Приподнявшись на локте, Корру выглянул из-за своего укрытия. Близился рассвет. Далеко, далеко в синеющем сумраке ночи, как распустившийся хвост чудесной птицы, пробивали темноту лучи еще не появившегося из-за горизонта дневного светила.

Глава 14. УРГЫЖ

   Ургыж на языке маумов означало очень злой, самый злой! Так маумы называли и крупного пещерного льва, который понуро брел из степи к скалам. Из-за его сварливого нрава даже львицы не уживались с ним. Сегодня ночью Ургыжу не посчастливилось на охоте. Когда же он собирался присоединиться к пировавшим более удачливым львам, те встретили его оскалом зубов.
   Итак, не солоно хлебавши Ургыж покидал в это утро равнину. Голодный рев льва оглашал окрестности. Он свернул к скалам в надежде здесь чем-нибудь поживиться. Чем ближе подходил хищник к каменным громадам, тем тише становился его голос и наконец совсем умолк.
   Ургыж не был новичком на охоте. Днем, да еще в скалах, где за каждым поворотом он мог на кого-нибудь наткнуться, ни к чему было громко рычать: этим самым он только предупреждал о своем появлении. Ургыж спустился в глубокий овраг, который отделял степь от скал.
   Здесь Ургыж увидел обглоданные кости медведя. Видимо, тут как следует поработали зубы и клювы хищников. Не удостоив вниманием эти кости, хищник углубился в скалы. Ничего подходящего на его пути не попадалось. Изредка мелькали юркие ящерицы, да однажды проползла среди россыпи камней серо-черная змея.
   Неожиданно появилась стайка горланящих ворон. Обнаружив хищника, птицы пуще прежнего закаркали и, хлопая крыльями, закружились над львом. Ургыж недовольно заворчал и быстро свернул в проход между скалами. Крикливые вороны не угомонились и продолжали преследование. Спасаясь от докучливых птиц, которые могли испортить ему охоту, взбешенный лев прыгнул в первую попавшуюся пещеру. Потеряв его из виду, вороны мигом успокоились и улетели. Бока льва еще бурно вздымались, а глаза уже зорко вглядывались в темень многочисленных гротов. Острый характерный запах подсказал Ургыжу, что совсем недавно здесь побывал медведь.
   Так и есть — в глубине пещеры что-то шевельнулось. Шерсть на хребте льва мгновенно приподнялась. Вытянув морду и хвост в одну прямую линию, хищник стал бесшумно красться вперед. Ургыжу не терпелось отведать медвежатины. Он и раньше не без успеха нападал на косолапых, а теперь его подстегивал мучительный голод. Пещера, в которой находился Ургыж, имела несколько уходящих вглубь ответвлений.
   В гроте, куда вскочил хищник, медведя не оказалось; Ургыж понял, что он опоздал всего на несколько мгновений. Взревев, лев понесся вдогонку за косолапым зверем. Впереди, в узком каменном коридоре, чуть слышно шаркали медвежьи лапы… Неожиданно туннель кончился и лев опять попал в просторное подземное помещение. Из глубины его пробивал свет. Ургыж привык охотиться ночью — его глаза тотчас разглядели в одной из ниш чуть шевелящуюся темную массу. Огромным скачком лев ринулся туда, но и на этот раз его встретили одни холодные каменные стены. Ниша имела боковое отверстие.
   Ургыж все больше и больше распалялся желанием поймать неуловимого медведя. Но тот всякий раз бесследно исчезал в какой-либо дыре или щели, имеющей выход в соседнее помещение. Косолапый отлично ориентировался в обширной пещере с ее запутанными ходами и многочисленными гротами. И вот когда Ургыж проносился мимо небольшого каменного пролома, оттуда с молниеносной быстротой высунулась медвежья лапа и крепко поддала ему сзади. Яростный рев потряс своды пещеры. Упругими скачками ослепленный бешенством лев снова бросился в погоню. Вдали, у выхода из пещеры, мелькнул силуэт убегавшего медведя…
   Как только рассвело, Корру снова, позабыв обо всем на свете, принялся за работу. Ему хотелось довести до конца отделку каменной фигуры. Он не замечал, как летело время. Мурлыча себе под нос незамысловатую песенку — в ней говорилось о том, как удивятся люди, обнаружив такого большого медведя из камня, — Корру с трудолюбием пчелы ползал вокруг каменной фигуры.
   Изменилась погода. С севера появились тучи, принесшие с собой холод. Леденящий воздух коснулся разгоряченного тела Корру. Но он ничего не замечал, увлеченный своим делом. Горбатый маум блаженно улыбался. Отерев вспотевшее лицо, он глубоко вдохнул холодный воздух, вливший в него новые силы.
   Когда Корру закончил наконец отделку каменного исполина, он слез со скалы и, отойдя на некоторое расстояние, принялся оглядывать его со всех сторон. Осмотром он остался доволен: придраться было не к чему, особенно хорошо получилась голова каменного зверя. Чуть отвисшая нижняя губа и складки кожи на лбу придавали медведю задумчивый вид.
   Тут только Корру почувствовал, что он голоден и устал. Отвалив камни, прикрывавшие тайник, он обнаружил, что там остался один кусок мяса. Кто-то унес почти всю медвежатину. Маум настороженно огляделся. Ни один зверь не стал бы снова закладывать камнями расщелину в скале. Мясо похитил человек. Но где же он?
   Прихватив оставшийся кусок мяса, Корру поторопился вернуться к каменной фигуре. На террасе у ее подножия он нашел оставленную им палицу. С вершины каменной громады было видно далеко. Желтые известковые скалы сливались вдали с потемневшим небом. Вокруг было пустынно и тихо. Редкие кустики на песчаной почве гнулись под порывами ветра. Охотник напрягал глаза в тщетной попытке обнаружить людей. Корру не сомневался в том, что они где-то поблизости.
   Корру стал подумывать о том, что нужно засветло выбраться отсюда, чтобы пуститься в обратный путь, к стоянке коччу. Оставаться здесь дальше было неблагоразумно. Взглянув на каменного медведя, горбатый охотник вздохнул: ему стало жаль расставаться с ним. Но делать нечего, нужно собираться в неблизкую дорогу. Он хотел пойти к расщелине, где у него была припрятана медвежья шкура, чтобы захватить ее с собой, как вдруг раздавшийся поблизости рев пещерного льва заставил охотника замереть на месте. В проходе между скалами неожиданно появился крупный медведь. Маум сразу узнал Шэрка. Медведь мчался неуклюжим галопом. Из-под лап его разлетались камешки. Вскоре показался и пещерный лев. Выпрыгнув из-за скалы, он на мгновение замер, как бы измеряя расстояние, отделявшее его от убегавшего медведя, и тотчас бросился вперед. Расстояние между львом и медведем быстро сокращалось. И Корру понял: от грозного хищника Шэрку не спастись. Не теряя времени, горбатый маум стал спускаться со скалы, намереваясь прийти на помощь четвероногому брату. В руках охотника была тяжелая палица, но вмешаться в схватку зверей ему не пришлось.
   Видя, что лев настигает его, Шэрк остановился и быстро обернулся, приподняв переднюю лапу. Лев с разбегу как вихрь налетел на Шэрка. С неожиданной быстротой и ловкостью Шэрк отскочил в сторону и с силой наотмашь ударил лапой льва. Страшный хищник, как котенок, отлетел в сторону. Взбешенный полученным отпором, Ургыж снова кинулся на Шэрка, но и на этот раз потерпел неудачу. И каждый раз, как только лев бросался на Шэрка, тот ударом лады ловко отбрасывал его, делая это удивительно быстро и четко. Вскоре из разинутой пасти Ургыжа показалась кровь. Мощные удары Шэрка давали себя чувствовать. Лев лег на землю, положив морду на передние лапы, и, не мигая, следил за каждым движением медведя. Исполинская сила огромного медведя заставила льва быть осторожным.
   Шэрк начал потихоньку пятиться. Лев ползком двинулся за ним. Вдруг хвост Ургыжа затрепетал от возбуждения, лев с силой втягивал воздух, уши его настороженно поднялись. Хищник повернул голову в сторону одиноко стоявшей невысокой скалы и с тихим рычанием, пригнув косматую голову, стал приближаться к ней.
   Шэрк, не теряя времени, подбежал к месту, где стоял Корру. Человек и медведь вскарабкались на каменную террасу.
   А возле одиноко стоявшей скалы развертывались события. Вокруг нее, спасаясь от льва, бегал Длинная Шея, уже знакомый Корру молодой медведь, и жалобно орал. Он, видимо, боялся выбежать на открытое место, где лев тотчас нагнал бы его. Ургыж остановился и повернул в обратном направлении. Молодой медведь, не ожидавший этого, с разбегу налетел на льва. От ужаса он взвизгнул, метнулся в сторону, и это его спасло. Сбитый им с ног лев не сразу поднялся.
   Молодой медведь, сверкая пятками, во весь дух мчался к террасе, на которой находились Корру и Шэрк. Град ловко пущенных сильной рукой Корру камней встретил Ургыжа на подступах к скале. Лев обезумел от злобы, он с яростью грыз падавшие на землю камни, бил по воздуху лапами, пытаясь защититься. Лишь после того как метко пущенный каменный снаряд угодил ему прямо в морду, злобный зверь отступил и скрылся среди скал. Корру внимательно огляделся. Льва не было видно. Лишь в небе чернели силуэты двух парящих орлов. Взглянув на угрюмо лежавшего на краю террасы Шэрка, горбатый маум невольно улыбнулся: ему была понятна причина плохого настроения его четвероногого брата. Шэрку не повезло: он потерял подругу. Зато молодой медведь, очевидно, забыл все свои беды и был вполне доволен теперешним положением. Он улегся подле Шэрка, как бы ища его покровительства. И Шэрк не прогнал его. Корру вспомнил, что, бродя между скалами, он то и дело натыкался на медвежьи следы; по-видимому, скалы охотно посещались медведями. Вдруг Шэрк поднялся на задние лапы и долго водил носом. Затем не спеша стал слезать со скалы. Вслед за ним спустился и молодой медведь Длинная Шея.
   Корру заторопился: он не хотел лишаться четвероногого друга. Покидая скалу, охотник случайно задел палицей груду камней, и из-под них с громким шипением выползла большая, серая с плоской головой змея. Невольная дрожь ужаса и отвращения пробежала по телу человека. Высоко вскинув палицу, Корру что было сил нанес ей удар. Вместе с каменными осколками на землю упало судорожно извивающееся раздробленное тело змеи. Корру потерял равновесие. Он попытался вцепиться свободной рукой в каменный выступ, но не успел. С громким криком он сорвался со скалы. К счастью, горбатый маум упал на кучу песка. Он больно ушибся, падение оглушило его. Последнее, что слышал, теряя сознание, Корру, было свирепое рычание бродящего поблизости льва…

Глава 15. СХВАТКА

   Сон первобытных людей чуток: тревожный крик Долла поднял на ноги весь лагерь коччу. Мужчины и многие женщины вооружились палицами и копьями. Многоголосый крик и суета, поднявшиеся в лагере, мешали разобраться в причине тревоги. Когда же над заграждением из валежника, опоясывавшим стоянку, в отблесках костра замелькали фигуры людей с дубинами в руках, коччу поняли: на них напали враги… Суматоха усилилась. Женщины с детьми устремились к реке, некоторые из них искали спасения в ее холодных волнах. Костер, горевший на поляне, плохо освещал внутреннюю часть лагеря, и это благоприятствовало нападавшим… Коччу, способных сражаться, было больше, чем проникших в их лагерь врагов. Но неожиданность нападения и полумрак мешали коччу разобраться в обстановке и дать организованный отпор. Первыми приняли на себя удары Долл и Пам.
   Оба юноши смело схватились с врагами, которые легко преодолели непрочное ограждение из хвороста. Тактика нападавших была не совсем обычна: они не стали метать дротики из-за укрытия, а смело ворвались в лагерь. Доллу пришлось схватиться одновременно с двумя противниками. Один из них был рослый айх с лицом, заросшим щетиной; в нем Долл узнал охотника, по прозвищу Кабан. Другой был худощавый юноша. Долл так яростно напал на своих противников, что тем снова пришлось перебраться за груду валежника. Ободренный успехом, Долл потряс палицей и громко выкрикнул боевой клич маумов: «О-эй!..» Еще нескольких айхов удалось отогнать юноше от ограждения из хвороста. Но враги пробирались в лагерь через другие, слабее защищенные места. Долл и несколько коччу, в том числе Пам, упорно сражались с айхами. В пылу схватки Долл быстро обернулся, почувствовав опасность. К нему подкрадывались двое — те. самые айхи, которых в начале боя ему удалось отогнать. Долл встретил их поднятой палицей. С двух сторон обрушились дубины на юного маума. Отразив удар Кабана, Долл не успел защититься от молодого айха — тот выбил из его рук оружие. Дубина врага скользнула по плечу маума, и, вскрикнув от боли, он свалился на землю. Кабан не стал больше задерживаться возле него — с громким воинственным воплем кинулся он в гущу схватки, которая завязалась в центре лагеря.
   Над Доллом склонился молодой айх. — Круторога сбил с ног Молодая Росомаха! — крикнул он и вприпрыжку кинулся вслед за своим рослым товарищем. Долл понял, почему айх пощадил его. Младший брат Ахоха, вождя айхов, по прозвищу Молодая Росомаха, узнал Долла, а между его ордой и маумами не было вражды. Долл с трудом поднялся, плечо, задетое суковатой дубиной, сильно болело… Юноша окинул взглядом побоище.
   Уже несколько человек лежало на земле, а схватка продолжалась с не меньшим ожесточением. Коччу, возглавляемые Кэмом и Кулом, уже более решительно давали отпор. Среди нападавших были только айхи, их яростное «оуохх!» из конца в конец разносилось по лагерю. Доллу и раньше приходилось участвовать в схватках с врагами, и, несмотря на молодость, он имел уже опыт бойца. Юношу удивило, что нападали айхи не сообща, а вели схватку отдельными небольшими группами. Бросилось ему в глаза и другое… Он легко узнал Хауба по массивной, крупной фигуре. Зуб Мамонта с несколькими охотниками быстро продвигался к той части лагеря, где было много женщин и детей. В бой могучий охотник почти не вступал.
   «Ищет Зей!»— догадался юноша. И тут же подумал о том, что темнота была на руку нападавшим, ведь айхов было не так уж много!.. Пересиливая боль в плече, Долл кинулся к костру. Выхватив из него горящую ветвь, он поджег сухой валежник, ограждавший стоянку коччу… Вспыхнуло яркое пламя. Стало светло как днем. Схватка мгновенно прекратилась. Люди как зачарованные не сводили глаз с огненного пояса, окружившего лагерь. Но вот раздался хриплый голос старого Экку. Вождь коччу увидел, что врагов мало, и его призывный клич послужил сигналом к возобновлению побоища. Раскидав палицами пылающие ветви, айхи выбежали на поляну. Вдогонку за ними бросились коччу. Неожиданно из лесу послышался боевой клич маумов, и, опасаясь засады, коччу остановились…
   Нерадостно встретила орда коччу наступающий день. Старый Куалл был убит ударом палицы и теперь лежал на песке рядом с мертвым айхом. Коччу похоронили Куалла тут же, под деревьями. Айха они опустили в реку, предварительно крепко скрутив ему ноги и руки ремнями: коччу опасались, как бы на погибшего охотника брата Носача не напал мертвый враг. Экку послал нескольких мужчин на разведку: он хотел разузнать, где сейчас находятся айхи и маумы и куда подевался Носач с двумя братьями. Разведчики вернулись в полдень. Они принесли не очень успокоительные вести. В саванне, неподалеку от леса, орды маумов и айхов разбили стоянки. Судя по столбам дыма, там сейчас пылало много костров. Что касается Носача и его двух братьев, то ни их самих, ни их следов не удалось разыскать… Экку недолго раздумывал, он тут же подал сигнал к выступлению орды. Сборы коччу в дорогу были недолги. Свернуты пушистые шкуры, уложены в них каменные орудия. Дети постарше положили в плетенки из ветвей поджаренную рыбу, и орда тронулась в путь.
   Люди повеселели: всем надоело находиться здесь, у реки. Коччу казалось, что стоит им уйти отсюда подальше — и айхи оставят их в покое… О старом Куалле никто, кроме близких, уже не вспоминал.
   Один только Экку был сумрачен, как никогда. Старика мучила одна мысль. Он знал: выпь — нехорошая птица, она может накликать беду. В этом Экку не сомневался ни одной минуты. Тревожило его другое: не помогли отвести напасть дротики, воткнутые острием кверху, не помогли заклинания — это и расстраивало старого вождя…
   Долл и Зей шли у самой реки. Порой волны окатывали им ноги, но они этого не замечали, тихонько переговариваясь, стараясь, чтобы никто не расслышал их разговора. Как и думал Долл, Зей, спасаясь, забралась в воду: и ей тоже было ясно, кого искал Зуб Мамонта.
   Молодого маума беспокоило, что будет с Зей, когда коччу догадаются, что именно она вынуждает Зуба Мамонта упорно их преследовать… Долл чуть слышно вздохнул, ему было от души жаль Корру: он хорошо знал о нежной привязанности друга к Боязливой. Юноша внимательно оглядел притихший лес, зеленой стеной отделявший реку от саванны. Ему хотелось, чтобы, раздвинув ветви кустарников, из чащобы появился Корру. Как сейчас не хватало отважного горбатого силача!.. Молчаливо шагали вооруженные палицами и копьями охотники, оберегавшие передвижение орды. Иногда, вскидывая палицу или потрясая копьем, они громко выкрикивали: «Аурру-кахх!» Клич племени подбадривал идущих. Перекличка сторожевых доказывала готовность коччу встретить врагов. Чем дальше уходили коччу, тем свободнее и спокойнее чувствовали они себя. Орда все еще двигалась вдоль реки. Все чаще по дороге попадались заболоченные места. Река стала значительно шире, а течение ее ленивее. Стройные ряды высоких тростников лиловели своими пушистыми султанами. По краю болота кармином горели дербенники. Во множестве появились золотистые щурки. Вот одна из их стаек уселась на вершине сухостойной сосны. Долл заметил, как вспугнутая кем-то стайка взметнулась вверх и золотистыми брызгами разлетелась в разные стороны. В ту же минуту из зарослей леса послышался вой хриплых голосов и туча дротиков полетела в идущих коччу. Это снова были айхи, и появились они в очень неудачном для защиты месте. С одной стороны от коччу оказалась река, с другой — лес, полный врагов. Экку решил уйти с ордой в болото, которое зеленело чуть поодаль. Вперед помчались Кэм и Пам. Они должны были разведать дорогу.
   Из всех коччу была ранена дротиком одна только старая Зу. Старуха первое время мужественно крепилась, стараясь не отставать от быстро шагавших соплеменников. Она была ранена в живот и, вскоре ослабев, со стоном повалилась на землю. Экку велел положить старуху на шкуру оленя, и два охотника понесли ее. Сам вождь с вооруженными мужчинами замыкал шествие. Река и лес незаметно ушли в сторону, теперь коччу осторожно двигались по узкой тропке, пересекавшей болото. Даже маленькие дети поняли нависшую над ними опасность — примолкли и жались к взрослым.
   К вечеру орда перебралась на небольшой островок. Над трясиной, отделявшей островок от суши, перебросили два березовых шеста. На шесты легли три охотника лицом вниз, их накрыли шкурами зверей — мост был готов. Все благополучно перебрались на ту сторону, последними перешли двое, несшие раненую Зу. Шесты были убраны, и коччу почувствовали себя в безопасности. Островок был невелик, но он густо зарос кустарником, который мог в случае нужды защитить от вражеских дротиков и копий. В отдалении, за болотом, виднелись остроконечные скалы. Измученные люди были довольны: сегодня они как следует отдохнут. Рыба, принесенная в ивовых плетенках, насытила всех, и скоро утомленная орда повалилась на разостланные шкуры или просто на подстилки из прошлогодней подсохшей травы, собранной на обочинах глубокого оврага. Лишь двое караульных было оставлено на берегу островка. Но отдохнуть не удалось. Первыми заголосили дети. Новые враги напали на орду: воздух звенел от тонких комариных голосов. Комары облепили тела людей, забивались в рот, в уши. Казалось, несметные полчища насекомых задались целью живьем съесть людей, неосторожно попавших в их владения… Комары и мошкара часто досаждали коччу, но то, что происходило здесь, на островке среди болота, не шло ни в какое сравнение с тем, что им приходилось испытывать раньше. Особенно доставалось детям: помимо злых укусов они должны были беречься толчков, беречься ног взрослых, которые в неистовом сражении с насекомыми ни на кого не обращали внимания.
   К счастью, на островке нашли несколько сухих сосенок, поваленных бурей. Запылали костры; Экку расположил их так, что дым стлался по земле в сторону находившихся на поляне людей. И вскоре волнение, охватившее стан коччу, понемногу стихло. Экку удвоил число караульных: по зареву от костров айхи легко могли найти коччу.
   Постепенно сон овладел утомленными людьми. Один Экку не мог сомкнуть глаз: стоны старой Зу тревожили сурового, привыкшего к бедам вождя. Многое соединяло их — и Зу, и Экку — в борьбе за благополучие своей орды. Экку очень хотелось помочь старой женщине, и он делал это как мог. Старуха была в беспамятстве. Рана на животе побагровела, вздулась. Уже несколько раз Экку отсасывал из раны кровь, но и это не помогало.
   Когда на востоке появилась чуть заметная розовая полоска — предвестница зари, Зу затихла навсегда. Сгорбившись, медленно передвигая онемевшие от сидения на корточках ноги, Экку доковылял до одного из костров и прилег. Старый вождь чувствовал, что ему сейчас очень нужен отдых: наступающий день требовал новых сил особенно от него, вождя племени…

Глава 16. БЕСХВОСТЫЙ

   Ахох — вождь орды айхов, Нумк — предводитель маумов и Носач — охотник-коччу сидели на корточках на пологом холме, возвышавшемся над степью. На склонах холма раскинулись становища айхов и маумов. В становищах не было ни шалашей, ни землянок, — значит, люди ненадолго разбили здесь свой лагерь.
   Из-за темневшего вдали леса показались женщины, на плечах они несли шесты, к которым были подвешены мешки из шкур, наполненные водой. Отсутствие в степи, на холме, воды и было причиной, заставлявшей людей не обосновываться здесь надолго.
   Нумк, Ахох и Носач, не прерывая разговора, с видимым удовольствием принялись черпать ладонями воду из шкуры, которую им принесли женщины. Носач с двумя своими братьями был обнаружен в лесу айхами. Он не оказал сопротивления и охотно последовал за ними. Ахох сразу сообразил, что сумрачный охотник-коччу сделал это неспроста. И теперь ему хотелось узнать, что заставило Носача поступить так.
   Нумк говорил о том, что орда коччу появилась там, где привыкли добывать крупную рыбу айхи и маумы. Но теперь рыжеволосые коччу ушли и Нумк не видел причины, чтобы пускаться за ними в погоню. Ну а Боязливая? Старый Медведь, вождь маумов, был уверен, что она вернется в родное становище… Нумк шумно засопел, ожидая, что скажет Ахох.
   Вождь айхов задумался. В душе скрытный Ахох был согласен с Нумком, но боялся об этом сказать вслух, так как не был уверен, что Хауб послушает его… Исподтишка он взглянул на лежавшего неподалеку в траве Зуба Мамонта, прислушивавшегося к разговору. Осторожный вождь айхов хотел на случай стычки с сильной ордой коччу заручиться поддержкой маумов…
   — Рыжеволосые коччу ушли на болото, айхи вернутся к реке, — сказал Ахох, обращаясь к Зубу Мамонта.
   Лицо Хауба потемнело, он порывисто ответил:
   — Зуб Мамонта не побоится увести девушку маумов!..
   Ахох громко вздохнул и ничего не сказал в ответ. Заговорил Носач. Он сказал, что должен отомстить Боязливой за то, что она спасла мальчишку, из-за которого погиб его брат. Если Зуб Мамонта убьет мальчишку, он. Носач, поможет ему похитить Боязливую. Но тут снова вступил в разговор Нумк Старый Медведь. Он сказал, что Боязливая — маумка и должна вернуться в родную орду…
   Злой и сумрачный покидал Носач в сопровождении братьев стоянку айхов и маумов.
   Вдогонку уходившим коччу Нумк крикнул:
   — Берегитесь!.. В степи бродит Бесхвостый!.. Он растоптал трех охотников…
   Нумк еще что-то кричал, но Носач с братьями не расслышали. Они очень торопились, опасаясь, как бы айхи не передумали и не пустились за ними в погоню…
   Заночевали коччу в роще низкорослых деревьев. С восходом солнца охотники снова были на ногах и без отдыха шагали по степи, пахнувшей горькой полынью. Носач не сворачивал к темневшему вдали лесу: ему хотелось кратчайшим путем достигнуть места, где он надеялся встретить сородичей. Охотники зорко поглядывали по сторонам: они хорошо знали, какая опасность могла подстерегать их здесь, среди зарослей кустарника: тут обычно охотились пещерные львы… И действительно, тишину саванны внезапно нарушил хриплый рев. Охотники остановились как вкопанные. Там, впереди, за стеной кустарников, скрывался лев. Хищник задолго до сумерек покинул логово: видимо, сильный голод заставил его сделать это… Как быть?.. Носач, вытянув шею, пристально вглядывается в непролазную чащобу. Два младших брата с тревогой посматривают на старшего. Носач хмурится… Идти вперед опасно, свернуть в сторону тоже не лучший выход из создавшегося положения. Благоразумнее всего переждать и выяснить, куда направится голодный лев… Идут томительные минуты ожидания, но лев молчит. Ургыж — это был он — притих не потому, что почуял охотников-коччу. Он прилег в тени раскидистых кустов. Рядом вилась еле заметная тропка — лев был готов в любую минуту броситься на появившееся на ней животное. Вскоре послышался треск ломаемых сучьев, и мимо кустов, где засели коччу, посапывая, прошел огромный носорог. На миг он остановился, повернув в сторону кустов уродливую морду с острым рогом, но люди, затаив дыхание, не шевелились, и могучее животное протопало дальше. Вскоре носорог свернул на тропку…
   Когда впереди послышались шум драки, злобное похрюкивание и яростное рычание. Носач сразу же увел свой маленький отряд в сторону. Не жалея себя, коччу продирались сквозь колючий кустарник. Изредка Носач вскидывал голову, прислушиваясь. По шуму, поднятому зверями, можно было судить, что схватка была в самом разгаре…