата» на протяжении БОЛЕЕ 20 ВЕКОВ была своего рода энциклопедией, на которой воспитывались поколения и поколения индийского народа. И уже одно это придает памятнику ПЕРВОСТЕПЕННУЮ ЦЕННОСТЬ для истории культуры Индии. И до наших дней следы его влияния отчетливо видны во всех отраслях индийской духовной культуры: изобразительном искусстве, художественной литературе, театре, философии, этике и т. д.>> [77], т. 4, с. 5–6. Недаром <<в индийской среде родилась… крылатая фраза: «Чего нет в «Махабхарате», того нет и в стране Бхаратов (то есть в Индии, которую так называли – Авт.)»>> [79], с. 8.
Рис. 1.5. <<Страница из «Рамаяны» Валмики, ПЕРЕПИСАННОЙ Тулси Дасом в 1585 г.>> [117], вклейка между с. 16–17. Что если «переписывание» было редактированием в XVII–XVIII веках или даже в XIX веке старинного оригинала «Рамаяны», впервые созданного в XVI веке? А сам оригинал XVI века могли после этого предусмотрительно уничтожить.
Забегая вперед, сразу обозначим главный результат наших исследований Махабхараты:
1) Эпос в значительной степени опирается на Библию. Он был создан в эпоху XIV–XVI веков и окончательно отредактирован, вероятно, лишь в XVII–XVIII веках.
2) Центральной темой Эпоса, его стержнем, является великая битва народов на поле Куру. Здесь нашло свое отражение грандиозное Куликовское сражение 1380 года, происшедшее на территории Москвы.
3) В Махабхарате отразились многие другие важные события из истории Руси-Орды XIV–XVI веков. То есть, истории Великой = «Монгольской» Империи. В частности, – Исход Моисея и история Есфири. Описаны также некоторые события эпохи османского-атаманского завоевания. Например, плавание Колумба через Атлантику (оно же – библейское плавание патриарха Ноя).
4) Махабхарата рассказывает о великом = «монгольском» завоевании XIV века, начавшемся из Владимиро-Суздальской Руси. Знаменитые индийские арии (арийцы) – это, скорее всего, «юрьевцы» = георгиевцы, то есть – ордынские войска казаков (они же – летописные «татары», предки как современных русских, так и современных татар), колонизировавшие полуостров Индостан и окрестные земли. Между прочим, слово ARYA на санскрите <<значит и название народа и «ДОБРЫЙ», «МУДРЫЙ»>> [77], т. 2, с. 250. Возможно, в имени АРИИ отразилось, в частности, русское слово ЯРЫЙ, ЯРО. Что, кстати, хорошо отвечает сути названия «Юрии» = георгиевцы – ЯРЫЕ воины Юрия (Георгия) Победоносца. Вспомним здесь также известное русское имя Ярослав, то есть Ярая Слава или Арий-Слава.
Сегодня время создания Махабхараты отодвигают ЕЩЕ ДАЛЬШЕ вглубь веков. Пишут так: <<«Махабхарату» принято определять как СКАЗАНИЕ О ВОЙНЕ феодалов в древней Индии, созданное приблизительно в середине первого тысячелетия до н. э., но повествующее… о событиях, ПРОИСХОДИВШИХ ЗА 8–10 ВЕКОВ ДО ЭТОГО>> [77], т. 4, с. 5. Тем самым нас уверяют, будто Махабхарата описывает события эпохи 1500 года ДО н. э.! То есть около ТРЕХ С ПОЛОВИНОЙ ТЫСЯЧ ЛЕТ ТОМУ НАЗАД. Как мы покажем в настоящей работе, это глубокая ошибка. На несколько тысяч лет.
Доходит до того, что некоторые комментаторы относят создание Эпоса к эпохе первобытных НАСКАЛЬНЫХ НАДПИСЕЙ. Пишут так: «Упоминание о надписях на камне (и, по-видимому, о наскальных надписях) свидетельствует о том, что в эпоху Махабхараты существовала уже письменность в Индии, а с другой стороны, может говорить о том, что ОКОНЧАТЕЛЬНАЯ РЕДАКЦИЯ МАХАБХАРАТЫ БЫЛА ПРОИЗВЕДЕНА УЖЕ В ЭПОХУ НАСКАЛЬНЫХ НАДПИСЕЙ» [81], с. 506. Нам как бы рисуют следующую картину. Закончив охоту на мамонтов и грубо изобразив ее охрой на стенах пещеры, древние индийцы собирались у костра и хором запевали шлоки (стихи) Эпоса. Причем, как нас уверяют – чуть ли не в ОКОНЧАТЕЛЬНОЙ, СОВРЕМЕННОЙ НАМ РЕДАКЦИИ. Которую, надо полагать, тут же, чтобы не забыть, вырубали на мшистых камнях. Трудились много лет и в итоге высекли кремневыми топорами на скалах все 22 огромных тома замечательного Эпоса. Объемом в несколько тысяч страниц.
Даже письменную, – то есть уже в виде книг! – фиксацию знаменитого «древне»-индийского Эпоса Махабхарата скалигеровские историки относят задолго до начала н. э. Эпос впитал в себя многочисленные мифы, легенды, гимны, исторические хроники и т. п. В. И. Кальянов отмечает: «В древнеиндийском эпическом произведении Махабхарата, являющемся ЭНЦИКЛОПЕДИЕЙ ДРЕВНЕЙ ИНДИИ, нашли свое отражение также и политические вопросы… Хотя события, описываемые в эпосе, ОТДЕЛЕНЫ ОТ НАС ГРОМАДНЫМ ПРОМЕЖУТКОМ ВРЕМЕНИ В ДВА ТЫСЯЧЕЛЕТИЯ, затронутые в нем политические проблемы не совсем утратили свою актуальность» [83], с. 399. Справедливо отмечается, что <<разработка наследия древней Индии имеет для общечеловеческой истории не меньшее значение, чем разработка «Илиады» и «Одиссеи»>> [77], т. 4, с. 7.
Рис. 1.3. Факсимиле двух страниц из рукописи Махабхараты (книга пятая – Удьйогапарва), написанной на бумаге письменами деванагари, около 1566 года. Взято из [83], вклейка между с. 288–289. А почему не приводят фотографии более ранних рукописей Махабхараты? Не шестнадцатого, а скажем, второго века? Наверное потому, что сам Эпос был создан в эпоху XIV–XVI веков, а самая ранняя имеющаяся сегодня рукопись относится именно в XVI веку. Или позже.
Эпос развивался и приобрел известный нам сегодня вид будто бы в первом тысячелетии н. э. Энциклопедический Словарь сообщает: <<«Махабхарата», эпос народов Индии. Современный вид приобрел к середине 1-го тыс. Авторство приписывается Вьясе. Состоит из 18 книг, вводных эпических сказаний главным образом фольклорного характера… «Махабхарата» – ИСТОЧНИК МНОЖЕСТВА СЮЖЕТОВ И ОБРАЗОВ, получивших развитие в литературах стран Азии>> [108], с. 772. На рис. 1.3 мы приводим факсимиле двух страниц из рукописи Махабхараты якобы около 1566 года. На рис. 1.4 показана еще одна страница из другой рукописи Махабхараты, относимой к 1708 году. Видно, что буквы как бы свисают с верхней горизонтальной линии, «нанизаны на нить», висят на ней. Известные нам формы письменности на Руси и в Европе устроены по-другому – буквы, напротив, как бы «стоят» на линейках (на которые расчерчена страница), а не «висят» под ними. Именно так у нас до сих пор учат детей писать – по линейкам. Получается, что в «Монгольской» = Великой Империи в ходу были и другие способы письма. Буквы не всегда «ставили» на линию-«подставку» – иногда их «вешали» на линию-«нить». Позже на Руси и в Европе осталась лишь «линия-подставка». А в Индии предпочитали «вешать на нить».
По ходу дела напомним, что при изучении старинных названий и имен следует в первую очередь следить за костяком их согласных. То есть, принимать во внимание в первую очередь «неогласованный скелет» слова. Как мы подробно обсуждали в книге «Основания истории», гл. 1:8.1, в некоторых старых языках значение слов передавалось лишь набором согласных. Огласовки, то есть добавления гласных, делались позже, причем – неоднозначно. Один и тот же костяк согласных разные люди, народности, летописцы могли озвучивать по-разному.
Считается, что «ранний этап становления Индуистской мифологии отражен в эпосах «Махабхарата» и «Рамаяна»… начала 1 – середины 2-го тыс. н. э.» [90], т. 1, с. 535.
На Махабхарату ОПИРАЮТСЯ, то есть были написаны уже ПОСЛЕ НЕЕ, многие известные произведения «древней» Индии. Такие, например, как «Законы Ману» и «Артхашастра» Каутильи. Сообщается следующее: «Многие проблемы, рассматривавшиеся в Махабхарате, а также названия различных школ и имена древних учителей ПОВТОРЯЮТСЯ ТАКЖЕ в Законах Ману и Артхашастре Каутилья» [83], с. 401. При этом все указанные произведения отодвигаются историками в ветхую древность: «Совершенно очевидно, что эти диалоги не могли существовать только в устной традиции, а представляли собой извлечения из ДРЕВНИХ СОЧИНЕНИЙ о науке политики, существовавших уже в VII или VI в. ДО н. э.» [83], с. 401.
Следовательно, если датировка Махабхараты изменится (а именно это мы и покажем в настоящей книге), автоматически изменятся и датировки многих других «древнейших» индийских произведений. Опирающихся на нее.
Скалигеровская история отодвигает события, описанные в Махабхарате, далеко в прошлое. В. И. Кальянов, например, говорит: <<Махабхарата не позволяет точно установить исторический отрезок времени, к которому относятся эти институты, так как ЕЕ ПОВЕСТВОВАТЕЛЬНАЯ ЧАСТЬ ОТНОСИТСЯ К X СТОЛЕТИЮ ДО Н. Э., А ДИДАКТИЧЕСКАЯ И ОПИСАТЕЛЬНАЯ ЧАСТИ – К IV СТОЛЕТИЮ Н. Э. … Сабхапарва, по мнению д-ра Р. Ш. Шармы, может быть датирована ЕЩЕ ДО I В. ДО Н. Э. ПОЧТИ К ЭТОМУ ЖЕ ВРЕМЕНИ ОТНОСИТСЯ, ПО ВСЕЙ ВЕРОЯТНОСТИ, и составление Анушасанапарвы… Раздел Rajadharma… очевидно, был включен в «Книгу об умиротворении» В ТЕЧЕНИЕ ПЕРВЫХ ЧЕТЫРЕХ СТОЛЕТИЙ новой эры>> [83], с. 402.
Рис. 1.4. «Страница из рукописи Махабхараты (книга четвертая – Виратапарва), писанной на бумаге письменами шарада (около 1708 г.)» [82], с. 117. Буквы как бы свисают с верхней линии, «висят на нити». Тоже поздняя рукопись.
В то же время историки считают, что Махабхарата опирается на «древне»-греческий эпос. Уже давно замечено большое количество параллелей между Махабхаратой и поэмами Гомера [77]. Некоторые историки даже утверждают, что «индусы пересказали Гомера» [80], с. 13. Но так как согласно нашей реконструкции «античный» Гомер творил не ранее XVI–XVII веков, то и Махабхарата, следовательно, не могла быть составлена раньше этого времени.
Объем Махабхараты огромен. Сначала мы пользовались фундаментальным комментированным девятитомным изданием Махабхараты в переводе (и под редакцией) академика Академии Наук Туркменской ССР Б. Л. Смирнова [77] . А именно:
1) том 1 – «Две поэмы из III книги».
2) том 2 – «Бхагавадгита».
3) том 3 – «Горец».
4) том 4 – «Беседа Маркандеи».
5) том 5 – «Мокшадхарма».
6) том 6 – «Хождение по криницам».
7) том 7 – «Книга о Бхишме и Книга о побоище палицами».
8) том 8 – «Нападение на спящих».
9) В нашем распоряжении был также отдельный дополнительный, девятый, том извлечений из Махабхараты [78] под названием «Нараяния», также изданный Б. Л. Смирновым. На самом деле он следует за «Мокшадхармой», за томом 5.
Далее, мы обработали следующие отдельные издания, существенно расширяющие публикацию Б. Л. Смирнова, а именно:
10) «Махабхарата. Четыре сказания» [79].
11) «Махабхарата. Книга вторая. Сабхапарва, или Книга о собрании» [81], перевод и комментарии В. И. Кальянова.
12) «Махабхарата. Книга третья. Лесная (Арьяньякапарва)» [86], перевод и комментарии А. В. Василькова и С. Л. Невелевой.
13) «Махабхарата. Книга четвертая. Виратапарва или Книга о Вирате» [82], перевод и комментарии В. И. Кальянова.
14) «Махабхарата. Книга пятая. Удьйогапарва или Книга о старании» [83], перевод и комментарии В. И. Кальянова.
15) «Махабхарата. Книга седьмая. Дронапарва или Книга о Дроне» [85], перевод и комментарии В. И. Кальянова.
16) «Махабхарата. Рамаяна» [80]; см. также: <<Сожжение змей. Сказание из индийского эпоса «Махабхарата»>>. Перевод В. И. Кальянова. – М., Гослитиздат, 1958 [87].
17) «Бхагавад-Гита как она есть» [84], специальное издание с комментариями.
Пользуясь случаем, выражаем глубокую благодарность Галине Васильевне Мусиной за предоставленные ею в наше распоряжение тома 1 и 7 указанного выше редкого комментированного издания Махабхараты (издание Б. Л. Смирнова [77]).
Несмотря на то, что суммарный объем всех перечисленных и обработанных нами книг Махабхараты весьма значителен (около 14 томов), он не исчерпывает всего Эпоса. Полное издание Махабхараты занимает 22 тома. В 1970 году «поверенным в делах Республики Индии в СССР г-ном Ромешом Бхандари было преподнесено в дар Институту востоковедения АН СССР от правительства Индии полное Критическое издание Махабхараты в 22 великолепно оформленных томах. Это издание, выходившее отдельными выпусками с 1927 г., было полностью завершено в 1966 г. в Пуне» [83], с. 382. Другие тома Эпоса мы пока не исследовали. В то же время, девять томов, переведенные Б. Л. Смирновым, а также дополнительные тома, перечисленные выше, в значительной степени составляют ядро Эпоса, излагают его суть, более или менее полно представляют все основные разделы Махабхараты.
Здесь надо сказать, что Махабхарата не является цельным произведением, а состоит из отдельных книг (иногда в значительной мере независимых), нанизанных на общий стержень повествования. Исследователи неоднократно отмечали заметную бессистемность изложения, его фрагментарность и запутанность. Существенная часть Эпоса носит литературно-философский характер. Для нас основной интерес будут представлять, безусловно, исторические разделы Махабхараты.
Б. Л. Смирнов писал: <<Тематика войны охватывает приблизительно 1/4 всего эпоса, а 3/4 посвящены социальным, философским и мифологическим темам. Вот почему «Махабхарата» на протяжении БОЛЕЕ 20 ВЕКОВ была своего рода энциклопедией, на которой воспитывались поколения и поколения индийского народа. И уже одно это придает памятнику ПЕРВОСТЕПЕННУЮ ЦЕННОСТЬ для истории культуры Индии. И до наших дней следы его влияния отчетливо видны во всех отраслях индийской духовной культуры: изобразительном искусстве, художественной литературе, театре, философии, этике и т. д.>> [77], т. 4, с. 5–6. Недаром <<в индийской среде родилась… крылатая фраза: «Чего нет в «Махабхарате», того нет и в стране Бхаратов (то есть в Индии, которую так называли – Авт.)»>> [79], с. 8.
Рис. 1.5. <<Страница из «Рамаяны» Валмики, ПЕРЕПИСАННОЙ Тулси Дасом в 1585 г.>> [117], вклейка между с. 16–17. Что если «переписывание» было редактированием в XVII–XVIII веках или даже в XIX веке старинного оригинала «Рамаяны», впервые созданного в XVI веке? А сам оригинал XVI века могли после этого предусмотрительно уничтожить.
Забегая вперед, сразу обозначим главный результат наших исследований Махабхараты:
1) Эпос в значительной степени опирается на Библию. Он был создан в эпоху XIV–XVI веков и окончательно отредактирован, вероятно, лишь в XVII–XVIII веках.
2) Центральной темой Эпоса, его стержнем, является великая битва народов на поле Куру. Здесь нашло свое отражение грандиозное Куликовское сражение 1380 года, происшедшее на территории Москвы.
3) В Махабхарате отразились многие другие важные события из истории Руси-Орды XIV–XVI веков. То есть, истории Великой = «Монгольской» Империи. В частности, – Исход Моисея и история Есфири. Описаны также некоторые события эпохи османского-атаманского завоевания. Например, плавание Колумба через Атлантику (оно же – библейское плавание патриарха Ноя).
4) Махабхарата рассказывает о великом = «монгольском» завоевании XIV века, начавшемся из Владимиро-Суздальской Руси. Знаменитые индийские арии (арийцы) – это, скорее всего, «юрьевцы» = георгиевцы, то есть – ордынские войска казаков (они же – летописные «татары», предки как современных русских, так и современных татар), колонизировавшие полуостров Индостан и окрестные земли. Между прочим, слово ARYA на санскрите <<значит и название народа и «ДОБРЫЙ», «МУДРЫЙ»>> [77], т. 2, с. 250. Возможно, в имени АРИИ отразилось, в частности, русское слово ЯРЫЙ, ЯРО. Что, кстати, хорошо отвечает сути названия «Юрии» = георгиевцы – ЯРЫЕ воины Юрия (Георгия) Победоносца. Вспомним здесь также известное русское имя Ярослав, то есть Ярая Слава или Арий-Слава.
2.2. Рамаяна
Перейдем к Рамаяне. Энциклопедический Словарь сообщает: <<«Рамаяна» – древне-индийская эпическая поэма на санскрите. Приписывается легендарному поэту Вальмики. Современный вид приобрела ко II в. н. э. Посвящена подвигам Рамы. Источник сюжетов и образов многих литературных произведений в Индии и за ее пределами>> [108], с. 1096. Однако сегодня известностью в Индии (причем – огромной известностью) пользуется текст Рамаяны, написанный лишь в XVI веке н. э. Тулси Дасом [117], с. 9. Подчеркнем, в ШЕСТНАДЦАТОМ! То есть якобы ЧЕРЕЗ ТЫСЯЧУ ТРИСТА ЛЕТ после того, как Рамаяна УЖЕ БУДТО БЫ «ПРИОБРЕЛА СОВРЕМЕННЫЙ ВИД», см. выше. Но тогда получается, что Тулси Дас в общем-то ничего нового не внес, а лишь пересказал Рамаяну Вальмики (Валмики), известную якобы еще со второго века нашей эры. На рис. 1.5 мы приводим страницу <<из «Рамаяны» Валмики, ПЕРЕПИСАННОЙ Тулси Дасом в 1585 г.» [117], вклейка между с. 16–17. А. П. Баранников недаром четко употребил здесь слово ПЕРЕПИСАННАЯ.
Так почему же тогда «широчайшей популярностью» пользуется не «оригинал» II века н. э., а его «пересказ» XVI века? Более того, попросту ПЕРЕПИСАННЫЙ текст Вальмики, как мы сейчас узнали? Или оригинал «не сохранился» (как это сплошь и рядом случается в скалигеровской истории)? Оригиналов нет, а ПЕРЕПИСАННЫЕ и отредактированные копии – пожалуйста, читайте. Не к семнадцатому ли или даже восемнадцатому-девятнадцатому векам относится версия о ПЕРЕПИСЫВАНИИ Тулси Дасом старинного оригинала Вальмики? Текста, которому, как нас уверяют, было уже якобы более тысячи трехсот лет, когда он его переписывал?
Так почему же тогда «широчайшей популярностью» пользуется не «оригинал» II века н. э., а его «пересказ» XVI века? Более того, попросту ПЕРЕПИСАННЫЙ текст Вальмики, как мы сейчас узнали? Или оригинал «не сохранился» (как это сплошь и рядом случается в скалигеровской истории)? Оригиналов нет, а ПЕРЕПИСАННЫЕ и отредактированные копии – пожалуйста, читайте. Не к семнадцатому ли или даже восемнадцатому-девятнадцатому векам относится версия о ПЕРЕПИСЫВАНИИ Тулси Дасом старинного оригинала Вальмики? Текста, которому, как нас уверяют, было уже якобы более тысячи трехсот лет, когда он его переписывал?