Григ Кристин
Оправданный риск

   Кристин ГРИГ
   ОПРАВДАННЫЙ РИСК
   Анонс
   Когда преуспевающий бизнесмен Франсиско Мендес познакомился на званом вечере с очаровательной Лаурой Крэнстон, ему казалось, что эту встречу он сможет легко забыть. Но даже спустя много месяцев ее образ вновь и вновь возникает перед его мысленным взором, воспоминания о ней тревожат его ум, душу и.., тело. А потом он узнает, что Лаура родила ребенка...
   Смогут ли молодые люди найти дорогу к счастью через пустыню недоверия, которая их разделяет? Прозвучат ли слова, которые они хотели сказать друг другу, но так и не произнесли в ту памятную ночь?
   Глава 1
   Франсиско Эдуарде Мендес сел в кровати - сердце стучало, тело было мокрым от пота. Ему что-то приснилось?
   Ответ памяти не заставил себя ждать: да, ему снова снилась женщина, та, с которой он был близок всего один раз. Франс отбросил одеяло и свесил ноги с кровати.
   Почему? И женщина, и ночь, проведенная с нею, давно превратились в воспоминание, ведь прошло уже девять месяцев. Ему приснилось, что ей плохо.., больно. С ней что-то случилось. И она звала его.
   Впрочем, какое это имеет значение. Она для него никто. Кроме того, он не верит в сны. Значение для мужчины имеет то, что можно видеть, к чему можно прикасаться. Сны - это глупость, от них только плохое настроение.
   Мендес поднялся и подошел к окну. Рассвет едва-едва осветил краешек неба, резче очертив темные холмы на далеком горизонте.
   Хорошо, что он проснулся рано. Надо ехать в Мадрид по делам, а потом у него ланч с Диасом. Шофер приготовит машину к восьми, так что еще остается пара часов для работы.
   К тому времени, когда Франс принял душ, побрился и оделся, сон неприятный, тревожный был забыт. Он спустился вниз, поздоровался с домоправительницей, выпил чашку сладкого черного кофе и направился в свой кабинет.
   Двадцатью минутами позже он отключил печатную машинку и поднялся из-за стола. Сосредоточиться не удавалось. Сон не ушел, мысли снова и снова возвращались к той женщине. Неужели ему не удастся выбросить ее из головы?
   Франс потянулся к телефону: пожалуй, можно отъехать и пораньше. Но, дозвонившись до шофера, он вообще отменил поездку. Потом позвонил в Мадрид, оставил сообщение на автоответчике и положил трубку. Звонить Кончите он не стал - она всегда любила поспать и вряд ли изменила привычкам за те пять лет, которые прошли со времени их расставания.
   Он вел себя в несвойственной ему манере и понимал это. И дело не в отложенном свидании с Кончитой. Она подуется, и все. А вот отмененное деловое свидание - это уже проблема. Он построил свою империю благодаря тому, что никогда не поступал опрометчиво. Но что толку пытаться сконцентрироваться на делах, когда мысли не в Испании, а там, в Англии? Но и это лишено смысла: даже если Лаура в беде, о нем она вспомнит в последнюю очередь, Франс переоделся в черную тенниску, потертые джинсы и старые-престарые удобно разношенные башмаки, которые носил, еще когда только начинал строить свой дом. Возможно, прогулка поможет развеяться. Дойдя до конюшни, он вывел из стойла своего жеребца, сам его оседлал и выехал за ограду.
   О той женщине Франс не думал уже давно, заставив себя не вспоминать о случившемся. Она сама ясно дала понять, что короткая связь между ними ничего не значит. Ей нужен был от него один час, всего один час, когда он заменил кого-то другого.
   Впрочем, и он не желал от нее ничего большего. И если в тот раз как-то выделил ее, то лишь потому, что так требовали правила вежливости. В тот роковой день он оказался гостем на вечеринке, и одна из дочерей хозяйки, жена друга, сказала, что хочет познакомить его со своей сестрой. Были и другие намеки.
   - На вечеринке будет немало красивых женщин, - сказал ему Фред Осгуд и усмехнулся. - Уик-энд, похоже, удастся. Днем займемся делами, просмотрим документы по банкам, а вечером полюбуемся красотками.
   Глория Осгуд взяла из рук мужа бокал шерри и улыбнулась.
   - Знаете, Фред прав. Я уверена, многие захотят с вами познакомиться.
   - Очень мило, - вежливо солгал Франс. И почему только женщины определенного возраста рассматривают всех неженатых мужчин как некий вызов? Но я не планировал задерживаться...
   - О, пожалуйста, останьтесь! - Патриция Дженкинс взяла его под руку. Правда, Франс, будет весело. Из Лондона приедет моя сестра Лаура. Я вам не рассказывала о ней?
   Внимание, сказал себе Франс, надо быть осторожнее. Он хорошо знал и эту улыбку, и этот небрежный тон.
   - Нет, не рассказывали.
   - Вот как? Да, она приезжает, и вы, я уверена, прекрасно поладите.
   - Не сомневаюсь.
   Это была уже вторая ложь. Никаких надежд с этим знакомством он не связывал, но и новичком в игре не был. Матери, тетки, жены знакомых... Иногда ему казалось, что у каждой женщины на планете есть дочь, сестра или племянница, которая, по их мнению, обязательно должна ему понравиться.
   Относиться к этому философски Франс давно привык. Ему тридцать четыре, он одинок, у него есть деньги, собственность и, если верить тому, что говорили случайные подружки, неплохая внешность. Единственное, чего ему не хватает опять же по мнению женщин, - так это супруги. Но зачем ему она?
   И тем, не менее обижать хозяина, хозяйку, друга и его жену, Франс не хотел. Поэтому он остался на вечеринку и занялся тем, что начал искать ту самую женщину. Вежливое "привет", такое же вежливое расставание со ссылкой на необходимость рано вставать - этого, по его расчетам, будет вполне достаточно.
   Однако получилось по-другому. Ему попалась не женщина, а злобная, шипящая дикая кошка. В его жизни встречалось много женщин. Кто-то, возможно, скажет, что больше, чем надо. Но такой!..
   Она бросилась в его объятия, словно на земле не было других мужчин. Она целовала его с таким неистовством... А как звенело ее тело в его руках! Боже, она распалила-таки его! Ее оргазм дал ему чувство всевластия, а собственный, последовавший через несколько секунд, потряс до глубины души. Но когда он попытался привлечь ее к себе, она высвободилась из его объятий и попросила уйти, ясно дав понять: он сыграл свою роль и может катиться на все четыре стороны.
   И ушла в ванную. Он услышал, как щелкнул замок, и на какое-то мгновение им овладело безумное желание снести дверь, схватить ее, бросить на кровать и показать, что нельзя воспользоваться мужчиной и отбросить его, как мусор.
   Мальчишка, каким он был когда-то, так бы и поступил. Мужчина, каким он стал, ничего подобного не сделал. Он оделся в темноте и вернулся в свою комнату в умолкшем, уснувшем доме.
   Конь фыркнул и затанцевал под ним. Франс пошлепал ладонью по атласной коже. Лаура Крэнстон была не просто воспоминанием, но и воспоминанием неприятным. Так почему он не может выкинуть ее из головы?
   Ему снова вспомнился тот вечер. Вспомнил, как спросил, где найти Лауру, и как кто-то, рассмеявшись, указал на женщину, требовавшую выпивки у бармена Франс некоторое время наблюдал за ней, решая, как ему поступить, вмешаться, как и подобает джентльмену, или остаться в стороне и досмотреть сцену до конца.
   Черт! Он не был джентльменом. И никогда им не будет. Но Фред Осгуд был хозяином дома, Крис Дженкинс его другом и партнером, а женщина, устроившая комедию у бара, приходилась Патриции Дженкинс сестрой и падчерицей Фреду.
   Не помышляя ни о чем другом, Франс подошел к Лауре, подхватил ее на руки и унес в сад. Люди видели, что происходит, они смеялись, но никто не попытался остановить его. Никто, кроме этой дикой кошки, которая пинала его ногами, проклинала и била кулачками по плечам. Разумеется, ни жена Криса, ни ее мать и не подумали, что его может привлечь ругающаяся и лягающаяся женщина, что он пошел с нею в сад ради каких-то темных целей.
   Лаура Крэнстон представляла собой полную противоположность тому типу женщин, из которых он когда-нибудь выберет себе супругу. А жениться в конце концов надо, мужчине необходимы наследники, чтобы не потерять созданного потом и борьбой. Но женщина, которую он возьмет в жены, будет послушной и верной. У нее должно быть одно желание - посвятить себя мужу и детям, которых она родит ему.
   Вот и все причины для брака.
   - Вы сумасшедший! - визжала Лаура. - Отпустите меня!
   Неудивительно, что семья никак не может выдать ее замуж. Да, она красива. Но при этом остра на язык, взбалмошна и эгоистична. Франсу не терпелось поскорее избавиться от нее.
   - Идиот! - Она колотила кулачками по его груди. - Тупица! Вы хоть знаете, кто я9 - Да, - холодно ответил Франс. - Я знаю, кто вы.
   - Нельзя хватать женщину и уносить неведомо куда!
   - Вот как? - Он вовремя увернулся от удара в лицо. - Вам надо было сказать об этом раньше. Я бы не стал вас хватать.
   - Вы.., вы...
   Она назвала его словом, которое могло вывести из равновесия любого мужчину. Он только рассмеялся. Ее это еще больше разъярило. Она снова замахала кулачками и на этот раз даже зацепила его челюсть. Ему вспомнилась поговорка насчет того, что не надо хватать тигра за хвост, если не знаешь заранее, как потом его отпустить.
   Что же делать с Лаурой Крэнстон?
   - Ну подождите! Подождите, пока я вернусь в дом. Вас отсюда так выкинут, что голова закружится.
   - Я.., как это?., весь дрожу от страха.
   - Еще задрожите. - Она ударила его кулачком в грудь. - Последний раз говорю: отпустите меня!
   - Если отпущу, вы пойдете к себе в комнату, попросите чашку черного кофе и выпьете его до последней капли, да?
   - С какой стати?
   - Потому что вы пьяны.
   - Нет!
   - Вы пьяны, - твердо повторил Франс, - и вы только что показали себя не с лучшей стороны.
   - Даже будь все именно так, это все равно не ваше дело. У вас нет никакого права вмешиваться в мою жизнь.
   - Считайте, что я заботился об интересах вашей семьи и защищал бармена, которому вы угрожали.
   - Как трогательно! И вы думаете, я поверю?
   - Ну вообще-то я сделал это ради вашей сестры, которая о вас высокого мнения.
   - Вы и понятия не имеете о том, что думает моя сестра.
   - Ошибаетесь. У нее ложное представление о вас, иначе она не решила бы, что вы можете мне понравиться.
   - Что ж, пусть так. Но у нее иллюзии и относительно вас. Вы же неандерталец! А если вам дорого мнение моей семьи, то подумайте, как они отреагируют на ваш поступок.
   - Крис и Фред наверняка сочтут это отличной шуткой. - Франс окинул ее взглядом. Изящная, с хорошей фигурой. Нести такую женщину было бы нетрудно, если бы она не извивалась, как змея, и не размахивала руками. Может быть, перебросить ее через плечо? Нет, она слишком много выпила. - Что касается ваших сводных братьев... Я знаком с ними и, судя по всему...
   Он остановился. Впереди виднелась поляна. Деревянные скамейки и освещенный небольшой декоративный пруд, окаймленный камнем и с каменной же нимфой, держащей в руках медный кувшин, из которого лилась вода.
   - Что? - потребовала другая нимфа, теплая, мягкая, соблазнительная и несносная.
   - Они поаплодируют мне за то, что я сделал.
   Сказав это, Франс подошел к пруду и опустил свою ношу прямо в темную воду. Она плюхнулась туда, раскинув ноги, но тут же поднялась. Мокрая и протрезвевшая, с удовлетворением отметил он, потому что вода из кувшина нимфы лилась не в пруд, а на голову Лауры Крэнстон. На несколько мгновений вокруг повисла тишина. Потом Лаура открыла рот, произнесла изумленное "О!.." И издала жуткий вопль.
   Какая жалость, испорчено такое чудесное платье, бесстрастно подумал Франс. Из черного шелка, с глубоким вырезом, открывавшим плавную линию грудей, достаточно короткое, чтобы показать длинные стройные ноги. Мокрая ткань облепила тело, и он заметил, как напряглись от холода соски.
   Да, красива, но и только. В ней нет ничего, что нужно находящемуся в здравом уме мужчине. Для семейной жизни она явно не годится. А вот на одну ночь...
   Франс почувствовал, как его тело откликнулось на эти грешные мысли. Пожалуй, было бы неплохо попробовать изыскать способ наполнить эти злые глаза страстью. А почему бы и нет? Ему вполне по силам укротить ее в постели, как он только что укротил ее здесь.
   Он представил, как снимает черное платье и кружевную сорочку - край ее виднелся из-под шелка, - как эти длинные ноги обвивают его, как он целует эти полные, мягкие губы...
   Боже, да он сошел с ума! Лаура Крэнстон, конечно, красива, но в этом доме полно прекрасных женщин, нежных, ласковых, кротких и трезвых. Хотя, Лаура, похоже, уже протрезвела. Злость, адреналин и холодная вода рассеяли алкогольный туман. Крики сменились стонами; она стояла по бедра в воде, прижав ладони к вискам.
   Он почувствовал укол жалости и, шагнув к пруду, после некоторого колебания протянул руку.
   - Вылезайте. - Она взглянула на его руку так, словно это ядовитая змея. Вы меня слышите? Хватайтесь, я помогу вам выбраться.
   - Уж лучше я проведу здесь всю ночь.
   - Вы ведете себя, как избалованный ребенок. Позвольте мне помочь вам.
   - Я справлюсь сама.
   Доказывая это на практике, она поскользнулась на мокром мраморе, судорожно попыталась ухватиться за воздух и не упала только потому, что Франс успел подхватить ее.
   - Не надо, - прошипела Лаура. - Отпустите меня...
   - Именно это я и намерен сделать. - Он поставил ее на ноги, сбросил с себя пиджак и накинул ей на плечи. Она попыталась сопротивляться, но Франс крепко ухватил ее за руки.
   - Мне не нужен ваш пиджак. Мне ничего от вас не нужно.
   - Вы замерзли.
   - Я промокла, и если вы очень-очень напряжете мозги, то, может быть, догадаетесь, почему.
   - Вы были пьяны.
   - И?
   - А сейчас нет.
   - Чудесно. У вас на родине - вы ведь из Испании, да? - всегда так поступают с теми, кто выпил лишнего? А вы слышали о черном кофе?
   - Я предлагал, но вы отказались.
   - И вы решили с-сделать в-все по c-своему?
   Он нахмурился.
   - У вас зубы стучат.
   - У вас бы тоже с-стучали, если бы вас сб-бросили в фонтан.
   - Пойдемте. - Он протянул руку, но она отшатнулась.
   - С вами я н-никуд-да не п-пойду. Она вызывающе вскинула голову, и Франс счел за лучшее не спорить и со вздохом подхватил ее на руки.
   - Эй! - воскликнула Лаура. - У вас что, тяга к с-смерти? Я же сказала, что м-моя с-семья...
   - Она навестит вас в больнице, - мрачно сказал Франс, - если вы не перестанете капризничать, не снимете мокрую одежду и не примете горячий душ.
   - В том, что я промокла, виновата не я, ч-черт бы в-вас побрал!
   - Но вы и протрезвели.
   - Я не протрезвела. Если даже я была пьяна - а это не так, то как я могу быть трезвой через пять минут?
   - Холодная вода. Иногда она производит такой вот эффект.
   - Откуда вы знаете?
   - Это известно каждому мужчине. - Особенно если он пытался доказать, что он мужчина, где-нибудь в джунглях Африки или Южной Америки. Франс поежился. Пожалуйста, обнимите меня за шею.
   - Никогда.
   Франс снова подумал, не стоит ли перебросить ее через плечо, но решил не рисковать.
   - В доме есть вход, который позволит нам избежать ненужного внимания? Если, конечно, вы не желаете произвести эффект на гостей своим драматическим появлением. Хотя, учитывая то, как вы покинули сцену...
   - Это вы устроили спектакль!
   - Бармен, пожалуй, не согласится.
   - Какой бармен... - Она вдруг осеклась. Что ж, сейчас она вспомнит все остальное и ей станет стыдно. - Да, бармен. Я.., я помню.
   - Неужели?
   - Да. По крайней мере... - Лаура замялась. - Скажите, я и вправду вела себя как идиотка?
   Есть ли смысл говорить ей об этом, подумал Франс.
   - Вы были немного.., навеселе.
   - Другими словами, - тихо сказала она, - я была пьяна.
   - Люди забудут.
   - Трудно забыть женщину, которую унесли, как... Да, плохая вышла шутка. Франс решил пожалеть ее.
   - Они запомнят лишь то, что некий мужчина был пленен вашей красотой и не пожелал делиться ею с другими.
   - Вы весьма любезны. Если бы я не знала правды, то могла бы в это поверить.
   - Именно так я все объясню завтра, если меня об этом спросят.
   - Это уже не любезность, а галантность. А вот там есть дверь, за кустами.
   Дверь открылась от легкого толчка За ней оказалась кладовая.
   - Можете меня отпустить, - сказала Лаура. Пожалуй, можно, подумал Франс. Но в том, что она промокла и замерзла, - моя вина. Оставлять ее одну нельзя.
   - Я отнесу вас до вашей комнаты, сеньора. Вы только скажите, где она.
   Следуя ее указаниям, он быстро поднялся по служебной лестнице на второй этаж.
   - Вот эта дверь, слева, - сказала Лаура. - Она открыла дверь, и Франс внес женщину в комнату, сразу же почувствовав слабый запах ее духов. - А теперь отпустите.
   Он кивнул.
   - Конечно. - Но не отпустил. Франс стоял в темноте, вдыхая аромат жасмина и роз, чудесным образом сохранившийся после купания в пруду, сам удивляясь тому, что его руки словно не желают расставаться с ношей.
   - Я... - Она вздохнула. - Я должна извиниться перед вами.
   - Извинения будут приняты, - он улыбнулся, - но только если вы назовете меня Франсом.
   Лаура рассмеялась.
   - Вам бы следовало сказать, что извиняться не за что.
   - О, после всех ваших оскорблений, полагаю, я кое-что заслужил.
   Она снова рассмеялась и посмотрела ему в глаза.
   - Все правильно. Мне очень жаль. Извините.
   Боже, как она хороша! А теперь, протрезвев, просто очаровательна. Но ей необходимо согреться, раздеться и обсохнуть. Надо помочь, подумал он и снова почувствовал реакцию тела на эти мысли.
   - Вам нужно снять мокрую одежду и принять горячий душ. - Франс бережно опустил ее на пол.
   - Знаю. - Она замялась. - Франс? Я не хочу, чтобы выдумали... В; общем, я очень благодарна вам за рее, но.., я обычно так не напиваюсь.
   Он кивнул. Об этом было нетрудно догадаться.
   - Не сомневаюсь.
   - В общем-то.., так со мной впервые. Просто... - Лаура замолчала. Она вовсе не была обязана давать незнакомцу какие-то объяснения, и все же ей хотелось это сделать. Но как она будет выглядеть в его глазах? - Нет, ничего... - Она улыбнулась и протянула руку. - Спасибо вам за все.
   Кивнув, Франс взял ее руку в свою. И Лауре опять захотелось рассказать ему о том, что случилось и что ей хотелось забыть. Ведь именно для этого люди и пьют. Чтобы забыть. Чтобы избавиться от боли.
   Он смотрел на нее и видел, несмотря на улыбку, страдание в ее глазах. Кто обидел эту красивую женщину? Какой-нибудь мужчина? Если так, то он заслуживает хорошего наказания. Она такая хрупкая, такая милая...
   Франс отпустил руку и отступил на шаг.
   - Рад, что смог помочь вам, - вежливо сказал он. - А теперь вам нужно согреться. Если хотите, я попрошу кого-нибудь из слуг принести вам горячего бульона?
   - Нет, не надо, все хорошо. - Лаура сняла его пиджак. - Заберете или мне распорядиться, чтобы его отгладили? Если...
   Она не договорила, и Франс знал почему. Его взгляд упал на ее груди, и соски тотчас напряглись, проступая сквозь влажный шелк.
   - Лаура. - Он посмотрел ей в глаза. В них появилось что-то еще, не боль, не отчаяние. И от этого "что-то" у него застучало в висках. Он протянул руку, и она отступила. - Зачем вы это сделали?
   - У меня был тяжелый уик-энд. - Она облизала губы. - Поэтому-то я сюда и приехала. Не собиралась, но сестра уговорила. Получилось все не так.
   - Интересная женщина ваша сестра. - Франс улыбнулся.
   - Что вы имеете в виду?
   - Хотела, чтобы я познакомился с вами. Сказала, что вы красивая и обаятельная, что вы мне понравитесь.
   Лаура покраснела.
   - Не правда!
   - Нет, правда. - Он усмехнулся. - Сделано было не совсем так, но она ясно дала понять, что мы с вами хорошая пара.
   - Ох, это же ужасно! - Лаура закатила глаза. - Вообще-то она и мне о вас говорила... Невероятно хорош собой, обаятелен, богат. Сказала, что мне обязательно надо с вами познакомиться.
   - Невероятно, - сказал Франс, и они оба рассмеялись.
   - Ага. Ну я и подумала, что раз вы такое совершенство, то...
   - ..то со мной лучше не связываться. - Он взял ее руки и поднес к губам. Я решил так же. Слишком уж все.., подстроено.
   - Это же надо - устроить мне такую рекламу! Вам не противно?
   - Нет. - Он усмехнулся. - Нет-нет. - Улыбка медленно растаяла. - Не хотите рассказать, что с вами случилось? Из-за чего вам так захотелось напиться?
   Ее лицо отразило всю игру эмоций, вызванных этим вопросом, и он видел, что она хотела отделаться каким-то ничего не значащим объяснением, но потом все же решила рассказать правду.
   - Человек, который когда-то многое для меня значил... - Она заколебалась. - Сегодня он женится.
   - Вот как. - Прядь темных волос упала ей на щеку, и Франс, наклонившись, убрал их, но не убрал свою руку, позволив себе коснуться ее кожи. Такая нежная... Что ж это за мужчина, который предпочел ей другую женщину? Извините.
   - Не стоит, это не оправдывает моего поведения. Я вела себя глупо.
   - Нет, глупец он, а не вы.
   - Спасибо. Вы очень добры, но...
   - Я бы не сказал так, будь я иного мнения. - Он обнял ее за плечи и привлек к себе. - Зачем мужчине другая, если у него есть вы?
   Франс наклонился и поцеловал ее, нежно, едва коснувшись губами ее рта. Поцелуй был лишь знаком ободрения, но Лаура взглянула на него, ее губы раскрылись, и у него застучало в висках. Себя не обманешь, подумал Франс. Он поцеловал ее не потому, что хотел ободрить, а потому, что хотел ощутить вкус ее губ.
   - Лаура. - Он поцеловал ее еще раз, настойчивее, и, когда уже начал думать, что ошибся, неверно истолковав выражение глаз, она застонала, прижалась к нему всем телом и ответила на поцелуй.
   Его сердце буквально заколотилось. Он хотел ее так, как давно уже не хотел ни одной женщины. Внутренний голос, сохранивший ясность и логику, шептал, что это желание бессмысленно, что нельзя пользоваться слабостью женщины, тоскующей по другому мужчине, но Лаура уже вцепилась в его волосы, притягивая к себе, раскрываясь ему навстречу. И Франс уже больше ни о чем не думал.
   Он обхватил ее обеими руками и прижал к себе, чтобы она почувствовала силу его желания. Она снова застонала и задвигала бедрами, и тогда он, напрягая остатки воли, отпрянул.
   - Посмотри на меня, Лаура. Посмотри, и ты увидишь, что я не тот, кто потерял тебя.
   - Я знаю. - Она провела ладонью по его груди. - Но ты тот, кого я хочу.
   Он подхватил ее на руки и понес к кровати. Ее желание, как пламя, передалось ему...
   - Сеньор Франсиско! - Этот крик вернул Франса в реальный мир.
   Он моргнул, покачал головой, прогоняя непрошеные мысли, и, оглянувшись, увидел приближающегося всадника. Недоброе предчувствие стиснуло грудь - Хуан, его слуга, ужасно боялся лошадей, за что над ним все насмехались, но сейчас он мчался к нему во весь опор. Франс развернул жеребца и устремился навстречу Хуану.
   - Что случилось?
   - Вам звонили, сеньор. Женщина. Назвалась Патрицией Крэнстон-Дженкинс. Сказала, что это срочно и касается ее сестры...
   Франс пришпорил коня, пригнулся к его вытянутой шее и понесся к дому.
   Глава 2
   Лаура Крэнстон стиснула руку сестры. Боже, неужели каждой рожавшей женщине пришлось пройти через такие муки! Странно, что человеческая раса еще не вымерла... Она застонала - схватки снова сотрясли ее тело.
   - Вот так, - подбодрила сестру Патриция Крэнстон. - Толкай, Лора. Тужься!
   - Я.., толкаю, - прохрипела Лаура.
   - Мама уже едет. Скоро будет здесь.
   - Чудно. - Лаура закусила губу. - Вот уж кто знает, как это делается.., у-у-у, Боже!
   - Милая, - Патриция склонилась к сестре, - тебе не кажется, что пора бы сказать, кто...
   - Нет.
   - Не понимаю тебя, Лора! Он же отец ребенка.
   - Мне.., он не.., нужен.
   - Но у него же есть право знать!
   - У него нет.., никаких прав.
   Боль заставила ее стиснуть зубы. Какие права? Он же почти незнакомец. Нет уж, никаких таких прав! В последние месяцы ей пришлось принять несколько трудных решений. Оставить ли ребенка? Обратиться ли за помощью к семье? А вот решение не сообщать о беременности Франсиско Мендесу далось легко. Ему было наплевать на нее, так для чего говорить ему о чем бы то ни было? Он провел с ней всего час в постели и даже не попытался потом связаться каким-то образом зачем такому человеку знать о своем отцовстве?
   Схватки утихли, и Лаура откинулась на подушку.
   - Это не важно. Ребенок мой. И ему нужна только я. Только... - Она снова застонала, выгибаясь на кровати. - Я одна...
   - Ты сошла с ума! - Патриция промокнула потный лоб сестры салфеткой. Лора, пожалуйста, назови мне его имя. Позволь мне позвонить ему. Это Робин?
   - Нет! - бросила Лаура, еще сильнее сжимая руку Патриции. - Не Робин. И больше я тебе ничего не скажу. Пэт, ты же обещала...
   - Мадам Дженкинс? Извините, мне нужно поговорить с вашей сестрой.
   Лаура отвернулась, чтобы сестра не заметила ее слез, а Патриция уступила место доктору Бернсайду. Тот сел на стул у кровати и взял Лауру за руку.
   - Как дела?
   - Я... - Она перевела дыхание. - Все в порядке.
   Врач улыбнулся.
   - Да уж, держитесь вы молодцом. Но, по-нашему мнению, с вас хватит.
   - Попробуйте договориться с ребенком.
   - Именно это я и собираюсь сделать. - Мы решили немного помочь вам. Вы как к этому относитесь?
   - Это не повредит моему?..
   Схватки возобновились, сотрясая ее тело, и Лаура застонала. Доктор Бернсайд пожал ей руку.
   - Нет, наоборот. У вас обоих еще останутся силы. В данной ситуации это самое лучшее, что я могу сделать.
   Он поднялся и отошел в сторону, а к кровати подошли двое в белых халатах.
   - Не волнуйтесь, - успокоительно сказал один из них. - Вы и не заметите, как малыш будет у вас в руках.
   Да уж, подумала Лаура, собираясь сказать что-нибудь шутливое, но тут сильные и заботливые руки подняли ее и положили на каталку и повезли по длинному коридору. Патриция торопливо шагала рядом, а Лаура безуспешно пыталась сосчитать лампы на потолке. Где-то впереди едва слышно открылись двери, и сестра, наклонившись, коснулась губами ее влажного лба.