Страница:
Позднее Убей Орла, вождь черноногих сиу, рассказывал, что удар индейцев по колонне Кастера был «подобен урагану… Индейцы летели, как рой пчел». Массовая атака индейцев до того удивила Длинноволосого и его людей, что они растерялись. Во время этого натиска лошадь под индейцем по кличке Горб, давним боевым товарищем Ссадины и Бешеного Коня еще со времени схваток на реке Пау-дер, была убита, а сам он ранен. Пуля вошла выше колена и вышла из бедра, он упал и остался лежать. Он вспоминал:
— Основная часть наших воинов пошла на передовую линию солдат — мы бросили на них своих всадников. В то же время воины, сидевшие в засаде, стали с двух сторон выбираться из оврагов и брать солдат в кольцо. Вскоре они окружили федералов.
Дым от выстрелов и пыль, поднятая лошадьми, застлали холм. Солдаты били залпами, но сиу стреляли точнее, и кавалеристы падали. Женщины перешли через реку вслед за мужчинами, но когда подошли к холму, там уже не было живых солдат, а сам Длинноволосый Кастер лежал среди мертвых… Кровь индейцев была горяча, и сердца их ожесточены — они не взяли в этот день ни одного пленного.
Когда индейцы окружили их, солдаты спешились. Они пытались держаться за своих лошадей, но когда сиу приблизились, то отпустили скакунов. Толпа дакотов окружила кавалеристов, пленных привели в главный лагерь и всех убили.
Красный Конь вспоминал:
— К концу боя с Кастером эти солдаты стали как безумные, многие бросали ружья и простирали руки, прося: «Сиу, пожалейте нас, возьмите в плен».
Дакоты не взяли в плен ни одного солдата, они убили всех. Никто из них не прожил и нескольких минут.
Много времени спустя после битвы Белый Бык из миннеконьоу изобразил себя в пиктограмме сражающимся и убивающим солдата, в котором опознавали Кастера. Но спустя десяток лет нашлось немало «храбрецов», которые утверждали, что это он один на один убил генерала Кастера. Среди желающих примазаться к славе были Дождь В Лицо, Гладкое Бедро и Храбрый Медведь. Красный Конь говорил, что Кастера убил неизвестный воин из индейцев санти. Большинство же дакотов, вспоминающих об этой битве, признавались, что ни разу не видели Кастера и не знают, кто его убил.
— До окончания боя мы не подозревали, что он и есть белый вождь, — говорил Низкий Пес.
Через год после битвы Сидящий Бык, который перебрался в Канаду, сказал в интервью, что он ни разу не видел Кастера, но другие индейцы — видели, и узнали как раз перед тем, как он был убит.
— Он больше не носил, как прежде, длинных волос, — рассказывал Сидящий Бык. — Его волосы были короткими, они стали цвета травы, когда ее покроет иней… На своей последней позиции Длинноволосый Кастер стоял, подобно снопу пшеницы, все колосья которого разбросаны вокруг.
Кто же убил Кастера, Сидящий Бык не сказал.
Один воин из племени арапахо, атаковавший солдат 7-го кавалерийского полка вместе с шайеннами, утверждал, что Кастер был убит несколькими индейцами:
— На нем была одежда из оленьей кожи — куртка и брюки, — рассказывал арапах, — и он стоял на четвереньках. У него был прострелен бок, изо рта текла кровь. Казалось, Кастер наблюдал за индейцами, окружавшими его. Четверо солдат сидело рядом с ним на земле, но все они были тяжело ранены, а прочие просто мертвы. Индейцы сошлись вокруг Кастера, и больше я ничего не видел.
Да не так уж и важно, кто убил его. Генерал Джордж Армстронг Кастер, пробивший золотоискателям Дорогу воров в Черные горы, был мертв, и все люди его — солдаты и офицеры седьмого кавалерийского полка — мертвы тоже.
Юный индеец Добрый Лис дрожал от возбуждения, наблюдая, как другие сиу сражаются с «синими мундирами», как перестрелки сменяются рукопашной, как падают пронзенные штыками соплеменники или как солдаты тяжело рушатся на землю с расколотыми черепами, когда идут в дело томагавки. Их племя Мни Оуойу, что в переводе на язык вашичу означает Основатели Вод, сидело в овраге, ожидая сигнала к атаке, чтобы напасть на федералов с тыла. Добрый Лис с надеждой посматривал на своего вождя. Ему казалось, что старший точно знает, когда придет пора, и настанет их час.
Но Хромой Олень сидел неподвижно, и лицо его не выражали ни досады, когда на его глазах погибал оглала или шайенн, ни радости, когда наземь валились кавалеристы. Казалось, что вождя ничто не волнует, а перед его взором разворачивается не кровавое сражение, а мирная жизнь родного становища, по которому бродят куры и собаки, скво готовят еду или что-то шьют, а детвора с воплями носится среди типи.
Добрый Лис все глаза проглядел, ожидая сигнала, но того все не было и не было. В душу индейца закрадывались сомнения: а вдруг солдат Длинноволосого Кастера перебьют без их вмешательства? Вдруг враги испугаются и ускачут прочь, ведь путь к отступлению пока свободен. Раздосадованный бесплодным ожиданием юный воин пытался представить детали того, что будет твориться на поле боя. Он так измучился от ожидания битвы, что прозевал долгожданный сигнал. Очнутся только тогда, когда его оголенного плеча коснулась твердая и шершавая, как кора, рука Хромого Оленя.
— Пора, воин, — сказал ему вождь, и восторженный индеец понял, что пришло и его время; Со всех ног бросился он к коню, который нетерпеливо копытил глину на дне оврага, и вскочил в седло — хотя готов был бежать в битву впереди своего скакуна, так не терпелось ему испытать себя в кровавой схватке.
— Пошли! — скомандовал Хромой Олень и взмахнул ладонью вверх по склону, указывая, куда именно нужно двигаться.
Как будто они сами не знали, где храбро гибнут их братья, или могли бы поскакать прочь от битвы, чтобы сохранить свою никчемную жизнь труса. Сердце юного воина полнилось восторгом. Сейчас, вот сейчас он убьет своего первого врага!
Скорее, еще скорее, кричало его сердце, бешерго стуча в груди. Индейцу казалось, что конь нарочно так медленно взбирается по тропе оврага, перебирает копытами на одном месте, чтобы не угодить под пули солдат. Но когда они все-таки выбрались наверх, то оказалось, что разгоряченный скакун рвется в битву не меньше всадника.
На месте схватки клубилось желтое облако пыли, сверкали вспышки выстрелов, ржали кони и кричали люди. Дымный порох делал завесу вовсе не проницаемой, и поэтому сказать, чья сторона берет верх, мог бы, наверное, только мудрый шаман вроде знаменитого Черного Лося, который умел выходить из своего тела и улетать на десятки миль, чтобы невидимкой произвести разведку в стане врагов.
Сюда стекались все, кто до того прятался или атаковал рубеж врага небольшим отрядом.
Потом их племя ворвалось в желтое облако, и Добрый Лис увидел солдата, который целился в его соплеменника из короткого кавалерийского карабина. Индеец поднял томагавк и опустил его на голову врага. Что случилось с «синим мундиром», индеец не разглядел, потому что конь унес его дальше, прочь от солдата с разбитым черепом. Потом Добрый Лис стрелял из лука, и рубил боевым топориком, и колол ножом, а когда его конь сшибся грудью с кобылой федерала, юного воина выбросила из седла сила инерции. На земле Добрый Лис тут же нашел себе противника, который собирался зарубить его саблей. Индеец присел, и лезвие просвистело над головой, срубив макушки перьев с его головного убора. Лис прыгнул вперед и вонзил нож в сердце врага.
А потом Добрый Лис словно споткнулся, потому что не заметил кавалериста. Сабля обрушилась на голову юного воина, он упал, и в глазах его померк белый свет…
Удар сабли, вероятно, пришелся плашмя, а убор из перьев еще и смягчил его. Добрый Лис очнулся, когда его перепрыгивал чужой конь. Индеец поднялся и успел ухватиться за сапог солдата, сдернув того с седла. «Синий мундир» оказался на удивление увертлив, и они долго катались в пыли, молотя друг друга кулаками и пуская в ход не только ноги, но и зубы.
Лису повезло, его рука случайно наткнулась на чужой нож, и он сумел пустить клинок в дело. Лезвие воткнулось в горло федерала, и тот захрипел в пыли. Юный воин стоял, покачиваясь от усталости, и смотрел, как корчится, умирая, его противник. Из пыли неожиданно выбрел другой солдат и выхватил револьвер. И лежать бы Доброму Лису с простреленной головой, но враг не заметил краснокожего всадника, который, пролетая мимо, раскроил ему череп…
А потом все кончилось.
Пыль медленно оседала, на земле валялись убитые и тяжело раненные, прочие поднялись на ноги и оглядывались, не веря своим глазам. Неужели все завершено?
Вожди криками созывали воинов, и к ним на клич скакали всадники и спешили те, кто потерял своих скакунов, и хромали легкораненые, и ползли те, кто не мог встать на ноги.
— Мы победили? — спросил Добрый Лис.
— Генерал Джон Кастер убит! — громогласно объявил вождь Бешеный Конь и качнул головой с чучелом сокола в черных волосах. — Это был хороший день для смерти, хороший день для сражения! Это был день смерти для «синих мундиров»…
Потом индейцы прочесали поле боя, чтобы подобрать оружие и боеприпасы, а женщины собирали мирные трофеи — ткань мундиров пригодится, чтобы сшить куртки на зиму или жилетки на весну и осень. И хорошие кожаные сапоги не окажутся лишними в осеннюю и зимнюю распутицу.
Добрый Лис увидел, как две шайеннских скво — одна повыше, а вторая — помоложе своей спутницы — остановились над трупом человека в синем мундире с лампасами.
— Ага, да это же сам генерал! — воскликнула она из них.
— Вы знаете его? — спросил юный воин.
— Ну, еще бы нам его не знать! — сказала, сверкнув глазами, та, что повыше. — Это он атаковал наш мирный лагерь у Вашиты!
А та, что помоложе, наклонилась над трупом генерала, сплюнула на землю и злорадно сказала:
— Ты выкурил трубку мира с нами. Наши вожди предупреждали, что ты будешь убит, если когда-нибудь пойдешь на нас войной. Но ты не послушался советов. Что ж, мы сделаем так, чтобы ты лучше слышал!
После этих слов скво, не сговариваясь, вытащили из своих бисерных сумок шила, которыми привыкли прокалывать выделанную кожу, чтобы сшить мокасины или приготовить полог типи. Наклонились над Кастером и воткнули шила ему в уши, каждая со своей стороны.
— Ну что, теперь ты хорошо слышишь? — спросила более молодая и злая скво…
— Об этом написаны сотни книг. Но в основном теми, кто не участвовал в сражении. Я там был, но все, что я помню, — это большое желтое облако пыли…
На совете было решено сняться с лагеря. Воины израсходовали почти все свои боеприпасы и знали, что глупо вступать в сражение с таким количеством солдат, имея лишь луки и стрелы. Женщинам велели укладываться, и еще до заката индейцы двинулись вверх по долине в сторону гор Биг-Хорн; по дороге племена разделились, и каждое пошло своей дорогой.
Холмы Блэк-Хиллс вблизи горы Харни-Пик, Южная Дакота, 3 июля, 12:20
Молдер отцепил карабин от пояса и полез вверх по стволу, перебираясь с одной толстой ветки на другую. Он добрался почти до макушки дерева — выше подниматься не стал только потому, что утончившийся ствол топырился слишком тонкими и хрупкими веточками и сам опасно качался даже при легком ветерке. Впрочем, и так ясно, что там он ничего не найдет. Теперь предстоял спуск по другой стороне ствола — эту он тоже тщательно осмотрел, уходящие далеко вдаль сучья разглядывал с помощью миниатюрного бинокля.
Канат он обнаружил, когда преодолел половину дистанции до земли. Тот висел на толстом суку неподалеку от ствола, и до него можно было добраться лишь придерживаясь руками за ветви, что росли выше. Молдер ухватился за одну из них и двинулся к находке, стараясь шагать так, чтобы не соскользнули подошвы кроссовок, в которые он переобулся, прежде чем лезть на дерево. Дошел и, зажав в ладони конец страховочной веревки, осторожно наклонился, чтобы дотянуться до каната. Подхватил его и, выпрямляясь, потянул на себя. Встал и вернулся на самое безопасное место — возле ствола. Здесь поднес петлю каната поближе и не поверил глазам. Тот был полупрозрачным и идеально липким, ладони по нему совсем не скользили, а прилипали ровно настолько, что легко отрывались при небольшом усилии, направленном перпендикулярно оси каната. По такому канату карабкаться — одно удовольствие. Никакой веревочной лестницы не нужно. Только вот что это за материал? Федеральный агент никогда не встречал ничего похожего.
Ладно, с эти потом, решил Молдер. Ну, хорошо, представим, что некто — человек, обезьяна, неважно… скажем так — существо. Так вот, это существо связало девочку и подвесило у себя за спиной, оставив свободными руки. Оно забралось наверх по этому удобному канату, упираясь ногами в ствол. Ступни — это все-таки не подошвы ботинок, коре дерева они не повредят. Так, а дальше-то что? Ну, заволокла рыжая обезьяна девочку наверх, и что? Во-первых, зачем ей девочка? Во-вторых, откуда она взяла этот необыкновенный канат? В-третьих, куда зверь подался отсюда, где у него логово или гнездовье, если он живет на деревьях?
Молдер удобно расположился в развилке толстенного сука и сидел здесь не хуже, чем в кресле, подтягивая к себе непонятную эластичную веревку. Тянул он довольно долго, потому что длина оказалась ярдов двадцать пять, а то и тридцать. Но это же высота девятиэтажного дома! А если так, подумал он, то конец должен был лежать на земле. Почему же мы его не заметили? Хм-м…
Да потому и не заметили, решил Призрак, что обезьяна, вскарабкавшись наверх и укрывшись в кроне, втянула его. А потом, а потом… Сколько он ни ломал голову, но ничего не надумал. Почему-то вспоминался только Тарзан, прыгающий с дерева на дерево, раскачиваясь на лиане. Что ж, пожалуй, это единственное объяснение, куда мог подеваться зверь с похищенной девочкой. Он перепрыгнул на соседнюю сосну и ушел, перебираясь с кроны на крону… Хотя нет. И это не обязательно. Сидел себе наверху с пленницей и ждал, пока преследователи разойдутся. А когда все ушли, он спокойно спустился вниз и пошел, куда ему нужно.
Агент порылся в карманах, надеясь отыскать что-то потяжелее, но не нашел ничего, кроме пистолета в плечевой кобуре. Ладно, сойдет и «Зиг Зауэр», решил он. Привязал конец троса к скобе и крикнул, наклонив голову:
— Эй, Скалли, Питер! Вы меня слышите?
— Да, агент Молдер, — отозвался шериф.
— Я сейчас сброшу вниз канат, на конце его привязан пистолет. Будьте осторожны, чтобы он никому не угодил по голове. Приготовились?
— Сбрасывай, — отозвалась Скалли.
Молдер встал, намотал на ногу несколько витков каната, затем размахнулся и швырнул привязанный к другому концу «Зиг Зауэр», стараясь отбросить его как можно дальше от ствола. Стоял и слушал, как потрескивают ветки и шуршит, уползая, канат. Затем его резко дернуло за ногу, и сразу же снизу донесся голос Скалли.
— Он тут!
— Канат достает до земли?
— Нет. До земли примерно полтора ярда.
— Я попробую по нему спуститься, — сообщил Молдер.
— Хорошо, только поосторожней, не сорвись. Федеральный агент освободил ногу от петель, но на всякий случай набросил одну на правую руку, после чего оттолкнулся от ветки, на которой стоял, и прыгнул в сугроб хвои. Пролетел ярда три и повис среди веток. Освободил руку и, перехватывая ладонями липкий канат, принялся прыгать с ветки на ветку, спускаясь вниз. Вскоре оказался на самом нижнем суку. Шагнул с него в пустоту и теперь опускался, упираясь ногами в ствол. Так и добрался до земли.
— Теперь ясно, — спросил он шерифа, — куда исчез зверь?
Шериф почесал затылок и смущенно признался, что никто не подумал, что похититель может укрываться в кроне.
Назад в Рапид-Сити возвращались молча. Когда заглушили моторы около полицейского участка и вышли из машин, в кармане у мистера Фера запищал мобильный телефон. После короткого разговора шериф обернулся к федеральным агентам и сказал, что может сообщить им приятную весть.
— Что такое? — спросила Дэйна.
— Жюля Хилера выпустили из больницы, и вы можете с ним встретиться.
— Когда? — сразу же взял быка за рога Молдер.
— Мы можем поехать прямо сейчас.
— Тогда не будем тянуть время, — решил Молдер. Минут через пять-шесть мистер Фер звонил в дверь аккуратного особняка. Открыла им миссис Хилер.
— Привет, Элен, — сказал Фер.
— Здравствуй, Питер, — отозвалась хозяйка дома.
— Это — федеральные агенты из Вашингтона, — шериф представил спутников. — Агент Скалли, агент Молдер. А это Элен Хилер.
— Миссис Хилер, — сказала Скалли, — вы, конечно, знаете, почему мы явились к вам?
— У меня пропала дочь, — сказала хозяйка и едва не расплакалась.
— Ну-ну, — постаралась ее успокоить Скалли, ласково похлопывая по плечу. — Я вас прекрасно понимаю. И пришли мы к вам потому, что желаем помочь. Но нам нужно поговорить с вашим сыном. Он — единственный свидетель похищения Сильвии.
— Мальчик пережил такой шок, — вздохнула миссис Хилер.
— Но врачи его считают практически здоровым, — вмешался Питер.
— Но я бы не хотела, — заявила Элен, — чтобы это с ним повторилось опять.
— Мы не причиним мальчику вреда, — заверила ее Дэйна. — Прошу понять, мы пришли к вам не из праздного любопытства, мы искренне хотели бы вам помочь. Неизвестно, что видел Жюль, но, возможно, его сведения помогут отыскать вашу дочь.
— Но расспрашивать вы его станете в моем присутствии, — твердо сказала миссис Хилер.
— Нет никаких возражений.
Хозяйка провела их в гостиную, где усадила всех троих на диван, а сама устроилась в кресле.
— Жюль, сынок, — позвала она.
— Да, мама, — в гостиную вошел подросток, светловолосый и синеглазый.
— Эти господа из федерального бюро расследования, — представила гостей миссис Хилер. — Они бы хотели расспросить тебя, что случилось во время пикника.
— Это была Дсоноква, — заявил Жюль.
— Кто? Кто? — наперебой закричали взрослые.
— Дсоноква, — твердо повторил мальчик. Молдер поднял ладонь, призывая всех к молчанию. Дождался тишины и спросил:
— А кто это — Дсоноква?
— Это великанша-людоедка, — казалось, Жюль обиделся, что взрослые не знают таких простых вещей.
— А как она выглядит? — спросила Скалли.
— Как выглядят все великаны, так и она выглядит.
— И какого же она роста? — спросил шериф.
— Около десяти футов.
— Ого! — удивилась миссис Хилер.
— А она покрыта шерстью, как обезьяна? — спросила Дэйна.
— Нет, она одета. На ней кожаные шорты ниже колен и жилетка. Когда она наклонилась, хватая Сильвию, то у нее вывалилась одна титька…
— Жюль! — одернула мальчика мать.
— Ну, я же рассказываю, что видел.
— А откуда она взялась? — спросила Скалли.
— Мы сами к ней пошли.
— Как? — вскинулась мать. — Зачем это вы пошли к великанше?
— Мы же не знали, — мальчик разговаривал со взрослыми, как с идиотами, всем видом показывая, какие глупые вопросы задают ему.
— Так почему же ты говоришь, что вы сами пошли к ней? Вы наткнулись на нее случайно?
— Да нет же! Она нас позвала!
— Как это — позвала?
— Она свистела.
— Ну и что же из этого?
Взрослые задавали вопросы, перебивая друг друга.
— Как она свистела?
— Свистела и свистела. Вот так.
Жюль сложил губы трубочкой и попытался насвистывать. Ничего у него не вышло, только воздух с шипением выходил сквозь стиснутые зубы.
— Именно так и свистела?
— Нет, это я не умею свистеть, а она умеет.
— А на что похож ее свист?
— Такой… призывный.
— Как это понимать? Что такое призывный свист?
— А вы сами не знаете?
Взрослые дружно заявили, что не знают.
— Неужели вас никогда не подзывали свистом? — удивился мальчик.
Взрослые задумались, и каждый признался себе, что такое случалось: идешь в толпе, но вдруг слышишь свист, который обращен именно к тебе. Оборачиваешься, а тебя окликает знакомый.
— Никогда не задумывался, — заявил Молдер, — но такой свист действительно существует. Как и особый свист, чтобы остановить такси. И их не перепутаешь. На свист таксисту не обернется ни один пешеход… Хорошо, Жюль, давай начнем с самого начала. Все загорали после барбекю, а потом вы с Сильвией отправились поплескаться в ручье. Так?
— Ну…
— А что дальше?
— Ничего. Намочили мы ноги, умылись и стали бегать по ручью и плескать друг в дружку. Баловались. Было весело. А потом слышим, что кто-то нас подзывает. Так вот — фыо-у.
Жюль во второй раз попытался продемонстрировать, каким свистом их подзывали, но у него снова не получилось. Опять раздалось шипение.
— Сильва сказала, что нас зовут. А я ответил: слышу, не глухой. А она говорит: пошли? Я ей: пошли. Мы и пошли. Ручей перешли и пошли.
— Босиком? — спросила миссис Хилер.
— А мы что, дураки — по ручью в обуви бегать? — спросил мальчик. Его, похоже, злило, что взрослые спрашивают о такой элементарщине.
— И долго вы шли на свист?
— Не-а. Чуть-чуть на пригорок взошли, как вдруг из кустов выскочила Дсоноква! Схватила Сильву под мышки и засунула в корзину.
— Как выглядела эта корзина?
— Обычная корзина. Из ивовых прутьев. Большая такая, с крышкой. Дсоноква ее туда засунула и крышку закрыла.
— А Сильвия что? Так молча в корзину и залезла?
— Почему же — молча? Она визжала!
— А ты?
— А я хотел ей помочь, я Дсонокву укусил!
— Куда укусил?
— Куда-куда… За ногу укусил. Куда дотянулся. Что я мог, если я ей чуть выше колена?
— А великанша?
— Великанша брыкнула ногой, я и отлетел в кусты и потерял сознание.
— А что там за кусты были?
— Откуда мне знать? Кусты и кусты. Кустистые, мне до подбородка.
— Ладно, Жюль, кусты действительно тут ни при чем. Но почему ты ее называешь Дсоноквой? — спросил Молдер. — Почему это именно Дсоноква?
— А вы ее когти видели?
— Мы ее вообще не видели. Ни рук, ни ног, ни ногтей. А что у нее не. так с ногтями? — не терял надежды добиться вразумительного ответа Молдер.
Жюль с досады сжал руку в кулак и потряс им, не находя слов.
— Не ногти, а когти, — наконец сказал он. И повторил по слогам: — Ког-ти, ког-ти! Вы поняли — когти!
— Да мы поняли, — вмешалась Скалли. — У нее были не ногти, а когти. И что с ними было не так?
— Да все так, как и положено. Как положено Дсо-нокве, я имею в виду. Я по когтям ее и узнал. Сначала-то думал, что это просто такая высокая тетенька. Типа баскетболистка. Но когда она схватила Сильву, я увидел ее когти и корзину. Сами понимаете, что плетеная корзина — это совсем не баскетбольная корзина. А еще когти…
— Ну что ты заладил, — остановила сына миссис Хилер, — когти да когти? Ты скажи, что в них было необычного, в когтях-то?
— А вы сами не знаете? — никак не мог взять в толк десятилетний мальчик, почему взрослые расспрашивают его о том, что известно любому ребенку.
— Если бы мы знали, — сказала Скалли, явно стараясь не раздражаться, а говорить спокойно, — то не стали бы у тебя спрашивать. Объясни так, чтобы мы поняли, какие когти были у великанши.
— Конечно же медные! А вы что подумали? Золотые, что ли?
— А мы ничего не подумали. Мы никогда не видели великанш, и никто не знает, какие у них когти.
— А какая шапочка у Санта-Клауса вы знаете? — скептически спросил Жюль.
Взрослые замолчали. Действительно, все знают, что никакого Санта-Клауса не существует — но все также знают и то, что он носит красный колпачок с белым помпоном.
— Так она, Дсоноква, сказочный персонаж, что ли? — первым догадался Молдер.
— Ну да. А вы что, индейских сказок никогда не читали?
Взрослые покачали головами. Индейских сказок никто из них и вправду не читал.
— Расскажи нам, — попросила Дэйна.
— Ну, ладно, — легко согласился Жюль. — Дсоноква из сказок всегда свистом заманивает детей в лес, хватает и сажает в корзину. Потом уносит их в свое логово, в яму, чтобы полакомиться. Но ее всегда ловят и сжигают. А это плохо кончается. Пепел великанши-людоедки превращается в москитов, и от них потом житья нет. Заедают так, что людям приходится менять обжитые места и переселяться в другое место. Вот.
— Основная часть наших воинов пошла на передовую линию солдат — мы бросили на них своих всадников. В то же время воины, сидевшие в засаде, стали с двух сторон выбираться из оврагов и брать солдат в кольцо. Вскоре они окружили федералов.
* * *
Тринадцатилетний Черный Дрозд, глядя через реку, мог видеть лишь большое облако пыли, поднимавшееся над холмом, а потом из этого облака стали выскакивать кони с пустыми седлами.Дым от выстрелов и пыль, поднятая лошадьми, застлали холм. Солдаты били залпами, но сиу стреляли точнее, и кавалеристы падали. Женщины перешли через реку вслед за мужчинами, но когда подошли к холму, там уже не было живых солдат, а сам Длинноволосый Кастер лежал среди мертвых… Кровь индейцев была горяча, и сердца их ожесточены — они не взяли в этот день ни одного пленного.
Когда индейцы окружили их, солдаты спешились. Они пытались держаться за своих лошадей, но когда сиу приблизились, то отпустили скакунов. Толпа дакотов окружила кавалеристов, пленных привели в главный лагерь и всех убили.
Красный Конь вспоминал:
— К концу боя с Кастером эти солдаты стали как безумные, многие бросали ружья и простирали руки, прося: «Сиу, пожалейте нас, возьмите в плен».
Дакоты не взяли в плен ни одного солдата, они убили всех. Никто из них не прожил и нескольких минут.
Много времени спустя после битвы Белый Бык из миннеконьоу изобразил себя в пиктограмме сражающимся и убивающим солдата, в котором опознавали Кастера. Но спустя десяток лет нашлось немало «храбрецов», которые утверждали, что это он один на один убил генерала Кастера. Среди желающих примазаться к славе были Дождь В Лицо, Гладкое Бедро и Храбрый Медведь. Красный Конь говорил, что Кастера убил неизвестный воин из индейцев санти. Большинство же дакотов, вспоминающих об этой битве, признавались, что ни разу не видели Кастера и не знают, кто его убил.
— До окончания боя мы не подозревали, что он и есть белый вождь, — говорил Низкий Пес.
Через год после битвы Сидящий Бык, который перебрался в Канаду, сказал в интервью, что он ни разу не видел Кастера, но другие индейцы — видели, и узнали как раз перед тем, как он был убит.
— Он больше не носил, как прежде, длинных волос, — рассказывал Сидящий Бык. — Его волосы были короткими, они стали цвета травы, когда ее покроет иней… На своей последней позиции Длинноволосый Кастер стоял, подобно снопу пшеницы, все колосья которого разбросаны вокруг.
Кто же убил Кастера, Сидящий Бык не сказал.
Один воин из племени арапахо, атаковавший солдат 7-го кавалерийского полка вместе с шайеннами, утверждал, что Кастер был убит несколькими индейцами:
— На нем была одежда из оленьей кожи — куртка и брюки, — рассказывал арапах, — и он стоял на четвереньках. У него был прострелен бок, изо рта текла кровь. Казалось, Кастер наблюдал за индейцами, окружавшими его. Четверо солдат сидело рядом с ним на земле, но все они были тяжело ранены, а прочие просто мертвы. Индейцы сошлись вокруг Кастера, и больше я ничего не видел.
Да не так уж и важно, кто убил его. Генерал Джордж Армстронг Кастер, пробивший золотоискателям Дорогу воров в Черные горы, был мертв, и все люди его — солдаты и офицеры седьмого кавалерийского полка — мертвы тоже.
* * *
Позднее напишут, что битвой с Кастером руководил выбранный на совете вождей оглала Бешеный Конь. Хотя говорить о руководстве в этой неразберихе, когда стычки непредсказуемо начинались то там, то тут, на севере и на юге, можно было только в переносном смысле. То атака кавалеристов захлебывалась, наткнувшись на краснокожих, которые стреляли из ружей и луков, то конный наскок индейцев заканчивался плачевно — потерями и отступлением, когда федералы, спешившись, дружно палили в наступающий отряд.Юный индеец Добрый Лис дрожал от возбуждения, наблюдая, как другие сиу сражаются с «синими мундирами», как перестрелки сменяются рукопашной, как падают пронзенные штыками соплеменники или как солдаты тяжело рушатся на землю с расколотыми черепами, когда идут в дело томагавки. Их племя Мни Оуойу, что в переводе на язык вашичу означает Основатели Вод, сидело в овраге, ожидая сигнала к атаке, чтобы напасть на федералов с тыла. Добрый Лис с надеждой посматривал на своего вождя. Ему казалось, что старший точно знает, когда придет пора, и настанет их час.
Но Хромой Олень сидел неподвижно, и лицо его не выражали ни досады, когда на его глазах погибал оглала или шайенн, ни радости, когда наземь валились кавалеристы. Казалось, что вождя ничто не волнует, а перед его взором разворачивается не кровавое сражение, а мирная жизнь родного становища, по которому бродят куры и собаки, скво готовят еду или что-то шьют, а детвора с воплями носится среди типи.
Добрый Лис все глаза проглядел, ожидая сигнала, но того все не было и не было. В душу индейца закрадывались сомнения: а вдруг солдат Длинноволосого Кастера перебьют без их вмешательства? Вдруг враги испугаются и ускачут прочь, ведь путь к отступлению пока свободен. Раздосадованный бесплодным ожиданием юный воин пытался представить детали того, что будет твориться на поле боя. Он так измучился от ожидания битвы, что прозевал долгожданный сигнал. Очнутся только тогда, когда его оголенного плеча коснулась твердая и шершавая, как кора, рука Хромого Оленя.
— Пора, воин, — сказал ему вождь, и восторженный индеец понял, что пришло и его время; Со всех ног бросился он к коню, который нетерпеливо копытил глину на дне оврага, и вскочил в седло — хотя готов был бежать в битву впереди своего скакуна, так не терпелось ему испытать себя в кровавой схватке.
— Пошли! — скомандовал Хромой Олень и взмахнул ладонью вверх по склону, указывая, куда именно нужно двигаться.
Как будто они сами не знали, где храбро гибнут их братья, или могли бы поскакать прочь от битвы, чтобы сохранить свою никчемную жизнь труса. Сердце юного воина полнилось восторгом. Сейчас, вот сейчас он убьет своего первого врага!
Скорее, еще скорее, кричало его сердце, бешерго стуча в груди. Индейцу казалось, что конь нарочно так медленно взбирается по тропе оврага, перебирает копытами на одном месте, чтобы не угодить под пули солдат. Но когда они все-таки выбрались наверх, то оказалось, что разгоряченный скакун рвется в битву не меньше всадника.
На месте схватки клубилось желтое облако пыли, сверкали вспышки выстрелов, ржали кони и кричали люди. Дымный порох делал завесу вовсе не проницаемой, и поэтому сказать, чья сторона берет верх, мог бы, наверное, только мудрый шаман вроде знаменитого Черного Лося, который умел выходить из своего тела и улетать на десятки миль, чтобы невидимкой произвести разведку в стане врагов.
Сюда стекались все, кто до того прятался или атаковал рубеж врага небольшим отрядом.
Потом их племя ворвалось в желтое облако, и Добрый Лис увидел солдата, который целился в его соплеменника из короткого кавалерийского карабина. Индеец поднял томагавк и опустил его на голову врага. Что случилось с «синим мундиром», индеец не разглядел, потому что конь унес его дальше, прочь от солдата с разбитым черепом. Потом Добрый Лис стрелял из лука, и рубил боевым топориком, и колол ножом, а когда его конь сшибся грудью с кобылой федерала, юного воина выбросила из седла сила инерции. На земле Добрый Лис тут же нашел себе противника, который собирался зарубить его саблей. Индеец присел, и лезвие просвистело над головой, срубив макушки перьев с его головного убора. Лис прыгнул вперед и вонзил нож в сердце врага.
А потом Добрый Лис словно споткнулся, потому что не заметил кавалериста. Сабля обрушилась на голову юного воина, он упал, и в глазах его померк белый свет…
Удар сабли, вероятно, пришелся плашмя, а убор из перьев еще и смягчил его. Добрый Лис очнулся, когда его перепрыгивал чужой конь. Индеец поднялся и успел ухватиться за сапог солдата, сдернув того с седла. «Синий мундир» оказался на удивление увертлив, и они долго катались в пыли, молотя друг друга кулаками и пуская в ход не только ноги, но и зубы.
Лису повезло, его рука случайно наткнулась на чужой нож, и он сумел пустить клинок в дело. Лезвие воткнулось в горло федерала, и тот захрипел в пыли. Юный воин стоял, покачиваясь от усталости, и смотрел, как корчится, умирая, его противник. Из пыли неожиданно выбрел другой солдат и выхватил револьвер. И лежать бы Доброму Лису с простреленной головой, но враг не заметил краснокожего всадника, который, пролетая мимо, раскроил ему череп…
А потом все кончилось.
Пыль медленно оседала, на земле валялись убитые и тяжело раненные, прочие поднялись на ноги и оглядывались, не веря своим глазам. Неужели все завершено?
Вожди криками созывали воинов, и к ним на клич скакали всадники и спешили те, кто потерял своих скакунов, и хромали легкораненые, и ползли те, кто не мог встать на ноги.
— Мы победили? — спросил Добрый Лис.
— Генерал Джон Кастер убит! — громогласно объявил вождь Бешеный Конь и качнул головой с чучелом сокола в черных волосах. — Это был хороший день для смерти, хороший день для сражения! Это был день смерти для «синих мундиров»…
Потом индейцы прочесали поле боя, чтобы подобрать оружие и боеприпасы, а женщины собирали мирные трофеи — ткань мундиров пригодится, чтобы сшить куртки на зиму или жилетки на весну и осень. И хорошие кожаные сапоги не окажутся лишними в осеннюю и зимнюю распутицу.
Добрый Лис увидел, как две шайеннских скво — одна повыше, а вторая — помоложе своей спутницы — остановились над трупом человека в синем мундире с лампасами.
— Ага, да это же сам генерал! — воскликнула она из них.
— Вы знаете его? — спросил юный воин.
— Ну, еще бы нам его не знать! — сказала, сверкнув глазами, та, что повыше. — Это он атаковал наш мирный лагерь у Вашиты!
А та, что помоложе, наклонилась над трупом генерала, сплюнула на землю и злорадно сказала:
— Ты выкурил трубку мира с нами. Наши вожди предупреждали, что ты будешь убит, если когда-нибудь пойдешь на нас войной. Но ты не послушался советов. Что ж, мы сделаем так, чтобы ты лучше слышал!
После этих слов скво, не сговариваясь, вытащили из своих бисерных сумок шила, которыми привыкли прокалывать выделанную кожу, чтобы сшить мокасины или приготовить полог типи. Наклонились над Кастером и воткнули шила ему в уши, каждая со своей стороны.
— Ну что, теперь ты хорошо слышишь? — спросила более молодая и злая скво…
* * *
Когда внуки расспрашивали деда, что же он запомнил из битвы 1876 года, он никогда не вдавался в подробности.— Об этом написаны сотни книг. Но в основном теми, кто не участвовал в сражении. Я там был, но все, что я помню, — это большое желтое облако пыли…
* * *
Солдаты Рено, поддержанные отрядом майора Фредерика Бентина, окопались на холме ниже по течению реки. Индейцы окружили холм и наблюдали за кавалеристами в течение ночи, а на следующее утро вновь начали сражение. Днем разведчики, высланные вождями, вернулись и сообщили, что большое подкрепление федеральных солдат движется в направлении реки Литл-Биг-Хорн.На совете было решено сняться с лагеря. Воины израсходовали почти все свои боеприпасы и знали, что глупо вступать в сражение с таким количеством солдат, имея лишь луки и стрелы. Женщинам велели укладываться, и еще до заката индейцы двинулись вверх по долине в сторону гор Биг-Хорн; по дороге племена разделились, и каждое пошло своей дорогой.
Холмы Блэк-Хиллс вблизи горы Харни-Пик, Южная Дакота, 3 июля, 12:20
Молдер отцепил карабин от пояса и полез вверх по стволу, перебираясь с одной толстой ветки на другую. Он добрался почти до макушки дерева — выше подниматься не стал только потому, что утончившийся ствол топырился слишком тонкими и хрупкими веточками и сам опасно качался даже при легком ветерке. Впрочем, и так ясно, что там он ничего не найдет. Теперь предстоял спуск по другой стороне ствола — эту он тоже тщательно осмотрел, уходящие далеко вдаль сучья разглядывал с помощью миниатюрного бинокля.
Канат он обнаружил, когда преодолел половину дистанции до земли. Тот висел на толстом суку неподалеку от ствола, и до него можно было добраться лишь придерживаясь руками за ветви, что росли выше. Молдер ухватился за одну из них и двинулся к находке, стараясь шагать так, чтобы не соскользнули подошвы кроссовок, в которые он переобулся, прежде чем лезть на дерево. Дошел и, зажав в ладони конец страховочной веревки, осторожно наклонился, чтобы дотянуться до каната. Подхватил его и, выпрямляясь, потянул на себя. Встал и вернулся на самое безопасное место — возле ствола. Здесь поднес петлю каната поближе и не поверил глазам. Тот был полупрозрачным и идеально липким, ладони по нему совсем не скользили, а прилипали ровно настолько, что легко отрывались при небольшом усилии, направленном перпендикулярно оси каната. По такому канату карабкаться — одно удовольствие. Никакой веревочной лестницы не нужно. Только вот что это за материал? Федеральный агент никогда не встречал ничего похожего.
Ладно, с эти потом, решил Молдер. Ну, хорошо, представим, что некто — человек, обезьяна, неважно… скажем так — существо. Так вот, это существо связало девочку и подвесило у себя за спиной, оставив свободными руки. Оно забралось наверх по этому удобному канату, упираясь ногами в ствол. Ступни — это все-таки не подошвы ботинок, коре дерева они не повредят. Так, а дальше-то что? Ну, заволокла рыжая обезьяна девочку наверх, и что? Во-первых, зачем ей девочка? Во-вторых, откуда она взяла этот необыкновенный канат? В-третьих, куда зверь подался отсюда, где у него логово или гнездовье, если он живет на деревьях?
Молдер удобно расположился в развилке толстенного сука и сидел здесь не хуже, чем в кресле, подтягивая к себе непонятную эластичную веревку. Тянул он довольно долго, потому что длина оказалась ярдов двадцать пять, а то и тридцать. Но это же высота девятиэтажного дома! А если так, подумал он, то конец должен был лежать на земле. Почему же мы его не заметили? Хм-м…
Да потому и не заметили, решил Призрак, что обезьяна, вскарабкавшись наверх и укрывшись в кроне, втянула его. А потом, а потом… Сколько он ни ломал голову, но ничего не надумал. Почему-то вспоминался только Тарзан, прыгающий с дерева на дерево, раскачиваясь на лиане. Что ж, пожалуй, это единственное объяснение, куда мог подеваться зверь с похищенной девочкой. Он перепрыгнул на соседнюю сосну и ушел, перебираясь с кроны на крону… Хотя нет. И это не обязательно. Сидел себе наверху с пленницей и ждал, пока преследователи разойдутся. А когда все ушли, он спокойно спустился вниз и пошел, куда ему нужно.
Агент порылся в карманах, надеясь отыскать что-то потяжелее, но не нашел ничего, кроме пистолета в плечевой кобуре. Ладно, сойдет и «Зиг Зауэр», решил он. Привязал конец троса к скобе и крикнул, наклонив голову:
— Эй, Скалли, Питер! Вы меня слышите?
— Да, агент Молдер, — отозвался шериф.
— Я сейчас сброшу вниз канат, на конце его привязан пистолет. Будьте осторожны, чтобы он никому не угодил по голове. Приготовились?
— Сбрасывай, — отозвалась Скалли.
Молдер встал, намотал на ногу несколько витков каната, затем размахнулся и швырнул привязанный к другому концу «Зиг Зауэр», стараясь отбросить его как можно дальше от ствола. Стоял и слушал, как потрескивают ветки и шуршит, уползая, канат. Затем его резко дернуло за ногу, и сразу же снизу донесся голос Скалли.
— Он тут!
— Канат достает до земли?
— Нет. До земли примерно полтора ярда.
— Я попробую по нему спуститься, — сообщил Молдер.
— Хорошо, только поосторожней, не сорвись. Федеральный агент освободил ногу от петель, но на всякий случай набросил одну на правую руку, после чего оттолкнулся от ветки, на которой стоял, и прыгнул в сугроб хвои. Пролетел ярда три и повис среди веток. Освободил руку и, перехватывая ладонями липкий канат, принялся прыгать с ветки на ветку, спускаясь вниз. Вскоре оказался на самом нижнем суку. Шагнул с него в пустоту и теперь опускался, упираясь ногами в ствол. Так и добрался до земли.
— Теперь ясно, — спросил он шерифа, — куда исчез зверь?
Шериф почесал затылок и смущенно признался, что никто не подумал, что похититель может укрываться в кроне.
Назад в Рапид-Сити возвращались молча. Когда заглушили моторы около полицейского участка и вышли из машин, в кармане у мистера Фера запищал мобильный телефон. После короткого разговора шериф обернулся к федеральным агентам и сказал, что может сообщить им приятную весть.
— Что такое? — спросила Дэйна.
— Жюля Хилера выпустили из больницы, и вы можете с ним встретиться.
— Когда? — сразу же взял быка за рога Молдер.
— Мы можем поехать прямо сейчас.
— Тогда не будем тянуть время, — решил Молдер. Минут через пять-шесть мистер Фер звонил в дверь аккуратного особняка. Открыла им миссис Хилер.
— Привет, Элен, — сказал Фер.
— Здравствуй, Питер, — отозвалась хозяйка дома.
— Это — федеральные агенты из Вашингтона, — шериф представил спутников. — Агент Скалли, агент Молдер. А это Элен Хилер.
— Миссис Хилер, — сказала Скалли, — вы, конечно, знаете, почему мы явились к вам?
— У меня пропала дочь, — сказала хозяйка и едва не расплакалась.
— Ну-ну, — постаралась ее успокоить Скалли, ласково похлопывая по плечу. — Я вас прекрасно понимаю. И пришли мы к вам потому, что желаем помочь. Но нам нужно поговорить с вашим сыном. Он — единственный свидетель похищения Сильвии.
— Мальчик пережил такой шок, — вздохнула миссис Хилер.
— Но врачи его считают практически здоровым, — вмешался Питер.
— Но я бы не хотела, — заявила Элен, — чтобы это с ним повторилось опять.
— Мы не причиним мальчику вреда, — заверила ее Дэйна. — Прошу понять, мы пришли к вам не из праздного любопытства, мы искренне хотели бы вам помочь. Неизвестно, что видел Жюль, но, возможно, его сведения помогут отыскать вашу дочь.
— Но расспрашивать вы его станете в моем присутствии, — твердо сказала миссис Хилер.
— Нет никаких возражений.
Хозяйка провела их в гостиную, где усадила всех троих на диван, а сама устроилась в кресле.
— Жюль, сынок, — позвала она.
— Да, мама, — в гостиную вошел подросток, светловолосый и синеглазый.
— Эти господа из федерального бюро расследования, — представила гостей миссис Хилер. — Они бы хотели расспросить тебя, что случилось во время пикника.
— Это была Дсоноква, — заявил Жюль.
— Кто? Кто? — наперебой закричали взрослые.
— Дсоноква, — твердо повторил мальчик. Молдер поднял ладонь, призывая всех к молчанию. Дождался тишины и спросил:
— А кто это — Дсоноква?
— Это великанша-людоедка, — казалось, Жюль обиделся, что взрослые не знают таких простых вещей.
— А как она выглядит? — спросила Скалли.
— Как выглядят все великаны, так и она выглядит.
— И какого же она роста? — спросил шериф.
— Около десяти футов.
— Ого! — удивилась миссис Хилер.
— А она покрыта шерстью, как обезьяна? — спросила Дэйна.
— Нет, она одета. На ней кожаные шорты ниже колен и жилетка. Когда она наклонилась, хватая Сильвию, то у нее вывалилась одна титька…
— Жюль! — одернула мальчика мать.
— Ну, я же рассказываю, что видел.
— А откуда она взялась? — спросила Скалли.
— Мы сами к ней пошли.
— Как? — вскинулась мать. — Зачем это вы пошли к великанше?
— Мы же не знали, — мальчик разговаривал со взрослыми, как с идиотами, всем видом показывая, какие глупые вопросы задают ему.
— Так почему же ты говоришь, что вы сами пошли к ней? Вы наткнулись на нее случайно?
— Да нет же! Она нас позвала!
— Как это — позвала?
— Она свистела.
— Ну и что же из этого?
Взрослые задавали вопросы, перебивая друг друга.
— Как она свистела?
— Свистела и свистела. Вот так.
Жюль сложил губы трубочкой и попытался насвистывать. Ничего у него не вышло, только воздух с шипением выходил сквозь стиснутые зубы.
— Именно так и свистела?
— Нет, это я не умею свистеть, а она умеет.
— А на что похож ее свист?
— Такой… призывный.
— Как это понимать? Что такое призывный свист?
— А вы сами не знаете?
Взрослые дружно заявили, что не знают.
— Неужели вас никогда не подзывали свистом? — удивился мальчик.
Взрослые задумались, и каждый признался себе, что такое случалось: идешь в толпе, но вдруг слышишь свист, который обращен именно к тебе. Оборачиваешься, а тебя окликает знакомый.
— Никогда не задумывался, — заявил Молдер, — но такой свист действительно существует. Как и особый свист, чтобы остановить такси. И их не перепутаешь. На свист таксисту не обернется ни один пешеход… Хорошо, Жюль, давай начнем с самого начала. Все загорали после барбекю, а потом вы с Сильвией отправились поплескаться в ручье. Так?
— Ну…
— А что дальше?
— Ничего. Намочили мы ноги, умылись и стали бегать по ручью и плескать друг в дружку. Баловались. Было весело. А потом слышим, что кто-то нас подзывает. Так вот — фыо-у.
Жюль во второй раз попытался продемонстрировать, каким свистом их подзывали, но у него снова не получилось. Опять раздалось шипение.
— Сильва сказала, что нас зовут. А я ответил: слышу, не глухой. А она говорит: пошли? Я ей: пошли. Мы и пошли. Ручей перешли и пошли.
— Босиком? — спросила миссис Хилер.
— А мы что, дураки — по ручью в обуви бегать? — спросил мальчик. Его, похоже, злило, что взрослые спрашивают о такой элементарщине.
— И долго вы шли на свист?
— Не-а. Чуть-чуть на пригорок взошли, как вдруг из кустов выскочила Дсоноква! Схватила Сильву под мышки и засунула в корзину.
— Как выглядела эта корзина?
— Обычная корзина. Из ивовых прутьев. Большая такая, с крышкой. Дсоноква ее туда засунула и крышку закрыла.
— А Сильвия что? Так молча в корзину и залезла?
— Почему же — молча? Она визжала!
— А ты?
— А я хотел ей помочь, я Дсонокву укусил!
— Куда укусил?
— Куда-куда… За ногу укусил. Куда дотянулся. Что я мог, если я ей чуть выше колена?
— А великанша?
— Великанша брыкнула ногой, я и отлетел в кусты и потерял сознание.
— А что там за кусты были?
— Откуда мне знать? Кусты и кусты. Кустистые, мне до подбородка.
— Ладно, Жюль, кусты действительно тут ни при чем. Но почему ты ее называешь Дсоноквой? — спросил Молдер. — Почему это именно Дсоноква?
— А вы ее когти видели?
— Мы ее вообще не видели. Ни рук, ни ног, ни ногтей. А что у нее не. так с ногтями? — не терял надежды добиться вразумительного ответа Молдер.
Жюль с досады сжал руку в кулак и потряс им, не находя слов.
— Не ногти, а когти, — наконец сказал он. И повторил по слогам: — Ког-ти, ког-ти! Вы поняли — когти!
— Да мы поняли, — вмешалась Скалли. — У нее были не ногти, а когти. И что с ними было не так?
— Да все так, как и положено. Как положено Дсо-нокве, я имею в виду. Я по когтям ее и узнал. Сначала-то думал, что это просто такая высокая тетенька. Типа баскетболистка. Но когда она схватила Сильву, я увидел ее когти и корзину. Сами понимаете, что плетеная корзина — это совсем не баскетбольная корзина. А еще когти…
— Ну что ты заладил, — остановила сына миссис Хилер, — когти да когти? Ты скажи, что в них было необычного, в когтях-то?
— А вы сами не знаете? — никак не мог взять в толк десятилетний мальчик, почему взрослые расспрашивают его о том, что известно любому ребенку.
— Если бы мы знали, — сказала Скалли, явно стараясь не раздражаться, а говорить спокойно, — то не стали бы у тебя спрашивать. Объясни так, чтобы мы поняли, какие когти были у великанши.
— Конечно же медные! А вы что подумали? Золотые, что ли?
— А мы ничего не подумали. Мы никогда не видели великанш, и никто не знает, какие у них когти.
— А какая шапочка у Санта-Клауса вы знаете? — скептически спросил Жюль.
Взрослые замолчали. Действительно, все знают, что никакого Санта-Клауса не существует — но все также знают и то, что он носит красный колпачок с белым помпоном.
— Так она, Дсоноква, сказочный персонаж, что ли? — первым догадался Молдер.
— Ну да. А вы что, индейских сказок никогда не читали?
Взрослые покачали головами. Индейских сказок никто из них и вправду не читал.
— Расскажи нам, — попросила Дэйна.
— Ну, ладно, — легко согласился Жюль. — Дсоноква из сказок всегда свистом заманивает детей в лес, хватает и сажает в корзину. Потом уносит их в свое логово, в яму, чтобы полакомиться. Но ее всегда ловят и сжигают. А это плохо кончается. Пепел великанши-людоедки превращается в москитов, и от них потом житья нет. Заедают так, что людям приходится менять обжитые места и переселяться в другое место. Вот.