– Блэр? – наконец робко произнес он, и я поднялась.
   – Отлично выглядишь, – заявила я, обняла его и поцеловала в щеку, как обычно. – Можно поговорить с тобой минутку?
   – Конечно. Идем в кабинет. Хочешь кофе? Лурлин, у нас кофе остался?
   – Сейчас сварю, – с улыбкой пообещала тетка-броненосец.
   – Спасибо, но я, пожалуй, откажусь, – сказала я.
   Джаз провел меня в свой кабинет – унылую конуру, где преобладали пыль и горы бумаг. Стол здесь был таким же серым и железным, как в приемной. Обстановку дополняли два обшарпанных зеленых шкафа, кресло Джаза в заплатах из скотча и два кресла для посетителей – болотно-зеленых, почти под цвет шкафов. Телефон на столе, железный лоток для входящих-исходящих, кофейная чашка с пучком карандашей и ручек, сломанная отвертка – вот и весь декор.
   Убожество – это еще мягко сказано. Бедняга Джаз, он был беспомощной игрушкой в руках Моники Стивенс, которую нанял, чтобы заново обставить спальню Салли.
   Он закрыл дверь, стер с лица улыбку и подозрительно спросил:
   – Тебя Салли прислала?
   – Господи, конечно, нет! – искренне удивилась я. – Она понятия не имеет, что я здесь.
   Джаз слегка расслабился и провел ладонью по голой макушке.
   – Хорошо.
   – Почему?
   – Со мной она не разговаривает, но подсылает ко мне людей, с которыми я общаюсь.
   – Извини, я не знала. Салли ничего не просила передать.
   – Ты ни в чем не виновата. – Он продолжал потирать макушку. – Не нужны мне ее посланцы. Если хочет поговорить, пусть возьмет и позвонит, как положено взрослому человеку, черт ее дери. – Он тут же сверкнул виноватой улыбкой, будто случайно выругался в присутствии ребенка. – Извини.
   – Ничего, я и не такое слышала, – успокоила я с усмешкой. – Хочешь, научу ругаться по-новому?
   В детстве я заучивала наизусть слова, которые мне запрещали произносить. Даже в то время я любила составлять списки.
   Джаз тоже усмехнулся:
   – Спасибо, я тоже их слышал. Ну, чем могу помочь?
   – У меня сразу две просьбы. У тебя, случайно, не сохранился счет от Моники Стивен за работу в вашей спальне?
   Он скривился.
   – А как же! Это надо же, двадцать тысяч долларов просра… то есть пустил псу под хвост!
   Двадцать тысяч?! Я протяжно присвистнула.
   – Вот и я о том же, – закивал Джаз. – Старый болван, которому некуда девать деньги. Правда, часть затрат удалось возместить за счет продаж нашей старой мебели, но все равно обидно.
   – Счет у тебя здесь?
   – Само собой. Я специально попросил не присылать его на дом, чтобы Салли не увидела. Думал сделать ей сюрприз. Ничего себе сюрприз. С таким же успехом мог бы перерезать ей глотку. – Он поднялся, выдвинул ящик ближайшего шкафа, порылся в папках, вытащил кипу бумаг и бросил их на стол. – Полюбуйся.
   Я придвинула к себе счета и пролистала их. Общая сумма и вправду была немногим меньше двадцати тысяч. Джаз отдал бешеные деньги за самодельную мебель в авангардном стиле, страшную, как грех. Вдобавок Моника заменила в спальне ковровое покрытие и увешала стены картинами, которые обошлись в маленькое состояние, – кстати, что это за «luna» в счете? Видимо, луна, но неужели она повесила в спальне Салли и Джаза луну?
   – Что это за «luna»? – озадачилась я.
   – Белая ваза. Высокая, узкая и на светящейся подставке. Моника говорила, что это визуальный акцент.
   За этот акцент Джаз отвалил тысячу баксов. Судя по содержанию счета, Моника себе не изменяет. Она предпочитает стекло и сталь, черный и белый цвета, уродливые формы и бешеные цены. Таков ее фирменный стиль.
   – Можно мне ненадолго забрать эти бумаги? – спросила я, начиная укладывать их в сумочку.
   Джаз растерялся.
   – Конечно. Но зачем они тебе?
   – Для информации. – И я поспешила к двери, пока он не додумался спросить, что это за информация. – Можно еще одну просьбу? Понимаю, момент не самый подходящий…
   – Ничего, я сейчас не занят, – отозвался Джаз. – Выкладывай.
   – Пожалуйста, съезди со мной в мебельную мастерскую.

Глава 15

   Джаз изумился, но отнекиваться не стал – видно, решил, что мне нужна его помощь. Он даже не спросил, почему я не обратилась к папе или Уайатту, правда, имени Уайатта он не знал, но помнил, что я собираюсь замуж: объявление о моей помолвке опубликовали в газете, да и Тамми наверняка сообщила ему. Джаз спросил, когда состоится свадьба, и узнал, что через двадцать три дня.
   «А может, и вообще не состоится», – шепнул мой внутренний голос, и сердце сжалось от боли и паники.
   Звук на мобильном телефоне я отключила, чтобы мне не надоедали звонками. По пути в магазин я выудила телефон из сумочки – проверить, не звонил ли кто-нибудь. Надпись в окошке сообщала, что я пропустила три звонка. Поглядывая то на телефон, то на дорогу – да-да, я помню, что одновременно вести машину и болтать по мобильнику опасно, и все такое, – я выяснила, что звонила мама, звонила мама Уайатта и он сам.
   Сердце пропустило положенный удар – в буквальном смысле. Уайатт звонил. Даже не знаю, радоваться этому или не стоит.
   Ответить на звонки я решила попозже, чтобы не отвлекаться от нашего с Джазом дела. Если бы не Джаз, пришлось бы опять вспоминать ссору с Уайаттом, а к этому я была не готова. Краем глаза я высматривала белые машины. Правда, по пути к Джазу мне не попалось ни единого белого «шевроле», но успокаиваться я не стала.
   Когда я свернула на стоянку перед магазином мебельной реставрационной мастерской, Джаз взвился:
   – Нет! Ни за что! Больше без ее согласия я не потрачу на мебель ни гроша! Она сказала, что в мебели я разбираюсь, как свинья в апельсинах…
   – Успокойся, тебе ничего не придется покупать. – Постепенно я теряла сочувствие к Джазу и Салли, поэтому мой голос прозвучал резковато. Даже стало не по себе. Ведь Джаза и Салли я действительно считала дядей и тетей, поэтому не привыкла командовать ими. Джаз тоже растерялся – для него я по-прежнему оставалась ребенком.
   – Извини, – пробормотал он, – просто я думал…
   – Салли права в одном: в мебели ты действительно не разбираешься. Это поймет каждый, кто увидит твой офис. Поэтому я и собираюсь обстоятельно поговорить с Моникой Стивенс.
   Он задумался и вдруг оживился:
   – Как думаешь, она вернет мебель Салли?
   Я фыркнула.
   – Держи карман! Это же настоящий антиквариат. Покупатели наверняка вцепились в него мертвой хваткой.
   Джаз вздохнул, и его лицо снова стало унылым. Он окинул взглядом мастерскую – грязноватое заведение с горами хлама, наваленными возле стен. У самой двери валялась ржавая спинка кровати.
   – Ты нашла здесь что-то похожее на нашу старую мебель?
   – Нет, мы приехали сюда по другой причине. Идем.
   Он послушно последовал за мной. Постепенно я начинала прозревать: Джаз по натуре упрям, ему слишком трудно сдать позиции. Но вместе с тем он безумно любит Салли и готов на все, лишь бы сдаться, только как-нибудь незаметно, вроде бы исподволь, и вернуть доверие жены.
   Ну а мне все равно, кто из них сделает первый шаг. Моя задача – не выбиться из графика.
   Мы вошли в неопрятную мастерскую, такую же захламленную внутри, как и снаружи. О нашем прибытии возвестил колокольчик над дверью, и хозяин, мистер Поттс, высунул голову из задней комнаты мастерской, где работал.
   – Я здесь! А, доброе утро, мисс Мэллори. – И он вышел навстречу, вытирая руки ветошью. Мою фамилию он помнил по той простой причине, что я совсем недавно купила у него письменный стол, вдобавок долго беседовала с ним. Присмотревшись, мистер Поттс растерянно добавил: – Вы так изменились…
   – Подстриглась, – коротко пояснила я и тряхнула головой так, что волосы взметнулись. Человек, которого я видела второй раз в жизни, обратил внимание на мою стрижку – вернее, понял, что я выгляжу иначе, – а Уайатт нет. У меня вновь заныло сердце. Заставив себя не думать об Уайатте, я сосредоточилась на знакомстве Джаза и мистера Поттса. – Вы не покажете нам, над чем вы сейчас работаете?
   Я уже обрисовала хозяину мастерской ситуацию в общих чертах, поэтому он знал, что от него требуется.
   – Конечно, проходите сюда! Сейчас в работе у меня вот этот антикварный гардероб, но, доложу я вам, хлопот с ним не оберешься. Только чтобы снять старый лак и краску, у меня ушло около шестидесяти часов. Понятия не имею, зачем кому-то понадобилось красить эту вещь. – Не переставая говорить, он провел нас в комнату за магазином.
   Эта тесная комната была хорошо освещена, окна располагались на двух стенах, были широко распахнуты, вдобавок работал большой потолочный вентилятор. И все-таки в мастерской стояла жуткая вонь. Пол был застелен громадным брезентовым полотнищем, которое представляло собой подобие картины Неймана – сплошь беспорядочные пятна краски. В самом центре полотнища стоял упомянутый гардероб – массивный, красного дерева, высотой больше двух метров, двустворчатый, с замысловатым орнаментом на дверцах и вокруг них.
   При виде гардероба Джаз растерянно заморгал.
   – Сколько, говорите, вы уже потратили на него часов?
   – Более шестидесяти. Это произведение искусства. – Заскорузлой ладонью мистер Поттс любовно провел по деревянному боку гардероба. – Вы только взгляните на эти завитки! Реставрировать их непросто – сначала надо удалить весь лак и краску из каждой щели и впадины, но игра стоит свеч. Больше таких вещей не делают.
   – И много вам понадобится времени, чтобы закончить его?
   – Не могу сказать, но не меньше двух недель. Самое трудное – убрать все лишнее, не повредив дерево.
   Джаз обошел вокруг гардероба, задал еще несколько вопросов, потом занялся осмотром остальной мебели на разных стадиях реставрации. В антиквариате, реставрации и мебели Джаз абсолютно не разбирался, знал только, что на стульях сидят, на кроватях спят, вот и все, поэтому мистер Поттс мог нести любую чушь. Узнав, что массивному шкафу двести семьдесят девять лет, Джаз изумленно обернулся и снова посмотрел на него.
   – Значит, его сделали примерно во времена рождения Джорджа Вашингтона!
   На память я не жалуюсь, но дату рождения Джорджа Вашингтона в ней не держу. Однако мистер Поттс и глазом не моргнул:
   – Вот именно! Вы знакомы с Эверсами?
   Мы с Джазом покачали головой.
   – Этот гардероб передавали в семье из поколения в поколение. Эмили Тайло унаследовала его от бабушки… – И он пустился в объяснения, каким образом шкаф попал в дом к неизвестной нам Эмили Тайло.
   Наконец Джаз задал вопрос, который интересовал его в первую очередь:
   – И сколько же он стоит?
   Мистер Поттс покачал головой:
   – Не знаю, ведь он не продается. Понятия не имею, как дорого оценил бы его антиквар, но Эмили Тайло не расстанется с бабушкиным наследством ни за какие деньги. Если бы мне пришлось продавать этот гардероб, я запросил бы за него не меньше пяти тысяч – хотя бы потому, что я убил на него уйму времени.
   Я уже видела, как в голове Джаза возникает вопрос. Пять тысяч! Ничто не завораживает бизнесмена так, как вереницы нулей. Все, моя миссия выполнена. Осталось только вытащить Джаза из заведения словоохотливого мистера Поттса, который с энтузиазмом продолжал просвещать заинтересованного слушателя. Наконец я взяла Джаза за руку и повлекла его к двери.
   – Спасибо, мистер Поттс, мы больше не будем отнимать у вас время, – бросила я через плечо.
   Мастер помахал нам на прощание и снова занялся гардеробом красного дерева.
   Джаз давно уже сообразил, зачем я притащила его к мистеру Поттсу. Когда мы сели в машину, он заметил:
   – Для меня это настоящее откровение.
   Я промолчала – в основном потому, что Джаз сумел сделать верные выводы и без моих подсказок.
   – Я понятия не имел, как дорого обходится реставрация, – бормотал он. – Салли вечно возилась в подвале, над чем-то работала, но я не интересовался ее делами. Мне казалось, это не составляет ей труда, да и времени отнимает не много.
   – Потому что она работала, пока тебя не было дома. Она всегда говорила, что ценит время, проведенное с тобой.
   Соль на свежие раны – полезная вещь, она не дает ранам загноиться.
   Джаз нахмурился и некоторое время смотрел в окно. Мы уже подъезжали к офису, когда он снова заговорил:
   – Она любила нашу старую мебель, да?
   – Угу. На поиски подходящего предмета она могла потратить несколько месяцев.
   Некоторое время его губы растерянно вздрагивали, потом замерли. Судорожно сглотнув, он вызывающе заявил:
   – По-твоему, я должен извиниться.
   – Ничего подобного.
   Джаз удивленно уставился на меня:
   – Ты правда так думаешь?
   – И раньше думала. И по-прежнему так считаю. Извиниться первой должна она. А потом и ты принесешь ей извинения.
   Сказала и удивилась собственным словам. Но я ничуть не покривила душой. Джаз совершил ошибку, не уделяя внимания интересам жены, но сделал это по невежеству, а не из желания оскорбить ее. А Салли умышленно пыталась сбить его машиной. Уайатт прав: это разные степени вины. Оскорбленные чувства – совсем не то, что искалеченное тело.
   С другой стороны, я предпочла бы еще одно сотрясение, чем душевную боль: сейчас мне казалось, что у моего мира вывалилось дно и теперь я падаю неизвестно куда. Я пала духом – вот как это называется. Даже если мы с Уайаттом расстанемся навсегда, я не зачахну, не брошу свой бизнес, не уйду в монастырь – эффектные жесты я приберегу для менее важных задач, например, чтобы настоять на своем. Да, я люблю добиваться своего, но для меня это не вопрос жизни и смерти. И все-таки без Уайатта я буду несчастна, причем очень долго.
   Но теперь уже ничего не поделаешь. Придется помогать Салли и Джазу.
   Я остановилась перед зданием офиса, некоторое время мы молча смотрели на него.
   – Не помешало бы облагородить ландшафт, – наконец заметила я.
   Джаз непонимающе повернулся ко мне.
   – Это здание, – объяснила я, – похоже на уродливую коробку. Территорию вокруг него надо благоустроить. И ради всего святого, выкинь из приемной тот диван!
   Больше я ничего не успевала сделать – утро почти закончилось. У меня еще оставалось немного времени, я решила проведать Монику Стивенс и свернула к офису компании «Стикс энд стоунз».
   Как я уже говорила, ее излюбленные материалы – стекло и сталь, фирменный стиль – соответствующий, в округе она пользуется популярностью. Лично я предпочитаю другие дизайнерские решения, но я и не нуждаюсь в ее услугах. Конечно, офис «Стикс энд стоунз» был отделан в стиле хозяйки. Я вошла и остановилась, ожидая, когда пройдет брезгливая дрожь и голос будет подчиняться мне.
   Ко мне поплыла тощая, как доска, но донельзя элегантная дама за сорок.
   – Чем могу помочь?
   Я одарила ее искренней белозубой улыбкой девушки из команды поддержки.
   – Привет! Я Блэр Мэллори, владелица клуба «Фанаты тела». Если можно, я хотела бы встретиться с мисс Стивенс.
   – К сожалению, она сейчас у заказчика. Не возражаете, если она вам позвонит?
   – Да, пожалуйста. – Я оставила свою визитку и ушла. До разговора с Моникой больше делать было нечего, и я решила пообедать, а заодно и ответить на звонки.
   Сначала я все-таки перекусила, понимая, что разговор с Уайаттом наверняка лишит меня аппетита. Если уж горевать, то не на пустой желудок.
   Задержавшись на стоянке, я позвонила сначала маме – да, трудные дела я откладываю, сколько могу. Потом ответила на звонок Роберты. Мама сообщила, что наконец-то отловила кондитера и сделала экстренный заказ, Роберта – что цветы уже заказаны, ее подружка занимается составлением букетов, она согласилась помочь нам в свободное время, так что мне надо связаться с ней и обсудить, каким должен быть букет.
   К тому времени как мы распрощались, я едва сдерживала слезы, не зная, состоится ли свадьба, но делала вид, будто у меня все в полном порядке. Расплакаться ни в коем случае нельзя – потечет из носа, буду хлюпать и шмыгать, разговаривая с Уайаттом, а он подумает, что я плачу, хотя на самом деле я… Не важно. Долго объяснять.
   Я надеялась, что Уайатт не ответит на звонок. Рассчитывала, что у него как раз сейчас встреча с начальником отдела Греем или с майором, а телефон он отключил, чтобы не отвлекали, – правда, я прекрасно знала, что Уайатт никогда не отключает телефон, только переключает на виброрежим. Ладно, буду надеяться, что он уронил мобильник в унитаз. Вот и хорошо, это ему за вчерашний вечер.
   Но я все-таки позвонила ему. К тому времени как прозвучал третий гудок, я уже надеялась, что он не ответит, но в трубке вдруг прозвучал знакомый голос:
   – Блэр?
   Я как раз репетировала первую фразу, которую мгновенно забыла. И придумала новую и блистательную:
   – Уайатт?
   Он сухо отозвался:
   – Как зовут нас, мы уже вспомнили, теперь поговорим.
   – Я не хочу. Я не готова. Я еще думаю.
   – Вечером я буду у тебя. – И он отключился.
   – Гад! – выпалила я в приступе бешенства и швырнула телефон на пол машины. Этим я, конечно, ничего не добилась, разве что пришлось шарить по коврикам, разыскивая телефон. Хорошо, что я гибкая, потому что в моей машине толком не развернешься.
   Я действительно пока не хотела разговаривать с ним. Прежде требовалось обдумать еще четыре пункта обвинения – таких серьезных, что я даже вспоминать о них не хотела. Больше всего я боялась, что Уайатт убедит меня забыть об этой ссоре, как будто ее и не было, а проблема никуда не денется, и когда-нибудь нам придется ее решать. В том, что Уайатт может убедить меня в чем угодно, я не сомневалась, потому что любила его. И в том, что он захочет убедить меня, потому что любит, – тоже.
   Это меня и тревожило. Впервые с тех пор, как я поняла, что он меня любит – к тому времени я тоже успела влюбиться в этого мерзавца, – меня мучали сомнения: а сумеем ли мы ужиться в браке?
   Одной любви для этого слишком мало. Ее должно дополнять еще что-нибудь – например привязанность и уважение, иначе она быстро истощится и иссякнет. Я люблю Уайатта. Очень люблю, хотя временами мне хочется его убить – например за агрессивность и стремление побеждать, благодаря которым так успешно развивалась его футбольная карьера. Уайатту хватает силы воли, чтобы обуздать даже мое стремление к лидерству, ему есть, что противопоставить мне.
   Внезапно у меня возникла пугающая мысль: а если Уайатт уже ничего не желает мне противопоставлять?
   Два года назад он бросил меня после третьего свидания – решил, что я требую слишком больших жертв, другими словами, что овчинка не стоит выделки. А когда Николь Гудвин убили на стоянке у моего клуба и Уайатт понял, что покушались на самом деле на меня, ему пришлось признать, что нас связывают особые узы, а когда мы рядом, между нами пробегают искры. И он вернулся, признался в любви, и с тех пор мы не расставались, но – вот оно, это огромное, чудовищное «но»! – все эти два года он прекрасно обходился и без меня. Только теперь я поняла, почему меня это всегда бесило.
   Я не изменилась. Общение со мной по-прежнему требует жертв.
   И он не изменился. В некоторых вопросах мы пришли к компромиссу, в других просто приспособились, тем не менее, остались теми же людьми, что и два года назад, когда Уайатт не считал нужным тратить на меня время и силы. Возможно, последние месяца два, пока я вела шутливую борьбу за лидерство, он едва терпел меня.
   Очевидно, он либо слишком плохо знает меня, либо находит во мне чересчур много минусов. Думать об этом было невыносимо.

Глава 16

   – Звонили из компании, которая занимается установкой систем наблюдения и охраны, – сообщила Линн и протянула мне список звонков. – А я нашла по объявлению в газете помощника младшего менеджера – подумала, что скоро тебе будет не до работы, начнутся предсвадебные хлопоты. Бумаги у тебя на столе.
   – Спасибо, – ответила я. – Сегодня никаких происшествий?
   – Нет, все в полном порядке. А у тебя? – Она испытующе заглянула мне в глаза. – Больше за тобой никто не следил?
   – Не заметила.
   Если вдуматься, это даже оскорбительно: сначала меня преследовали по пятам два дня подряд, и я уже думала, что неизвестный на белом «шевроле» появится и сегодня, после нашей с Уайаттом ссоры. Тогда я могла бы ответить Линн – да, опять следили, записать номер и так далее. Но нет, поступки психопатов непредсказуемы.
   Линн ушла, а я заставила себя сосредоточиться на работе. Оказалось, злиться на Уайатта даже полезно – злость продуктивнее депрессии. Разозленный человек на многое способен. Но если хочешь, чтобы тебе посочувствовали, – пожалуйста, сиди со своим разбитым сердцем и жалуйся, сколько душе угодно.
   Лично я предпочту злость. Остаток дня я работала как заведенная, бодро расправляясь с делами и выполняя привычные обязанности. Почему-то сегодня посетителей было меньше, чем обычно, – и днем, и вечером, поэтому я успела разобраться с делами, вдобавок выкроила себе свободное время.
   Впервые с тех пор, как меня чуть не сбила машина, я устроила себе тренировку – конечно, без серьезной нагрузки, гимнастики и бега трусцой, потому что головной болью я уже сыта по горло. Я просто выполнила интенсивный комплекс йоги, как следует пропотела, потом поработала с гантелями и поплавала. Опасалась я только одного – что злость пройдет сама собой, но напрасно: тренировку моя злость перенесла так же бодро, как я.
   Сегодня я не спешила запереть клуб и отправиться домой. Нет, я не медлила, но и уезжать не торопилась. Я добросовестно справлялась со всеми делами, удерживающими меня в клубе, и гордилась собой.
   Уже выходя из клуба, я почувствовала острую тревогу, открыла дверь, огляделась, убедилась, что никто не подстерегает меня на стоянке, и только после этого шагнула через порог. Спасибо тебе, неизвестный чокнутый преследователь, теперь я нервничаю даже в собственном фитнес-клубе! А нервничать я не привыкла, это состояние не для меня. Оно меня бесит.
   Под навесом на стоянке осталась только моя машина, как уже бывало тысячу раз – цифра неточная, я не из тех, кто скрупулезно подсчитывает, сколько дней в год они задерживались на работе допоздна. Но сегодня я вздрагивала от каждого шороха и искренне радовалась ярким фонарям, освещающим каждый дюйм стоянки. Путь от двери клуба до машины я проделала почти бегом, отпереть машину постаралась как можно скорее. Дверцы машины закрылись автоматически, едва я завела двигатель, но даже пять секунд уязвимости – это не шутки. За пять секунд может случиться всякое, особенно если имеешь дело с психопатами. Сговорившись, они могут напасть очень быстро – наверное, потому, что не отягощены совестью.
   От привычного маршрута я решила отказаться: выезжая со стоянки, я повернула не направо, а налево, обогнула жилые кварталы, посматривая, не пристраивается ли за мной какая-нибудь машина, а затем двинулась домой дальней дорогой. Нет, никто за мной не увязался, по крайней мере, белого «шевроле» я нигде не заметила.
   Приближаясь к своему району кондоминиумов Бикон-Хиллз, я приметила несколько белых машин, припаркованных возле домов, но Уайатт был прав: белых машин в округе насчитывалось множество, а ставят автомобили на ночь обычно там, где есть свободное место. По соседству со мной живет одна дама, которая предпочитает радикальные меры борьбы с транспортом, занимающим ее место на стоянке: попросту спускает воздух из шин. А парень из соседнего дома ставит свой пикап вплотную к чужой машине, запирая ее на стоянке, так что нарушитель правил не может уехать, не поскандалив. Как видите, на городских стоянках транспорта идут настоящие партизанские действия. Но сегодня я не заметила ничего подобного – значит, и чужаков в округе нет.
   Громоздкий «аваланш» Уайатта стоял перед моей квартирой. Я живу в третьем корпусе кондоминиума, в первой, угловой квартире. В таких квартирах больше окон и есть дополнительное место для машины под навесом у входа, поэтому они и обходятся дороже. Но я считаю, что они того стоят. Кроме того, соседи у меня есть только с одной стороны, а это огромный плюс, особенно когда часто ссоришься и повышаешь голос.
   Я поднялась на крыльцо и вошла в дом через боковую дверь. Слышно было, как в гостиной работает телевизор. Уайатт не включил сигнализацию, ожидая меня, и я тоже не стала включать ее, потому что Уайатту еще предстоит уезжать. Я точно знала, что сегодня он здесь не останется. Выскажет все, что задумал, и укатит. И я даже не попытаюсь остановить его.
   Сумку с моим мокрым тренировочным костюмом я бросила на пол возле стиральной машинки и через кухню прошла в столовую. Оттуда было видно, как в гостиной на диване развалился Уайатт, смотрящий бейсбол. Удивительно расслабленная и открытая поза: длинные ноги вытянуты, руки небрежно лежат на спинке дивана. Он всегда занимает место или комнату так, будто подчиняет их себе одним физическим присутствием и уверенностью. В любой другой день я вошла бы в гостиную и сразу присела рядом с ним, чтобы поскорее очутиться в сильных объятиях, но теперь осталась на месте, словно приросла к полу.
   Почему-то я вдруг поняла, что не могу войти в собственную гостиную и сесть на свой диван – только не теперь, когда он здесь. Оставив сумочку на столе в столовой, я стояла и наблюдала за Уайаттом издалека.
   Конечно, он услышал, как я приехала, – наверное, заметил отражение моих фар в окнах, еще когда я только поворачивала к дому. Он убавил громкость телевизора, бросил пульт на журнальный столик и обернулся.
   – Не хочешь присесть?