- Гм...
   - Я готов повторить урок вашему величеству.
   - Хорошо, - зевнул король, - только, пожалуй, после обеда. Ты действительно великий математик.
   Я подпишу королевский указ о назначении тебя...
   Как тебя зовут?
   - Оля.
   - Что-о?..
   - Его зовут Коля, ваше величество, - быстро заговорил паж с родинкой на левой щеке. - Уж вы, пожалуйста, извините его, видно, он так устал от математики, что стал заговариваться.
   - А как зовут тебя, паж?
   - Меня зовут Ялок, ваше величество.
   - И ты тоже математик?
   - Да, ваше величество, - важно кивнул головой паж с родинкой на левой щеке. Но тут же спохватился. - Коля все-таки посильнее меня, ваше величество. Мы с ним братья и частенько вместе решаем задачи.
   - Эй, слушайте все! - сказал король. - Я назначаю Колю главным математиком королевства, а его помощником будет Ялок.
   Король собирался еще что-то сказать, но в эту минуту в зал вошел слуга с подносом и доложил:
   - Депеша главному министру!
   Сонный церемониймейстер вдруг схватился за голову.
   - Господин Абаж, простите меня! Совсем забыл: вам тоже срочная депеша с рисовых полей... Ах, какая память! - Он вынул из-за обшлага депешу и дрожащей рукой протянул Абажу.
   Оля видела, что оба министра впились в поданные им бумажки.
   - Ваше величество! - высоким, срывающимся голосом вскрикнул Нушрок. Зеркальщики подняли бунт, избили надсмотрщика!.. Ваше величество, обстоятельства вынуждают меня срочно покинуть дворец.
   Оля и Яло многозначительно и радостно переглянулись.
   - Ваше величество, - зарокотал Абаж, - мои сеятели риса не вышли на работу! Они требуют хлеба!
   Король пожевал губами и сказал глубокомысленно:
   - Дайте вашим рабочим побольше кривых зеркал, и они успокоятся.
   Абаж повысил голос:
   - Ваше величество, нам нужны не зеркала, а солдаты! Оба министра поклонились и вышли из зала. В наступившей тишине было слышно, как стучат по паркету их каблуки.
   - И пусть уходят, - сказал король, - терпеть не могу моих министров!.. Коля и Ялок, я повелеваю вам обоим пойти в тронный зал. Я хочу вас посвятить в одно важное государственное дело.
   ГЛАВА СЕДЬМАЯ, в которой король посвящает пажей в "одно важное государственное дело"
   Золоченый трон был усыпан драгоценностями. Но не эти сверкающие камешки привлекли внимание Оли и Яло. Большой ключ висел над троном. Ключ от кандалов Гурда!
   - Дело в том, - сказал король, поудобнее усаживаясь на троне, - дело в том, что никто не знает, сколько зеркал насчитывается в моем королевстве. Сегодня ты, мой паж, помог мне решить одну часть задачи. В моем королевстве сто площадей, и теперь я знаю, что они украшены десятью тысячами зеркал. Но ведь зеркала имеются не только на площадях - они и во дворце, и на улицах, и в домах моих подданных. Каждый король должен чемнибудь прославить и обессмертить свое имя. Постигаешь ли ты, паж, какую величественную задачу я призван решить? Потомки будут гордиться Топседом Седьмым, впервые в истории подсчитавшим все зеркала королевства! Готов ли ты принять участие в решении этой великой задачи?
   Паж с родинкой на правой щеке смотрел на короля, с трудом удерживая улыбку.
   - Я велю сегодня же отвести тебе и Ялоку лучшие покои во дворце, продолжал Топсед. - Я назначу вам жалованье, как высшим придворным чинам.
   Паж с родинкой на левой щеке хитро взглянул на другого пажа и сказал:
   - А можно ли, ваше величество, чтобы жалованье нам платили шоколадом?
   - Чем? - удивленно посмотрел на него король.
   - Шоколадом, ваше величество.
   - Гм... Ну, разумеется, сколько угодно шоколада, сколько угодно конфет, пирожных, мороженого и прочих сластей.
   Паж с родинкой на левой щеке незаметно толкнул ногой другого пажа и шепнул:
   - Соглашайся, Оля. Ты ведь любишь сладкое!
   Оля сердито оттолкнула подругу.
   - Я считаю, ваше величество... - начала она.
   Но Яло перебила ее:
   - Ваше величество, вы предлагаете нам очень важное дело. Позвольте поэтому, прежде чем дать ответ, посоветоваться нам с братом.
   - Да, - сказал король.
   Яло отвела Олю в сторону.
   - Что ты хотела сказать королю, Оля?
   - Что я считаю его предложение глупым занятием, Яло! Лучше бы он подумал, как облегчить жизнь зеркальщикам.
   - Если ты так скажешь, он прикажет заковать нас в кандалы.
   - Но это на самом деле глупое занятие, Яло! Не могу же я кривить душой!
   Яло качнула головой.
   - Ты корчишь из себя такую честную девочку, как будто никогда в жизни не говорила никакой неправды.
   - Да, я никогда не говорила неправды, Яло!
   - Ой, так ли? Я очень хорошо помню, как однажды ты читала сказки. А когда к тебе подходила бабушка, ты прикрывала сказки учебником географии и делала вид, что учишь урок.
   Оля так сильно покраснела, что на ее глазах выступили слезинки.
   - Так действительно было, Яло, - чуть слышно сказала она. - И мне очень стыдно, что я поступала так нехорошо.
   - Что-то уж больно быстро ты исправилась, - проворчала Яло.
   Оля вспыхнула.
   - Уж не думаешь ли ты, что я исправилась оттого, что попала в это противное королевство? Если бы не Гурд, я ни на одну минуточку не осталась бы здесь.
   - Странно, как только ты переступила раму волшебного зеркала, ты стала совсем другая.
   - Потому что я посмотрела на тебя и...
   - То есть ты хочешь сказать, что посмотрела на самое себя?
   - Ну, пусть посмотрела на себя!.. И оттого, что я смотрю на тебя, то есть на себя, мне и делается так стыдно.
   - Но как же нам спасти Гурда? - задумчиво сказала Яло.
   - Эй, пажи! - услышали девочки голос Топседа. - Вы что-то очень долго совещаетесь.
   - Я приму предложение вашего величества при одном условии, - сказал паж с родинкой на правой щеке.
   - Гм... ты осмеливаешься ставить мне условия?
   - Совсем маленькое условие, ваше величество, и оно вам ничего не будет стоить.
   - Я слушаю тебя, паж.
   - В Башне смерти заключен маленький зеркальщик по имени Гурд. Завтра утром его должны казнить. Я прошу, ваше величество, помиловать этого мальчика.
   Топсед Седьмой вскочил. В его рыбьих глазах сверкнула ярость.
   - Ты вмешиваешься не в свои дела, паж! - махнул он короткой ручкой. Я не могу миловать преступников по твоей прихоти. Я много их казнил! И я презираю всех этих зеркальщиков!
   - Какой же он преступник, ваше величество? Он слабый, измученный мальчик!
   - Не знаю! Такие пустяки меня не интересуют! Я верю тому, что мне докладывает мой министр Нушрок.
   Оля, вспомнив, что говорила тетушка Аксал, горячо сказала:
   - Я слышал, что Нушрок заботится только о том, как бы побольше притеснить народ да потуже набить золотом свои мешки! Нушрок - хозяин зеркальных мастерских, ваше величество, и в то же время министр. Вот он и придумывает такие законы, которые ему выгодны. Король подозрительно взглянул на пажа.
   - Гм... Где ты все это слышал? А скажи-ка мне, паж, как называется город, в котором ты воспитывался?
   - Этот город называется... - Олины щеки порозовели от волнения. - О, это замечательный город, ваше величество!
   Лицо короля исказила гримаса злости, он спрыгнул на паркет и, покачиваясь, словно утка, забегал по тронному залу.
   - Я объявлю войну вашему городу! А? Я очень люблю воевать, паж!
   Увидев улыбку в глазах пажа, король вдруг остановился:
   - Чему ты улыбаешься, паж?
   - Я вспомнил одну басню, ваше величество.
   - Какая басня? Я не знаю никаких басен!
   - В этой басне рассказывается про слона и моську, ваше величество.
   - И что же?
   - Однажды по улице шел слон, и вдруг на него набросилась моська...
   - Какая храбрая моська!
   - Но слон все шел и шел и не обращал внимания, как она тявкает.
   - Глупая собака, надо было укусить слона!
   - Но тогда слон просто раздавил бы ее, ваше величество.
   - Не понимаю, зачем ты мне болтаешь о собаках, паж, когда я говорю о войне. Война приносит славу и добычу!
   - Война приносит горе и разорение! Все люди, кроме очень плохих, хотят жить в мире!
   - Я обязательно объявлю войну вашему городу! - еще громче закричал король.
   - Но это будет война моськи со слоном! - сердито сказала Оля.
   - Как? Ничего не понимаю!
   Но тут в спор вмешалась Яло:
   - Ваше величество, мы отвлеклись от главного... От зеркал.
   Король заковылял к трону, грузно плюхнулся на него и заболтал в воздухе ножками.
   - Я не намерен принять твое условие, паж.
   Паж с родинкой на правой щеке задумался.
   - Тогда, может быть, я могу просить ваше величество отложить казнь на несколько дней?
   - Гм... Это все равно не спасет твоего зеркальщика. Впрочем, пусть будет по-твоему. Я готов отложить казнь на неделю. Он все равно умрет раньше от жажды и голода. Итак, начинайте подсчет зеркал. Если хотите, можете взять для разъездов по королевству одну из моих карет.
   - Вы очень добры, ваше величество.
   Король снисходительно потрепал пажей по щекам. Так как его руки были слишком коротки, ему пришлось подняться для этого на цыпочки.
   - Какие вы, однако, симпатичные мальчики! Вы, должно быть, ужасные лгунишки и жулики! Я очень люблю таких мальчишек! Но, может, вы думаете, что вы красивее меня? А? Я по глазам читаю ваши мысли! А ну, пойдите-ка сюда! - И король подвел пажей к огромному вогнутому зеркалу.
   Из зеркала на девочек смотрел преображенный король, а рядом с ним стояли два урода в костюмах пажей.
   - Ну, что скажете? - рассмеялся Топсед. - А теперь ступайте и никогда не думайте дурно о своем короле.
   Оля и Яло двинулись к дверям.
   - Одну минутку, - остановил их король. - Пока вы будете заниматься подсчетом зеркал, я бы хотел предаться своему любимому занятию. Цифры моя страсть. Нет ли у тебя, паж, какой-нибудь не известной мне задачки? Только я хотел бы чтонибудь такое... в пределах двух десятков. Мне предстоят серьезные государственные дела, и я не могу утомляться.
   - Пожалуйста, ваше величество, - подумав с минуту, сказал паж с родинкой на правой щеке, - Один глупец два дня считал и все никак не мог сосчитать восемнадцать зеркал...
   - Постой, - перебил король и подозрительно покосился на пажа. - Зеркала считаю я! Почему же ты сказал "глупец"?
   - Ах, это просто так говориться в задаче, ваше величество. Но, если это вам не нравится, я могу глупца заменить мудрецом. Итак, один мудрец два дня считал восемнадцать зеркал. В первый день он подсчитал в два раза меньше, чем во второй. Спрашивается, сколько зеркал он сосчитал в первый день и сколько во второй? Записали, ваше величество?
   - Да, очень любопытная задача... А теперь ступайте и требуйте все, что вам необходимо, у своих слуг.
   - Нам не нужны слуги. Но, если вы разрешите, ваше величество, мы просили бы, чтобы с нами была кухарка вашей королевской кухни - тетушка Аксал.
   - Никогда не слышал о такой. Не понимаю, зачем вам нужна грязная кухарка? Но, уж если вы хотите, пусть так и будет.
   ...Вечером, когда девочки ужинали, тетушка Аксал с тревогой сказала Оле:
   - Ты что-то совсем ничего не ешь. Уж не заболела ли ты, девочка? Посмотри, с каким аппетитом ест твоя сестра.
   - Я уже сыта, тетушка Аксал. А все, что лежит на этом блюде, я возьму для Гурда. Он такой больной и худенький!
   - Милая моя, вот почему ты не ешь! - всплеснула руками тетушка Аксал. - Уж не думаешь ли, что королю нечем будет позавтракать, если я возьму из кладовой кое-что для мальчика? Клянусь всеми зеркалами королевства, наш Топсед скоро лопнет от обжорства. Сейчас же ешь! Слышишь? Ну, то-то!.. А когда вы отправитесь в Башню смерти?
   - Сегодня же ночью... Только пропустит ли нас стражник?
   - Ну еще бы! Ведь вы же королевские пажи.
   - Пусть только попробует не пропустить, - сказала совсем расхрабрившаяся Яло. - Я его так разделаю!..
   Оля удивленно посмотрела на Яло, усмехнулась и покачала головой.
   ГЛАВА ВОСЬМАЯ, в которой Оля и Яло проникают в Башню смерти
   Глубокой ночью, наполняя умолкнувший город звоном, по улице промчалась карета, запряженная четверкой лошадей. Миновав окраину, она подкатила к огромной башне, темный силуэт которой вздымался над городом и исчезал где-то в облаках.
   Из кареты выскочили две небольшие фигурки. Навстречу им из темноты вышел рослый стражник.
   - Именем короля! - крикнул он, взмахивая алебардой. - Здесь запрещено ходить и ездить!
   - Подумаешь!.. - раздалось в ответ. - Если бы ты и умом был также велик, как ростом, ты давно понял бы, что перед тобой пажи его величества.
   - Простите, господа королевские пажи! - испуганно забормотал стражник. - Кругом такая темень, что и мать родную не узнаешь. Одно мгновение, я сейчас засвечу факел.
   Сгибаясь так, что тело его начало походить на букву "Г", стражник открыл перед Олей и Яло тяжелую дверь.
   - В нашем глухом месте редко доводится видеть таких высокопоставленных особ. Только главный министр его королевского величества Нушрок и посещает нас, - продолжал оправдываться стражник.
   - Пожалуйста, не кланяйтесь нам так низко, - сказала стражнику Оля. А Нушрок часто бывает у вас?
   - Присутствует при каждой казни.
   - Зачем? Неужели ему интересно... это видеть?
   - Да неужели вы не знаете? - Стражник огляделся по сторонам и понизил голос. - Он всегда сам и последнюю команду подает... Весь трясется, глаза наливаются кровью. Известно, коршунская порода... А иной раз только смотрит на заключенного, и тот сам прыгает с башни. Вы-то небось лучше меня знаете, что его взгляда никто не выдерживает.
   Девочки молча переглянулись.
   - Скорее наверх! - шепнула Оля и протянула Яло руку.
   Ступени винтовой лестницы гулко зазвенели под их ногами. Через полминуты они очутились в полной темноте.
   - Мне страшно, Оля, - зашептала Яло. - Давай вернемся.
   - Вперед, Яло, вперед!
   Лестница круто уходила вверх. Вспугнутые шумом шагов и светом факела, во мраке заметались летучие мыши, наполняя воздух трепетом и шуршанием. Некоторые мыши проносились так близко, что задевали девочек своими невидимыми скользкими крыльями.
   - Олечка, милая, вернемся!
   - Ни за что!
   - Я так боюсь темноты... Оля, ведь ты тоже боялась ходить по темной лестнице.
   - Вперед, Яло, вперед!
   В темноте блеснули и скрылись два зеленоватых глаза, кто-то дико захохотал и заплакал, и бесконечное эхо полетело по пролетам лестницы, повторяя эти страшные звуки.
   - Кто это, Олечка?
   - Наверно, сова, Яло, мне тоже страшно. Очень страшно, Яло!.. Но мы должны идти! Мы должны спасти Гурда!
   Гулко звенит лестница. Сколько ступеней осталось позади? Быть может, сто? А может быть, и тысяча... А вокруг свист и шелест невидимых крыльев, дикий хохот и тяжкие стоны.
   - Хочешь, Яло, я расскажу тебе что-нибудь, чтобы нам не было страшно?
   - Да, Олечка, расскажи пожалуйста.
   - Слушай... Однажды на сборе нашего отряда... Ох, мне кажется, что это было так давно, Яло! Мы беседовали о том, каким должен быть пионер. К нам на сбор пришел один старый человек. У него были совсем седые волосы, а лицо веселое и ласковое. Всю свою жизнь этот человек боролся, Яло, за счастье простого народа. Враги хотели убить его - и не могли. Его заковывали в кандалы, но он бежал из тюрем. Ему было очень трудно, но он шел и шел к своей цели. И он нам сказал, что у каждого человека должна быть в жизни высокая цель. И к этой цели надо всегда стремиться, Яло, как бы ни было трудно! И потом, когда этот человек ушел, мы сочинили песенку о нашем отрядном флажке. И Оля негромко запела:
   Ничто не остановит нас,
   Когда нам цель ясна!
   "Вперед, вперед!" - дала наказ
   Любимая страна!
   И коль отряд пошел в поход,
   Не отставай, дружок,
   Ведь нас всегда вперед ведет
   Отрядный наш флажок!
   Он, словно зорька поутру,
   Горит над головой,
   Он гордо реет на ветру
   И манит за собой.
   И сердце бьется горячей
   У каждого в груди,
   И мы шагаем веселей,
   Ведь флаг наш впереди!
   Как наши деды и отцы,
   Идем за рядом ряд.
   Нам каждый скажет: "Молодцы,
   Хороший ваш отряд!"
   А если трудный час придет,
   Не унывай, дружок!
   Пусть тьма, пусть ночь, - шагай вперед
   И помни наш флажок!
   Оля пела все увереннее и звонче, и Яло начала робко вторить ей. С каждой секундой голоса их крепли, и веселое эхо понесло эту песню во все уголки башни.
   - Как хорошо, Олечка! "Пусть тьма, пусть ночь, - шагай вперед!.." Мне совсем не страшно, Олечка!
   - Мне тоже, Яло, не страшно! Мне уже совсем не страшно!
   Как будто испугавшись песни, умолкла сова, забились в щель летучие мыши. Откуда-то вдруг потянуло ветерком, и над головами девочек блеснули звезды. Оля и Яло вышли на крышу Башни смерти. Рядом с ее вершиной проплывало легкое белое облако. Далеко внизу спал стеклянный город. Крохотные домики искрились в лунном свете.
   Девочки оглядели площадку крыши и вскрикнули: в центре площадки, лицом к звездам лежал закованный в кандалы мальчик. Оля и Яло бросились к нему, опустились на колени, склонились к его лицу, силясь услышать дыхание мальчика. Лицо и руки Гурда были холодные.
   - Мы опоздали, Оля, - прошептала Яло.
   Оля, не отвечая, торопливо открыла стеклянную фляжку и брызнула на лицо мальчика водой. У Гурда слабо дрогнули веки.
   - Яло! Скорей! Подержи его голову.
   Стеклянная фляжка застучала о зубы мальчика.
   Он сделал судорожный глоток и застонал.
   - Гурд, милый, открой глаза... Ты слышишь нас?
   - Гурд!
   Не открывая глаз, мальчик едва слышно спросил:
   - Вы пришли казнить меня?
   - Мы твои друзья, Гурд!
   - Это мне сниться, - прошептал Гурд. - Не уходите только... Снитесь мне еще.
   - Мы спасем тебя! Обязательно спасем, Гурд!
   Мальчик с трудом открыл глаза.
   - Кто вы?
   - Нас зовут Оля и Яло. Только ты, пожалуйста, ни о чем не спрашивай нас сейчас. Ты очень слаб.
   - Вы уйдете?
   - Но мы непременно вернемся за тобой. Мы спасем тебя. Ты должен немного окрепнуть. В этом пакете пища для тебя.
   Далеко-далеко на востоке посветлело небо. Девочки поднялись.
   - До свидания, милый Гурд!
   - Не уходите...
   - Мы вернемся, Гурд!
   - Я буду вас ждать, - прошептал мальчик.
   Оля и Яло быстро сбежали по лестнице. Они больше не замечали летучих мышей, не слышали хохота и стона сов.
   Стражник снял перед ними шляпу. Девочки растолкали уснувшего кучера, и Оля крикнула:
   - Во дворец!
   Звеня сбруей, лошади помчались по дороге.
   Через час, укладывая девочек спать, тетушка Аксал ласково ворчала:
   - Ах, фазанята, и откуда у вас столько смелости, добрые вы мои девочки! Все сердце у меня исстрадалось, пока я вас дождалась.
   Оля устало потянулась в постели и, уже засыпая, проговорила:
   - Тетушка Аксал... там у меня в кармане кусочек замазки. Я сняла слепок, как вы учили, с замка на кандалах Гурда. Пусть же ваш брат, тот, что работает в зеркальных мастерских, сделает ключ. Не забудьте, тетушка Аксал!
   ГЛАВА ДЕВЯТАЯ, в которой Оля и Яло слышат разговор короля с Нушроком
   Поздно утром тетушка Аксал разбудила девочек.
   - Король, наверно, скоро захочет узнать, сколько вы насчитали зеркал, фазанята. А мне нужно успеть еще завить вам волосы.
   - Мы сейчас встанем, тетушка Аксал! - сказала Оля, чувствуя, что никак не может открыть глаза. - Ох, как мне хочется спать!
   - Еще бы, не спали целую ночь!
   - Еще несколько секундочек, тетушка Аксал, - умоляюще протянула Оля и вдруг рывком вскочила с постели, взметнув за собой одеяло, и рассмеялась: - Ну, вот и я! Доброе утро!
   Она, улыбаясь, попрыгала по комнате, чтобы совсем прогнать сон, но ее глаза сейчас же стали озабоченными.
   - Вы чем-то расстроены, тетушка Аксал?
   - Нет, нет, ничего, девочка.
   Яло поднялась вялая и ворчливая. Когда тетушка Аксал завивала ей волосы, она дергалась и вскрикивала: "Больно!", - а на лице у доброй женщины от волнения выступали красные пятна. Оля поморщилась.
   - Тетушка Аксал, пожалуйста, не обращайте на нее внимания, потому что на самом деле ей нисколечко не больно.
   - Откуда ты знаешь? - проворчала Яло.
   - Уж я-то знаю!.. - вздохнула Оля и внимательно посмотрела на кухарку. - Тетушка Аксал, почему вы ничего не говорите нам о ключе?
   Сделал ли ваш брат ключ от замка на кандалах Гурда?
   - Ох, девочки! - горестно покачала головой тетушка Аксал. - Не знаю, что вам и сказать. Ключа нет. Зеркальные мастерские оцеплены королевскими войсками.
   Девочки испуганно вскрикнули.
   - Что же делать? - Оля сжала руками голову и почувствовала, как у нее на висках под ладонями громко застучала кровь: "Тук-тук!.. Тук-тук!.."
   - Гурд погибнет, тетушка Аксал!.. - прошептала Яло.
   - Нет! - вдруг сказала Оля. - Он не погибнет!
   Мы возьмем ключ, который висит над троном короля.
   Наскоро позавтракав, девочки отправились в тронный зал. Топсед Седьмой сидел на троне, заваленном бумагами. Белые листы бумаги валялись и на полу. Все они были испещрены цифрами. Лицо короля было мрачным.
   - Я все-таки решу эту задачу, если в ней нет какого-нибудь подвоха. Он рассеянно посмотрел на вошедших пажей. - Послушай, паж, может быть, в этой задаче тоже нужно прибавлять к числам ноли?
   - О нет, ваше величество.
   - Хорошо, только не подсказывай мне решение. Я до всего люблю доходить сам, своим умом. Итак один глупец два дня считал восемнадцать зеркал...
   - Мы условились называть глупца мудрецом, ваше величество, - поправила Оля.
   - Нет, паж, обдумав все, я пришел к выводу, что глупец все-таки должен быть глупцом. Ведь задачу решаю я, король! А всякий король - мудрец! Не могу же я допустить того, что в моем королевстве будет еще один какой-то мудрец!
   - Значит, глупец считает, а мудрец решает, ваше величество?
   - Вот именно, паж.
   - Но позвольте, ваше величество, пристало ли вам решать то, что считает глупец?
   - Гм... Пожалуй, ты прав. Давай снова заменим глупца мудрецом.
   - Значит, мудрец считает, а глупец решает?
   - Совершенно правильно: мудрец считает, а глупец решает. Постой, здесь тоже что-то не так. - Король сосредоточенно потер пальцем переносицу. - Это надо как следует обдумать. Отложим временно задачу. Вы уже начали подсчитывать зеркала?
   - Да, ваше величество.
   - И много вы уже насчитали?
   - Много ли? - переспросила Яло и быстро добавила: - Четыреста восемнадцать тысяч семьсот двадцать девять.
   - Молодцы! - Король приподнялся и потер руки. - Продолжайте свой благородный труд, мои пажи. В дверях показался слуга.
   - Ваше величество, вас хочет видеть главный министр, - объявил он, низко кланяясь.
   - Пусть войдет, - сказал король, и на лице его появилась скука.
   Девочки снова увидели Нушрока. Как и раньше, Оля сжалась под его взглядом, чувствуя, как всю ее охватывает омерзение и страх. "Какие отвратительные глаза, - подумала она, - и этот крючковатый нос, похожий на клюв!"
   В черном, поблескивающем костюме Нушрок твердыми шагами подошел к королю и чуть склонил голову.
   - Что привело вас во дворец, мой министр, в такое необычное время? спросил Топсед Седьмой, зевая и болтая ножками.
   - Ваше величество, - пискнул Нушрок, - не стану скрывать: глубокое беспокойство за судьбу королевства тревожит мое сердце.
   - Это забавно, - и смех Топседа Седьмого задребезжал в тронном зале. - Я никогда не думал, что у вас есть сердце, Нушрок!
   - Мне не до шуток, ваше величество. Меня беспокоит то, что в нашем старом добром королевстве стали меняться порядки, освященные временем.
   Король задумчиво прикоснулся пальцем к переносице.
   - Вы говорите правду, мой министр! Наш народ начал скучать. Не наступило ли время развлечься и начать войну?
   Круглые черные глаза Нушрока сверкнули.
   - Что ж, война - это неплохо, ваше величество. Я перестану делать в своих мастерских кривые зеркала и начну изготовлять оружие. Война всегда приносит доход.
   - Вы перестанете делать зеркала? - нахмурился король. - Мои кривые зеркала?
   - Оружие делать более выгодно, ваше величество.
   - Нет, мой министр, этого я не позволю!
   Король спрыгнул с трона на паркет и забегал по залу. Оля увидела в глазах Нушрока бешенство.
   - В самом деле, как можно перестать делать зеркала? - продолжал Топсед Седьмой, взмахивая ручкой. - Я скорее велю прекратить делать одежду или еще что-нибудь.
   Нушрок нетерпеливо передернул плечами.
   - Я полагаю, ваше величество, что об этом мы еще успеем поговорить. А сейчас я приехал к вам по совершенно безотлагательному делу.
   - Объясните мне, Нушрок, что это за дело.
   - Почему отложена казнь зеркальщика Гурда? - спросил Нушрок, впиваясь взглядом в лицо короля.
   - Такова была моя воля, - нерешительно ответил король.
   Похолодевшая Оля видела, как растерянно забегали его рыбьи глаза.
   - Ваша воля? - спросил человек с лицом коршуна, яростно сжимая кулаки.
   - Да... Ой-ой, Нушрок, не смотрите на меня!
   Уф, даже голова кружится. Да не смотрите же на меня, Нушрок!
   - Ваше величество! - пищал Нушрок, наступая на короля. - Мне кажется, что вы слишком быстро забыли историю своего рода!
   - Что... что вы хотите этим сказать, Нушрок? - дрожа всем телом, бормотал король, забиваясь в угол тронного зала и заслоняя свои глаза ладонью.
   - Чтобы стать королевой, ваша прабабка казнила свою сестру, но ваш дед отобрал у нее корону и заточил свергнутую королеву в крепость! брызгая слюной, кричал Нушрок. - Ваш отец казнил вашего деда, чтобы каких-нибудь два года сидеть на троне. Всего два года! Вы, должно быть, помните: его однажды утром нашли в постели мертвым. Потом стал королем ваш старший брат. Он слишком мало считался с желаниями своих министров, и вы, конечно, хорошо помните, что с ним произошло. Он поехал в горы и свалился в пропасть! Затем корону получили вы... Возлагая на вас корону, мы надеялись, ваше величество, что вы никогда не забудете о печальном конце своих предшественников! Не забывайте, ваше величество, что у вас есть младший брат, который, может быть, ожидает того, чтобы...