Страница:
Конечно, он не делал признаний в любви.
Бриджит это тоже не приходило в голову, но Джером не сомневался, что ее чувственная тяга к нему совершенно искренна. Он знал, что оргазм можно сымитировать. Но не горячую влагу, которой истекала Бриджит. Не то, как удлинялись и твердели соски, стоило ему к ним прикоснуться. Не то, как темнели и туманились ее глаза.
Нет, притворство чуждо Бриджит, пришел к выводу Джером. Она была полностью в моей власти: стоило мне что-то захотеть, как она отвечала с готовностью, которая потрясала и очаровывала меня.
Джером застонал от этих воспоминаний и поморщился, когда его в очередной раз стало охватывать восхитительное томление. Строго говоря, он должен был разбудить Бриджит и доставить домой. Но, стоило ему представить, как она ответит на его желание, он забыл о благих намерениях и прилег рядом с Бриджит. Джером гладил нежную шелковистую кожу бедер, пока Бриджит, замурлыкав, не потянулась и не прижалась к нему.
— Уже поздно, — пробормотал он, целуя ее в плечо.
— Ммм… — это был единственный звук, который она издала, потому что принялась целовать его грудь.
— Я должен отвезти тебя домой, Бриджит.
— Не хочу домой. — Она лизнула сосок и слегка прикусила его зубами, отчего Джером чуть не вскрикнул. — Я хочу остаться с тобой, — не поднимая головы, выдохнула Бриджит. — Навсегда.
Джером нахмурился. А что, если она уже начала воплощать в жизнь план «Б»?
И он решил испытать Бриджит.
— Что ты имеешь в виду? — осторожно спросил Джером. — Ты хочешь сказать, что готова перебраться ко мне?
Она вскинула голову.
— Силы небесные, конечно же нет! Я не могу так поступить. Мне нужно заниматься рестораном. Столько дел! Я не могу переложить все заботы на плечи мамы. Я выразила… всего лишь желание, вот и все. Я знаю, что должна быть дома.
Как ни странно, Джером почувствовал разочарование. Будь Бриджит влюблена в него, она бы обеими руками ухватилась за возможность переехать к нему.
Но Джером решил еще раз проверить Бриджит.
— А что, если я попросил бы тебя остаться? — спросил он и замер в мучительном ожидании ответа.
Сев на постели, она удивленно уставилась на него.
— Но чего ради тебе просить? Я и подумать не могла, что тебе вообще придет в голову такая идея.
Вряд ли такой ответ могла дать женщина, опьяненная любовью. Нет, единственным в этой спальне человеком, у которого от любви голова шла кругом, был он.
— Почему бы и нет? — протянул Джером.
Он коснулся соска Бриджит, и его мужское самолюбие получило удовлетворение, когда он увидел мгновенную реакцию. Что бы ни было, но Бриджит испытывает к нему непреходящую страсть.
Или же она целиком во власти лишь похоти? Возможно, без сожаления расставшись с девственностью, она готова теперь отправиться в постель с любым. После расставания с Эстер Джером и сам не раз испытывал плотское удовлетворение в объятиях тех женщин, к которым не был по-настоящему привязан. Может, и Бриджит поведет себя таким же образом.
Подозрение, что на самом деле она вовсе не испытывает к нему любви, просто убивало Джерома.
— Так что же ты от меня хочешь, Бриджит? — не мог не спросить он. — Чего ждешь от наших отношений?
Бриджит уловила напряжение, с которым он это сказал, заметила и ударение на слове «ждешь». О Господи, да Джером решил, что я напрашиваюсь на замужество! — внезапно осенило ее. Как бы я ни любила этого человека, мысль о браке даже не приходила мне в голову!
Да и откуда она могла появиться, если я прекрасно понимаю, что брак менее всего нужен Джерому? Чарити предупреждала меня на этот счет, предостерегала, чтобы я ни в коем случае не влюблялась в него. Да если бы он догадывался о моих подлинных чувствах, то исчез бы в мгновение ока!
Лучше я солгу, чем потеряю его. Лучше сыграю ту роль, которую Джером от меня ждет, чем он вообще исчезнет из моей жизни. Мне невыносима даже мысль о том, что я никогда больше не буду заниматься любовью с Джеромом, что никогда больше не испытаю ту страсть, которую — я чувствую это! — может разбудить во мне только он.
— Я не жду от тебя ничего, кроме того что ты можешь предложить, Джером.
— И что же именно?
— Свою дружбу. И свое тело, конечно, — с улыбкой добавила она и, прильнув к Джерому, ощутила, как он мгновенно возбудился.
Любовь изменила отношение Бриджит к сексу. Оказывается, он Доставляет столько радости! Рядом с Джеромом она ничего не стеснялась. Все, что бы она ни делала, было совершенно естественным и в то же время потрясающе приятным.
Бриджит нравилось его тело, нравилось возбуждать Джерома и слышать, как он задыхается от наслаждения, нравилось, как мощно и в то же время нежно его плоть проникает в нее.
Однако Джером почему-то отстранился и сел на край кровати. Бриджит недоуменно и слегка обиженно смотрела на него.
— Расскажи мне о плане «Б», — внезапно попросил он.
Бриджит была настолько потрясена, что ненадолго потеряла дар речи.
— О плане «Б»? — наконец придя в себя, переспросила она.
Взгляд Джерома был полон неприязни.
— Только, пожалуйста, не строй из себя идиотку. О его существовании мне сказал Джаспер. И намекнул, что я первый в списке.
Бриджит молча смотрела на него. Боже милостивый, да неужели все это время он считал, что я пытаюсь заманить его в брачные сети?! Неужели думал, что все, чем я сегодня занималась с ним в постели, продиктовано алчностью, а не искренними чувствами?! Неужели все, что Джером делал со мной, он делал лишь из желания унизить меня, подозревая, что я всего-навсего честолюбивая расчетливая сучка?!
В таком случае он может идти к черту!
— Во-первых, это был не мой план, а Чарити, — корчась в муках отчаяния и горечи, буркнула Бриджит. — Ей пришла а голову идиотская идея, что мне непременно надо отловить богатого мужа. Какое-то время Чарити казалось, что ты самый подходящий кандидат, но, можешь мне поверить, я быстро разубедила ее.
Джерому пришлось скрыть, что он не на шутку обиделся.
— То есть ты считаешь, что я не подхожу на роль мужа?
Бриджит всплеснула руками.
— Ты, должно быть, шутишь! Ты слишком неприязненно и цинично относишься к женщинам. И только совершенно рехнувшаяся может увидеть в тебе спутника жизни.
— Неужели?
— Когда я выйду замуж, то рядом со мной будет человек, бесконечно любящий меня, который будет считать, что я — лучшее, что есть на земле. Человек, который никогда не станет спрашивать о мотивах моих действий, потому что будет знать, что и я точно так же люблю его. Мне на собственном опыте довелось узнать, что происходит в семье, если она создана из-за денег, а не по любви. И я не хочу иметь ничего общего с такими гнусными сделками. Так что перестань беспокоиться, дорогой Джером! — уже с трудом сдерживаясь, выпалила Бриджит. — Я не покушаюсь ни на тебя лично, ни на твой банковский счет. Мне нужно только лишь твое тело. Но, если ты так переживаешь, я могу отказаться и от него. Не сомневаюсь, что очень быстро расстанусь с воспоминаниями о близости с человеком, который видел во мне лишь авантюристку и вымогательницу!
Бриджит соскочила с постели и стала торопливо собирать разбросанную по полу одежду.
— Бриджит, прошу тебя, не злись, — говорил Джером, следуя за ней по комнате. — Я виноват. Я…
— Да не злюсь я! — в сердцах бросила она, не в силах слышать эти неискренние извинения. — Я просто вне себя от ярости! Подумать только: так долго ждать, чтобы отдать свою невинность такому циничному ублюдку, как ты!
Когда она направилась в ванную комнату, Джером перехватил Бриджит за руку и с силой развернул лицом к себе. Теперь их обнаженные тела разделяла только одежда, которую она прижимала к груди. И было видно, что даже гнев не может служить препятствием для наслаждения. Или для любви. Бриджит не могла поверить, но она по-прежнему хотела этого мужчину!
— Ты права, — проворчал он. — Я в самом деле отношусь к женщинам цинично и неприязненно. Признаю. И ненавижу это в себе так же, как и ты. Презираю себя за ту глупую предубежденность, с которой отнесся к тебе в первый же вечер, как увидел тебя.
Бриджит была сбита с толку. Ведь в первый раз они встретились отнюдь не вечером. Что он несет?!
— Да, именно так. Понимаю, что ты растеряна. Речь идет не о том дне, когда ты явилась за кредитом. Я видел тебя до этого — на одной из вечеринок у Джаспера. Ты была в потрясающем платье с весьма смелым вырезом на спине.
Конечно, меня ты не заметила, ведь тебя окружали обожатели.
— И?..
— И какое-то время я наблюдал за тобой.
Бриджит отлично помнила эту вечеринку, поскольку в этот день умер отец. В памяти отчетливо всплыл развязный Малком Уитфилд, который на глазах у всех попытался ущипнуть ее за попку. Особенно ярко Бриджит припомнила, как, словно испуганная девчонка — которой она, впрочем, тогда и была, — она быстренько ретировалась. А Джером все это наблюдал… Она смущенно порозовела и пробормотала:
— Наверное, я ужасно глупо выглядела.
— Мне ты показалась невообразимо прекрасной, — опалив ее жарким взглядом, сказал он. — Я так хотел тебя, что это было просто невыносимо. Джаспер заметил мое восхищение и сказал, что может нас представить друг другу, но я предпочел уйти. Понимаешь, в то время я воспринимал тебя как еще одну Эстер…
У Бриджит сжалось сердце, когда она увидела, какая боль стоит в его глазах.
— Должно быть, она причинила тебе немало страданий, Джером.
— Она убила все мои мечты.
— Твои мечты?
— Да. Но это уже другая история, и вряд ли она будет тебе интересна. Я просто пытаюсь объяснить тебе: в тот день, когда ты пришла к Питеру Сэйферсу, я, только-только прознав о его делишках, был уверен, что ты девица невысоких моральных принципов. Суди сама: коль скоро ты явилась к нему на прием, значит, ты была согласна на условия этого негодяя и тебя они не смущали. В общем, невольно ты предстала передо мной в самом худшем свете.
Но, вместо того чтобы отнестись к тебе с презрением, я все больше влюблялся.
И с огромным трудом преодолел искушение отбросить все свои принципы лишь ради одной ночи с тобой.
— Господи! — только и могла воскликнуть Бриджит.
— Ну вот, а когда мне досталась эта ночь, я хочу тебя еще больше. Все в тебе вызывает у меня восхищение, Бриджит. Та радость, с которой ты относишься к жизни. Твоя непосредственность. Твоя страстность.
— Ты имеешь в виду сексуальность?
— И ее тоже. Выходи за меня замуж, Бриджит. Стань моей женой.
Она изумленно уставилась на него.
— Выйти за тебя замуж. Но я… я не могу!
— Почему?
— Потому что… потому что в таком случае ты убьешь мою мечту.
— Какую именно? О придорожной забегаловке, которую ты пышно именуешь рестораном? Ради Бога, Бриджит, моей жене не придется думать о том, как заработать на хлеб насущный! Я оплачу все долги твоего отца. Найму твоей матери прислугу. Ни тебе, ни ей до конца жизни не придется больше ни о чем беспокоиться.
Бриджит захотелось влепить ему оплеуху, так разозлили ее бесчувственность и самодовольство Джерома. Неужели он не слышит сам себя? Он ничем не лучше ее отца или той же Эстер! Ни слова о любви — только о деньгах. Она с трудом подавила желание заорать, чтобы он наконец уяснил, о чем идет речь.
— Нет, Джером, — твердо сказала она. — Ты ничего не понял. Моя мечта не имеет отношения к ресторану. Она о любви.
— О любви?
— Да. У тебя такой вид, словно ты никогда не слышал этого слова! Дело в том, Джером, что я дала себе слово — выйти замуж только по любви. По настоящей любви. А не только для того, чтобы получать сексуальное удовлетворение. Мне очень жаль, но ты… ты не отвечаешь этому требованию.
Все же спасибо, что сделал мне предложение, — оживленно заговорила она, опасаясь, что сейчас заплачет. — Но, честно говоря, в этом нет необходимости. В наши дни мужчина, который лишил девушку невинности, отнюдь не обязан на ней жениться. И, не сомневаюсь, когда ты на досуге обдумаешь наш разговор, то будешь только благодарен мне, что я не поймала тебя на слове. Ведь ты не любишь меня, Джером. Ты просто хочешь заниматься со мной любовью. Думаю, необременительная связь более чем устраивает тебя — никаких обязательств и никакой обузы. И мне нравится заниматься с тобой любовью, мой дорогой. Я так и думала, что в постели ты будешь просто великолепен. А теперь я хочу принять душ и одеться. А потом тебе лучше отвезти меня домой прежде, чем мама явится сюда с дробовиком.
Когда Бриджит скрылась за дверью ванной, Джером без сил рухнул в кресло.
Как ни странно, голова у него кружилась от счастья.
Она отвергла меня! И дала понять, что я могу катиться ко всем чертям со своим предложением о браке! Наплевала на мой банковский счет! Она не имеет ничего общего с Эстер! Абсолютно!
Включи сюда еще и то, что она не любит тебя, идиот! — пропищал до омерзения честный внутренний голос, отчего радость Джерома приутихла. Ты слышал? Она выйдет замуж только по настоящей любви.
Значит, я должен заставить ее влюбиться в меня. Ничего иного не остается.
Но как?
Секс? О да, я готов склонять на свою сторону Бриджит этим способом при малейшей возможности. В постели она просто великолепна, как, впрочем, и вне ее. Пока еще она не сказала и не сделала ни одной глупости!
Внимание? Я готов звонить ей дважды, нет, трижды в день!
Подарки? О да! Посылать ей цветы. При каждой встрече дарить шоколад и духи. Хотя стоп! Не стоит укреплять в Бриджит подозрение, что я по-прежнему вижу в ней лишь золотоискательницу. Значит, только цветы. И ничего больше.
Лесть? В ней нет необходимости. Я могу говорить Бриджит чистую правду что считаю ее самой красивой, умной, находчивой и фантастически сексуальной женщиной на земле!
Что еще? Ну и еще, разумеется, старый испытанный прием: при каждом удобном случае говорить, как я люблю ее. Нет, что-то не то… Джером задумался. Решено! Я буду хранить эти три коротких слова про запас, пока не настанет момент истины и Бриджит не убедится, что я в самом деле верю в них.
Тогда и только тогда они попадут в цель!
Джером закусил верхнюю губу. В жизни ему приходилось преодолевать немало препятствий и сложностей, но никогда еще он не оказывался в таком критическом положении. Впрочем, сталкиваясь с серьезным вызовом, он всегда воодушевлялся. И сейчас Джером не мог отделаться от мысли, что заставить Бриджит влюбиться в него и является таким вызовом. Но заставить ее поверить, что он любит ее… Да, задачка не из легких, но Джером Логан не привык пасовать перед трудностями!
Выбравшись из мягких объятий кресла, он стал собирать свою раскиданную одежду, прислушиваясь к звуку льющейся воды. Любовь в душе — как это эротично! Обнаженные тела, еще больше возбуждающиеся от теплых водяных струй, запах мыла, скольжение ароматной губки…
Джером отшвырнул одежду и бросился к дверям ванной.
— Мне будет жаль расставаться с тобой, — сказала Ливви, когда в очередную пятницу они с Бриджит пили вечерний чай. — Ты прекрасно работаешь. И для кого-то станешь прекрасной женой.
Бриджит была готова согласиться, но сомневалась, что этим кем-то станет Джером. Он не повторил свое предложение выйти за него замуж и с предельным увлечением пользовался ее предложением заниматься только сексом.
Естественно, он не имел представления, что Бриджит влюблена в него. Джером думал, что она всего лишь вожделеет к нему, — страсти у Бриджит хватало с избытком.
После безумной ночи он появился в воскресенье вечером, чтобы пригласить ее на обед, и они действительно провели это время в ресторане. Они справились с двумя сменами блюд, хотя Бриджит даже под страхом смертной казни не смогла бы припомнить, что те собой представляли. Жгучее сексуальное напряжение так действовало на них, что всю дорогу до дома Джерома оба смущенно молчали.
Они даже не успели добраться до постели. Джером овладел Бриджит прямо в холле. Потом в гостиной. Потом в душе. Перед уходом Бриджит с трудом разыскала свою одежду, поскольку та оказалась разбросанной по всему дому.
Джером не столько помогал ей в поисках, сколько мешал, целуя ее и лаская, и, когда Бриджит уже почти была одета — не без его помощи, — снова увлек ее на ковер.
Джером уговорил ее в понедельник встретиться за ланчем — но, конечно, единственным блюдом в его меню оказалась она. Бриджит стала было подтрунивать над ним, когда, минуя все кулинарные заведения, Джером повел машину прямо к своему особняку, но, стоило им переступить порог, как мягкая ирония Бриджит уступила место страсти, столь же ослепляющей и бурной, как и у Джерома.
Во вторник Бриджит, затаив дыхание, ждала его в условленном месте, куда Джером, как и было договорено, подъехал в полдень. День был душным и жарким, и они занимались любовью в душе. Джером вернулся в офис лишь после трех, оставив приятно уставшую Бриджит восхищаться его неутомимостью и изобретательностью.
В среду она отказалась встречаться во время ланча, ибо в ней вдруг пробудилась гордость. Она решила дать понять Джерому, что встречи между делом ей неприятны. Но сделать это оказалось чертовски трудно. Весь день Бриджит постоянно думала, с каким удовольствием, вместо того чтобы хлопотать по обустройству ресторана, оказалась бы в объятиях Джерома. И когда вечером она явилась делать уборку, то уже глубоко сожалела о своем глупом решении.
Зачем отказывать себе в тех радостях, которые может подарить Джером? спрашивала себя Бриджит. Если я не в состоянии завоевать его любовь, то, по крайней мере, могу наслаждаться его искусством любовника.
Поэтому, когда она в половине первого ночи вернулась домой и позвонил Джером, Бриджит благосклонно отнеслась к его предложению посвятить ему четверг.
Бриджит лишь качала головой, вспоминая, как прошел этот день. Джером оказался полностью в ее власти и даже рассказал кое-что о себе, о своей жизни. Бриджит была потрясена и тронута, хотя немало уже знала о Джероме от Чарити, которая дебютировала в роли детектива, выуживая из самых различных источников сведения о Джероме Логане.
Бриджит пришла к заключению, что жизненный путь Джерома был тернист, но привел его к успеху. Единственной неудачей Джерома за все эти годы, по всей видимости, оказался его брак с Эстер.
Выросшая в семье богатого коммерсанта, Эстер, когда разорился ее отец, внезапно оказалась на грани бедности и, поскольку не собиралась прозябать и перебиваться с хлеба на воду, обратила свой алчный взор на Джерома Логана, который был восходящей звездой в мире бизнеса. Джером женился на ней, не успев распознать, что за взглядом больших и неповторимо прекрасных голубых глаз скрывается эгоистичная и самовлюбленная натура. Их брак длился полгода, детей, слава Богу, не было.
Бриджит не сомневалась, что любовь всегда вызывала у Джерома двойственное ощущение: он не доверял этому чувству, но неизменно томился по нему, как по чему-то недостижимому. Единственная беда заключалась в том, что Джером не имел представления, что же такое настоящая любовь, ведь бедняга никогда не был знаком с ней и мог легко спутать с любовью чувственное влечение. Или оказаться в дураках — стараниями напористой молодой особы, которая, изображая привязанность, фарисейски уверит его в своей любви, хотя на самом деле за красивым декоративным фасадом сладкозвучия скрываются откровенно торгашеские намерения. Не подлежало сомнению, что такой женщиной и была Эстер.
Бриджит нахмурилась. Джером наверняка заподозрил, будто и я мечена тем же клеймом. Мне остается лишь надеяться, что теперь он уже так не думает.
Неужели отказ принять его предложение руки и сердца не убедил Джерома, что мне нужны отнюдь не его деньги?
Единственная тема, на которую Джером, несмотря на все старания Бриджит, отказывался говорить, был его брак. Джером признал лишь, что причиной развода стала измена Эстер. Все, что Бриджит знала о бывшей супруге Джерома, она почерпнула из рассказов Чарити — но тоже не слишком много. Вдруг ей в голову пришла мысль, и Бриджит посмотрела на сидящую напротив Ливви.
— Скажите, Ливви, вы когда-нибудь встречали первую жену, же… э-э-э… мистера Логана?
— Встречала ли я ее? Ха! Та еще была штучка! Должна сказать, что, когда босс избавился от нее, мы все только обрадовались.
— Не припомните точно, как давно это было?
— Ну как же! Уж года два прошло. Ну да! Два года. Господи, как время-то летит!
— Что она собой представляла?
— Смотрелась хорошо. Высокая блондинка с великолепной фигурой. Так и таяла, как масло во рту, когда крутилась вокруг мистера Логана и его коллег, а с теми, кто не стоил внимания, была стерва стервой. Снобизма в мадам было выше головы. В то время я убирала седьмой этаж и мне довелось пару раз столкнуться с ней. Так она всегда смотрела сквозь меня, словно я не существую. Бедная Кэти тоже жаловалась…
— А вы знаете, почему их брак распался?
Чарити выяснила, что у Эстер был далеко не один роман на стороне, но подробностей не знала.
— Никаких тайн здесь нет, милая. Босс застал мадам в постели с посыльным из магазина. И тут же выкинул ее из дому. И ее саму, и все ее барахло вышвырнул на улицу и тут же поменял замки.
— Боже мой! Но откуда вы все это знаете? Не могу представить, что Дже… мистер Логан кому-то рассказывал о столь интимных подробностях.
— Слышала собственными ушами. Тем вечером мистер Логан вернулся поработать, что он довольно часто делает. И тут в его кабинет влетела эта леди Дерьмо — и ее понесло. Я убирала зал заседаний, и дверь была слегка приоткрыта. Должна сказать, у меня аж волосы на голове зашевелились. В жизни не слышала, чтобы женщина так грязно выражалась! А вот мистером Логаном можно было гордиться. Он даже голоса не повысил. Спокойно сказал ей, чтобы она убиралась. И лишь когда она стала орать, вываливая разные мерзкие подробности о всех своих других любовниках, что у нее были во время замужества, вызвал охрану, и та силой вывела мадам. Нам было так жаль мистера Логана, ведь она пыталась его публично унизить. Должно быть, на всех этажах было слышно, как эта стерва орала. Никто из нас не удивлялся, что с тех пор у мистера Логана никого не было. Он из тех людей, которые очень глубоко переживают подобные вещи. Сомневаюсь, что он вообще когда-нибудь еще женится. До того, как его постигло разочарование, бедняга был влюблен в это ничтожество, свою жену.
Бриджит показалось, что ее сердце ухнуло в черную пропасть. Именно этого она и боялась: Джером никогда не оправится от предательства первой жены настолько, чтобы доверять другим женщинам. Бриджит разочарованно вздохнула.
Должно быть, в глубине своей глупой романтической души она втайне надеялась, что Джером наконец влюбится в нее и повторит свое предложение руки и сердца.
— Почему тебе хочется все это знать, моя милая? — спросила Ливви. — Ты заинтересовалась мистером Логаном?
Бриджит смутилась, услышав этот прямой и откровенный вопрос.
— Ну… в общем-то он в самом деле симпатичный, не так ли?
Ливви понимающе взглянула на нее.
— Вон оно что… Конечно, ты и сама очень симпатичная девочка. Только не говори мне, что босс строил тебе глазки, когда ты убирала его кабинет.
— Случалось, что он как-то странно посматривал на меня, — призналась Бриджит, стараясь согнать с лица виноватое выражение. Если бы только Ливви знала, чем они с Джеромом занимались!
Бриджит решительно запретила Джерому сегодня вечером работать допоздна. В свой последний рабочий день она хотела вылизать все подчистую, чтобы у Нэнси, когда та в понедельник выйдет на работу и найдет идеально чистые помещения, не было оснований сетовать на небрежность сменщицы.
Но до чего Бриджит было одиноко, когда она убирала кабинет Джерома! У Бриджит сжалось сердце от внезапно осенившей ее ужасной мысли: поскольку Джером никогда не полюбит ее, то настанет день, и он исчезнет из ее жизни.
Это случится, когда она перестанет интересовать его в сексуальном смысле, чего не миновать!
Как она без него будет жить? Существовать рядом с ним стало для нее столь же естественным, как дышать.
Вдруг ей захотелось заплакать, но Бриджит не могла себе позволить такой роскоши, ведь перед ней сидела Ливви.
Изобразив улыбку, Бриджит встала и бодро сказала:
— Пора за работу!
— А как насчет мистера Логана?
— ?
— Я хочу сказать… что ты собираешься делать… ну, относительно него и себя? Ты ведь сегодня работаешь тут последний вечер.
— Да, это-то я понимаю. И боюсь, придется признать, что мы с мистером Логаном не нашли общего языка.
Ливви вздохнула.
— Думаю, ты права, девочка. История с Эстер оставила в его душе незаживающие шрамы. Хотела бы я знать, что случилось с этой стервой? Скорее всего она на всех парусах отправилась доить какого-нибудь богатого дурака. У таких, как она, нет сердца. Не то что у нашего мистера Логана. Он мягок как глина. Ты знаешь, что он не только послал Нэнси цветы, но и лично навестил ее с огромной коробкой конфет? Она была просто потрясена. Мало кто из боссов так отнесся бы к уборщице.
— Да, — задумчиво сказала Бриджит, — мало кто. Что ж, пора и за работу, Ливви. До встречи.
— Обязательно увидимся, дорогая. И не переживай так из-за мистера Логана.
В твоей жизни еще будет много хороших ребят.
Бриджит это тоже не приходило в голову, но Джером не сомневался, что ее чувственная тяга к нему совершенно искренна. Он знал, что оргазм можно сымитировать. Но не горячую влагу, которой истекала Бриджит. Не то, как удлинялись и твердели соски, стоило ему к ним прикоснуться. Не то, как темнели и туманились ее глаза.
Нет, притворство чуждо Бриджит, пришел к выводу Джером. Она была полностью в моей власти: стоило мне что-то захотеть, как она отвечала с готовностью, которая потрясала и очаровывала меня.
Джером застонал от этих воспоминаний и поморщился, когда его в очередной раз стало охватывать восхитительное томление. Строго говоря, он должен был разбудить Бриджит и доставить домой. Но, стоило ему представить, как она ответит на его желание, он забыл о благих намерениях и прилег рядом с Бриджит. Джером гладил нежную шелковистую кожу бедер, пока Бриджит, замурлыкав, не потянулась и не прижалась к нему.
— Уже поздно, — пробормотал он, целуя ее в плечо.
— Ммм… — это был единственный звук, который она издала, потому что принялась целовать его грудь.
— Я должен отвезти тебя домой, Бриджит.
— Не хочу домой. — Она лизнула сосок и слегка прикусила его зубами, отчего Джером чуть не вскрикнул. — Я хочу остаться с тобой, — не поднимая головы, выдохнула Бриджит. — Навсегда.
Джером нахмурился. А что, если она уже начала воплощать в жизнь план «Б»?
И он решил испытать Бриджит.
— Что ты имеешь в виду? — осторожно спросил Джером. — Ты хочешь сказать, что готова перебраться ко мне?
Она вскинула голову.
— Силы небесные, конечно же нет! Я не могу так поступить. Мне нужно заниматься рестораном. Столько дел! Я не могу переложить все заботы на плечи мамы. Я выразила… всего лишь желание, вот и все. Я знаю, что должна быть дома.
Как ни странно, Джером почувствовал разочарование. Будь Бриджит влюблена в него, она бы обеими руками ухватилась за возможность переехать к нему.
Но Джером решил еще раз проверить Бриджит.
— А что, если я попросил бы тебя остаться? — спросил он и замер в мучительном ожидании ответа.
Сев на постели, она удивленно уставилась на него.
— Но чего ради тебе просить? Я и подумать не могла, что тебе вообще придет в голову такая идея.
Вряд ли такой ответ могла дать женщина, опьяненная любовью. Нет, единственным в этой спальне человеком, у которого от любви голова шла кругом, был он.
— Почему бы и нет? — протянул Джером.
Он коснулся соска Бриджит, и его мужское самолюбие получило удовлетворение, когда он увидел мгновенную реакцию. Что бы ни было, но Бриджит испытывает к нему непреходящую страсть.
Или же она целиком во власти лишь похоти? Возможно, без сожаления расставшись с девственностью, она готова теперь отправиться в постель с любым. После расставания с Эстер Джером и сам не раз испытывал плотское удовлетворение в объятиях тех женщин, к которым не был по-настоящему привязан. Может, и Бриджит поведет себя таким же образом.
Подозрение, что на самом деле она вовсе не испытывает к нему любви, просто убивало Джерома.
— Так что же ты от меня хочешь, Бриджит? — не мог не спросить он. — Чего ждешь от наших отношений?
Бриджит уловила напряжение, с которым он это сказал, заметила и ударение на слове «ждешь». О Господи, да Джером решил, что я напрашиваюсь на замужество! — внезапно осенило ее. Как бы я ни любила этого человека, мысль о браке даже не приходила мне в голову!
Да и откуда она могла появиться, если я прекрасно понимаю, что брак менее всего нужен Джерому? Чарити предупреждала меня на этот счет, предостерегала, чтобы я ни в коем случае не влюблялась в него. Да если бы он догадывался о моих подлинных чувствах, то исчез бы в мгновение ока!
Лучше я солгу, чем потеряю его. Лучше сыграю ту роль, которую Джером от меня ждет, чем он вообще исчезнет из моей жизни. Мне невыносима даже мысль о том, что я никогда больше не буду заниматься любовью с Джеромом, что никогда больше не испытаю ту страсть, которую — я чувствую это! — может разбудить во мне только он.
— Я не жду от тебя ничего, кроме того что ты можешь предложить, Джером.
— И что же именно?
— Свою дружбу. И свое тело, конечно, — с улыбкой добавила она и, прильнув к Джерому, ощутила, как он мгновенно возбудился.
Любовь изменила отношение Бриджит к сексу. Оказывается, он Доставляет столько радости! Рядом с Джеромом она ничего не стеснялась. Все, что бы она ни делала, было совершенно естественным и в то же время потрясающе приятным.
Бриджит нравилось его тело, нравилось возбуждать Джерома и слышать, как он задыхается от наслаждения, нравилось, как мощно и в то же время нежно его плоть проникает в нее.
Однако Джером почему-то отстранился и сел на край кровати. Бриджит недоуменно и слегка обиженно смотрела на него.
— Расскажи мне о плане «Б», — внезапно попросил он.
Бриджит была настолько потрясена, что ненадолго потеряла дар речи.
— О плане «Б»? — наконец придя в себя, переспросила она.
Взгляд Джерома был полон неприязни.
— Только, пожалуйста, не строй из себя идиотку. О его существовании мне сказал Джаспер. И намекнул, что я первый в списке.
Бриджит молча смотрела на него. Боже милостивый, да неужели все это время он считал, что я пытаюсь заманить его в брачные сети?! Неужели думал, что все, чем я сегодня занималась с ним в постели, продиктовано алчностью, а не искренними чувствами?! Неужели все, что Джером делал со мной, он делал лишь из желания унизить меня, подозревая, что я всего-навсего честолюбивая расчетливая сучка?!
В таком случае он может идти к черту!
— Во-первых, это был не мой план, а Чарити, — корчась в муках отчаяния и горечи, буркнула Бриджит. — Ей пришла а голову идиотская идея, что мне непременно надо отловить богатого мужа. Какое-то время Чарити казалось, что ты самый подходящий кандидат, но, можешь мне поверить, я быстро разубедила ее.
Джерому пришлось скрыть, что он не на шутку обиделся.
— То есть ты считаешь, что я не подхожу на роль мужа?
Бриджит всплеснула руками.
— Ты, должно быть, шутишь! Ты слишком неприязненно и цинично относишься к женщинам. И только совершенно рехнувшаяся может увидеть в тебе спутника жизни.
— Неужели?
— Когда я выйду замуж, то рядом со мной будет человек, бесконечно любящий меня, который будет считать, что я — лучшее, что есть на земле. Человек, который никогда не станет спрашивать о мотивах моих действий, потому что будет знать, что и я точно так же люблю его. Мне на собственном опыте довелось узнать, что происходит в семье, если она создана из-за денег, а не по любви. И я не хочу иметь ничего общего с такими гнусными сделками. Так что перестань беспокоиться, дорогой Джером! — уже с трудом сдерживаясь, выпалила Бриджит. — Я не покушаюсь ни на тебя лично, ни на твой банковский счет. Мне нужно только лишь твое тело. Но, если ты так переживаешь, я могу отказаться и от него. Не сомневаюсь, что очень быстро расстанусь с воспоминаниями о близости с человеком, который видел во мне лишь авантюристку и вымогательницу!
Бриджит соскочила с постели и стала торопливо собирать разбросанную по полу одежду.
— Бриджит, прошу тебя, не злись, — говорил Джером, следуя за ней по комнате. — Я виноват. Я…
— Да не злюсь я! — в сердцах бросила она, не в силах слышать эти неискренние извинения. — Я просто вне себя от ярости! Подумать только: так долго ждать, чтобы отдать свою невинность такому циничному ублюдку, как ты!
Когда она направилась в ванную комнату, Джером перехватил Бриджит за руку и с силой развернул лицом к себе. Теперь их обнаженные тела разделяла только одежда, которую она прижимала к груди. И было видно, что даже гнев не может служить препятствием для наслаждения. Или для любви. Бриджит не могла поверить, но она по-прежнему хотела этого мужчину!
— Ты права, — проворчал он. — Я в самом деле отношусь к женщинам цинично и неприязненно. Признаю. И ненавижу это в себе так же, как и ты. Презираю себя за ту глупую предубежденность, с которой отнесся к тебе в первый же вечер, как увидел тебя.
Бриджит была сбита с толку. Ведь в первый раз они встретились отнюдь не вечером. Что он несет?!
— Да, именно так. Понимаю, что ты растеряна. Речь идет не о том дне, когда ты явилась за кредитом. Я видел тебя до этого — на одной из вечеринок у Джаспера. Ты была в потрясающем платье с весьма смелым вырезом на спине.
Конечно, меня ты не заметила, ведь тебя окружали обожатели.
— И?..
— И какое-то время я наблюдал за тобой.
Бриджит отлично помнила эту вечеринку, поскольку в этот день умер отец. В памяти отчетливо всплыл развязный Малком Уитфилд, который на глазах у всех попытался ущипнуть ее за попку. Особенно ярко Бриджит припомнила, как, словно испуганная девчонка — которой она, впрочем, тогда и была, — она быстренько ретировалась. А Джером все это наблюдал… Она смущенно порозовела и пробормотала:
— Наверное, я ужасно глупо выглядела.
— Мне ты показалась невообразимо прекрасной, — опалив ее жарким взглядом, сказал он. — Я так хотел тебя, что это было просто невыносимо. Джаспер заметил мое восхищение и сказал, что может нас представить друг другу, но я предпочел уйти. Понимаешь, в то время я воспринимал тебя как еще одну Эстер…
У Бриджит сжалось сердце, когда она увидела, какая боль стоит в его глазах.
— Должно быть, она причинила тебе немало страданий, Джером.
— Она убила все мои мечты.
— Твои мечты?
— Да. Но это уже другая история, и вряд ли она будет тебе интересна. Я просто пытаюсь объяснить тебе: в тот день, когда ты пришла к Питеру Сэйферсу, я, только-только прознав о его делишках, был уверен, что ты девица невысоких моральных принципов. Суди сама: коль скоро ты явилась к нему на прием, значит, ты была согласна на условия этого негодяя и тебя они не смущали. В общем, невольно ты предстала передо мной в самом худшем свете.
Но, вместо того чтобы отнестись к тебе с презрением, я все больше влюблялся.
И с огромным трудом преодолел искушение отбросить все свои принципы лишь ради одной ночи с тобой.
— Господи! — только и могла воскликнуть Бриджит.
— Ну вот, а когда мне досталась эта ночь, я хочу тебя еще больше. Все в тебе вызывает у меня восхищение, Бриджит. Та радость, с которой ты относишься к жизни. Твоя непосредственность. Твоя страстность.
— Ты имеешь в виду сексуальность?
— И ее тоже. Выходи за меня замуж, Бриджит. Стань моей женой.
Она изумленно уставилась на него.
— Выйти за тебя замуж. Но я… я не могу!
— Почему?
— Потому что… потому что в таком случае ты убьешь мою мечту.
— Какую именно? О придорожной забегаловке, которую ты пышно именуешь рестораном? Ради Бога, Бриджит, моей жене не придется думать о том, как заработать на хлеб насущный! Я оплачу все долги твоего отца. Найму твоей матери прислугу. Ни тебе, ни ей до конца жизни не придется больше ни о чем беспокоиться.
Бриджит захотелось влепить ему оплеуху, так разозлили ее бесчувственность и самодовольство Джерома. Неужели он не слышит сам себя? Он ничем не лучше ее отца или той же Эстер! Ни слова о любви — только о деньгах. Она с трудом подавила желание заорать, чтобы он наконец уяснил, о чем идет речь.
— Нет, Джером, — твердо сказала она. — Ты ничего не понял. Моя мечта не имеет отношения к ресторану. Она о любви.
— О любви?
— Да. У тебя такой вид, словно ты никогда не слышал этого слова! Дело в том, Джером, что я дала себе слово — выйти замуж только по любви. По настоящей любви. А не только для того, чтобы получать сексуальное удовлетворение. Мне очень жаль, но ты… ты не отвечаешь этому требованию.
Все же спасибо, что сделал мне предложение, — оживленно заговорила она, опасаясь, что сейчас заплачет. — Но, честно говоря, в этом нет необходимости. В наши дни мужчина, который лишил девушку невинности, отнюдь не обязан на ней жениться. И, не сомневаюсь, когда ты на досуге обдумаешь наш разговор, то будешь только благодарен мне, что я не поймала тебя на слове. Ведь ты не любишь меня, Джером. Ты просто хочешь заниматься со мной любовью. Думаю, необременительная связь более чем устраивает тебя — никаких обязательств и никакой обузы. И мне нравится заниматься с тобой любовью, мой дорогой. Я так и думала, что в постели ты будешь просто великолепен. А теперь я хочу принять душ и одеться. А потом тебе лучше отвезти меня домой прежде, чем мама явится сюда с дробовиком.
Когда Бриджит скрылась за дверью ванной, Джером без сил рухнул в кресло.
Как ни странно, голова у него кружилась от счастья.
Она отвергла меня! И дала понять, что я могу катиться ко всем чертям со своим предложением о браке! Наплевала на мой банковский счет! Она не имеет ничего общего с Эстер! Абсолютно!
Включи сюда еще и то, что она не любит тебя, идиот! — пропищал до омерзения честный внутренний голос, отчего радость Джерома приутихла. Ты слышал? Она выйдет замуж только по настоящей любви.
Значит, я должен заставить ее влюбиться в меня. Ничего иного не остается.
Но как?
Секс? О да, я готов склонять на свою сторону Бриджит этим способом при малейшей возможности. В постели она просто великолепна, как, впрочем, и вне ее. Пока еще она не сказала и не сделала ни одной глупости!
Внимание? Я готов звонить ей дважды, нет, трижды в день!
Подарки? О да! Посылать ей цветы. При каждой встрече дарить шоколад и духи. Хотя стоп! Не стоит укреплять в Бриджит подозрение, что я по-прежнему вижу в ней лишь золотоискательницу. Значит, только цветы. И ничего больше.
Лесть? В ней нет необходимости. Я могу говорить Бриджит чистую правду что считаю ее самой красивой, умной, находчивой и фантастически сексуальной женщиной на земле!
Что еще? Ну и еще, разумеется, старый испытанный прием: при каждом удобном случае говорить, как я люблю ее. Нет, что-то не то… Джером задумался. Решено! Я буду хранить эти три коротких слова про запас, пока не настанет момент истины и Бриджит не убедится, что я в самом деле верю в них.
Тогда и только тогда они попадут в цель!
Джером закусил верхнюю губу. В жизни ему приходилось преодолевать немало препятствий и сложностей, но никогда еще он не оказывался в таком критическом положении. Впрочем, сталкиваясь с серьезным вызовом, он всегда воодушевлялся. И сейчас Джером не мог отделаться от мысли, что заставить Бриджит влюбиться в него и является таким вызовом. Но заставить ее поверить, что он любит ее… Да, задачка не из легких, но Джером Логан не привык пасовать перед трудностями!
Выбравшись из мягких объятий кресла, он стал собирать свою раскиданную одежду, прислушиваясь к звуку льющейся воды. Любовь в душе — как это эротично! Обнаженные тела, еще больше возбуждающиеся от теплых водяных струй, запах мыла, скольжение ароматной губки…
Джером отшвырнул одежду и бросился к дверям ванной.
— Мне будет жаль расставаться с тобой, — сказала Ливви, когда в очередную пятницу они с Бриджит пили вечерний чай. — Ты прекрасно работаешь. И для кого-то станешь прекрасной женой.
Бриджит была готова согласиться, но сомневалась, что этим кем-то станет Джером. Он не повторил свое предложение выйти за него замуж и с предельным увлечением пользовался ее предложением заниматься только сексом.
Естественно, он не имел представления, что Бриджит влюблена в него. Джером думал, что она всего лишь вожделеет к нему, — страсти у Бриджит хватало с избытком.
После безумной ночи он появился в воскресенье вечером, чтобы пригласить ее на обед, и они действительно провели это время в ресторане. Они справились с двумя сменами блюд, хотя Бриджит даже под страхом смертной казни не смогла бы припомнить, что те собой представляли. Жгучее сексуальное напряжение так действовало на них, что всю дорогу до дома Джерома оба смущенно молчали.
Они даже не успели добраться до постели. Джером овладел Бриджит прямо в холле. Потом в гостиной. Потом в душе. Перед уходом Бриджит с трудом разыскала свою одежду, поскольку та оказалась разбросанной по всему дому.
Джером не столько помогал ей в поисках, сколько мешал, целуя ее и лаская, и, когда Бриджит уже почти была одета — не без его помощи, — снова увлек ее на ковер.
Джером уговорил ее в понедельник встретиться за ланчем — но, конечно, единственным блюдом в его меню оказалась она. Бриджит стала было подтрунивать над ним, когда, минуя все кулинарные заведения, Джером повел машину прямо к своему особняку, но, стоило им переступить порог, как мягкая ирония Бриджит уступила место страсти, столь же ослепляющей и бурной, как и у Джерома.
Во вторник Бриджит, затаив дыхание, ждала его в условленном месте, куда Джером, как и было договорено, подъехал в полдень. День был душным и жарким, и они занимались любовью в душе. Джером вернулся в офис лишь после трех, оставив приятно уставшую Бриджит восхищаться его неутомимостью и изобретательностью.
В среду она отказалась встречаться во время ланча, ибо в ней вдруг пробудилась гордость. Она решила дать понять Джерому, что встречи между делом ей неприятны. Но сделать это оказалось чертовски трудно. Весь день Бриджит постоянно думала, с каким удовольствием, вместо того чтобы хлопотать по обустройству ресторана, оказалась бы в объятиях Джерома. И когда вечером она явилась делать уборку, то уже глубоко сожалела о своем глупом решении.
Зачем отказывать себе в тех радостях, которые может подарить Джером? спрашивала себя Бриджит. Если я не в состоянии завоевать его любовь, то, по крайней мере, могу наслаждаться его искусством любовника.
Поэтому, когда она в половине первого ночи вернулась домой и позвонил Джером, Бриджит благосклонно отнеслась к его предложению посвятить ему четверг.
Бриджит лишь качала головой, вспоминая, как прошел этот день. Джером оказался полностью в ее власти и даже рассказал кое-что о себе, о своей жизни. Бриджит была потрясена и тронута, хотя немало уже знала о Джероме от Чарити, которая дебютировала в роли детектива, выуживая из самых различных источников сведения о Джероме Логане.
Бриджит пришла к заключению, что жизненный путь Джерома был тернист, но привел его к успеху. Единственной неудачей Джерома за все эти годы, по всей видимости, оказался его брак с Эстер.
Выросшая в семье богатого коммерсанта, Эстер, когда разорился ее отец, внезапно оказалась на грани бедности и, поскольку не собиралась прозябать и перебиваться с хлеба на воду, обратила свой алчный взор на Джерома Логана, который был восходящей звездой в мире бизнеса. Джером женился на ней, не успев распознать, что за взглядом больших и неповторимо прекрасных голубых глаз скрывается эгоистичная и самовлюбленная натура. Их брак длился полгода, детей, слава Богу, не было.
Бриджит не сомневалась, что любовь всегда вызывала у Джерома двойственное ощущение: он не доверял этому чувству, но неизменно томился по нему, как по чему-то недостижимому. Единственная беда заключалась в том, что Джером не имел представления, что же такое настоящая любовь, ведь бедняга никогда не был знаком с ней и мог легко спутать с любовью чувственное влечение. Или оказаться в дураках — стараниями напористой молодой особы, которая, изображая привязанность, фарисейски уверит его в своей любви, хотя на самом деле за красивым декоративным фасадом сладкозвучия скрываются откровенно торгашеские намерения. Не подлежало сомнению, что такой женщиной и была Эстер.
Бриджит нахмурилась. Джером наверняка заподозрил, будто и я мечена тем же клеймом. Мне остается лишь надеяться, что теперь он уже так не думает.
Неужели отказ принять его предложение руки и сердца не убедил Джерома, что мне нужны отнюдь не его деньги?
Единственная тема, на которую Джером, несмотря на все старания Бриджит, отказывался говорить, был его брак. Джером признал лишь, что причиной развода стала измена Эстер. Все, что Бриджит знала о бывшей супруге Джерома, она почерпнула из рассказов Чарити — но тоже не слишком много. Вдруг ей в голову пришла мысль, и Бриджит посмотрела на сидящую напротив Ливви.
— Скажите, Ливви, вы когда-нибудь встречали первую жену, же… э-э-э… мистера Логана?
— Встречала ли я ее? Ха! Та еще была штучка! Должна сказать, что, когда босс избавился от нее, мы все только обрадовались.
— Не припомните точно, как давно это было?
— Ну как же! Уж года два прошло. Ну да! Два года. Господи, как время-то летит!
— Что она собой представляла?
— Смотрелась хорошо. Высокая блондинка с великолепной фигурой. Так и таяла, как масло во рту, когда крутилась вокруг мистера Логана и его коллег, а с теми, кто не стоил внимания, была стерва стервой. Снобизма в мадам было выше головы. В то время я убирала седьмой этаж и мне довелось пару раз столкнуться с ней. Так она всегда смотрела сквозь меня, словно я не существую. Бедная Кэти тоже жаловалась…
— А вы знаете, почему их брак распался?
Чарити выяснила, что у Эстер был далеко не один роман на стороне, но подробностей не знала.
— Никаких тайн здесь нет, милая. Босс застал мадам в постели с посыльным из магазина. И тут же выкинул ее из дому. И ее саму, и все ее барахло вышвырнул на улицу и тут же поменял замки.
— Боже мой! Но откуда вы все это знаете? Не могу представить, что Дже… мистер Логан кому-то рассказывал о столь интимных подробностях.
— Слышала собственными ушами. Тем вечером мистер Логан вернулся поработать, что он довольно часто делает. И тут в его кабинет влетела эта леди Дерьмо — и ее понесло. Я убирала зал заседаний, и дверь была слегка приоткрыта. Должна сказать, у меня аж волосы на голове зашевелились. В жизни не слышала, чтобы женщина так грязно выражалась! А вот мистером Логаном можно было гордиться. Он даже голоса не повысил. Спокойно сказал ей, чтобы она убиралась. И лишь когда она стала орать, вываливая разные мерзкие подробности о всех своих других любовниках, что у нее были во время замужества, вызвал охрану, и та силой вывела мадам. Нам было так жаль мистера Логана, ведь она пыталась его публично унизить. Должно быть, на всех этажах было слышно, как эта стерва орала. Никто из нас не удивлялся, что с тех пор у мистера Логана никого не было. Он из тех людей, которые очень глубоко переживают подобные вещи. Сомневаюсь, что он вообще когда-нибудь еще женится. До того, как его постигло разочарование, бедняга был влюблен в это ничтожество, свою жену.
Бриджит показалось, что ее сердце ухнуло в черную пропасть. Именно этого она и боялась: Джером никогда не оправится от предательства первой жены настолько, чтобы доверять другим женщинам. Бриджит разочарованно вздохнула.
Должно быть, в глубине своей глупой романтической души она втайне надеялась, что Джером наконец влюбится в нее и повторит свое предложение руки и сердца.
— Почему тебе хочется все это знать, моя милая? — спросила Ливви. — Ты заинтересовалась мистером Логаном?
Бриджит смутилась, услышав этот прямой и откровенный вопрос.
— Ну… в общем-то он в самом деле симпатичный, не так ли?
Ливви понимающе взглянула на нее.
— Вон оно что… Конечно, ты и сама очень симпатичная девочка. Только не говори мне, что босс строил тебе глазки, когда ты убирала его кабинет.
— Случалось, что он как-то странно посматривал на меня, — призналась Бриджит, стараясь согнать с лица виноватое выражение. Если бы только Ливви знала, чем они с Джеромом занимались!
Бриджит решительно запретила Джерому сегодня вечером работать допоздна. В свой последний рабочий день она хотела вылизать все подчистую, чтобы у Нэнси, когда та в понедельник выйдет на работу и найдет идеально чистые помещения, не было оснований сетовать на небрежность сменщицы.
Но до чего Бриджит было одиноко, когда она убирала кабинет Джерома! У Бриджит сжалось сердце от внезапно осенившей ее ужасной мысли: поскольку Джером никогда не полюбит ее, то настанет день, и он исчезнет из ее жизни.
Это случится, когда она перестанет интересовать его в сексуальном смысле, чего не миновать!
Как она без него будет жить? Существовать рядом с ним стало для нее столь же естественным, как дышать.
Вдруг ей захотелось заплакать, но Бриджит не могла себе позволить такой роскоши, ведь перед ней сидела Ливви.
Изобразив улыбку, Бриджит встала и бодро сказала:
— Пора за работу!
— А как насчет мистера Логана?
— ?
— Я хочу сказать… что ты собираешься делать… ну, относительно него и себя? Ты ведь сегодня работаешь тут последний вечер.
— Да, это-то я понимаю. И боюсь, придется признать, что мы с мистером Логаном не нашли общего языка.
Ливви вздохнула.
— Думаю, ты права, девочка. История с Эстер оставила в его душе незаживающие шрамы. Хотела бы я знать, что случилось с этой стервой? Скорее всего она на всех парусах отправилась доить какого-нибудь богатого дурака. У таких, как она, нет сердца. Не то что у нашего мистера Логана. Он мягок как глина. Ты знаешь, что он не только послал Нэнси цветы, но и лично навестил ее с огромной коробкой конфет? Она была просто потрясена. Мало кто из боссов так отнесся бы к уборщице.
— Да, — задумчиво сказала Бриджит, — мало кто. Что ж, пора и за работу, Ливви. До встречи.
— Обязательно увидимся, дорогая. И не переживай так из-за мистера Логана.
В твоей жизни еще будет много хороших ребят.