Страница:
С т а р и к. Не за что... Это мой долг.
Софья Михайловна. А если вернется жена Ягуба?
Старик. Если Халида вернется, она будет жить с Ягубом.
Софья Михайловна. Откуда же появится комната?
Старик. Это мое дело.
Софья Михайловна. Простите меня. Но реальность такова...
Старик (перебивает). Я когда-нибудь вас обманывал, Софья Михайловна?
Софья Михайловна. Нет, что вы... Я не это имею в виду. Но мне известны возможности нашей квартиры. Только три человека имеют отдельные комнаты: Теймур, Руфат и Гарий. И никто из них не собирается их освободить.
Старик. Есть еще один человек, занимающий отдельную комнату.
Софья Михайловна (неуверенно). Вы имеете в виду себя?
Старик. Да.
Софья Михайловна. Ну что вы! Ни я, ни Игорь никогда на это не пойдем!
Старик. Я перейду жить к Руфату.
Софья Михайловна. Как?!..
Старик. Другого способа дать Игорю комнату нет. Эльмира и Рена и так вдвоем, к ним вам перейти невозможно. А Руфату отдельная комната явно не на пользу, что же касается меня, то я вполне умещусь на его диване. Игорю отдельная комната сейчас гораздо больше необходима, чем мне. Он способный человек. Я хочу, чтобы он имел возможность спокойно работать...
Софья Михайловна, нагнувшись, ищет в темноте руку Старика.
Что вы делаете? Не смейте этого делать!
Софья Михайловна. Я должна вас поблагодарить, должна! Спасибо... Игорь для меня - все.
Старик. Я знаю. Какие у вас новости?
Софья Михайловна. Эльмира купила восемь лампочек, а в тетрадь занесла только три... Гарий опять лазил в буфет... Теймур и Рена утром очень долго говорили о чем-то...
Старик. Это я его попросил. Про ящик ничего нового нет?
Софья Михайловна. Ничего. Лежит, будто никто его и не трогал.
Старик. Странная история. (Вытаскивает из кармана халата плоский продолговатый предмет. Протягивает Софье Михайловне.)
Софья Михайловна. Я видела.
Старик. Нравится?
Софья Михайловна. Очень. И цвет приятный и шрифт.
Старик. Неужели кто-то может шутить с такими вещами! Я весь день об этом думаю, просто сердце разрывается.
Софья Михайловна. Не знаю что и сказать.
Старик. Я не могу поверить, что кто-то из нашей семьи хотел сорвать завтрашнее мероприятие.
Софья Михайловна. Я тоже так считаю.
Старик. Я уже старый человек, Софа. Мне ничего не нужно. Я хочу только одного, чтобы дети выросли настоящими людьми, уважающими себя и семейные традиции, чтобы они были достойны своего деда.
Софья Михайловна. В. первую очередь это относится к Игорю Самедовичу. Вы согласны? Все же он единственный внук по мужской линии... Носитель фамилии.
Старик. Да. Но вы знаете, эта девочка...^Я понимаю, что к вашим словам это не имеет отношения. Вы абсолютно правы... Я рад, что есть Игорь. Представляю, как был бы счастлив Самед, если бы дожил до сегодняшнего дня...
С о ф ь,я Михайловна. Я каждый день об этом думаю.
Старик. Они все мне как родные дети..
Софья Михайловна. Это так и есть.
Старик. Но эта девочка... Странная вещь, Софа: с каждым годом я привязываюсь к ней все сильнее и сильнее. Казалось бы, чужой ребенок, но столько нежности, "внимания. И не только ко мне одному...
Софья Михайловна. Ничего плохого - не могу о ней сказать.
Старик. Она чтит традиции нашей семьи не меньше, чем мы. Если не больше. Я часто беседую с ней. Если бы вы знали, сколько любви и уважения в ней к каждому из нас. И я успокаиваюсь. Я понимаю, что наше будущее в надежных руках.
Софья Михайловна. Ничего плохого о ней сказать не могу.
Старик. Я очень переживаю из-за этой истории с соседским мальчишкой. Но у меня не было другого выхода. Он ей не пара. Вы согласны?
Софья Михайловна. Несомненно.
Старик. Я думаю, что она меня простит.
Софья Михайловна. Она должна быть благодарна вам.
Старик. Как все сложно, Софа! Как все сложно! Софья Михайловна. На вас такая нагрузка. Как вы только выдерживаете!
Старик. Мне ничего не нужно. Лишь бы сохранить семью, лишь бы все шло как есть! Вы меня понимаете, Софа?
Софья Михайловна. Ну, конечно, дорогой мой. На меня вы можете рассчитывать. И на Игоря тоже.
Старик. Я рад, что у него будет комната.
Софья Михайловна. Спасибо.
Старик. Спокойной ночи.
Софья Михайловна. Спокойной ночи. А Руфат согласится?
Старик. Руфат очень предан интересам семьи.
Софья Михайловна. Зарядку он может делать в моей
комнате.
Старик. Все утрясется, Софа. Главное - не поддаваться эгоизму. Эгоизм все разрушает.
Софья Михайловна. Я Игорю все время об этом говорю.
Старик. Спокойной ночи.
Софья Михайловна. Спокойной ночи...
Уходят.
Аля. Монолитность семьи поддерживается взаимной слежкой и перераспределением благ?
Т е и м у р. Это все, что ты поняла из их разговора?
А л я. И это тоже. .
Т е и м у р. Бедный Старик.
Аля. Тебя не удивляет, что вы с ним так расходитесь во взглядах на эту девочку?
Т е и м у р. До сегодняшнего дня я думал о ней так же, как и он.
Аля. Кого-то из вас она сильно обманывает.
Т е и м у р. Сегодня она сказала мне правду.
Аля. Мы пойдем к тебе?
Т е и м у р. Нет. Прости меня... Но...
Аля. Не надо оправдываться. Мне уйти?
Т е и м у р. Я провожу тебя.
Аля. Не надо.
Т е и м у р. Ну не пойдешь же ты одна ночью?
Аля. Пойду. Надо привыкать. Теперь мне многое придется делать одной.
Т е и м у р. Ты не вернешься к нему?
Аля. Нет.
Т е и м у р. Прости, что так получилось.
Аля. Это все, что ты можешь мне сказать?
Т е и м у р. Я ей очень нужен, поверь... Может быть, я совершаю ошибку. Но мне кажется, я наконец нашел себе применение, точку приложения усилий. Я не считаю себя идеальным человеком, но кое-чему я могу ее научить. Я должен это сделать, если я порядочный человек. В мире существует баланс добра и зла. И, не делая хорошего, имея такую возможность, мы рискуем нарушить этот баланс. И тогда всем будет плохо.
Аля (с усмешкой). А если кому-то плохо и при ненарушенном балансе?
Т е и м у р. Надо терпеть и не озлобляться.
Аля. Ты это серьезно?
Т е и м у р. В каком смысле?
А л я. В прямом. О каком балансе ты говоришь? Ты, который, как проклятый, сидишь за своим письменным столом день и ночь. И пишешь, пишешь, пишешь... Но что-то я не вижу твоих книг на прилавках магазинов. А тем временем бездари издают тома за томами... Единственная женщина, которую ты любил и любишь до сих пор, что бы ты сейчас ни утверждал, предпочла тебе другого только потому, что тот имел все: должность, деньги, квартиру, дачу, а у тебя ничего не было, нет и не будет. Друзья пальцем не хотят пошевелить, чтобы помочь тебе, а ведь вы каждый раз, встречаясь, клянетесь в любви и дружбе,,. Это и есть твой баланс?!.. А ваша семья, которую ты так чтишь, - ее ведь нет. Чужие друг другу люди, национальности даже разные, неизвестно - кто кому кем приходится.
Т е и м у р. Почему неизвестно? Старик - брат моей матери, Гарий Вартанович - муж покойной тетки, Руфат и Эльмира- двоюродные...
Аля (перебивает). Я не в этом смысле. Конечно, вы - родственники... Но этого недостаточно, чтобы стать семьей... То, что вы живете под одной крышей, еще ничего не значит... Сейчас даже дети не живут с родителями... А у вас вообще ничего общего. Старик боится остаться один и поэтому цепляется за вас всеми способами; его еще понять можно. Другие просто живут как живется, ни о чем не думая. Но ты... ты же все видишь и все понимаешь... А теперь еще эта девчонка возникла! С чего ты решил, что нужен ей?! И чему ты собираешься ее научить? Терпению? Этому научить невозможно. А чем еще ты можешь ей помочь?
Т е и м у р. Она любит меня.
Аля. Ну и что? Я тоже тебя люблю. Очень ты мне помог? Да тебе самому нужна помощь, если на то пошло. Неужели ты не понимаешь? Раскрой пошире глазки и оглянись вокруг, милый, посмотри, что творится. Кому нужен твой стоицизм? Тебе; тридцать пять лет, а ты еле на хлеб себе зарабатываешь. А когда к тебе пришла женщина, которую ты любил всю жизнь, ты отказываешься от нее, потому что, видите ли, именно в этот момент решил кому-то помочь!.. Бред какой-то...
Т е и м у р. Извини.
Пауза.
Аля. Ты с ума сошел. (Обнимает Теймура, заглядывает а глаза.) Ну как ты можешь? Из-за какой-то девчонки... Я виновата перед тобой, но ты же простил меня. Или нет?.. Ну скажи правду? Неужели ты врал тогда?
Т е и м у р. Нет.
Аля. Лишь бы ты не таил злобу. Ты меня любишь, я знаю. В этом я не сомневаюсь. И лучше, чем со мной, тебе ни с кем не будет... (Целует его в глаза, лоб, щеки.) Мой любимый, родной... Я на все согласна. Только не гони меня. Я все стерплю. Теперь моя очередь прощать. Скажи, что любишь меня... Прошу... Ну, скажи... (Напряженно вглядывается в глаза Теймура.) Ну ладно, можешь не говорить... Я и так вижу... по глазам. Родной мой. Я очень тебя люблю. Это не слова. Ты мне веришь?.. Ты же знаешь, что я не вру. Я никогда тебе не врала. Было разное, но лжи никогда не было. И ты тоже должен говорить мне правду, какой бы страшной она ни оказалась. Ты же не любишь эту девчонку. Ты просто хочешь ей помочь. Ты ей нужен, я согласна, ей необходима поддержка... Но ты же не женишься на ней из-за этого? Просто нелепо... такая разница в возрасте... И вообще.,, Ну скажи.
Т е и м у р. Я не знаю.
А л я. Неужели это возможно? Ты можешь на ней жениться?
Т е и м у р. Я сказал тебе все, что знаю.
Аля. Ты сказал, что она тебе безразлична.
Т е и м у р. Я этого не говорил.
Аля. Она тебе нравится?
Т е и м у р. Не знаю.
Пауза.
Аля. Ты мне мстишь.
Т е и м у р. За что?
А л я. Я тебя хорошо знаю. Ты не смог от меня уйти, не смог бросить, терпел все, что я вытворяла. А чтобы оправдаться в собственных глазах, сделал вид, что благородно простил. Прикрыл этим собственную слабость. Соврал и себе и мне. Сыграл в благородство, а на самом деле затаил обиду. И теперь, через столько лет, выждал подходящий момент и нанес ответный удар.
Теймур. Глупости ты говоришь.
Аля. Я тогда еще подумала: ну не может этого быть! Не может человек простить такое! Не святой же он. Теперь все ясно - это была поза. Тебе в любой ситуации надо выглядеть благородным. Даже когда делаешь подлость. Ты думаешь, я сейчас тебя не раскусила? Этот твой ход с девчонкой, которая столько лет жила у тебя под боком? Да я тебя насквозь вижу!' Хочешь от меня отделаться и выдумал эту историю со спасением? Хоть бы сочинил что-нибудь поубедительней. Конечно, с такой дурой, как я, можно не очень стараться - привык, что я верю любым твоим бредням. Дура несчастная, кретинка, столько лет жизни угробила на этого позера. (Передразнивает.) "Это нельзя, то нельзя, это неблагородно, то непорядочно, надо быть выше, не поддаваться соблазнам". А все, чтобы прикрыть свою слабость, свое неумение жить, неудачник несчастный! "Моя семья,, я здесь вырос! Я им нужен!" Шайка врунов - твоя семья, каждый думает только о себе, терпеть друга друга не можете, врете по любому поводу, а каждую минуту клянетесь в любви и преданности... А твоя писанина?! Тоже мне гений! Брюки не на что купить, латаные-перелатаные, а что-нибудь нормальное, за что деньги платят, написать не в состоянии. Здоровый мужик, не стыдно тебе на рубль в день жить? Ничтожество...
Пауза.
Т е и м у р. Ты все сказала?
Аля. Да.
Т е и м у р. Проводить тебя?
Аля. Опять поза. Даже в этой ситуации ты умудряешься смотреть на себя со стороны.
Т ей м у р. Когда имеешь дело с такой... (сдерживает себя) как ты, это единственный способ остаться человеком.
Ал я. Что ты еще скажешь?
Т е и м у р. Я бы сказал... если бы не был позером.
А л я. А ты хоть раз сделай попытку выйти из образа.
Т е и м у р. Зачем?.. Если ты за столько лет ничего не поняла, бессмысленно произносить какие-то слова сейчас... Что же касается моей семьи, то ближе, чем люди, живущие в этом дом?, у меня никого нет. (Помолчав.) Хотя и эти достаточно далеки....
А л я. И все же ты объясни, почему меняешь меня на эту девчонку? Наши отношения...
Теймур (перебив). Наши отношения - использованная салфетка, к которой трудно притронуться, если осталась хоть капля брезгливости...
Аля (не сразу). Наконец высказался... Что же ты раньше молчал, раз такой брезгливый?.. Появилась новая салфетка? Но учти, они ведь бывают и бумажные... Одноразового употребления.
Теймур. Тебе не кажется, что мы уже достаточно сказали друг другу. Может, хватит?
Ал я. Ты прав. (Направляется к двери; на пороге останавливается.) Не обращай внимания на мою болтовню - это от злости. Возможно, она действительно то, что тебе нужно. (Выходит.)
Теймур неподвижен, затем идет к двери, запирает ее и уходит к себе. Появляется Рена. Она в длинной ночной рубашке. Медленно, словно обдумывая что-то, ходит по комнате. Замечает оставленный на столе Стариком продолговатый предмет - это уличная табличка.
Рена (берет табличку в руки, читает). "Улица имени Мухтара Каспийского". (Громче.) "Улица имени Мухтара Каспийского". (Еще громче.) "Улица имени Мухтара Каспийского". (Опустив руку с табличкой, вдруг начинает плакать. Пытается сдержать себя, но это ей не удается. Уходит.)
Светает. В гостиной за столом вся семья, кроме Теймура и Рены. Старик просматривает подготовленные Эльмирой счета, остальные едят.
Р у ф а т. Я потом еще недели две туда ходил. Искал, расспрашивал. Исчезли! Как не было.
Я я (возбужденно). Со мной тоже история случилась. Прямо здесь. У нас в парадном. Дней пять назад. Темно было, опять лампочка перегорела.
Э л ь м и р а. Но .почему-то это никого не волнует!
Софья Михайловна. Очень даже волнует.
Эльмира. Как будто мне больше других нужно. Я по вечерам вообще никуда не хожу.
Р у ф а т (Яе). Давай, валяй дальше,
Я я. Странное дело. Только я ступил на лестницу, смотрю - дверь внизу открывается и он выходит мне навстречу.
Игорь С а м е д о в и ч. Кто?
Я я. Откуда я знаю? Какой-то тип. Одновременно со мной. Я, значит, сверху, а он - снизу. Страшное дело. Но я не растерялся и сразу на него бросился. Не дал опомниться. Он как закричит и - деру! Понял, что лучше со мной не связываться!
Ру ф а т (насмешливо). Это уж точно! А что слышно насчет жены? Я уже тебе диванчик приготовил.
Я я (испуганно). Ты думаешь, она с ним вернется?
Руфат. Тебе лучше знать. А как дети?
Я я. Ничего. Бабушка не жалуется.
Э л ь м и р а (решительно). Пора их домой вернуть.
Я я. А вдруг она с этим... заявится? Я не хочу, чтобы дети с ним столкнулись.
Софья Михайловна. Она прекрасно выглядит.
Я я. Где вы ее видели?
Софья Михайловна. Случайно. На бульваре.
Гарий Вартанович. Я тоже видел. На катере катались.
Я я (с надеждой). Одна?
Гарий Вартанович. Вдвоем.
Я я (Эльмире). А ты хочешь, чтобы я детей привел?
Э л ь м и р а. Не думаю, чтобы она сюда явилась.
Я я. От нее всего можно ожидать.
Гарий Вартанович (пристально глядя на Софью Михайловну). Это любовь. Истинную любовь ничто не остановит., никакие соображения!
Софья Михайловна (игриво покосившись на Руфата). Ах, бросьте, Гарий. Кто сейчас способен на поступки?!
Гарий Вартанович. Смотря что под этим понимать!
Игорь Самедович (резко поднявшись). Ну, мы идем за этими лестницами или нет? Мне работать надо!
Р у ф а т. Сегодня, по-моему, выходной.
Софья Михайловна. В науке нет выходных, Руфатик.
Игорь Самедович. Напрасно стараешься, мама, он все равно ничего не поймет.
Руфат (насмешливо). Где уж нам...
Игорь Самедович. Когда-нибудь ты узнаешь, с кем сидел за одним столом, но поздно будет.
Руфат (с иронией). Ой-ой-ой.
Старик (Эльмире). Опять перерасход.
Э л ь м и р а. Небольшой. Я купила три лампочки.
Старик. Восемь.
Э л ь м и р а. Что?
Старик. Ты купила восемь лампочек. Из денег на питание.. Три записаны в тетрадь, а остальные...
Э л ь м и р а. Опять кто-то донес! (Оглядывает всех,) Я что, для себя стараюсь? Вы же в темноте сидите!
Старик (строго Эльмире). Еще один такой случай - и я вынужден буду отстранить тебя от ведения хозяйства.
Софья Михаил.овна. Я предлагаю делать это по очереди.
Э л ь м и р а. Пожалуйста. Очень мне нужно!
Софья Михайловна. Напрасно ты обижаешься. Мне тоже это не нужно. Но для нашей семьи я готова сделать все, что в моих силах... Я пожилой человек и многое в жизни видела, но такой семьи, как у нас, ни у кого нет. И мы должны быть благодарны человеку, который изо дня в день о нас заботится а старается, чтобы мы жили все лучше и лучше... И обязаны отвечать на эту заботу любовью к нашей семье и дорогому нам всем человеку. (Старику.) Я уверена, что выражаю общее мнение. (Оглядывает по одному всех сидящих за столом.)
Руфат. Какой может быть разговор?! У нас отличная семья.
Гарий Вартанович. Несомненно.
Софья'Михайловна. А главное - это то, что мы все абсолютно равны. Никаких преимуществ друг перед другом.
Старик (Эльмире). Почему ты не проводила Рену назад? Подождала бы, когда кончится урок, и вместе вернулись бы.
Эльмира. Яна базаре была, пока она занималась, ничего с ней не случится. Он же в милиции.
Игорь Самедович. По-моему, не только Рена отсутствует.
Софья Михайловна. Прекрати, Игорь.
И г о ь Самедович. Ничего особенного я не говорю, но разве справедливо, что кто-то имеет отдельную комнату, встает, когда ему хочется, уклоняется от общих обязанностей в то время, как все остальные должны неукоснительно следовать принятым нормам. Непонятно, какими способами люди добиваются себе таких привилегий.
Софья Михайловна. Игорь, прошу тебя, замолчи.
Старик (словно не слыша Игоря, Руфату). Пора идти в подвал за лестницами.
Руфат. Сколько их штук?
Старик. Пять. Мы все тебе поможем.
Руфат. Да мне никто не нужен! Я сам перетаскаю.
Гарий Вартанович. Молодец, Руфат! Рабочий класс
никогда не подведет!
Игорь Самедович. Наука тоже готова внести свою лепту. Но я за справедливость. (Яе.) Я прав, Ягуб Гасанович?
Я я. Прошу меня не впутывать.
Игорь Самедович (Яе). Что вы всего боитесь, я понять не могу? Из-за таких, как вы, и возникает пренебрежение к интеллигенции.
Я я. Вы еще очень молоды, Игорь.
С т а р и к. Гарий, ты тоже пойди с ними.
Гарий Вартанович. Но мне ведь запрещено поднимать тяжести.
Старик. Воровать тоже запрещено, но это же тебя не останавливает? (Руфату.) Пусть пойдет с вами. Может понадобиться. Ровно в десять представители райисполкома ждут нас на месте с лестницами и табличками.
Руф а т (встает). Интеллигенты и инвалиды, за мной!
Игорь Самедович (под нос). Сам ты инвалид... Хромой на голову...
Руфат идет к двери, за ним гуськом тянутся Яя, Игорь Самедович, Гарий Вартанович. Уходят.
Софья Михайловна (заискивающе). Может быть, и нам, женщинам, пойти?
Эльмира (встает, Софье Михайловне). Я у себя, надумаете принять дела, я готова. (Уходит.)
Софья Михайловна (Старику). Обиделась. Я выполняю свой долг. Не правда ли?
Старик. Что-то твой Игорь перегибает с этой своей борьбой за равноправие.
Софья Михайловна. Это просто глупая болтовня я ничего больше.
С т~а р и к. Пора ее прекратить. Сейчас не та ситуация.
Софья Михайловна (встает). Больше это не повторится, обещаю вам. Как с Эльмирой? Принять дела?
Старик. Оставь человека в покое. Она добросовестно исполняет свои обязанности.
Софья Михайловна. А лампочки?
Старик. Экономия - отличная вещь, Софа, но всему есть предел: темнота еще никого до хорошего не доводила. Вот Яя уже на людей начал бросаться.
Софья Михайловна. Я могу уйти?
Старик. Да.
Довольно долго он сидит за столом.
Негромкий стук в наружную дверь заставляет его подняться и выйти в переднюю. Возвращается с Соседкой, женщиной со следами былой красоты. Она очень взволнована.
Старик (сухо). Только говорите тихо.
Соседка. Да, конечно... Извините. Но вы должны меня "опять. Мне трудно говорить спокойно. После того, что произошло! Бедный мальчик!..
Старик. Мальчик, как вы его называете, попал в милицию "о своей вине.
С о с е д к а. Не будем выяснять, кто в чем виноват. Если вы не напишите, что не имеете к нему претензий, ему дадут пять суток.
Старик. Но я имею претензии.
Соседка. По какому праву, я понять не могу? Только потому, что вы нас не любите... И что плохого мы вам сделали в конце концов?
Старик. Вы что, не слышали, как он вламывался к нам каждое утро?
Соседка. Его довели до этого.
Старик. Вы губите своих детей тем, что защищаете их, даже когда они виноваты.
Соседка. Я его не защищаю. Он виноват, конечно. Но Рена, как только узнала, что он мне все рассказал, не хочет его видеть. Мне неудобно об этом говорить, девочка она неплохая, но ему надо консерваторию закончить, всего год остался, а она ждать не хочет... У меня был с ним откровенный разговор: она требует, чтобы он все бросил и уехал с ней...
Старик. Куда?
Соседка. Куда угодно. Ей все равно. Лишь бы уехать из дома. Категорическое условие поставила.
Старик. Это ложь!
Соседка. Он мне никогда не врет. Поверьте, у нас очень откровенные отношения, ему нет необходимости что-то от меня скрывать. И я и отец всегда старались быть ему товарищами и но возможности ни в чем его не ограничиваем.
Старик. А соседи пожинают плоды.
Соседка. Я же вам объяснила. Он буквально голову потерял. Отец его в молодости такой же был...
Старик (с усмешкой). Я помню.
Соседка. Поверьте, он неплохой мальчик. Дайте им возможность встретиться все станет на свои места. Он так жалеет, что поделился со мной. Если бы не консерватория, он бы уехал с ней... Можно, я поговорю с Реной?
Старик. Нет.
Соседка. Прошу вас.
Старик. Ая прошу вас уйти.
Соседка (опустив голову, идет, к двери. Останавливается). Я знаю, за что вы нас не любите. Но при чем тут дети? Дайте им самим разобраться. Да, мы живем иначе... Но это наше дело: кто к нам ходит, как мы проводим время и как строим отношения с людьми. Это наше право...
Старик. А мое право - держаться от вас подальше.
Соседка. Но не надо навязывать свою точку зрения детям.
Старик. Это тоже мое право.
Соседка. Ошибаетесь.
Старик. Прошу вас уйти.
Соседка. Я пришла сюда не по своему желанию. Я была вынуждена. Из-за сына. Мне неприятно с вами разговаривать, но, прежде чем уйти, я все же скажу, что думаю... Вас никто не любит. Если бы вы знали, что говорят о вас члены вашей собственной семьи, какими словами вас ругают!.. И Руфат, и Софья Михайловна, и другие. По любому поводу. Я могу... я могу при них это сказать, если не верите...
Пауза. Входит Т е й м у р с перекинутым через плечо полотенцем.
Старик тяжело опускается на стул.
Теймур. Доброе утро.
Соседка. Доброе. (Уходит.)
Старик (Теймуру). Там лекарство, на буфете...
Теймур поспешно разбавляет микстуру водой и подает Старику.
Это правда? Они меня... ругают? (Вглядывается в лицо склонившегося над ним Теймура.)
Теймур. Кто?
Старик. Так она сказала... Я думал, сердце разорвется. Это предательство. Все всегда были довольны. Руфат, Софья Михайловна... Про кого угодно я мог подумать. Обсуждать на людях то, что происходит в твоем доме, в твоей семье! И с кем?! С людьми, ненавидящими нас уже за одно то, что мы живем не так, как они, избегаем с ними общения именно потому, что им не нравятся наши порядки, наша дружба, наша любовь друг к другу... Неужели я ошибаюсь, Теймур? Неужели все мои старания никому не нужны? Разве плохо, что мы живем одной семьей? Разве лучше, если бы каждый сидел в своей комнате, занимался своими делами и думал бы только о себе? Ты не представляешь, что мне наговорила эта женщина! Я понимаю - это клевета. Никогда не поверю, чтобы Рена себе такое позволила. Но что я мог ответить?.. Ведь действительно она ходила к ним, несмотря на все мои запреты. Сколько я просил ее держаться от них подальше! Это страшные люди мало того что они своих детей растлили отсутствием элементарной дисциплины, вседозволенностью, теперь им нужно доказать, что во всем виновата наша девочка...
Теймур. Не надо так волноваться, прошу вас... Вам нельзя.
Старик. Мне умереть хочется... Все, что я знал, все, во что верил, я вложил в эту девочку. Она для меня не просто ребенок, Теймур. Это наше будущее. Будущее нашей семьи... Пойми... Я всех вас люблю. Но она единственная, кто жила со мной всю жизнь, с пеленок, с колыбели... И в результате услышать такое... Неужели ты не понимаешь?
Теймур. Понимаю.
Старик. И еще в такой день!
Теймур. Может, отложим...
Старик. Ни в коем случае! В десять нас ждут представители райисполкома. Сегодня же надо развесить таблички на всей улице. Уже начались нежелательные разговоры.
Теймур. Какие?
Старик. Таблички заказаны за наличные деньги. А это нарушение.
Теймур. Но по перечислению мы бы еще пять лет их ждали.
Старик. В том-то и дело. Поэтому надо сегодня же с этим покончить. Это наш долг. Как жаль, что ты не знал своего деда, Теймур. Это был великий человек! Ты еще напишешь о нем книгу, я уверен в этом. Дай мне еще воды, пожалуйста.
Теймур (наливая воду в стакан). А где все наши?
Старик. Пошли в подвал за лестницами. Рена у педагога... Эльмира и Софья Михайловна дома... (Помолчав.) У меня к тебе просьба, не говори никому об этом разговоре.
Теймур. Конечно.
Старик. И еще я давно хотел тебя попросить. Я понимаю, ты допоздна работаешь, но возникают всякие разговоры. Я очень прошу, ради меня, старайся не очень опаздывать на завтрак.
Теймур. Опять этот Игорь выступал?
Старик. Да.
Теймур. Идиот.
Старик. Не надо так. Он тоже много работает. Я уверен, что он, как и ты, многого добьется. С вами я связываю большие надежды. Вы - гордость, нашей семьи.
Слышны голоса, входят Руфат, Игорь и Я я.
Старик (устало). А где Гарий?
Руфат. Исчез куда-то. Да он и не нужен был.
Старик. Принесли?
Руфат. Конечно. Полный порядок!
Старик (пытается встать). Надо поровну распределить таблички, каждый получит по сорок штук под личную ответственность. (Ноги не держат его.)
Софья Михайловна. А если вернется жена Ягуба?
Старик. Если Халида вернется, она будет жить с Ягубом.
Софья Михайловна. Откуда же появится комната?
Старик. Это мое дело.
Софья Михайловна. Простите меня. Но реальность такова...
Старик (перебивает). Я когда-нибудь вас обманывал, Софья Михайловна?
Софья Михайловна. Нет, что вы... Я не это имею в виду. Но мне известны возможности нашей квартиры. Только три человека имеют отдельные комнаты: Теймур, Руфат и Гарий. И никто из них не собирается их освободить.
Старик. Есть еще один человек, занимающий отдельную комнату.
Софья Михайловна (неуверенно). Вы имеете в виду себя?
Старик. Да.
Софья Михайловна. Ну что вы! Ни я, ни Игорь никогда на это не пойдем!
Старик. Я перейду жить к Руфату.
Софья Михайловна. Как?!..
Старик. Другого способа дать Игорю комнату нет. Эльмира и Рена и так вдвоем, к ним вам перейти невозможно. А Руфату отдельная комната явно не на пользу, что же касается меня, то я вполне умещусь на его диване. Игорю отдельная комната сейчас гораздо больше необходима, чем мне. Он способный человек. Я хочу, чтобы он имел возможность спокойно работать...
Софья Михайловна, нагнувшись, ищет в темноте руку Старика.
Что вы делаете? Не смейте этого делать!
Софья Михайловна. Я должна вас поблагодарить, должна! Спасибо... Игорь для меня - все.
Старик. Я знаю. Какие у вас новости?
Софья Михайловна. Эльмира купила восемь лампочек, а в тетрадь занесла только три... Гарий опять лазил в буфет... Теймур и Рена утром очень долго говорили о чем-то...
Старик. Это я его попросил. Про ящик ничего нового нет?
Софья Михайловна. Ничего. Лежит, будто никто его и не трогал.
Старик. Странная история. (Вытаскивает из кармана халата плоский продолговатый предмет. Протягивает Софье Михайловне.)
Софья Михайловна. Я видела.
Старик. Нравится?
Софья Михайловна. Очень. И цвет приятный и шрифт.
Старик. Неужели кто-то может шутить с такими вещами! Я весь день об этом думаю, просто сердце разрывается.
Софья Михайловна. Не знаю что и сказать.
Старик. Я не могу поверить, что кто-то из нашей семьи хотел сорвать завтрашнее мероприятие.
Софья Михайловна. Я тоже так считаю.
Старик. Я уже старый человек, Софа. Мне ничего не нужно. Я хочу только одного, чтобы дети выросли настоящими людьми, уважающими себя и семейные традиции, чтобы они были достойны своего деда.
Софья Михайловна. В. первую очередь это относится к Игорю Самедовичу. Вы согласны? Все же он единственный внук по мужской линии... Носитель фамилии.
Старик. Да. Но вы знаете, эта девочка...^Я понимаю, что к вашим словам это не имеет отношения. Вы абсолютно правы... Я рад, что есть Игорь. Представляю, как был бы счастлив Самед, если бы дожил до сегодняшнего дня...
С о ф ь,я Михайловна. Я каждый день об этом думаю.
Старик. Они все мне как родные дети..
Софья Михайловна. Это так и есть.
Старик. Но эта девочка... Странная вещь, Софа: с каждым годом я привязываюсь к ней все сильнее и сильнее. Казалось бы, чужой ребенок, но столько нежности, "внимания. И не только ко мне одному...
Софья Михайловна. Ничего плохого - не могу о ней сказать.
Старик. Она чтит традиции нашей семьи не меньше, чем мы. Если не больше. Я часто беседую с ней. Если бы вы знали, сколько любви и уважения в ней к каждому из нас. И я успокаиваюсь. Я понимаю, что наше будущее в надежных руках.
Софья Михайловна. Ничего плохого о ней сказать не могу.
Старик. Я очень переживаю из-за этой истории с соседским мальчишкой. Но у меня не было другого выхода. Он ей не пара. Вы согласны?
Софья Михайловна. Несомненно.
Старик. Я думаю, что она меня простит.
Софья Михайловна. Она должна быть благодарна вам.
Старик. Как все сложно, Софа! Как все сложно! Софья Михайловна. На вас такая нагрузка. Как вы только выдерживаете!
Старик. Мне ничего не нужно. Лишь бы сохранить семью, лишь бы все шло как есть! Вы меня понимаете, Софа?
Софья Михайловна. Ну, конечно, дорогой мой. На меня вы можете рассчитывать. И на Игоря тоже.
Старик. Я рад, что у него будет комната.
Софья Михайловна. Спасибо.
Старик. Спокойной ночи.
Софья Михайловна. Спокойной ночи. А Руфат согласится?
Старик. Руфат очень предан интересам семьи.
Софья Михайловна. Зарядку он может делать в моей
комнате.
Старик. Все утрясется, Софа. Главное - не поддаваться эгоизму. Эгоизм все разрушает.
Софья Михайловна. Я Игорю все время об этом говорю.
Старик. Спокойной ночи.
Софья Михайловна. Спокойной ночи...
Уходят.
Аля. Монолитность семьи поддерживается взаимной слежкой и перераспределением благ?
Т е и м у р. Это все, что ты поняла из их разговора?
А л я. И это тоже. .
Т е и м у р. Бедный Старик.
Аля. Тебя не удивляет, что вы с ним так расходитесь во взглядах на эту девочку?
Т е и м у р. До сегодняшнего дня я думал о ней так же, как и он.
Аля. Кого-то из вас она сильно обманывает.
Т е и м у р. Сегодня она сказала мне правду.
Аля. Мы пойдем к тебе?
Т е и м у р. Нет. Прости меня... Но...
Аля. Не надо оправдываться. Мне уйти?
Т е и м у р. Я провожу тебя.
Аля. Не надо.
Т е и м у р. Ну не пойдешь же ты одна ночью?
Аля. Пойду. Надо привыкать. Теперь мне многое придется делать одной.
Т е и м у р. Ты не вернешься к нему?
Аля. Нет.
Т е и м у р. Прости, что так получилось.
Аля. Это все, что ты можешь мне сказать?
Т е и м у р. Я ей очень нужен, поверь... Может быть, я совершаю ошибку. Но мне кажется, я наконец нашел себе применение, точку приложения усилий. Я не считаю себя идеальным человеком, но кое-чему я могу ее научить. Я должен это сделать, если я порядочный человек. В мире существует баланс добра и зла. И, не делая хорошего, имея такую возможность, мы рискуем нарушить этот баланс. И тогда всем будет плохо.
Аля (с усмешкой). А если кому-то плохо и при ненарушенном балансе?
Т е и м у р. Надо терпеть и не озлобляться.
Аля. Ты это серьезно?
Т е и м у р. В каком смысле?
А л я. В прямом. О каком балансе ты говоришь? Ты, который, как проклятый, сидишь за своим письменным столом день и ночь. И пишешь, пишешь, пишешь... Но что-то я не вижу твоих книг на прилавках магазинов. А тем временем бездари издают тома за томами... Единственная женщина, которую ты любил и любишь до сих пор, что бы ты сейчас ни утверждал, предпочла тебе другого только потому, что тот имел все: должность, деньги, квартиру, дачу, а у тебя ничего не было, нет и не будет. Друзья пальцем не хотят пошевелить, чтобы помочь тебе, а ведь вы каждый раз, встречаясь, клянетесь в любви и дружбе,,. Это и есть твой баланс?!.. А ваша семья, которую ты так чтишь, - ее ведь нет. Чужие друг другу люди, национальности даже разные, неизвестно - кто кому кем приходится.
Т е и м у р. Почему неизвестно? Старик - брат моей матери, Гарий Вартанович - муж покойной тетки, Руфат и Эльмира- двоюродные...
Аля (перебивает). Я не в этом смысле. Конечно, вы - родственники... Но этого недостаточно, чтобы стать семьей... То, что вы живете под одной крышей, еще ничего не значит... Сейчас даже дети не живут с родителями... А у вас вообще ничего общего. Старик боится остаться один и поэтому цепляется за вас всеми способами; его еще понять можно. Другие просто живут как живется, ни о чем не думая. Но ты... ты же все видишь и все понимаешь... А теперь еще эта девчонка возникла! С чего ты решил, что нужен ей?! И чему ты собираешься ее научить? Терпению? Этому научить невозможно. А чем еще ты можешь ей помочь?
Т е и м у р. Она любит меня.
Аля. Ну и что? Я тоже тебя люблю. Очень ты мне помог? Да тебе самому нужна помощь, если на то пошло. Неужели ты не понимаешь? Раскрой пошире глазки и оглянись вокруг, милый, посмотри, что творится. Кому нужен твой стоицизм? Тебе; тридцать пять лет, а ты еле на хлеб себе зарабатываешь. А когда к тебе пришла женщина, которую ты любил всю жизнь, ты отказываешься от нее, потому что, видите ли, именно в этот момент решил кому-то помочь!.. Бред какой-то...
Т е и м у р. Извини.
Пауза.
Аля. Ты с ума сошел. (Обнимает Теймура, заглядывает а глаза.) Ну как ты можешь? Из-за какой-то девчонки... Я виновата перед тобой, но ты же простил меня. Или нет?.. Ну скажи правду? Неужели ты врал тогда?
Т е и м у р. Нет.
Аля. Лишь бы ты не таил злобу. Ты меня любишь, я знаю. В этом я не сомневаюсь. И лучше, чем со мной, тебе ни с кем не будет... (Целует его в глаза, лоб, щеки.) Мой любимый, родной... Я на все согласна. Только не гони меня. Я все стерплю. Теперь моя очередь прощать. Скажи, что любишь меня... Прошу... Ну, скажи... (Напряженно вглядывается в глаза Теймура.) Ну ладно, можешь не говорить... Я и так вижу... по глазам. Родной мой. Я очень тебя люблю. Это не слова. Ты мне веришь?.. Ты же знаешь, что я не вру. Я никогда тебе не врала. Было разное, но лжи никогда не было. И ты тоже должен говорить мне правду, какой бы страшной она ни оказалась. Ты же не любишь эту девчонку. Ты просто хочешь ей помочь. Ты ей нужен, я согласна, ей необходима поддержка... Но ты же не женишься на ней из-за этого? Просто нелепо... такая разница в возрасте... И вообще.,, Ну скажи.
Т е и м у р. Я не знаю.
А л я. Неужели это возможно? Ты можешь на ней жениться?
Т е и м у р. Я сказал тебе все, что знаю.
Аля. Ты сказал, что она тебе безразлична.
Т е и м у р. Я этого не говорил.
Аля. Она тебе нравится?
Т е и м у р. Не знаю.
Пауза.
Аля. Ты мне мстишь.
Т е и м у р. За что?
А л я. Я тебя хорошо знаю. Ты не смог от меня уйти, не смог бросить, терпел все, что я вытворяла. А чтобы оправдаться в собственных глазах, сделал вид, что благородно простил. Прикрыл этим собственную слабость. Соврал и себе и мне. Сыграл в благородство, а на самом деле затаил обиду. И теперь, через столько лет, выждал подходящий момент и нанес ответный удар.
Теймур. Глупости ты говоришь.
Аля. Я тогда еще подумала: ну не может этого быть! Не может человек простить такое! Не святой же он. Теперь все ясно - это была поза. Тебе в любой ситуации надо выглядеть благородным. Даже когда делаешь подлость. Ты думаешь, я сейчас тебя не раскусила? Этот твой ход с девчонкой, которая столько лет жила у тебя под боком? Да я тебя насквозь вижу!' Хочешь от меня отделаться и выдумал эту историю со спасением? Хоть бы сочинил что-нибудь поубедительней. Конечно, с такой дурой, как я, можно не очень стараться - привык, что я верю любым твоим бредням. Дура несчастная, кретинка, столько лет жизни угробила на этого позера. (Передразнивает.) "Это нельзя, то нельзя, это неблагородно, то непорядочно, надо быть выше, не поддаваться соблазнам". А все, чтобы прикрыть свою слабость, свое неумение жить, неудачник несчастный! "Моя семья,, я здесь вырос! Я им нужен!" Шайка врунов - твоя семья, каждый думает только о себе, терпеть друга друга не можете, врете по любому поводу, а каждую минуту клянетесь в любви и преданности... А твоя писанина?! Тоже мне гений! Брюки не на что купить, латаные-перелатаные, а что-нибудь нормальное, за что деньги платят, написать не в состоянии. Здоровый мужик, не стыдно тебе на рубль в день жить? Ничтожество...
Пауза.
Т е и м у р. Ты все сказала?
Аля. Да.
Т е и м у р. Проводить тебя?
Аля. Опять поза. Даже в этой ситуации ты умудряешься смотреть на себя со стороны.
Т ей м у р. Когда имеешь дело с такой... (сдерживает себя) как ты, это единственный способ остаться человеком.
Ал я. Что ты еще скажешь?
Т е и м у р. Я бы сказал... если бы не был позером.
А л я. А ты хоть раз сделай попытку выйти из образа.
Т е и м у р. Зачем?.. Если ты за столько лет ничего не поняла, бессмысленно произносить какие-то слова сейчас... Что же касается моей семьи, то ближе, чем люди, живущие в этом дом?, у меня никого нет. (Помолчав.) Хотя и эти достаточно далеки....
А л я. И все же ты объясни, почему меняешь меня на эту девчонку? Наши отношения...
Теймур (перебив). Наши отношения - использованная салфетка, к которой трудно притронуться, если осталась хоть капля брезгливости...
Аля (не сразу). Наконец высказался... Что же ты раньше молчал, раз такой брезгливый?.. Появилась новая салфетка? Но учти, они ведь бывают и бумажные... Одноразового употребления.
Теймур. Тебе не кажется, что мы уже достаточно сказали друг другу. Может, хватит?
Ал я. Ты прав. (Направляется к двери; на пороге останавливается.) Не обращай внимания на мою болтовню - это от злости. Возможно, она действительно то, что тебе нужно. (Выходит.)
Теймур неподвижен, затем идет к двери, запирает ее и уходит к себе. Появляется Рена. Она в длинной ночной рубашке. Медленно, словно обдумывая что-то, ходит по комнате. Замечает оставленный на столе Стариком продолговатый предмет - это уличная табличка.
Рена (берет табличку в руки, читает). "Улица имени Мухтара Каспийского". (Громче.) "Улица имени Мухтара Каспийского". (Еще громче.) "Улица имени Мухтара Каспийского". (Опустив руку с табличкой, вдруг начинает плакать. Пытается сдержать себя, но это ей не удается. Уходит.)
Светает. В гостиной за столом вся семья, кроме Теймура и Рены. Старик просматривает подготовленные Эльмирой счета, остальные едят.
Р у ф а т. Я потом еще недели две туда ходил. Искал, расспрашивал. Исчезли! Как не было.
Я я (возбужденно). Со мной тоже история случилась. Прямо здесь. У нас в парадном. Дней пять назад. Темно было, опять лампочка перегорела.
Э л ь м и р а. Но .почему-то это никого не волнует!
Софья Михайловна. Очень даже волнует.
Эльмира. Как будто мне больше других нужно. Я по вечерам вообще никуда не хожу.
Р у ф а т (Яе). Давай, валяй дальше,
Я я. Странное дело. Только я ступил на лестницу, смотрю - дверь внизу открывается и он выходит мне навстречу.
Игорь С а м е д о в и ч. Кто?
Я я. Откуда я знаю? Какой-то тип. Одновременно со мной. Я, значит, сверху, а он - снизу. Страшное дело. Но я не растерялся и сразу на него бросился. Не дал опомниться. Он как закричит и - деру! Понял, что лучше со мной не связываться!
Ру ф а т (насмешливо). Это уж точно! А что слышно насчет жены? Я уже тебе диванчик приготовил.
Я я (испуганно). Ты думаешь, она с ним вернется?
Руфат. Тебе лучше знать. А как дети?
Я я. Ничего. Бабушка не жалуется.
Э л ь м и р а (решительно). Пора их домой вернуть.
Я я. А вдруг она с этим... заявится? Я не хочу, чтобы дети с ним столкнулись.
Софья Михайловна. Она прекрасно выглядит.
Я я. Где вы ее видели?
Софья Михайловна. Случайно. На бульваре.
Гарий Вартанович. Я тоже видел. На катере катались.
Я я (с надеждой). Одна?
Гарий Вартанович. Вдвоем.
Я я (Эльмире). А ты хочешь, чтобы я детей привел?
Э л ь м и р а. Не думаю, чтобы она сюда явилась.
Я я. От нее всего можно ожидать.
Гарий Вартанович (пристально глядя на Софью Михайловну). Это любовь. Истинную любовь ничто не остановит., никакие соображения!
Софья Михайловна (игриво покосившись на Руфата). Ах, бросьте, Гарий. Кто сейчас способен на поступки?!
Гарий Вартанович. Смотря что под этим понимать!
Игорь Самедович (резко поднявшись). Ну, мы идем за этими лестницами или нет? Мне работать надо!
Р у ф а т. Сегодня, по-моему, выходной.
Софья Михайловна. В науке нет выходных, Руфатик.
Игорь Самедович. Напрасно стараешься, мама, он все равно ничего не поймет.
Руфат (насмешливо). Где уж нам...
Игорь Самедович. Когда-нибудь ты узнаешь, с кем сидел за одним столом, но поздно будет.
Руфат (с иронией). Ой-ой-ой.
Старик (Эльмире). Опять перерасход.
Э л ь м и р а. Небольшой. Я купила три лампочки.
Старик. Восемь.
Э л ь м и р а. Что?
Старик. Ты купила восемь лампочек. Из денег на питание.. Три записаны в тетрадь, а остальные...
Э л ь м и р а. Опять кто-то донес! (Оглядывает всех,) Я что, для себя стараюсь? Вы же в темноте сидите!
Старик (строго Эльмире). Еще один такой случай - и я вынужден буду отстранить тебя от ведения хозяйства.
Софья Михаил.овна. Я предлагаю делать это по очереди.
Э л ь м и р а. Пожалуйста. Очень мне нужно!
Софья Михайловна. Напрасно ты обижаешься. Мне тоже это не нужно. Но для нашей семьи я готова сделать все, что в моих силах... Я пожилой человек и многое в жизни видела, но такой семьи, как у нас, ни у кого нет. И мы должны быть благодарны человеку, который изо дня в день о нас заботится а старается, чтобы мы жили все лучше и лучше... И обязаны отвечать на эту заботу любовью к нашей семье и дорогому нам всем человеку. (Старику.) Я уверена, что выражаю общее мнение. (Оглядывает по одному всех сидящих за столом.)
Руфат. Какой может быть разговор?! У нас отличная семья.
Гарий Вартанович. Несомненно.
Софья'Михайловна. А главное - это то, что мы все абсолютно равны. Никаких преимуществ друг перед другом.
Старик (Эльмире). Почему ты не проводила Рену назад? Подождала бы, когда кончится урок, и вместе вернулись бы.
Эльмира. Яна базаре была, пока она занималась, ничего с ней не случится. Он же в милиции.
Игорь Самедович. По-моему, не только Рена отсутствует.
Софья Михайловна. Прекрати, Игорь.
И г о ь Самедович. Ничего особенного я не говорю, но разве справедливо, что кто-то имеет отдельную комнату, встает, когда ему хочется, уклоняется от общих обязанностей в то время, как все остальные должны неукоснительно следовать принятым нормам. Непонятно, какими способами люди добиваются себе таких привилегий.
Софья Михайловна. Игорь, прошу тебя, замолчи.
Старик (словно не слыша Игоря, Руфату). Пора идти в подвал за лестницами.
Руфат. Сколько их штук?
Старик. Пять. Мы все тебе поможем.
Руфат. Да мне никто не нужен! Я сам перетаскаю.
Гарий Вартанович. Молодец, Руфат! Рабочий класс
никогда не подведет!
Игорь Самедович. Наука тоже готова внести свою лепту. Но я за справедливость. (Яе.) Я прав, Ягуб Гасанович?
Я я. Прошу меня не впутывать.
Игорь Самедович (Яе). Что вы всего боитесь, я понять не могу? Из-за таких, как вы, и возникает пренебрежение к интеллигенции.
Я я. Вы еще очень молоды, Игорь.
С т а р и к. Гарий, ты тоже пойди с ними.
Гарий Вартанович. Но мне ведь запрещено поднимать тяжести.
Старик. Воровать тоже запрещено, но это же тебя не останавливает? (Руфату.) Пусть пойдет с вами. Может понадобиться. Ровно в десять представители райисполкома ждут нас на месте с лестницами и табличками.
Руф а т (встает). Интеллигенты и инвалиды, за мной!
Игорь Самедович (под нос). Сам ты инвалид... Хромой на голову...
Руфат идет к двери, за ним гуськом тянутся Яя, Игорь Самедович, Гарий Вартанович. Уходят.
Софья Михайловна (заискивающе). Может быть, и нам, женщинам, пойти?
Эльмира (встает, Софье Михайловне). Я у себя, надумаете принять дела, я готова. (Уходит.)
Софья Михайловна (Старику). Обиделась. Я выполняю свой долг. Не правда ли?
Старик. Что-то твой Игорь перегибает с этой своей борьбой за равноправие.
Софья Михайловна. Это просто глупая болтовня я ничего больше.
С т~а р и к. Пора ее прекратить. Сейчас не та ситуация.
Софья Михайловна (встает). Больше это не повторится, обещаю вам. Как с Эльмирой? Принять дела?
Старик. Оставь человека в покое. Она добросовестно исполняет свои обязанности.
Софья Михайловна. А лампочки?
Старик. Экономия - отличная вещь, Софа, но всему есть предел: темнота еще никого до хорошего не доводила. Вот Яя уже на людей начал бросаться.
Софья Михайловна. Я могу уйти?
Старик. Да.
Довольно долго он сидит за столом.
Негромкий стук в наружную дверь заставляет его подняться и выйти в переднюю. Возвращается с Соседкой, женщиной со следами былой красоты. Она очень взволнована.
Старик (сухо). Только говорите тихо.
Соседка. Да, конечно... Извините. Но вы должны меня "опять. Мне трудно говорить спокойно. После того, что произошло! Бедный мальчик!..
Старик. Мальчик, как вы его называете, попал в милицию "о своей вине.
С о с е д к а. Не будем выяснять, кто в чем виноват. Если вы не напишите, что не имеете к нему претензий, ему дадут пять суток.
Старик. Но я имею претензии.
Соседка. По какому праву, я понять не могу? Только потому, что вы нас не любите... И что плохого мы вам сделали в конце концов?
Старик. Вы что, не слышали, как он вламывался к нам каждое утро?
Соседка. Его довели до этого.
Старик. Вы губите своих детей тем, что защищаете их, даже когда они виноваты.
Соседка. Я его не защищаю. Он виноват, конечно. Но Рена, как только узнала, что он мне все рассказал, не хочет его видеть. Мне неудобно об этом говорить, девочка она неплохая, но ему надо консерваторию закончить, всего год остался, а она ждать не хочет... У меня был с ним откровенный разговор: она требует, чтобы он все бросил и уехал с ней...
Старик. Куда?
Соседка. Куда угодно. Ей все равно. Лишь бы уехать из дома. Категорическое условие поставила.
Старик. Это ложь!
Соседка. Он мне никогда не врет. Поверьте, у нас очень откровенные отношения, ему нет необходимости что-то от меня скрывать. И я и отец всегда старались быть ему товарищами и но возможности ни в чем его не ограничиваем.
Старик. А соседи пожинают плоды.
Соседка. Я же вам объяснила. Он буквально голову потерял. Отец его в молодости такой же был...
Старик (с усмешкой). Я помню.
Соседка. Поверьте, он неплохой мальчик. Дайте им возможность встретиться все станет на свои места. Он так жалеет, что поделился со мной. Если бы не консерватория, он бы уехал с ней... Можно, я поговорю с Реной?
Старик. Нет.
Соседка. Прошу вас.
Старик. Ая прошу вас уйти.
Соседка (опустив голову, идет, к двери. Останавливается). Я знаю, за что вы нас не любите. Но при чем тут дети? Дайте им самим разобраться. Да, мы живем иначе... Но это наше дело: кто к нам ходит, как мы проводим время и как строим отношения с людьми. Это наше право...
Старик. А мое право - держаться от вас подальше.
Соседка. Но не надо навязывать свою точку зрения детям.
Старик. Это тоже мое право.
Соседка. Ошибаетесь.
Старик. Прошу вас уйти.
Соседка. Я пришла сюда не по своему желанию. Я была вынуждена. Из-за сына. Мне неприятно с вами разговаривать, но, прежде чем уйти, я все же скажу, что думаю... Вас никто не любит. Если бы вы знали, что говорят о вас члены вашей собственной семьи, какими словами вас ругают!.. И Руфат, и Софья Михайловна, и другие. По любому поводу. Я могу... я могу при них это сказать, если не верите...
Пауза. Входит Т е й м у р с перекинутым через плечо полотенцем.
Старик тяжело опускается на стул.
Теймур. Доброе утро.
Соседка. Доброе. (Уходит.)
Старик (Теймуру). Там лекарство, на буфете...
Теймур поспешно разбавляет микстуру водой и подает Старику.
Это правда? Они меня... ругают? (Вглядывается в лицо склонившегося над ним Теймура.)
Теймур. Кто?
Старик. Так она сказала... Я думал, сердце разорвется. Это предательство. Все всегда были довольны. Руфат, Софья Михайловна... Про кого угодно я мог подумать. Обсуждать на людях то, что происходит в твоем доме, в твоей семье! И с кем?! С людьми, ненавидящими нас уже за одно то, что мы живем не так, как они, избегаем с ними общения именно потому, что им не нравятся наши порядки, наша дружба, наша любовь друг к другу... Неужели я ошибаюсь, Теймур? Неужели все мои старания никому не нужны? Разве плохо, что мы живем одной семьей? Разве лучше, если бы каждый сидел в своей комнате, занимался своими делами и думал бы только о себе? Ты не представляешь, что мне наговорила эта женщина! Я понимаю - это клевета. Никогда не поверю, чтобы Рена себе такое позволила. Но что я мог ответить?.. Ведь действительно она ходила к ним, несмотря на все мои запреты. Сколько я просил ее держаться от них подальше! Это страшные люди мало того что они своих детей растлили отсутствием элементарной дисциплины, вседозволенностью, теперь им нужно доказать, что во всем виновата наша девочка...
Теймур. Не надо так волноваться, прошу вас... Вам нельзя.
Старик. Мне умереть хочется... Все, что я знал, все, во что верил, я вложил в эту девочку. Она для меня не просто ребенок, Теймур. Это наше будущее. Будущее нашей семьи... Пойми... Я всех вас люблю. Но она единственная, кто жила со мной всю жизнь, с пеленок, с колыбели... И в результате услышать такое... Неужели ты не понимаешь?
Теймур. Понимаю.
Старик. И еще в такой день!
Теймур. Может, отложим...
Старик. Ни в коем случае! В десять нас ждут представители райисполкома. Сегодня же надо развесить таблички на всей улице. Уже начались нежелательные разговоры.
Теймур. Какие?
Старик. Таблички заказаны за наличные деньги. А это нарушение.
Теймур. Но по перечислению мы бы еще пять лет их ждали.
Старик. В том-то и дело. Поэтому надо сегодня же с этим покончить. Это наш долг. Как жаль, что ты не знал своего деда, Теймур. Это был великий человек! Ты еще напишешь о нем книгу, я уверен в этом. Дай мне еще воды, пожалуйста.
Теймур (наливая воду в стакан). А где все наши?
Старик. Пошли в подвал за лестницами. Рена у педагога... Эльмира и Софья Михайловна дома... (Помолчав.) У меня к тебе просьба, не говори никому об этом разговоре.
Теймур. Конечно.
Старик. И еще я давно хотел тебя попросить. Я понимаю, ты допоздна работаешь, но возникают всякие разговоры. Я очень прошу, ради меня, старайся не очень опаздывать на завтрак.
Теймур. Опять этот Игорь выступал?
Старик. Да.
Теймур. Идиот.
Старик. Не надо так. Он тоже много работает. Я уверен, что он, как и ты, многого добьется. С вами я связываю большие надежды. Вы - гордость, нашей семьи.
Слышны голоса, входят Руфат, Игорь и Я я.
Старик (устало). А где Гарий?
Руфат. Исчез куда-то. Да он и не нужен был.
Старик. Принесли?
Руфат. Конечно. Полный порядок!
Старик (пытается встать). Надо поровну распределить таблички, каждый получит по сорок штук под личную ответственность. (Ноги не держат его.)