— Думаю, в этом есть смысл, — пробормотала она, обдумывая услышанное. — Действительно, никто не мог ожидать, что печать Бандакара будет когда-нибудь нарушена. Щиты были всего лишь еще одной предосторожностью.
   — Или пророчеством, — добавил Натан.
   Энн подняла глаза. — Возможно. — Чтобы справиться с такими щитами, был нужен волшебник, обладающий способностями Натана. Даже Энн с ее опытом не смогла бы пройти некоторые из них. Она читала, что в древние времена бывали щиты, пройти которые можно было лишь при помощи Магии Ущерба.
   — Но возможно, эти книги были сложены тут просто для сохранности. На случай, если что-нибудь произойдет с их другими экземплярами.
   — Ты и в самом деле думаешь, что они пошли бы на такие трудности только ради этого? — спросила она.
   — Вот посмотри: все книги из Дворца Пророков погибли, не так ли? А книги пророчеств очень опасны. Некоторые из них уничтожены, некоторые попали во вражеские руки, некоторые просто исчезли. В месте вроде этого хранятся резервные экземпляры таких книг, особенно если пророчество предсказывает возможность такого непредвиденного обстоятельства.
   — Может ты и прав. Мне доводилось слышать о пророчествах, которые были спрятаны, чтобы сохранить их и не дать непосвященным их увидеть. — Она встряхнула головой, обводя комнату пристальным взглядом. — Однако я никогда не слышала о находках, подобных этой.
   Натан вручил ей книгу. Ее древний кожаный переплет когда-то был красного цвета, но сейчас поблекший цвет все больше принимал коричневый оттенок. В ней было что-то знакомое, будто она уже не раз видела этот потертый позолоченный корешок. Она открыла обложку и перевернула первую чистую страницу.
   — Вот это да. Ну надо же! — Энн задумчиво смотрела на название. — Книга Глендхилла по Теории Отклонения. Как замечательно снова держать ее в руках. — Она закрыла книгу и прижала ее к груди. — Словно старый друг воскрес из мертвых.
   Эта книга была одной из ее любимых среди ветвлений пророчеств. Это был основной том, содержащий ценные сведения о Ричарде. Множество раз за последние столетия она перечитывала ее, пока ждала его рождения. Фактически, она знала ее содержание наизусть, и то, что книга погибла вместе с Дворцом Пророков, причиняло ей настоящее горе. Она содержала бесценную информацию о том, что должно произойти.
   Натан рывком снял с полки другой том и покачивал им перед ней, лукаво выгнув бровь. — Прецессия и Двоичные Обращения.
   — Нет, — Она выхватила книгу из его рук. — Этого не может быть.
   Никогда ни одно сообщение не подтверждало наверняка, что этот неуловимый фолиант действительно существует. Энн и сама по просьбе Натана разыскивала его всякий раз, когда ей доводилось путешествовать. Да и Сестры, по ее специальному приказу, искали его, когда отправлялись в поездки. Они встречали столько упоминаний об этой книге, но ни одна подсказка не давала результата. Все поиски заходили в тупик.
   Она смотрела на высокого пророка снизу вверх. — Это в самом деле она? Многие старые записи отрицают, что она вообще когда-либо существовала.
   — А некоторые утверждают, что она пропала. А кто-то считает ее мифом, всего лишь выдумкой. Я читал кое-что из нее — она дополняет ветви пророчества. Это может быть только подлинник… или блестящая фальшивка. Мне необходимо изучить ее лучше, чтобы понять это, но пока я склоняюсь к тому, чтобы считать ее подлинной. Кроме того, какой смысл прятать фальшивку? Обычно фальшивки делают для того, чтобы обменивать их на золото.
   Это было достаточно похоже на правду. — И она все время была здесь. Спрятанная под этими костями.
   — Подозреваю, что тут можно найти и другие книги, которые представляют столь же большую ценность.
   Энн поцокала языком и снова уставилась на все эти тома. Ощущение благоговейного трепета нарастало в ней с каждой секундой. — Натан, ты нашел сокровище. Бесценное сокровище.
   — Возможно, — ответил он. Поймав ее хмурый, озадаченный взгляд, он снял с вершины стопки еще один огромный том. — Ты не поверишь, что это такое. Вот. Прочти сама.
   Энн неохотно выпустила из рук Теорию Отклонения иДвоичные Обращения, чтобы взять у Натана тяжелую книгу. Она пристроила ее на столе и наклонилась над ней. С большой осторожностью она открыла обложку. Моргнула и выпрямилась.
   Седьмое задание Селлерона ! — она в изумлении смотрела на пророка. — Но я думала, что с нее была лишь сделана только одна копия, да и та погибла.
   Натан криво улыбнулся одной стороной рта. Он поднял еще одну книгу. — Двенадцать Слов для Здравомыслия. А еще я нашел Близнеца Судьбы. Он указал пальцем на груду книг. — Где-то там.
   Пытаясь заговорить, Энн несколько раз раскрывала рот, но не могла найти слов. — Я думала, что эти пророчества мы потеряли навсегда. — Натан наблюдал за ней с легкой улыбкой на губах. Она потянулась и схватила его за руку. — Неужели нам так повезло, что кто-то сделал эти копии?
   Натан кивнул, подтверждая ее предположение. Его улыбка растаяла.
   — Энн, — сказал он, вручая ей Двенадцать Слов, — посмотри сюда и скажи, что ты об этом думаешь.
   Удивленная мрачным выражением на его лице, она положила книгу поближе к свету и начала старательно переворачивать страницы. Чернила немного выцвели, но не больше, чем у любой другой книги этого возраста. Для такой старой книги она была в очень хорошем состоянии, строки были весьма четкими
   Двенадцать Слов были книгой, содержащей двенадцать основных пророчеств и множество вспомогательных ветвей. Эти вспомогательные ветви соединяли фактические события с множеством других книг пророчеств, хронологию которых иначе было бы невозможно определить. Фактически, эти двенадцать пророчеств не были самыми важными. Но это были те вспомогательные ветви, которые связывали другие стволы и ветви в древе пророчества, и это сделало Двенадцать Слов настолько неоценимыми.
   Часто именно хронология была основной проблемой, стоящей перед теми, кто работал с пророчествами. Зачастую было невозможно понять, осуществится пророчество на следующий день или в следующем столетии. События, словно поток, изменялись постоянно. И прочтение пророчества в контексте времени было существенно не только чтобы понять, когда каждое конкретное пророчество осуществится, но и потому, что событие, имеющее огромную важность в следующем году, могло оказаться всего лишь незначительным случаем годом позже. Если не знать, какой год упомянут в пророчестве, невозможно понять, предсказывает оно опасность или же является всего лишь уточняющим примечанием.
   Многие пророки, записав свои видения, оставляли их для следующих поколений, которые должны будут найти им соответствие в событиях реального мира. Почему это было так? Пророки не понимали, насколько важно для будущего хронологически правильно определить его пророчество, и как трудно будет сделать это в более поздние времена? Но, общаясь с Натаном, Энн часто замечала, что пророки совершенно ясно понимали собственные видения, поэтому были не в состоянии постичь, насколько трудно будет другому человеку разобраться в них и правильно вписать эту загадку в течение реальной жизни.
   — Погоди, — сказал Натан, когда она переворачивала страницы. — Вернись назад.
   Энн взглянула на него и перевернула лист пергамента обратно.
   — Вот, — сказал Натан, тыча пальцем в страницу. — Посмотри сюда. Тут отсутствует несколько строк.
   Энн смотрела на небольшой промежуток между строк, но не думала, что он может быть настолько значимым. В книгах часто встречались пропуски, что объяснялось самыми разными причинами.
   — И что?
   Вместо ответа он жестом попросил ее продолжать. Она снова стала переворачивать страницы. Натан тронул ее за руку, чтобы остановить и обвел пальцем другой чистый участок, чтобы показать ей. И снова предложил ей продолжить.
   Энн заметила, что чистые участки стали встречаться чаще и, наконец, все страницы стали полностью чистыми. Но даже в этом не было ничего удивительного, часто случалось, что книги просто оканчивались на середине. Возможно, пророк, который делал эти записи, умер, а его последователи не захотели продолжить то, что делал он. А может они хотели заниматься другими, более интересными им ветвями пророчества.
   — Двенадцать Слов для Здравомыслия — одно из немногих пророчеств, которое является хронологическим. — Мягким голосом напомнил он.
   Конечно же, она это знала. И это делало книгу такой ценной. Тем не менее, она никак не могла понять, почему он так подчеркивает именно это обстоятельство.
   — Ну хорошо, — со вздохом произнесла Энн, пролистав книгу до конца. — Готова согласиться, что это странно. О чем говорят эти пробелы?
   Вместо ответа он вручил ей еще одну книгу. — Разбиение Основания Корня Бёркетта. Смотри.
   Энн листала страницы еще одной бесценной находки, ища что-то необычное. Она натолкнулась на три чистых страницы, завершавшие длинное пророчество.
   Игра Натана начала ее беспокоить. — И что я должна увидеть?
   Натан помедлил с ответом. Когда он наконец заговорил, от его голоса по ее спине пробежала дрожь.
   — Энн, эта книга была у нас в хранилище.
   Она все еще не могла проследить за его мыслями, очевидно имеющими огромное значение. — Да, была. Я хорошо ее помню.
   — В нашей копии не было чистых страниц.
   Она нахмурилась и опять взялась за книгу, листая ее снова, пока не наткнулась на пустые страницы.
   — Допустим, — произнесла она, изучая страницы, где пророчество прерывалось и затем после пустых страниц продолжалось полностью новой ветвью. — Тот, кто делал эту копию, по каким-то причинам решил не включать в нее часть текста. Может быть, он имел веские причины полагать, что эта ветвь была тупиком. И чтобы не включать мертвую ветвь в древо пророчества, он просто пропустил ее. В этом нет ничего необычного. А чтобы не создавать впечатление, что он пытается ввести в заблуждение возможных читателей, он оставил чистые страницы, чтобы обозначить таким образом изъятые места.
   Она смотрела вверх. Голубые глаза пророка смотрели неподвижно. Энн чувствовала, как струйка пота стекает у нее по спине.
   — Посмотри на Книгу Глендхилла по Теории Отклонения , — тихо сказал он, не отводя от нее пристального взгляда.
   Энн вырвалась из этого взгляда и потянула поближе Теорию Отклонения. Она листала страницы этой книги, так же, как и предыдущих, разве что чуть быстрее.
   Большая часть страниц была чистой.
   Она пожала плечами. — Я бы сказала, не слишком точная копия.
   Натан протянул длинную руку и закрыл книгу.
   Там, на первой странице была единственная запись — пометка автора.
   — О, Создатель, — прошептала Энн, увидев небольшой символ. Он слегка мерцал от магии, которую автор вложил в нее. Она почувствовала, как вся, до кончиков пальцев ног, покрылась мурашками. — Это — не копия. Это — оригинал.
   — Правильно. Если помнишь, у нас в хранилище была копия.
   — Да, помню. Наша книга была копией.
   Она предположила, что этот экземпляр был одной из многих копий. Многие из книг были копиями, хотя это ничуть не уменьшало их ценности. Они были проверены уважаемыми учеными, которые оставили на них собственные отметки, чтобы засвидетельствовать точность копий. Книги пророчеств ценились за точность и правдивость их содержания, а вовсе не потому, что это были оригиналы. Ценность представляли сами пророчества, а не руки тех, кто их записал.
   Однако, в том, чтобы увидеть своими глазами оригинал книги, было незабываемое впечатление. Эту книгу держал в руках пророк древности, ее касался тот, от кого исходили эти драгоценные откровения.
   — Натан… что можно сказать. Для меня это истинное наслаждение. Ты знаешь, что эта книга значит для меня.
   Натан вздохнул. — А чистые страницы?
   Энн дернула плечом. — Я не знаю. У меня даже нет никаких предположений. А что думаешь ты?
   — Посмотри туда, где пробелы вписываются в текст.
   Энн опять принялась внимательно рассматривать книгу. Она прочитала часть текста перед одной из чистых областей, затем то, что за ней следовало. Это было пророчество о Ричарде. Наугад она выбрала другое чистое место, читая текст до и после пробела. Там тоже упоминался Ричард.
   — Мне кажется, — проговорила она, изучая третий пробел, — чистые участки появляются там, где говорится о Ричарде.
   Взгляд Натана моментально стал настороженным. — Это так, но просто потому, что Книга Глендхилла по Теории Отклонения вся о Ричарде. Если просмотреть другие книги, эта закономерность не сохраняется.
   Энн развела руками. — Тогда я сдаюсь. Я не вижу того, что видишь ты.
   — Это то, чего не видим мы. Эти чистые места и есть проблема.
   — И что заставляет тебя так думать?
   — А то, — произнес он крепнущим голосом, — что в этих пустых областях есть что-то весьма странное.
   Энн поправила выбившуюся прядь, заправив ее в пучок на затылке, прически, которую она обычно носила. Она вдруг почувствовала усталость.
   — Что например?
   — Это ты скажи мне. Держу пари, ты знаешь Книгу Глендхилла по Теории Отклонения практически наизусть.
   Энн пожала плечами. — Возможно.
   — Ладно, я скажу. В нашем хранилище в любом случае была копия. Я пролистал эту книгу, чтобы проверить свою память. — От беспокойства у Энн начинал болеть живот. Она вдруг испугалась, что копия, которая хранилась во Дворце Пророков, возможно, была подделкой, созданной мошенником, заполнившим места, которые автор оставил чистыми. Это предположение было настолько ужасным, что не хотелось даже думать о такой возможности.
   — И что ты обнаружил, — спросила она.
   — То, что я могу точно утверждать: это — оригинал. Ни больше, ни меньше.
   Энн беспомощно вздохнула. — Натан, но это же замечательно. Это значит, что наша копия не была поддельным пророчеством. Нельзя же беспокоиться, что ты не можешь вспомнить пустые места. Они не содержат ничего, они пустые. Там нет ничего, чтобы запоминать.
   — В копии, которая была во Дворце, не было никаких чистых мест.
   Энн мигнула, припоминая. — Нет, не было. Я это хорошо помню. — Она тепло улыбнулась пророку. — Но посмотри, если ты вспоминаешь ее содержание и узнал его из нашей копии, это может означать, что тот, кто делал эту копию, просто писал текст, пропуская все эти бессмысленные чистые места, оставленные пророком-автором. Вероятно, автор оставлял пропуски на случай, если у него появятся дальнейшие видения и придется что-то добавить к тому, что он уже записал. Но этого не произошло, и пробелы остались незаполненными.
   — Но в нашей копии страниц было больше. Я это знаю.
   — Тогда я не могу уследить за твоими рассуждениями.
   На этот раз Натан развел руками. — Энн, разве ты не видишь? Вот, посмотри. — Он повернул книгу в ее сторону. — Посмотри вот на эту ветвь предпоследнего пророчества. Оно занимает одну страницу, а затем следует шесть чистых. Ты можешь вспомнить хоть одну ветвь пророчества в нашей копии Книги Глендхилла по Теории Отклонения, которое занимало бы всего одну-единственную страницу? Ни одно из них не было таким коротким, они были слишком сложны для этого. Ты знаешь, что пророчество занимало больше места, я тоже это знаю. Так откуда взялись эти чистые страницы? Их содержание не только отсутствует в книге, оно отсутствует также и в моей памяти. И если ты не можешь процитировать ту часть пророчества, которая, как тебе известно, была там, значит, оно пропало и из твоей памяти тоже.
   — Натан, это не только… Это значит… Не вижу как… — бормотала Энн в растерянности.
   — Вот, — сказал он, выхватывая из-за себя еще одну книгу. — Невозмутимые Истоки. Ты должна помнить ее.
   Энн почтительно взяла книгу из его рук. — О, Натан, конечно, я ее помню. Кто может забыть ее, такую короткую, но такую необыкновенную.
   Невозмутимые Истоки было чрезвычайно редким пророчеством, написанным в форме законченного предания, а Энн очень любила предания. Она питала слабость к романам, хотя не позволяла этого другим. А раз уж эта романтическая история фактически была пророчеством, она просто была обязана знать его.
   Открывая обложку маленькой книги она улыбалась.
   Страницы были чистыми.
   Все.
   — Скажи мне, — приказал Натан спокойным, глубоким голосом Рала. — О чем эта книга?
   Энн открыла рот, но не смогла произнести ни слова.
   — Ну, тогда вспомни, — продолжал Натан тем же спокойным голосом, от мощи которого, казалось, камни могли рассыпаться в прах, — хоть одну строчку из твоей любимой книги. Хоть какую-нибудь: первую, последнюю, любую из середины.
   Ее память была словно совершенно чистый лист.
   Она уставилась в острые, пристальные глаза Натана, он ближе наклонился к ней. — Скажи мне хоть что-то, хоть единственный образ из этой книги.
   — Натан, — наконец сумела прошептать она, ее глаза были широко раскрыты, — ты часто забирал эту книгу в свои покои. Ты знаешь ее лучше меня. Что ты помнишь о Невозмутимых Истоках?
    Ни… единого… слова.

Глава 12 (MagG)

   Энн сглотнула. — Натан, как можем мы оба совсем не помнить любимую книгу? И как то, чего мы не можем вспомнить, связано с чистыми страницами?
   — Очень хороший вопрос.
   Внезапно ее обожгла догадка. — Заклинание. Возможно, все из-за того, что книги были под воздействием заклинания.
   Натан скорчил гримасу. — Что?
   — На многие книги накладывают заклинания, чтобы защитить информацию. Я не сталкивалась с этим в отношении книг-пророчеств, но это обычная практика для магических книг. Это место создано, чтобы использовать его как тайник. Возможно, это сделано и для защиты информации, содержащейся в книгах.
   Это заклинание могло активизироваться, когда волшебник, обладающий необходимой силой, открыл хранилище. Заклинания такого рода иногда могут быть настроены даже на определенного человека. Обычный метод защиты от непосвященных — заклинание стирает из их памяти все, что они могут прочесть в запретных книгах. Посторонний, даже если и прочтет что-то из нее, немедленно забудет все прочитанное. Заклинание сотрет прочитанный текст из его памяти.
   Натан не ответил, но его угрюмый вид немного смягчился, пока он обдумывал ее идею. Судя по выражению его лица, он сомневался в правильности этой теории, но, очевидно, не хотел сразу отбрасывать такую возможность, потому что собирался сказать еще что-то очень важное.
   Он решительно указал пальцем на небольшую стопку книг, лежащих отдельно. — Эти книги, — веско произнес он вполголоса, — в основном посвящены Ричарду. Большинства из них я прежде не видел. Меня очень тревожит, что именно они были так надежно спрятаны и в них больше всего пустых страниц.
   Уже одно то, что так много книг пророчеств, упоминающих Ричарда, отсутствовали во Дворце Пророков, внушало тревогу. В течение пятисот лет она собирала по всему миру любые книги, которые можно было найти, и которые содержали любую, самую незначительную заметку, связанную с Ричардом.
   Энн почесала бровь, обдумывая происходящее. — Ты смог узнать что-нибудь?
   Натан взял верхний том и рывком раскрыл книгу. — Ну, вообще-то один символ, вот этот, очень меня беспокоит. Это чрезвычайно редкая форма пророчества. Оно записано в момент, когда пророк был во власти своего видения. Такие графические пророчества составлялись в момент очень мощного озарения, когда обычные записи могут занять слишком много времени и разорвать поток образов, проходящих через его разум.
   Энн имела смутное представления о таком виде пророчеств. Она вспомнила о некоторых хранилищах Дворца Пророков. Натан никогда не рассказывал, что там находилось, а кроме него этого никто не знал. Еще один из небольших тысячелетних секретов Натана.
   Она наклонилась, внимательно изучая замысловатый рисунок, который занимал большую часть страницы. В нем не было ни одной прямой линии, только причудливые спирали и дуги — все они вращались, словно в водовороте, который казался почти живым. То тут то там перо с такой силой нажимало на поверхность пергамента, что линия представляла собой две параллельные черты там, где под давлением расходились половинки пера. Энн поднесла книгу поближе к свече и тщательно разглядывала любопытный фрагмент рисунка, где линии были нанесены особенно грубо. Она заметила в древней линии высохших чернил острый кусочек металла — одна сторона пера надломилась, повредив страницу. Осколок все еще оставался на том же месте. Линия продолжилась более чистой — автор взял новое перо — но не стала от этого менее яростной.
   В рисунке не было никаких опознаваемых предметов, он казался абсолютно бессодержательным. И все же внушал такую серьезную тревогу, что волосы вставали дыбом. Казалось, смысл рисунка вот-вот откроется ей, но это значение было вне ее сознательного понимания.
   — Что это? — она положила книгу на стол, раскрытую на странице со странным рисунком. — Что это значит?
   Натан провел пальцем по сильному подбородку. — Это довольно трудно объяснить. Сложно подобрать точные слова, чтобы описать ту картину, которая возникает в моем сознании, когда я смотрю на него.
   — Ты думаешь, — преувеличенно терпеливо спросила Энн, сжимая руки, — что мог бы сделать усилие и описать мне то, что ты видишь?
   Натан искоса рассматривал ее. — Единственные слова, которые я могу подобрать, глядя на это — Зверь идет.
   — Зверь?
   — Да. Я не знаю, что это означает. Пророчество частично скрыто. Возможно — преднамеренно, а возможно потому, что рассказывает о том, с чем я до сих пор ни разу не сталкивался. А может это связано с чистыми страницами и без соответствующего текста рисунок не может быть полностью понятен для меня.
   — А что это за зверь и куда он идет?
   Натан резко закрыл книгу, чтобы она могла видеть название — Камень в пруду.
   Холодный пот выступил у нее на лбу.
   — Это — графическое предупреждение. — Сказал он.
   Пророчества часто называли Ричарда «камень в пруду ». Содержание этого тома представляло необыкновенную ценность. Если бы только текст на страницах не отсутствовал.
   — Ты хочешь сказать, что это — предупреждение Ричарду, что идет какой-то зверь?
   Натан кивнул. — Да, насколько я мог понять. И еще смутное ощущение ужасной ауры от этого.
   — От зверя.
   — Да. Текст, предшествовавший рисунку мог бы помочь точнее понять его, возможно он объяснял природу этого Зверя, но текст отсутствует. Описание последствий — тоже, так что нет никакой возможности связать предупреждение с уже известными событиями, либо определить его хронологическое положение. Кто знает, возможно, он уже столкнулся с этим и победил, а может это ожидает его в глубокой старости и победит его. Без, по меньшей мере, части поясняющего текста нет никакой возможности понять что-либо.
   Хронология была жизненно важна для понимания пророчества. Но рассматривая рисунок, Энн чувствовала такой страх, что надеялась — Ричарду не придется столкнуться лицом к лицу с чем-то подобным.
   — Но возможно, это — всего лишь метафора. Солдаты армии Джеганя ведут себя как животные и заслуживают такого ужасного описания. Они убивают все живое на своем пути. Для любого свободного человека, и особенно для Ричарда, Имперский Орден и есть зверь, идущий уничтожить все, что им дорого.
   Натан пожал плечами. — Это может быть очень хорошим объяснением, но я действительно не знаю.
   После небольшой паузы он продолжал. — И еще один тревожный факт — его можно найти не только в этой книге, но и в других, — он значительно взглянул на нее — в книгах, которых я никогда прежде не видел.
   У Энн тоже было множество причин для беспокойства, когда она узнала, что существуют все эти книги, спрятанные в странном подземном тайнике под кладбищем.
   Натан снова указал на книги, сложенные на четырех огромных столах. — Хотя тут, безусловно, встречаются знакомые книги, но большинство из них мне незнакомо. Для любой библиотеки наличие ценных изданий — явление беспрецедентное, хотя каждая имеет несколько редких книг. Но это место, что и говорить, совершенно уникально. Почти каждый том здесь — удивительное открытие.
   В мыслях Энн зазвучал предупреждающий сигнал. У нее появилось странное ощущение, что Натан наконец достиг центра лабиринта, в котором блуждали его мысли и только что произнесенная им фраза снова всплыла в ее памяти.
   — Тревожный факт? — она подозрительно нахмурилась. — Какой?
   — Они советуют читателям, когда их интерес не носит общего характера и они ищут что-то более определенное, просмотреть подходящие тома, сохраненные под костями.
   Брови Энн напряженно поднялись. — Сохраненные под костями?
   — Да. Это место там названо главное хранилище. — Натан снова согнулся, словно прачка под грузом грязного белья. — Упоминания о Главных хранилищах встречаются во многих источниках, но я смог вычислить только одно из таких мест — катакомбы под хранилищами Дворца Пророков.