– И взаимодействует с электронными цепями... – добавил Его Святейшество.
   – И это так, – согласился Джек.
   – Живой! – пробормотал Калин и после небольшого раздумья пошел вперед: ему хотелось прикоснуться к мумии. Боуги приподнял перчатку. Почему-то он хотел остановить Калина, но потом все же опустил руку.
   Это был ящер. В этом не было никаких сомнений. Сквозь корку грязи и времени просматривался чешуйчатый рисунок на коже. Зверь смотрел вверх, как будто бы смерть пришла к нему с неба. Широкая голова, глаза, похожие на глаза лошади. Зубы, обнаженные в предсмертной гримасе, остры только по краям. Калин притронулся к ним:
   – Нет, он не плотоядный. Такие зубы хороши для пережевывания растительной пищи. А посмотрите на руки! Ведь это же руки, а не лапы!
   – Двуногий? – спросил Джек и, заинтересовавшись, подошел ближе.
   – Похоже, что так. А посмотрите на это! – Калин показал на любопытный предмет, вложенный в руку мумии. Священник наклонился и легко высвободил его из скрюченных пальцев.
   – Ой! Да это же полимерная сумка! – воскликнула Элибер.
   Джек улыбнулся:
   – Это пластиковый пакет, – ответил он.
   Святой Калин осторожно поворачивал пакет в руке. Джек заметил, что пальцы у него дрожат. Калин посмотрел на командира:
   – Наверное, нам надо его открыть?
   – А не разрушится ли содержимое от притока свежего воздуха?
   – Может быть, может быть, – Калин задумчиво взглянул на розовеющее небо. – Но у нас, скорее всего, не будет лучших условий для осмотра.
   Элибер мрачно пробормотала:
   – Я вижу цели.
   – Их можно опознать?
   – Пока нет. Но на открытой местности мы беззащитны.
   Боуги молниеносным движением освободил мумию от земли и поднял вверх.
   – Боуги! Что ты делаешь! Ты не можешь взять ее с собой!
   – Я должен. Я чувствую ее. Она давно уже живет в моем сознании. Я обязан был прийти сюда, найти ее и отнести домой...
   Мумия словно пошевелилась в его руках. Джек понял, что происходит, и бросился вперед, но было поздно. Ящер начал рассыпаться и, как песок, просыпался сквозь беспомощные пальцы Боуги. Тот заплакал и протянул руки к Джеку.
   – Извини, Боуги, но никто не знал, что так получится…
   Элибер сказала:
   – Джек...
   Джек добавил:
   – Твои камеры записали на пленку все, что здесь происходило. По крайней мере у нас остались снимки этой мумии.
   – По крайней мере, – сказал Боуги и посмотрел на Джека, – Элибер права: мы находимся под прицелом.
   Джек услышал грохот. Этот грохот был знаком ему очень хорошо. Он разбудил его в ту страшную ночь, когда боевые корабли сжигали Кэрон. К тому времени, когда этот грохот станет отчетливо слышен здесь, предпринимать что-нибудь будет поздно.
   – Черт! – он схватил за локоть Калина. – Все. Хватит. Пора уходить отсюда.
   – Босс, я вижу три цели. Две канонерки и третий, довольно-таки крупный корабль... – невозмутимо сказал Боуги.
   Бежать по пересеченной местности было трудно. Джек поддерживал Калина на бегу. Старик крепко сжимал в руке пластиковый пакет.
   – Нам нельзя останавливаться! – сказал ему Джек.
   – Еще далеко?
   – Достаточно далеко. – Джек посмотрел на холмы и спросил Боуги: – Какой корабль идет первым?
   – Третий.
   Джек остановился и посмотрел в небо.
   – В таком случае, все в порядке, – сказал он и указал вверх, на проносившегося над ними ат-фарела. Его ликующий крик утонул в реве огромного корабля.
   – Откуда ты знаешь? – тяжело дыша, спросила Элибер.
   – Я не знаю, – ответил Джек. – Но мне так кажется.

Глава 32

   Джек хлопнул Калина по плечу и подхватил Элибер под локоть.
   – Бежим! Нам нужно спуститься как можно глубже под землю.
   – А что происходит?
   Джек снял свой шлем и повесил его на пояс. Костюм Динаро был ему в самый раз. Он не хотел смотреть в глаза Калина сквозь солнцезащитное стекло забрала.
   – Проклятье! Я слишком тупой, чтобы играть в эти игры. Мы оказались какой-то приманкой в ловушке.
   Над головой все еще грохотало, хотя дождем и не пахло. Они уже выходили из долины.
   – Я ничего не понимаю, – сказал Калин и судорожно глотнул воздух.
   Джек тряхнул головой:
   – Мне было интересно, почему траки просто блокировали вас здесь, вместо того, чтобы уничтожить. Это зараженная планета. К тому же не так уж много людей знают о том, что вы здесь находитесь, – он крепче сжал локоть Калина. – Они ожидали, что тут еще кто-то появится.
   – Они ждали тебя?
   Джек улыбнулся:
   – Нет... но, видимо, были разочарованы тем, что я прибыл так тихо...
   Они остановились у самого края долины.
   – Кажется, они хотели, чтобы здесь произошла сильная схватка. Им нужно было привлечь чье-то внимание...
   – Внимание? Чье?
   Джек указал на небо над головой – там все еще грохотал огромный корабль ат-фарелов. Удар молнии прервал его слова. Джек схватил Калина и Элибер, свалил их на землю и прикрыл своим телом.
 
   НЕБЕСА РАЗВЕРЗЛИСЬ.
* * *
   Джек уже жалел о том, что не надел шлем. Небо побелело. Воздух трещал от приближавшихся кораблей.
   Это была ловушка. У золотого корабля ат-фарелов не было никаких шансов. Траки налетели на него, как голодные бешеные собаки, и изуродовали. Джек печально посмотрел вслед исчезавшим кораблям.
   – Но почему, – удивленно спросил Калин, – они не прикончили его?
   – Они хотят его посадить, – сказал Джек. – Посадить на землю и вскрыть.
   – Зачем?
   Джек удивленно посмотрел на Элибер:
   – Траки хотят знать, с кем они воюют, – он немного помолчал и продолжил: – Я думаю, нам надо спешить. У нас мало времени.
   Когда они добрались до места, Динаро уже готовил к старту корсар.
* * *
   Жилище миссионеров было удобным и уютным. Их поприветствовали как почетных гостей, но тут же позабыли: все внимание здесь было направлено на Калина.
   Элибер нашла Джека в помещении для бойцов. Он укладывал вещи перед отъездом.
   – Говорят, что траки приносят извинения Калину за свои преступные действия, – Элибер присела на кровать. – А я все еще не могу ничего понять. Траки – наши союзники. Но тут они действовали так, как будто бы это ат-фарел должен нам помочь.
   – Вполне возможно, что так и есть.
   – Но ведь ат-фарел нападает и на колонии Доминиона...
   – Я думаю, что они нападают на военные объекты, вне зависимости от того, чьи они. Она наклонила голову:
   – Может быть... Значит, именно поэтому траки атакуют норцитовый рудник...
   – Видимо, эти раскопки привлекли внимание ат-фарела.
   – Вот так? А траки создали беспорядки специально для того, чтобы привлечь военный корабль?
   – Да. И захлопнули свою ловушку. Траки – наши союзники. Они не хотели нам навредить. Мы просто оказались у них на пути.
   – Они, должно быть, запланировали это еще до соглашения?
   Джек кивнул:
   – Наличие союзника затрудняло им все объяснения.
   Элибер пожала плечами:
   – Кстати, уж если говорить об объяснениях. А как ты собираешься объяснить вот это? – она указала на Боуги.
   – Не знаю.
   – Ну подумай же, Джек. Ты ведь не сможешь избежать вопросов об автоматизированном бронекостюме. Конечно, у нас есть роботы, но таких компьютизированных боевых машин у нас нет. Они были запрещены. А ты не сможешь никому доказать, что в бронекостюме кто-то живет. Ведь ксенобиологи сразу набросятся на него.
   Джек поднял брови. Элибер резко замолчала. Она вдруг поняла, почему он опять упаковывается.
   – О, нет! – сказала она. – О, нет! На этот раз – только со мной. Ты не можешь меня оставить!
   Джек схватил ее за плечи:
   – Я должен, Элибер. Ты не сможешь идти со мной. Нет. Я тебя с собой не возьму.
   В ее золотисто-карих глазах появился страх:
   – Джек! Что ты собираешься делать?
   – Я ухожу в пустыню. С собой возьму только бронекостюм и Боуги.
   Она сразу обмякла. Только его сильные руки сумели удержать ее на ногах.
   – Ты должна вернуться па Мальтен. Кому-то надо следить за Пеписом и Баластером. А я должен идти. Баластер пугал её.
   – Но почему? – спросила она тихо.
   – Я думаю, что мы сражаемся не с тем врагом. Я хочу знать, так ли это. Но если я прав, я должен добыть убедительные доказательства.
   Боуги торжественно добавил:
   – А я должен следовать песне моей собственной души, – синтезатор придал его голосу глубину и печаль.
   Элибер выпрямилась:
   – А что делать с Калином? Он не должен больше рисковать.
   – Я знаю. И это еще одна причина, по которой ты не можешь остаться со мной, – он вздохнул и провел пальцем по ее горячей щеке. – Ты должна вести войну там, где не могу я.
   Она воинственно приподняла подбородок, как будто это могло остановить ее слезы. Баластер будет её преследовать, а может быть, даже посадит в тюрьму.
   – Я попытаюсь, – ответила она еле слышно. – Куда ты уходишь?
   – Я еще не знаю этого. Но лучше, чтобы этого не знала и ты.
   Она кивнула. Из ее глаз посыпались крупные слезы.
   – Проклятье! Я стала такой слезливой после того, как встретила тебя!
   – Нет, – сказал он нежно. – После того, как ты встретила меня, ты стала очень красивой женщиной.
   Она задрожала и посмотрела на белый бронекостюм:
   – Эй ты! – крикнула Элибер. – Если ты допустишь, чтобы с него упал хоть один волос, я вырву тебя оттуда и брошу в морозильник!
   Боуги рассмеялся:
   – Да, мэм! – сказал он и отдал честь.
   – А как я буду узнавать, что с вами происходит? Как ты свяжешься со мной?
   Джек внимательно посмотрел на нее:
   – Это зависит только от тебя. Ведь ты заглушила свои психические способности после Битии! А это единственный способ хоть как-то поддерживать между нами связь.
   – Телепатия? На таком расстоянии? – Нет, это было невозможно. Хуссия не только лишил ее способности убивать. Он лишил ее мысленной связи с Джеком. – Я не могу. – Элибер испугалась и замолчала. Он увидел сомнение в ее глазах.
   – Ты должна доверять мне, Элибер. Ты должна верить мне, не обращая никакого внимания на то, где я, или что случилось со мной. Я вернусь к тебе. – Джек прижал ее к своей груди. Элибер слышала удары его сердца. – Мы должны верить. Верить и сражаться, – сказал Джек. – Когда-нибудь я должен победить. Нет такой силы, которая остановила бы меня.