— Живут же люди. Надо ж такое выдумать.
   Потом, когда разнесся слух о том, что королева набирает пансионерок и стипендиаток, началось привычное оживление среди дворянских семей. Хотя те, склоняясь к обычаю, предпочитали употреблять слово «фрейлина». Последовал короткий период грандиозных смотрин, результатом которого стало недоумение в знатных семействах. Оказалось, что и здесь Венона Сариана не собирается придерживаться веками освященных правил. Она набирала дурнушек.
   Сказано: для того, чтобы слыть красивой, девушка должна быть молодой, здоровой и пухленькой. Знатность, исторические заслуги и близость фамилии к трону повышали ее шансы стать фрейлиной и соответственно еще более упрочить положение семьи. Графы, маркизы и бароны поставили ко двору Веноны Сарианы целый воз девиц, удовлетворявших упомянутым требованиям, и были буквально ошеломлены, когда тех с вежливыми извинениями вернули обратно.
   Она брала девушек из ничем не прославленных родов, захудалых в переносном и главное — в прямом смысле! Тощих, безгрудых, веснушчатых, а бывало, что с такими носами, за которыми и лица толком не видно. Выбор королевы дал еще один импульс уличным толкам, и оруженосцы, желая убедиться воочию, вновь повисли на ограде. Сплетня подтвердилась, стадо застенчивых дурнушек, где каждая считала себя уродливее других, обделенных приданым в пользу хорошеньких сестер и привыкших к тому, что при молодых господах — не приведи Заступница, увидят! — прячут в дальние комнаты; обреченных проживать век в женских монастырях; не знающих, куда девать себя в ожидании непременных насмешек, вселилось в Белый Дворец и первое время старалось жаться по дальним комнатам и не показываться на свет. Теневая версия гласила, что королева по женской своей стервозности желает выглядеть выигрышно на фоне уродин. Но, пожалуй, никто не осмелился повторить это вслух.
   Однако время шло, весна паром дышала зиме в спину, льдинки на стеклах окна, куда глядела Аранта, таяли, и даже сквозь бегущую по выпуклостям шариков воду было видно, что живется дурнушкам не так уж плохо. У них изрядно прибавилось уверенности в себе, они все чаще вылезали из недр своего убежища на заснеженный двор, где тут и там вырыты были ямы под деревья будущего сада, играли там в салочки и снежки и наполняли площадь меж двумя дворцами азартным дразнящим визгом. Некоторые из них оказались мстительно остры на язык, обижать их сейчас злым словом становилось себе дороже, в ответ нежные девичьи уста исторгали такое, что краснели даже лошади извозчиков и, что характерно, висящих на заборе молодых оруженосцев явно не убывало.
   Внутрь самого дворца народу допускалось до обидного мало. Весь постоянный персонал проживал там со своими семьями, почти все они были иностранцы, а поставщики хлеба, молока, овощей и мяса никуда во внутренние помещения не допускались. Кажется, даже часовня там была своя собственная. Таким образом, Белый Дворец и все, с ним связанное, представляли собой замечательно сочный кусок мяса, на котором варился бульон всех сплетен Констанцы.
   Нет, конечно, Венона Сариана не держала своих воспитанниц в монастырской строгости. Будучи сама сравнительно молодой женщиной, она прекрасно помнила, какую силу противодействия порождают ограничения, налагаемые на ниx. Поэтому время от времени, согласно расписанию, в Белом Дворце устраивались молодежные балы с приглашением родственников, друзей и братьев исключительно из избранного круга. Прочим благосклонно предоставлялась возможность наблюдать с площади сквозь ограду веселую суматоху и танцы теней на освещенных изнутри заиндевевших стеклах или задернутых кремовых занавесках. Завсегдатаи этих вечеринок в своем постоянном составе образовали так называемый теневой двор Веноны Сарианы. Как это всегда бывает, если царственные супруги живут врозь.
   Тем временем, по таинственной женской почте, механизм которой во все времена представлял загадку для худшей половины человечества, разнеслась весть, будто бы отныне и вовеки нет ничего позорнее попки в ямочку. Проревевшись, красавицы, отвергнутые, как кандидатки в фрейлины, сели на диету. Родители сбивались с ног, устраивая им достойные браки, ведь за каждой тянулся шлейф памятной неудачи, и женихи, решаясь на столь ответственный шаг, непременно хотели знать изъян будущей невесты. К тому же оказалось, что многие из младых сынов где-то что-то слышали и понахватались новомодной дури, а кое-кто даже что-то такое уже и попробовал, и ни в какую не соглашались жениться, если подозревали за родительской избранницей ножки вроде свинячьих.
   К слову сказать, интерес к ножкам до свадьбы в приличном семействе считался хоть и предосудительным, но все же по-мужски понятным, однако стремление потенциальных невест продемонстрировать, что с этой, самой важной стороны, они вполне кондиционны, потрясало самые устои. Что говорить, если даже Аранта в свои банные дни нажимала пальцем на бедро в направлении к колену вниз, с волнением ожидая, не пойдет ли его поверхность постыдной рябью преждевременной дряблости!
   Сами стипендиатки, ясное дело, были недоступны для широкой сферы подражателей, однако новые веяния расходились по столице, проникая через «тех же, что и во дворце» парикмахеров и белошвеек в общество, приближенное к королю, и далее, извращенные и перевранные до невозможности через горничных и молочниц — в буржуазные круги, где подхватывались с энтузиазмом, пугавшим благонравных папенек, и со вкусом, вводившим в шок воробьев под стрехой. В обиход врывались лаки для ногтей и краски для лица, причудливые стрижки и маленькие груди, зеленые тени и брови, нарисованные до самых висков. А один подвижник в преклонных годах, славный святостью настолько, что на своем веку на женщину не поднял и взгляду, увидел во сне Апокалипсис, и выглядело это так, будто бы шла по улице девка в облегающих кожаных штанах. Потрясенный святой прожил после пробуждения ровно столько, чтобы пересказать пророческое видение, каковой факт чрезвычайно повысил его ценность, придав ему статус божественного откровения, а уж другие в процессе пересказа прибавили, что в ноздре у блудницы было кольцо, а в распахе душегреи виднелся оголенный пупок, однако простое здравомыслие подсказывает, что на подобные жертвы все же не способна ни одна особь женского пола даже во имя всесильного молоха моды. Содержательницы домов терпимости сбивались с ног и выходили за рамки бюджетов, перешивая своим девкам завлекательные наряды в соответствии с новым сезоном, и ругмя ругались, преодолевая цеховое сопротивление портных и модисток. До сих пор только ими, да еще одиозным Рутгеровым уложением о цветах, подобающих сословиям, диктовалась ширина корсажных оплечий, пышность рукавчиков, количество оборок на чепцах, цвет и узор бисерной вышивки. Дело, однако же, того стоило.
   А между тем близилась весна, и пробуждались живительные соки. Горячие головы погружались в дурманящий бред смутных предвкушений. Наступающий год грозил пройти под знаком Женщины, таинственной, влиятельной и непредсказуемой. Ее значение, влияние и участие в общественно значимых областях опасным образом возрастало. И молодые сыновья, и более зрелые мужи деятельного возраста буквально сходили с ума вместо того, чтобы направлять все силы оного к делам основательным и освященным матерью церковью: строительству своей карьеры, например, или семейному бизнесу. Девицы вместо благонравия и замужества внезапно помешались на своих стрижках и ножках. Ценности пошли под откос. Ситуация выходила из-под контроля. Менялся самый, что называется, стиль жизни. Она становилась дорогой, легкомысленной, не выгодной никому, кроме тех, кто производил предметы роскоши и излишеств или ввозил их из-за границы. Однако и тут не обошлось без недовольных: никто, скажем, не ожидал, что в этом сезоне дамы и девицы откажутся от широких юбок с множеством складок на талии и от ваты в корсаже, что драгоценные вышитые фризские полотна, и лиможские жаккардовые шелка, и тюки немурского бархата станут пылиться невостребованными на складах, что рогатые бургундские чепцы объявлены будут признаком косности, а хитом сезона станет тончайший ледяной трикотаж, вытканный по фамильному секрету Амнези словно на лунных лучах, и роспись по ногтям перламутром. Что пухлые сдобные булочки с носиками-кнопками и невинным взглядом в этом году скорее всего не выйдут замуж. Что в цене неожиданно окажутся вертлявые узкие бедра, дерзкие глаза, подведенные черным, и пухлые рты, наводящие на мысли о пороке. За решеткой Белого Дворца их было только тридцать, однако по всей Констанце — сотни, и тысячи — по стране. Убытков не понесли только булочники, вовремя сообразившие добавить к ценникам своих соблазнительных изделий слово «легкий». Чуткие носы слышали в этом запах греха. Официальная церковь, желавшая сохранить лояльность по отношению к трону, глядя на творящееся безобразие только безмолвно разевала рот с амвонов. В далеких деревнях ортодоксы на подвластной им территории предали «рядящихся ведьм» анафеме, а дело забыли. Однако чем ближе к столице, тем более политическим выглядел этот, казалось бы, невинный вопрос. Как бы то ни было, за ним ведь стояла королева. А все, что ее затрагивало, упиралось в определение ее статуса подле короля. Статус же сей выглядел при существовании Красной Ведьмы весьма сомнительно, а следовательно, мог быть оспорен.
   Дело встало за малым. Кто-то должен был поднять голос против безумия, а стало быть, против королевы, и посмотреть, что из этого выйдет. Остальные, кто решал для себя, какую позицию и на чьей стороне им занять, тоже охотно выяснили бы, кто в этом доме хозяин.
   Вот примерно в этом духе, посмеиваясь на каждом слове, Рэндалл разъяснял суть проблемы Аранте. Ему принесли жалобу. Одна жалоба, однако, еще не дождь. Робкая, стыдящаяся своей косности цидулка престарелого архиепископа Констанцы ссылалась на недоумение среди прихожан и просила короля внести ясность в преследуемые королевой цели, дабы правильно и в духе времени отвечать на обращаемые к церкви вопросы, порождаемые смятенными чувствами и умами. Архиепископ был пожилой мяконький моллюск с реденькими седыми волосиками и розовой, как попка младенца, кожей. После памятного с детства мятежа кардинала Касселя Рэндалл терпел на руководящих церковных постах персонажей только такого характера, которые не вызывали у него навязчивых идей о творящихся за спиной интригах. И раз уж речь зашла об этом, Уриену Брогау с его фамилией и очевидной харизматической силой вряд ли грозило сделаться в царствие короля Баккара заметной персоной даже на избранном им поприще.
   По собственной воле отказавшись от библиотеки, Аранта, как и следовало ожидать, на пустом месте не осталась. Она по-прежнему тонула в море лиц, среди незнакомых людей, по какой-то причине считавших ее способной повлиять на решение короля и обращавшихся к ней за помощью и поддержкой в каких-то их неотложных имущественных или судебных делах. И чем дальше она забредала в этот лес, тем непроходимее становилась чаща. Ощущение потери было, но неотчетливое, со временем почти совсем угасшее, и вообще эта утрата оказалась не из тех, с какими невозможно жить. Лишь Рэндалл иногда беззлобно подтрунивал над нею, словно всегда знал, что книжная мудрость окажется для нее непреодолимой. Она даже была ему благодарна, словно он был морем для ее парусника в бушующем море всех и всяческих неопределенностей. Она даже стала принимать это за одно из проявлений любви. Рэндалл выглядел довольным, как сытый кот, и перестал заикаться о том, что неплохо бы спустить «на всякий случай» Уриена Брогау в ледяную яму, а она, соответственно, — размышлять, как полезет его оттуда выручать. Потому что полезет. Она даже находила удовлетворение в тайных соображениях по поводу того, как ловко, не говоря ни слова правды, ей удалось обвести за нос обоих мужчин, которых интересовало в ней ее Могущество. Она, правда, жалела, что не сказала вкрадчивому мэтру чуть меньше, но… в сущности, даже и сказав все то, что сказала, она только раздразнила его любопытство и неудовлетворенную жажду запретной силы. Она мрачно улыбалась про себя, представляя, как он кипит и беснуется, оставшись в одиночестве и в проигрыше там, у себя, в сквозящей клетушке под самой башенной кровлей. Так ему и надо. Ни один самодовольный хрен больше не использует ее по своему усмотрению. Один, правда, использует, но в условия договора это входило с самого начала, так что принять это было проще. Но Брогау больше не получат ничего из того, что принадлежит Баккара, заметано живущим в ней волшебством. Она почему-то продолжала надеяться, что Уриен беснуется и недоумевает, где допустил промашку. Хотя вряд ли эти недоумение и бешенство выходили наружу дальше слоя его кожи. Этот стервец превосходно собою владел.
   Однако не подлежало сомнению, что архиепископ в своем послании обобщил поток поступавшей к нему мутной, зачастую анонимной клеветы, нуждавшейся если не в пресечении, то хотя бы в высочайшей реакции. Тем более что осторожные, приниженные по форме запросы поступали к королю и от достойных членов общества, отцов возвышенных семейств, пренебрегать коими было бы политически неверно. И это в стране, где плотник, согнув подряд два гвоздя, бежал с компанией соседей искать сглазившую его ведьму, дабы побить ее камнями. Одним из принципов Рэндалла было никогда не стоять толпе поперек дороги. Следовало только выяснить, какую позицию займет толпа. А в этот год воспаленных мозгов кривых гвоздей, фигурально выражаясь, забито было куда как много, что в плотницком ремесле, что в адвокатской практике!
   Поэтому король счел необходимым встретиться с королевой — Аранта даже причмокнула от удовольствия, так это прозвучало — и предложил ей публично объяснить, как правильно следует трактовать вводимые ею в повседневный обиход новшества. Венона Сариана согласилась, что это было бы разумно, однако просила дать ей время на подготовку презентации, чтобы представить свой проект в наилучшем свете. Супруги обсудили сроки и смету и договорились, что королева продемонстрирует успехи своего пансиона весной, в дни праздника Воскрешения. Планируется грандиозное шоу, нечто совершенно новое на фоне приевшихся еще в позапрошлом царствовании рыцарских турниров, поделился Рэндалл секретом с Арантой. Выборы королевы красоты выглядели бы на этом фоне столь же провинциально, как деревенские пляски вокруг майского шеста. Такого она еще не видела. И выразил уверенность, что представление ей понравится.
   — Разумеется, — прибавил он, — я тебя приглашаю в свою ложу.
   — А там — мое место?
   Рэндалл с преувеличенной невинностью пожал плечами.
   — Сказать по правде, дорогая… с каких пор тебя это стало волновать?
   И ответить на это ей оказалось определенно нечего.

8. ПЕЧАЛЬНАЯ КЛОУНЕССА

   День Воскрешения отмечается по всей Альтерре в память Дочери Грэхема-Каменщика, милосердной заступницы Полы, заживо и добровольно подвергнутой отцом амонтильядо, то есть замурованию в каменную кладку возводимого мира, дабы разделила она с ним все его грядущие горести и, впоследствии воскреснув, олицетворяла собой милосердие и сострадание. День Воскрешения, как правило, предваряется продолжительным постом и обставляется как самый нарядный церковный праздник. А поскольку к этому времени снег уже сходит и вовсю цветут яблони, отмечать его народ выходит на улицы, и короли поневоле раскошеливаются в этот день на угощение черни и богатые дары церкви. Весьма обременительный обычай для казны, однако настолько вошедший в традицию, что святые отцы и не помышляют, будто бы может быть иначе, и заранее готовят карман шире, так что даже Рэндалл отваживается проезжаться насчет примет вялотекущего маразма исключительно частным порядком.
   Жизнь была прекрасна и полна предвкушением праздника, когда Аранта ранним вечером, перед тем как выйти на Показ, принимала в своих комнатах душистую ванну, а потом натягивала и подвязывала черные шелковые чулки. За ними последовали мягкие кожаные туфли. Чего бы там ни требовала дворцовая мода, она так и не привыкла к туфлям на каблуках. Ее стопа никак не могла к ним приспособиться, ведь все свое осознанное детство она пробегала босиком и только по снегу надевала деревянные сабо.
   Платье, конечно, красное, глубокого винного оттенка, из тонкой шерсти, потому что вечера еще прохладны. Аранта подпоясала его высоко под грудью шелковым кушаком алого цвета. Смугловата для леди… но ничего. Широкие бретели начинались от самого кушака, а потому совершенно необходимой деталью был внутренний шелковый нагрудник, тоже алый, как лепесток огня на сердце. Аранта повернулась к зеркалу сперва одним боком, потом другим. Платье узкого силуэта красиво облегало фигуру, расширяясь лишь от колена вниз и повторяя своим силуэтом форму цветка вьюнка. Лиловые сумерки вливались в распахнутые окна и льнули к драпировкам.
   Ах как хочется быть прекрасной, ах как хочется быть влюбленной…
   «Ну, это как получится, — нестрого пожурила она себя. — в конце концов речь идет о мужчине, о ночи с которым грезит вся женская половина населения столицы. Наслаждайся их завистью… хм, если больше нечем.»
   Она решительно запретила себе дальше думать на эту тему, потому что это могло вовсе испортить ей настроение. Согласно праздничной традиции, Аранта поспала днем и сейчас излучала бодрость. Кстати говоря, эта предосторожность оказалась вовсе не лишней. Несколько ночей подряд в ее распахнутые окна доносился с площади строительный шум, крики возчиков и грузчиков, скрежет пил и стук молотков. На площади меж двумя дворцами возводились места для чистой публики и длинный помост-подиум, неграмотной чернью поначалу ошибочно принятый за эшафот. Рэндалла изрядно позабавили сплетни, предполагавшие, преступников какого ранга он собирается развесить под парадными окнами своей благоверной.
   Ни горничной, ни камеристки ей не полагалось, и вообще единственным, кто входил в ее штат, был Кеннет аф Крейг. Однако с делом, которое ей предстояло, он вряд ли справился бы, имей в наличии даже две руки. И едва ли она отважилась бы просить в этом деликатном вопросе помощи лучника. Прически Аранты всегда выглядели очень просто именно потому, что ей самой приходилось с ними возиться.
   Она расчесала волосы на пробор, отделила две пряди вдоль лица, подняла, закрутила их в жгут по направлению снизу вверх и закрепила сбоку головы невидимыми шпильками, а остальную массу аккуратно заправила в сетку, украшенную гранатами. Она никогда не носила никаких других драгоценностей, кроме гранатов, которые ее почему-то глубоко волновали. Неотрывно глядясь в желтое озеро полированной бронзы, Аранта вдела в уши серьги, похожие на капли крови, и окружила шею витым ожерельем из нескольких нитей мелких камней. Закинув руки за голову, чтобы застегнуть замок, она на несколько секунд замерла, пораженная… испуганная?.. Собственная голова показалась ей окровавленной и отделенной от тела. Ей пришлось напомнить себе, что это всего лишь безделушка, что без драгоценных камней на празднике она будет выглядеть неодетой, но все равно она боролась с искушением сорвать ожерелье и отбросить прочь. Уже и наступающая ночь показалась ей не такой теплой, и белые пузыри вздувающихся от ветра летних занавесей напомнили о погребальных пеленах и о том, как непрочен лед, по которому она ступает. Практически безотчетно она протянула руку за шалью и беспомощно огляделась, пытаясь понять, куда и зачем собирается и что вообще она здесь делает. Реальность дала сбой.
   — Ну, ты готова?
   Она вздрогнула всем телом и уронила шаль. Кеннет, нарисовавшийся в дверях со своим вопросом, шагнул вперед и поднял ее.
   — Зачем тебе эта тряпка? Там тепло, а ты и без нее всех затмишь.
   — Кеннет, — взмолилась она, — хоть ты не будь куртуазным… если можешь, разумеется! А не то я расскажу мэтру Уриену, что ты пишешь куда лучше, чем прикидываешься.
   — Для мэтра Уриена слишком многое — не тайна, — притворно вздохнул Кеннет. — Даже то, что, как мы желали бы, ею оставалось. Но ладно, не буду, уговорила. Баба с возу — кобыле легче. Чего разнервничалась?
   — Не знаю, — призналась Аранта. — Идти расхотелось. Бедой… пахнет. Что-то очень плохое выйдет из-за этого праздника.
   — Жаль. Мне хотелось на девчонок посмотреть. А что, плохое все равно случится, даже если ты туда не пойдешь?
   — Откуда я знаю? — огрызнулась Аранта, отбирая у него шаль. — Может, у меня психоз вечеринки?
   — Ну, как прикажешь. Я свое дело знаю: спустить с лестницы любого, кого за тобой пришлют.
   — И меня? — осведомился Рэндалл, беспрепятственно проникая в покои Аранты за спиной «секретаря и стража». — А ведь если прикажут — придется!
   Кеннет субординационно заткнулся и ретировался, предоставляя госпоже самой разбираться с королем. Зная, что Рэндалл терпеть не может ждать, Аранта нервно и торопливо пристроила шаль на плечи. Та легла криво, она кинулась ее поправлять, испортила еще больше, взбесилась и испытала едва ли не облегчение, когда Рэндалл отобрал у нее проклятую тряпку.
   — Накинешь, когда понадобится в самом деле. — И предложил ей свободную руку, в которую Аранта вцепилась, как в последнюю соломинку. На выходе Кеннет пропустил их вперед, и, проходя, Рэндалл сунул шаль ему, рассудив, видимо, что негоже королю таскать шали даже за фаворитками. Кеннет некоторое время рассматривал вернувшийся к нему платок, а затем ничтоже сумняшеся точным броском отправил его назад, в одиноко остававшееся в спальне кресло.
   Городские власти, ответственные за уличные праздники, воздвигли двухъярусные галереи для, так сказать, самой знатной знати. В соответствии с местами, распределенными заранее, сколоченные на скорую руку конструкции были задрапированы полотнищами с гербами, а на досках скамей разложены вышитые подушки, дабы гости, попавшие в разряд дорогих, могли высидеть на них возможно более долгое время без значительных неудобств и заноз в нежной части. Зрители рангом помельче толпились внизу, меж галереей и подиумом, возносившимся над их головами подобно палубе. корабля над морскими волнами. Излишне говорить, что на площадь пропускали только по особым приглашениям, как, впрочем, на все мероприятия, которые собственной персоной посещал король. Полоснув взглядом по крышам прилежащих к площади домов, Аранта обнаружила на фоне темнеющего фиолетового неба силуэты лучников наготове. Кого-то менее привычного это могло бы покоробить, однако она привыкла видеть и за подкладкой вещей. Вокруг любого праздника действия было намного больше, чем дозволялось рассмотреть непосвященным. Все окна были освещены, в них толпились те, кто мог заплатить хозяевам серебряную бону за право насладиться зрелищем. Система, отработанная еще во времена, когда столичный люд потешали публичными казнями. С подоконников свисали полотнища, украшенные королевской символикой, как знак верноподданства, или замысловатыми граффити тех сеньоров, на кого не хватило места на галереях и кто считал ниже своего достоинства тесниться в толпе подобно простолюдинам.
   Аранта держала голову прямо, но бросала вокруг быстрые беглые взгляды, и ей показалось, что она узнала в толпе Уриена Брогау. Удовольствия в этом было мало: до каких пор образ этого человека будет преследовать ее, сопрягаясь с ощущением исходящей от него смутной угрозы? К тому же узнавание это было того толка, когда узнающий и сам не может объяснить, что именно в этом человеке показалось ему знакомым: походка, осанка, манера держать голову… Попытавшись вернуться к нему взглядом, Аранта не обнаружила его на прежнем месте. Оно и неудивительно, пешая толпа находилась в постоянном круговороте. Мэтр Уриен, собственно, никак не мог бы здесь находиться: сан запрещал ему участие в суетных развлечениях. Максимум, что он мог себе позволить, — это крестный ход, и то если бы его пригласило начальство. К тому же окно библиотеки под самой кровлей Южной башни слабо мерцало, как будто там горели свечи, зажженные библиотекарем для работы, и все старательно и исключительно косвенно указывало, что он по-прежнему на месте и никуда не выходил из дворца. Однако поискав его некоторое время глазами, Аранта уверилась, что видела совсем другого человека. И дело даже не в том, что она не привыкла доверять собственной интуиции. Просто ее моментальная память подсказала, что этот другой был немного ниже ростом, крепче, и не то чтобы шире в кости — кость у мэтра Уриена была мощная, с рельефными мослами, другое дело, что не обремененная излишней плотью, — но как-то приземистее и грузнее, что ли, и над верхней губой ей померещилась какая-то тень, наводившая на мысль об усах, носить каковые имели право только сановные дворяне и гвардейцы.