— Наверное, все тоже начинают петь, да?
   — Нет, вы первые.
   Сьюзи взглянула на него в зеркало заднего вида.
   — Извини.
   — Ничего. Я даже иногда прошу спеть на бис.
   — Но я не понимаю, как на этом можно зарабатывать деньги? Тебе что, платят по десять процентов за каждое исполнение этой песни все те, кто колядует на Святки?
   — По идее, должны. Но это сложно отследить. Просто эта песня есть на всех — абсолютно всех — выпущенных рождественских пластинках. Ее пел даже Элвис. И куклы из "Маппет-шоу".
   И еще Дез О'Коннор. И "Крэнкиз". И Бинг Кросби. И Дэвид Боуи в дуэте с За За Габор. И Вэл Дуникан, и Силла Блэк, и Род Халл со своим Эму. И американская панк-группа "Суки" [17], а по последним подсчетам, еще около ста исполнителей. Он знал их имена из платежных ведомостей, и ни один ему не нравился. Он гордился своей крутизной, и ему было крайне неприятно сознавать, что он живет на доходы с Вэла Дуникана.
   — Разве тебе никогда не хотелось поработать?
   — Конечно. Иногда. Просто… я не знаю. Как-то до этого руки не доходили.
   По сути, именно в этом и было дело. Последние восемнадцать лет у него не доходили до этого руки. Каждый день он вставал по утрам с намерением раз и навсегда решить свои карьерные вопросы; в течение дня его горячее желание найти свое место в жизни постепенно угасало.
 
   Сьюзи припарковалась на Аутер-Серкл поблизости от парка и раскладывала коляску Меган, пока Уилл стоял на тротуаре рядом с Маркусом, испытывая некоторую неловкость. Маркус не проявлял к нему никакого интереса, хотя и сам Уилл тоже не мог утверждать, что приложил много усилий, чтобы получше узнать мальчика. Он подумал, что, пожалуй, на свете вряд ли найдется много взрослых мужчин, лучше него приспособленных для общения с подростками, если, конечно, Маркус таковым является, — так сразу и не скажешь (на голове у него была шапка курчавых волос, а одет он был как какой-нибудь дипломированный бухгалтер лет двадцати пяти в свой выходной день — в новенькие джинсы и футболку с логотипом "Майкрософт"). Ведь Уилл был большим любителем спорта и поп-музыки, и кто-кто, а он уж точно знал, как порой трудно бывает убить время; по своей сути он и был подростком. А в глазах Сьюзи ему бы совсем не повредило завязать живые, взаимообогащающие отношения с сыном ее подруги. С Меган он разберется позже. Пожалуй, если его немного расшевелить, все получится.
   — Ну что, Маркус, какая у тебя любимая футбольная команда?
   — Терпеть не могу футбол.
   — Да? Очень жаль.
   — Почему?
   Уилл не ответил.
   — А какие у тебя любимые певцы?
   Маркус хмыкнул:
   — Ты что, анкетируешь меня?
   Сьюзи засмеялась. Уилл покраснел.
   — Нет, просто интересно.
   — Хорошо. Моя любимая певица — Джони Митчелл.
   — Джони Митчелл? А тебе не нравится Эм-Си Хаммер [18]? Или "Снуп Догги Догг"? Или Пол Уэллер? [19]
   — Нет, ни один из них. — Маркус смерил Уилла взглядом с головы до ног, обратил внимание на его модные кроссовки, стрижку и солнцезащитные очки и безжалостно добавил: — Да их никто не слушает. Одни старики.
   — Ты хочешь сказать, в твоей школе все слушают Джони Митчелл?
   — Большинство.
   Уилл досконально знал хип-хоп, эйсид хаус, грандж, мэдчестер и инди; [20]он читал журналы "Тайм-аут", "Ай-Ди", "Роллинг Стоун", "Спин" и даже "Эн-Эм-И" [21]. Но там не было ни строчки о новой волне интереса к Джони Митчелл. Он был подавлен.
   Маркус зашагал дальше, Уилл не пытался идти рядом с ним. Эта неудача даст ему, по крайней мере, возможность поговорить со Сьюзи.
   — Тебе часто приходится за ним присматривать?
   — Не так часто, как мне бы того хотелось. Правда, Маркус?
   — Что? — Маркус остановился, чтобы дождаться их.
   — Я сказала, что присматриваю за тобой не так часто, как бы мне того хотелось.
   — Угу.
   Он опять ушел вперед, но уже не так далеко, как раньше, поэтому Уилл не знал, насколько хорошо он их слышит.
   — А что с его мамой? — тихо спросил он Сьюзи.
   — Она немного… не знаю, хандрит.
   — С ума сходит, — сказал Маркус обыденным тоном, — все время плачет, на работу не ходит.
   — Маркус, прекрати. Она просто провела пару вечеров дома. Все так делают, когда нездоровы.
   — Нездоровы? Теперь это так называется? — съязвил Маркус. — А по-моему, это сумасшествие.
   Раньше Уилл слышал такие изумленно-воинственные нотки только в голосе стариков, пытающихся доказать, что дела обстоят гораздо хуже, чем тебе кажется: его отец был таким в последние годы жизни.
   — По крайней мере, мне не кажется, что она сходит с ума.
   — Это потому, что ты ее не так часто видишь.
   — Я вижусь с ней так часто, как могу.
   Уилл уловил в голосе Сьюзи настороженность и обиду. Что с этим парнем такое? Стоит ему найти твое слабое место, и он бьет наотмашь.
   — Может быть.
   — Может быть? Что означает это "может быть"?
   Маркус пожал плечами:
   — В любом случае, когда ты рядом, она нормальная. Она сходит с ума только дома, когда мы одни.
   — Все будет в порядке, — сказала Сьюзи. — Ей просто нужно спокойно провести выходные и отдохнуть. У нас будет замечательный пикник, а когда ты вернешься домой, она будет в норме и готова на подвиги.
   Маркус хмыкнул и убежал. Они уже пришли в парк, где вся "ОРДА", расположившись перед озером, разливала сок по стаканчикам и разворачивала фольгу с бутербродов.
   — Мы видимся по крайне мере раз в неделю, — сказала Сьюзи, — и я звоню ей. Неужели он ждет от меня большего? Я же не баклуши бью целыми днями. Я учусь. У меня Меган. Господи!
   — Не верится мне, что все эти ребята слушают Джони Митчелл, — сказал Уилл. — Надо будет об этом почитать. Не мог же я так отстать от жизни.
   — Надо будет, видимо, звонить ей каждый день, — продолжила Сьюзи.
   — Надо кончать читать эти журналы, от них никакого толку, — добавил Уилл.
   Они тащились в направлении пикника, чувствуя себя старыми, разбитыми и в чем-то виноватыми.
   Уиллу показалось, что его объяснения по поводу отсутствия Неда были приняты всеми за чистую монету, да в общем никаких оснований ему не верить не было, — на свете нет людей, которые ради бутерброда с яйцом и салатом и партии в лапту стали бы выдумывать ребенка. Но он все равно испытывал некоторое неудобство и потому окунулся в этот вечер с таким энтузиазмом, которого лишь изредка достигал с помощью алкоголя и наркотиков. Он играл в мяч, пускал мыльные пузыри, взрывал пакеты из-под картофельных чипсов (ошибка: слезы детей, раздраженные взгляды взрослых), играл в прятки, щекотал, бегал… Он делал все, что только можно, лишь бы держаться подальше от группы взрослых, расположившихся на одеяле под деревом, и от Маркуса, который бродил вокруг озера и бросался в уток остатками бутербродов.
   Да он был и не против. Играть в прятки у него получалось лучше, чем говорить, а веселить детей — это не худший способ провести вечер. Через некоторое время Сьюзи подошла к нему, везя спящую Меган в коляске.
   — Тебе его недостает?
   — Кого?
   Он не придуривался — просто не понял, о ком идет речь. Но Сьюзи понимающе улыбнулась, и Уилл, до которого наконец дошло, кого она имеет в виду, улыбнулся ей в ответ.
   — Я увижу его позже. Ничего страшного. Хотя ему бы здесь понравилось.
   — Какой он?
   — Ну… славный. Он очень славный мальчик.
   — Могу себе представить. А как он выглядит?
   — Хм… похож на меня. Не повезло парню.
   — О, могло быть гораздо хуже. Просто Меган как две капли похожа на Дэна, и меня это раздражает.
   Уилл посмотрел на спящую девочку:
   — Она красавица.
   — Да. Именно поэтому я и бешусь. Когда я вижу ее вот такой, говорю себе: "Какой прелестный ребенок", а потом сразу думаю: "Какой же он все-таки ублюдок", и дальше… Я уже не знаю, что думаю. У меня все путается в голове. Типа: ребенок — ублюдок, а он — прелесть… Под конец начинаешь ненавидеть собственного ребенка и любить человека, который его бросил.
   — Да… — Уилл ощущал неловкость и замешательство. Коль скоро разговор принимал мрачный оборот, наступил его черед действовать.
   — Ты обязательно кого-нибудь встретишь.
   — Ты так думаешь?
   — Да… Будет еще много мужчин… Я имею в виду, ты очень… Ну, ты понимаешь. Ты встретила меня, я знаю, что это не считается, но… Ты же знаешь, есть много… — Он замолчал, всем своим видом выражая надежду.
   Если она не клюнет, то тут рассчитывать не на что.
   — Почему ты не считаешься?
   В точку.
   — Потому что… Не знаю…
   Вдруг перед ними вырос Маркус, переминаясь с ноги на ногу, как будто собирался намочить штаны.
   — Мне кажется, я убил утку, — объявил он.

Глава 9

   Маркус не поверил своим глазам. Дохлая. Дохлая утка. Да, он пытался попасть ей по голове куском бутерброда, но в жизни он много чего пытался сделать, и до сих пор ему ничего не удавалось. Он пытался набрать больше всех очков на игровом автомате в местном кафе, где продавали кебабы, — и ничего. Он целую неделю пытался прочесть мысли Ники, неотрывно глядя ему в затылок все уроки математики напролет, — тоже ничего. И, как назло, успехом увенчалась лишь его попытка сделать что-то, чего он, в сущности, не хотел. С каких это пор можно убить птицу, угодив в нее куском бутерброда? Дети проводят полжизни, швыряя разными предметами в уток в Риджентс-парке. Ну почему ему попалась такая хилая утка? С ней, видимо, уже было что-то не так. Видно, она вот-вот должна была околеть от сердечного приступа или чего-то в этом роде; случившееся — просто совпадение. Но, даже если и так, все равно, ему никто не поверит. Если у происшедшего были свидетели, то они увидели только, как он угодил ей прямо по кумполу и она повалилась на бок. Они сложат два и два, получат пять, и его посадят в тюрьму за преступление, которого он не совершал.
   Уилл, Сьюзи и Маркус стояли на тропинке у озера, уставившись на труп, плавающий на воде.
   — Тут уж мы бессильны, — сказал Уилл, модный парень, пытающийся закадрить Сьюзи. — Просто оставь ее в покое. В чем проблема?
   — Ну… Предположим, меня видели.
   — Думаешь, видели?
   — Не знаю. Может быть. Может быть, они даже сказали, что сообщат об этом сторожу.
   — Так тебя "может быть, видели" или точно? Они "может быть, сказали, что сообщат сторожу" или точно? — Маркусу этот парень не нравился, и он не ответил.
   — А что это там плавает рядом с ней? — спросил Уилл. — Это и есть тот хлеб, которым ты в нее кинул?
   Маркус печально кивнул.
   — Так это не бутерброд, это ж, черт побери, кусок батона! Ничего удивительного, что она окочурилась.
   — Маркус, чего ты этим добивался?
   — Ничего.
   — А мне кажется, ты чего-то добивался.
   Маркус ненавидел его все больше. Что этот Уилл о себе возомнил?
   — Мне кажется, тут виноват не я. — Он решил испытать свою теорию на Сьюзи, и если уж она ему не поверит, то полиция и суд подавно.
   — Что ты имеешь в виду?
   — Мне кажется, она была больная. Она бы в любом случае сдохла. — Никто не сказал ни слова. Уилл недовольно покачал головой. Маркус решил, что эта стратегия защиты не сработала, несмотря на то, что все так и было.
   Они так пристально всматривались в место преступления, что не заметили, как сторож подошел прямо к ним. У Маркуса внутри все сжалось. Вот и все.
   — У вас тут утка сдохла, — сообщил сторожу Уилл. Это было сказано так, как будто он в жизни ничего печальнее не видел. Маркус взглянул на него. Может быть, он его не так уж и раздражает.
   — Мне сказали, что вы имеете к этому отношение, — заявил сторож. — Вы знаете, что это уголовное преступление?
   — Вам сказали, что я имею к этому отношение? — спросил Уилл. — Я?
   — Может, не вы, а ваш парень.
   — Вы хотите сказать, что утку убил Маркус? Маркус обожает уток, правда, Маркус?
   — Да. Это мои самые любимые животные. Почти самые любимые. После дельфинов. Но из птиц — самые любимые.
   — Мне сказали, что он кидался в нее огромными кусками батона.
   — Кидался, пока я его не остановил. Что с него взять? Мальчишка, — сказал Уилл. Маркус снова его возненавидел. Ему следовало догадаться, что тот его подставит.
   — Значит, это он ее убил?
   — Нет, избави бог. Ах, я понимаю, о чем вы. Нет, он кидал хлебом в уже дохлую утку. Мне кажется, он пытался ее утопить, потому что это зрелище огорчило Меган.
   Сторож посмотрел на сверток, сопевший в коляске.
   — Сейчас она не выглядит слишком расстроенной.
   — Да. Она сильно плакала, но потом заснула, бедняжка.
   Повисло молчание. Маркус понял, что это решающий момент: либо сторож обвинит их во лжи и позвонит в полицию, либо замнет это дело.
   — Мне придется подплыть и выловить ее, — сказал он.
   Опасность миновала. Маркусу не придется сидеть в тюрьме за преступление, которого он, может быть — ну, скорее всего, — не совершал.
   — Надеюсь, это не эпидемия, — сказал Уилл с сочувствием, когда они направились к остальным.
   Именно в этот момент Маркус увидел — или ему это показалось — свою маму. Она стояла перед ними на тропинке и улыбалась. Он помахал ей и повернулся, чтобы сказать Сьюзи, что мама приехала, но, когда оглянулся, мамы уже не было. Он почувствовал себя глупо и никому об этом не сказал.
 
   …Маркус так и не понял, почему Сьюзи настояла на том, чтобы зайти с ним в квартиру, когда они вернулись. Она и до этого брала его с собой, но, когда привозила обратно, обычно просто высаживала у дома, ждала, пока он войдет, и уезжала. Но в тот день она припарковала машину, взяла Меган прямо с креслом для малышей и вошла с ним в дом. Впоследствии она тоже не могла объяснить, почему так поступила.
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента