Страница:
Нет! Не думать об этом!
На работу она, конечно же, опоздала. Но какое это теперь имело значение?
Подошла к своему столу прямо в центре общего зала. На столе лежала оставленная кем-то местная газета. Ее выписывал Говард, а теперь, по-видимому, просто никто не знал, куда ее теперь девать. Говард обычно начинал читать с биржевых котировок. Потом переходил к криминалу, поругиваясь, пролистывал остальное — и отбрасывал газету в сторону. Чтобы потом вернуться к ней в более спокойной обстановке. Криминальная хроника!
Правильно, может, там есть что-то о вчерашнем происшествии…
Лорен схватила газету, даже не садясь за стол, судорожно развернула, пролистала. Где, где, где?.. И вздрогнула от неприятного скрипа за спиной. То есть голоса Найды Макинрой, старой девы, грозы отдела, секретаря мистера Дорланда, заместителя Говарда, теперь — нового директора Центра…
— Ты опоздала, Лорен!
— Да…
Что тут еще скажешь? Лорен по привычке смущенно затеребила ремешок сумочки. Но Найде Макинрой этого мало. Поджав губы, она продолжила выговор:
— Мистер Грейвс не обращал на это внимания, но теперь вместо него мистер Дорланд…
Спасибо, что напомнила, старая карга! Без тебя не знали!
Разозлившись, Лорен вспомнила о своем решении.
И побежала за старой каргой, которая уже усаживалась за стол-бастион перед кабинетом шефа.
— Можно поговорить с ним? Одну минуту… Та, кажется, не поняла сначала, о чем идет речь. С кем — с ним? Это что, можно так
непочтительно выразиться о самом мистере Дорланде? В самом деле? Ну ладно… Сверилась с записями в блокноте. Подняла ледяной взгляд поверх очков на Лорен и процедила:
— Завтра в три.
Мне ведь надо сегодня, сейчас!
— А нельзя ли сегодня? Это очень важно… Вымучивая из себя эту неуверенную фразу, Лорен вдруг опять услышала этот противный звон в ушах. Он нарастал. Снова что-то не так, снова что-то произойдет.
И верно — чашка кофе, стоящая на столе у Макинрой, вдруг начала мелко дрожать. Потом — все сильнее, чуть не подпрыгивая. И вдруг — и в самом деле подпрыгнула, опрокинулась, окатив горячей жидкостью стол и сидящую за ним женщину.
— Ай! Ой! Что это?
Лорен и сама не знала, что это. Она поняла лишь, что это — очередное наказание тому, кто посмел ей перечить. Зачем?! Не надо!
Выдернула ворох салфеток из стоящей на столе коробочки, подбежала к Макинрой, чтобы помочь оттереть с блузы и юбки кофе…
На шум распахнулась дверь кабинета, и в проеме возник сам мистер Дорланд.
— Что тут происходит?
Лорен тут же выронила салфетки и поспешила воспользоваться представившимся шансом:
— Я могу с вами поговорить?
Отказать впрямую Дорланд не смог. С плохо скрытой миной неудовольствия он отступил на шаг и сделал приглашающий жест:
— Прошу…
И Лорен вошла в кабинет. Еще один кабинет. Один из многих. И стол, и фото на стене… Нет, все не так. Не отвлекайся! Уселась в кресло.
— Я пришла сообщить, что увольняюсь… Этого Дорланд не ожидал. Он даже прервал шествие к своему месту за столом, повернул с
полпути.
— Хм… Лорен…
Явно не знает, с чего начать.
— Джейн рассказала мне, как ты плакала в кабинете…
Сама участливость!
— И знай, что ты не одинока. Правда. Мы все потрясены.
Знаем мы, как вы все потрясены! Что вы можете знать о потрясениях?!
— Мы с Говардом основали наш Центр десять лет назад. Насколько я знаю, его интересовала только работа. Мы были одной семьей. Я был ему как брат. А к тебе он относился как к дочери.
К чему это он клонит? Уже не стоит напротив, а демократично присел на краешек стола, заботливо склонился поближе, скорбно свел брови. Интонации — ласковые и сочувственные… Дядюшка нашелся!
— Поэтому, конечно… я тебя прекрасно понимаю. Я… хочу заботиться о тебе. Останься, Лорен, пожалуйста. Центр нуждается в тебе. Особенно сейчас.
И вдруг Дорланд теряет контроль над собой. Он резко наклоняется вперед — еще ближе. Протягивает руку, хватает Лорен за подбородок, поворачивает ее голову, так, чтобы смотреть ей прямо в лицо, и хрипит, не сдерживаясь и не прячась — от кого ему прятаться, они здесь одни:
— Я не отпущу тебя, Лорен!
И снова — звон!
Воздух прямо наэлектризован!
Что-то будет!
И Лорен видит, как массивный браслет-цепочка на руке Дорланда, на той самой, что сжимает ее щеки, вдруг туго затягивается, впиваясь в тело. Все сильнее и сильнее.
Дорланд вскрикивает. Отдергивает руку. Отскакивает, пытается снять взбесившийся браслет. А Лорен так и не может понять, что же происходит:
— Что случилось?
Дорланд затравленно, с ужасом во взгляде смотрит на женщину, все еще пытаясь отодрать браслет от руки. Чувствуется, что металлическая хватка усиливается.
Дорланд молчит.
Это так страшно, что Лорен, сама того не замечая, начинает бормотать все слова, которые приготовила в свое оправдание, когда шла сюда, когда готовилась к этому разговору.
— Я не могу остаться… — Звон усиливается. Дорланд стонет. — Я хочу уйти… Я не могу… Прочь! Прочь, что бы он ни сказал!
— Я не могу здесь находиться… Вскакивает и, обогнув скорчившегося Дорланда, устремляется к двери.
Распахивает ее. И слышит в спину полустон-полуприказ:
— У тебя есть две недели.
Лорен выбежала в зал — и звон тут же смолк.
Что же это такое? Что происходит с ней в последнее время? Кто или что ей помогает? Ведь ясно же, что помогает… Грабители на улице, кофе Макинрой, браслет Дорланда… Заботливая опека, как будто бы…
Нет! Даже и думать об этом не смей!
Домой — и собираться!
Штаб-квартира ФБР, Вашингтон,
О.К. 20 октября 1993
При наличии двух отчетливых отпечатков пальцев жертвы все остальное — дело техники. Причем техники в буквальном смысле слова. Сканеры, базы данных, каталоги, компьютеры, компьютеры, компьютеры, что бы мы без них делали… И все это — в надежде, что повезет, что эти отпечатки зафиксированы хоть где-нибудь и хоть когда-нибудь.
Повезло! Причем личность жертвы оказалась столь заметной, что ответ пришел сразу по нескольким каналам — отдельно Скалли, отдельно Молдеру.
И теперь Фокс изучал на экране явно устаревший портрет араба и читал вслух:
— Мохаммед Амалахи. Нелегальное хранение оружия и взрывчатки. Подделка лицензий на экспорт…
Скалли тоже смогла внести свою лепту в копилку информации:
— Связан с экстремистской группировкой, действующей в США. «Исфахан» — по названию города в Иране. Недавно их засекли в Филадельфии…
И замерла, удивленная реакцией Молдера на ее, казалось бы, ничего не значащие слова.
А Молдер поднял на Дэйну завороженный взгляд и заговорщическим тоном сообщил:
— Туда лететь как раз час.
Вот это да! Что значит — повезло. Значит, надо быстрее добираться до Филадельфии, пока они не успели затереть напрочь все возможные улики и следы.
Скалли вскочила:
— Я свяжусь с нашим отделением в Филадельфии!
Через полтора часа они уже на месте.
И снова повезло!
Еще когда они были в воздухе, филадельфийские коллеги прошерстили недавние полицейские сводки и без особого труда отыскали информацию о двух телах, найденных вчера на улице. И дежурный полисмен, обнаруживший трупы, тоже оказался в пределах досягаемости.
Так что совсем скоро Молдер и Скалли стояли посреди темной, сырой, загаженной Лодочной улицы в каменных джунглях Филадельфии и выслушивали скупые разъяснения копа.
— Это было в этот четверг вечером, в обычное дежурство. Вот здесь мы их нашли.
Здесь — это на мусорных баках под пожарной лестницей серо-кирпичной громады.
Скалли отрабатывала стандартные вопросы:
— Кто их опознал?
Коп был лаконичен, словно при составлении протокола:
— Никто. Было около десяти, я дежурил и обнаружил их здесь.
— И никаких свидетелей?
Тут в голосе прорвалось нечто вроде иронии:
— Публика, которая слоняется здесь по вечерам, вообще мало что замечает.
Молдер, сообразив, что ничего более связного они не добьются, начал самостоятельный осмотр места. В своей манере — обнюхивая, осматривая, ощупывая чуть ли не каждый миллиметр примыкающего пространства. И убрел куда-то за угол.
Скалли вынуждена была произнести стандартные слова расставания:
— Спасибо-за помощь. Если вспомните еще что-нибудь, сообщите нам.
И побежала следом.
Фоке обнаружился сразу за углом. Он глядел на старуху, которая с затравленным видом производила непонятные манипуляции с уличным банкоматом. А заметив, что за ней наблюдают уже двое, наспех завершила свои действия и засеменила прочь.
Молдер подошел к банкомату. Осмотрел его. И обнаружил небрежно замаскированный глазок видеокамеры.
Неужто опять повезло?
Дальнейшие действия агентов диктовались элементарной логикой расследования. Снова — техника. Найти банк, обслуживающий банкомат. Поднять все записи видеонаблюдения.
Молдер удовлетворенно прокомментировал мелькавшие на экране кадры:
— Они снимают всех, кто пользуется банкоматом…
По-видимому, запись включалась, когда человек нажимал любую кнопку на банкомате, и прекращалась через несколько секунд после завершения всех операций. На экране лица — старые, молодые, мужские, женские, сменяют друг друга в сумасшедшем темпе перемотки. Сколько же их!
Скалли обреченно сделала вывод:
— Мы должны поговорить со всеми, кто был там вчера вечером…
Может, кто-то что-то видел, слышал, догадывался, имел подозрения. Свидетели, свидетели… Какой безнадежный труд… Разве что опять повезет. Вообще в этом деле что-то уж очень много везения. Можно сказать, на каждом шагу. Такое впечатление, что и не везение это вовсе, а чья-то целенаправленная помощь. Впрочем, все это беспочвенные фантазии. А им предстоит тяжелая кропотливая работа.
Вдруг Молдер вскрикнул:
— Так… Назад!
Отмотал пленку немного назад, к заинтересовавшему его месту. И просмотрел еще раз — теперь вместе со Скалли.
Девушка, ничем особо не выделяющаяся девушка, подходит к банкомату, сосредоточено жмет на кнопки, и вдруг — на нее сзади налетают двое. Хватают. Волокут за пределы обзора.
Оно!
Молдер еще раз отмотал назад. Стоп-кадр, Нет сомнения, эти двое — те самые, из «Исфахана»! Нашли! Вот это везение!
Скалли быстро сверилась с протоколом работы банкомата.
— Восемьсот пятьдесят восемь. Лорен Кайт. «Исфахан» грабит людей ради сорока долларов?
Вряд ли. Многое еще неясно в этом деле. В особенности — что потом случилось с боевиками. Судя по месту и времени записи — буквально сразу же после того, как они налетели на эту Лорен Кайт. Они затащили ее за угол, а там ее кто-то защитил. Кто?
Молдер принялся покадрово пролистывать запись, пытаясь найти ответ. И наконец обнаружил…
— Смотри!
Скалли вгляделась в изображение на экране. Да… За спиной нападающих маячит невнятный светлый силуэт, очертаниями напоминающий человеческое тело, смазанное на кадре из-за очень быстрого движения. Ни позы, ни телосложения, ни, тем более, лица человека разглядеть невозможно. Тем не менее очевидно, что это именно человек, и он находился там в момент нападения.
— Думаешь, это он? — В голосе Дэйны слышалась осторожность.
— Возможно… А возможно, и нет. На следующем кадре загадочного силуэта уже не было. Что за странный каприз видеозаписи? Стремительно набегающие террористы на переднем плане видны отчетливо, а эта фигура,
стоящая — стоящая ли? — на заднем плане, смазана до полной неразличимости. Или это такая невероятная скорость?
Сомнения, сомнения, сомнения…
— Нет, Молдер, слишком мало данных. Ничего мы не размотаем…
Понятно, что Молдер не сдастся, пока есть хоть малейшая зацепка.
— Остается только один человек, который может нам помочь.
Этот человек, разумеется, Лорен Кайт. Благо есть и имя и адрес. Остается только доехать.
Дом Лорен Кайт
Филадельфия, штат Пенсильвания
20 октября 1993
14:00
Лорен собирала вещи. Она уже передумала уезжать немедленно. Формально она не была еще уволена, и ей совсем не улыбалось угодить в черный список. С другой стороны, уложить вещи для переезда на новую квартиру — занятие более трудоемкое и утомительное, чем бросить в коробку парочку мелочей в конторе. Конечно, вещей не так уж и много, не успела еще ничего особого нажить, но все же… Лучше упаковаться загодя и не торопясь. А кроме того, надо же чем-то себя занять, отвлечь от тягостных мыслей, воспоминаний и предчувствий. Вот, например: как бы упаковать понадежнее эту массивную стеклянную табличку? Говард говорил, что она из какого-то небьющегося стекла, но кто знает… Чем-то подобным только и удается отвлечься. Ну, разве что еще заботой о коте по кличке Кот. Что с ним делать? Оставить здесь или взять с собой? Тащить в такую даль? Обречь еще одну невинную душу на разлуку и одиночество? Вон он как суетится и путается под ногами, предчувствуя перемены. Вот, в чемодан залез!
— Ну-ну, давай сюда.
Лорен взяла Кота на руки — и вздрогнула от звонка в дверь.
Кто бы это мог быть? Ничего хорошего от визитов ждать сейчас не приходится.
— Да!
Из-за двери спокойный голос:
— Мисс Лорен Кайт?
Почти автоматически Лорен открыла дверь. Двое в плащах.
— Э-э-э…
— Я агент Фоке Молдер, а это — агент Дэйна Скалли. Мы из ФБР. Можно войти?
— Но… У меня…
Пока Лорен растерянно соображала, чем оправдать отказ, Молдер, отодвинув ее, прошел внутрь. Скалли — за ним.
— Спасибо, мы ненадолго.
— Спасибо.
Но если Скалли остановилась возле хозяйки, сообразившей все-таки запереть дверь, то Молдер зашагал сразу куда-то в глубь комнаты, озираясь, осматриваясь.
Лорен растерялась. И тут Скалли подсунула ей две фотографии из протоколов задержания боевиков «Исфахана».
— Вы когда-нибудь видели этих людей? Лорен честно всмотрелась в лица.
— Нет…
— Не спешите.
Чего они от меня хотят?
— Простите, но я никогда их не видела.
— Боюсь, что вы ошибаетесь.
Еще одна фотография. Ночь. Она сама — перед банкоматом? — и двое за спиной. Откуда это у них?
— Данные наружного наблюдения. Получается, что те двое, схватившие ее тогда, и есть эти парни с фотографий? Но как в ФБР узнали? Да и не видела я их никогда, не разглядела. Ничего не знаю!
— Расскажите нам, что тогда произошло. Как такое можно рассказать?! Лорен попыталась — сбивчиво, путаясь в мыслях, перебивая саму себя:
— Эти парни… Они напали на меня… Я хотела получить деньги по кредитке. Я вырвалась… Я не хотела заявлять в полицию…
Чего они от меня хотят? Ну, напали. Ну, вырвалась. Инцидент исчерпан?
— Они были найдены мертвыми… Эта агент — Скалли? — явно ждет, что я скажу. Уж не хотят ли они меня обвинить в их убийстве?! Это же несерьезно. Ведь я тогда только… Ведь их убило…
И тут в беседу включился Молдер. Он подошел к Лорен, указал пальцем куда-то в угол той же фотографии, в силуэт, на который Лорен не обратила вначале внимания, и спросил:
— А этого человека вы раньше видели? Лорен еще раз послушно пригляделась. Да что тут можно разобрать? Это ведь ни на что не похоже. Даже на силуэт Говарда. Говард? Это — он? Да как он мог здесь появиться? Откуда бы ему… Он ведь уже… И снова этот привкус звона. Еще не звон, так, намек, легкий металлический привкус на зубах…
— Нет. Простите, я не могу вам сказать… Так будет честно — не «не знаю», а именно «не могу сказать». Все равно, если говорить, получатся или выдумки, или вранье, или беспочвенные догадки. Так — честнее. Молдер не отступался:
— А этот человек вас знает?
Кто? Говард? Конечно! Но это же не может быть он — на вчерашней фотографии! Что им сказать?
— Еще раз повторяю, я не могу вам сказать, кто он…
Когда они отцепятся?
Впрочем, уже, кажется, отцепляются.
Скалли открывает дверь, от которой так и не отошла. А Молдер достает из кармана визитку и говорит спокойным, участливым, но слегка укоризненным и убедительным тоном:
— Когда сможете, позвоните мне по этому номеру телефона в любое время. 0'кей?
Уф-ф! Что они знают? Кажется, они знают об этом деле гораздо больше меня. Уехали? Надо посмотреть в окно…
А Молдер со Скалли, усаживаясь в припаркованную тут же, под домом машину, играли в своеобразный словесный теннис. По-видимому, от легкой растерянности и раздражения практически нулевым результатом визита.
— Такая хрупкая девушка разбрасывает бандитов и убегает…
— А потом кто-то сворачивает им шеи…
— Она узнала и силуэт на фотографии…
— Укладывает вещи, чтобы сбежать. Почему?
Молдер вставил ключ, завел машину, и вдруг…
Замки дверей сами собой защелкиваются. Педаль газа сама вдавливается в пол. Двигатель взревывает, резина колес визжит об асфальт.
— В чем дело? Что происходит?
Молдер жмет на тормоз — безуспешно. Остается только крикнуть:
— Держись!
Машина срывается с места и, не разворачиваясь, задом, начинает набирать скорость, скатываясь в сторону главной дороги, вниз, под горку, быстрее и быстрее. Ни тормоз, ни газ, ни коробка передач Молдеру не подчиняются. Удается только с грехом пополам рулить, вывернув голову назад. Скалли совершенно не понимает, что происходит. Одна мысль: только бы на дороге никого не оказалось!
Оказалось!
По поперечной улице ехала машина — слава богу, она шла в гору и не быстро.
Молдер ничего не успел сделать. Второй водитель — тоже. Столкновение произошло прямо на перекрестке. Послышались грохот, скрежет металла, крик Скалли:
— Мама!
И обе машины вылетели на обочину, к длинному бетонному забору. Хорошо хоть это не центр города с его оживленным движением!
Рев двигателя стих. Подпрыгнув пару раз, машина замерла. Все кончилось?
Молдер обернулся к Скалли:
— Ты в порядке?
— Да.
Оба посмотрели на водителя второй машины. Тот оторвал руки от руля, затряс головой, приходя в себя. С ним тоже все в порядке, можно и не спрашивать. И так придется сейчас объясняться.
И следующий взгляд — на дом Лорен.
И не зря! Лорен Кайт стояла у окна и смотрела вниз. И только теперь испуганно задернула занавеску.
Ее причастность и чувствб вины были очевидны. Вот только причастность к чему?
Впрочем, Скалли пришла к убеждению, что Молдер уже все знает и скоро ей объяснит.
О, водитель вылезает из машины. Будет сейчас Молдеру морока…
Региональное отделение ФБР
Филадельфия, штаг Пенсильвания
20 октября 1993
На этот раз Молдер избрал достаточно экзотичный способ, чтобы напомнить Скалли о существовании своего особого мнения по поводу случившегося. Впрочем, не экзотичнее обычного…
Скалли застала партнера там, где и оставила, — в гараже регионального отделения Конторы. Молдер, не обращая внимания на разнообразный ремонтный грохот и снующих механиков, сидел на корточках перед капотом многострадальной машины, грея ладони на ярко светящихся фарах. Странная причуда.
— Привет!
Вскинул голову на голос, увидел Скалли, поднялся.
— Привет! Тебя осмотрел врач?
— Да. Все в порядке. Хотя приборы показывают странную картину.
— У меня то же самое…
Что он имеет в виду? Все в порядке или «странную картину»? Скорее и то и другое. И так спокойно реагировать на эти странности? На то, что температура тела скачет каждые пять минут, рентгеновские пленки полузасвечены, а электрокардиограф показывает прошлогодний прогноз погоды штата Юта? Ну да ладно, я-то чего заволновалась. Надо брать пример с напарника — бодр, весел, деловит.
— Машину проверили?
— Да. Абсолютно новая. Прошла сто миль…
— Значит, кто-то покопался в ней, пока мы были в доме.
Это же очевидно. Сами собой новые машины так себя не ведут.
— Механик говорит, все цело, никаких повреждений.
Интересно. Может быть, и авария нам почудилась? Или Молдер сам ее инсценировал? Как он это объясняет?
А он вновь обходит машину спереди, возвращается к своим возлюбленным фарам:
— Посмотри…
— Ну… светятся. И что тут такого?
— Верно. Но аккумулятор отключен. А нить накала греется. Как тела в морге. И любопытно, что в обоих случаях не обошлось без Лорен Кайт…
— Но она не покидала дома, пока мы были у нее.
Это — чисто рефлекторная профессиональная реакция. Ведь даже если бы и покидала, как бы это объяснило работу выключенной лампочки?
А вот и молдеровская теория вновь всплывает на свет божий:
— А тебе не приходило в голову, что можно аккумулировать энергию тела для того, чтобы воздействовать на различные объекты?
Ну, это просто глупости. Очередные фантастико-мистические домыслы. С этим все ясно.
— Если кто-нибудь накопит столько энергии, его просто разорвет. Он раскалится, как эти лампы…
А Молдер и не спорит. Такое впечатление, что он просто нехотя, по долгу службы выступает адвокатом дьявола. Работа такая… Открывает багажник своенравного автомобиля. Достает сумки.
— В «Секретных материалах» немало сказано об этом. О летающих предметах, о мебели, которая двигается сама по себе, о необъяснимых скачках напряжения. Зачастую люди, обладающие такими возможностями, даже не подозревают об этом.
— Ты хочешь сказать, что это Лорен разбила нашу машину?
Вывод — с его точки зрения — очевиден.
— Либо она, либо полтергейст. И ничего другого не остается, как со всей возможной иронией пропеть:
— «Они зде-е-есь…»
Проходящий мимо механик ошарашенно оглядывается. Можно себе представить, что он подумал о формах и методах работы агентов ФБР.
Молдер невозмутим:
— Они давно здесь.
После этого, не прекращая улыбаться, берет вещи и несет их к стоящей рядом новой машине. Ее добросовестно проверили заранее. Сюрпризов быть не должно.
Нет, это невыносимо. Он опять уверен в своей правоте и не хочет обращать внимания на другие версии.
— Прекрати, Молдер. Взгляни на вещи трезво. Два ближневосточных экстремиста были убиты за попытку угрожать женщине, которая работает в Исследовательском Центре, связанном с оборонной промышленностью. Пока мы были в ее доме, кто-то влез в нашу машину. И в том, и другом случае должен быть кто-то третий. Может быть, тот самый, кого мы увидели на снимке? Дело не в психокинезе. Надо искать ее сообщника.
За время этой тирады Молдер успевает перенести вещи в багажник новой машины, возвращается за оставленным пиджаком, берет его — и застывает, задумавшись. Опять что-то в моих рассуждениях натолкнуло его на новую мысль? Ладно, теперь займемся рутинной тоскливой работой под названием «наружное наблюдение».
Полиция.
Личное дело Лорен Кайт.
Исследовательский Центр промышленных технологий.
Характеристики сотрудников.
Ожидание.
Едем следом за Лорен в кафе.
Потом — на работу.
Молдер через мощный телеобъектив фотоаппарата наблюдает за объектом, делая изредка снимки. А я тем временем изучаю скудное досье. Хотя там и изучать-то нечего…
— Она чиста. Ни арестов, ни даже дорожных штрафов. Вот только проблема с кредитом. Долг в пятнадцать тысяч.
Задолженности по кредиту — обычное дело, преступление миллионов. Непонятно, правда, из чего она такую задолженность собирается покрывать. Зато ясно, что неучтенных источников дохода у нее не имеется. Такие дела…
Скалли закрыла досье и проследила направление взгляда своего напарника. Тот наблюдал за странным, непонятным поведением подопечной на автостоянке возле Центра.
Лорен вышла, нет, выбежала из своей машины, небрежно хлопнув дверцей, и сразу же у стремилась к рабочему, возившемуся с трафаретом и пульверизатором.
— Извините, сэр…
Рабочий удивленно прервал свое занятие. Он, оказывается, пытался намалевать новое имя взамен старого на именной стоянке — надо полагать, для руководящего состава.
Лорен явно вне себя.
— Что вы делаете? Не смейте ее заклеивать. Нет-нет-нет, я сама. Уходите! Я обо всем договорюсь. Скорее!
Выхватила у рабочего трафарет новой надписи, отогнала беднягу, не ожидавшего такого натиска, прочь со стоянки, смяла и швырнула трафарет в сторону урны.
Молдер, благодаря мощной оптике, без труда прочитал старую надпись на стене, которую так защищала Лорен.
— Место парковки Говарда Грейвса. Обидно лишиться стоянки, правда? А кто такой этот Говард Грейвс?
Хороший вопрос. И главное, своевременный. Проще всего было бы спросить у самой Лорен. Ненамного сложнее — у кого-то из ее сотрудников. Но кто сказал, что самый простой путь — самый верный? Не исключено, что за этим именем и скрывается вся разгадка дела. Так что демонстрировать преждевременный интерес к мистеру Грейвсу было бы весьма неосмотрительно.
Поэтому Скалли И Молдер проводили взглядом стремительно скрывшуюся в недрах здания Лорен и направились в городскую библиотеку.
Очень удобно, когда все городские газеты в виде микрофильмов — в любое время к твоим услугам. Все мало-мальски значимые события и люди наверняка в одной из них отражены и освещены. Берешь ролики, начиная со вчерашнего, вставляешь в проектор, перематываешь — и постепенно погружаешься в прошлое. Глубоко погружаться не пришлось. Достаточно скоро на первой полосе одной из крупнейших филадельфийских газет двухнедельной давности Скалли обнаружила крупный заголовок:
«Говард Грейвс покончил с собой». Подозвала Молдера от соседнего проектора. Вместе всмотрелись в портрет Грейвса, приведенный в заметке.
На работу она, конечно же, опоздала. Но какое это теперь имело значение?
Подошла к своему столу прямо в центре общего зала. На столе лежала оставленная кем-то местная газета. Ее выписывал Говард, а теперь, по-видимому, просто никто не знал, куда ее теперь девать. Говард обычно начинал читать с биржевых котировок. Потом переходил к криминалу, поругиваясь, пролистывал остальное — и отбрасывал газету в сторону. Чтобы потом вернуться к ней в более спокойной обстановке. Криминальная хроника!
Правильно, может, там есть что-то о вчерашнем происшествии…
Лорен схватила газету, даже не садясь за стол, судорожно развернула, пролистала. Где, где, где?.. И вздрогнула от неприятного скрипа за спиной. То есть голоса Найды Макинрой, старой девы, грозы отдела, секретаря мистера Дорланда, заместителя Говарда, теперь — нового директора Центра…
— Ты опоздала, Лорен!
— Да…
Что тут еще скажешь? Лорен по привычке смущенно затеребила ремешок сумочки. Но Найде Макинрой этого мало. Поджав губы, она продолжила выговор:
— Мистер Грейвс не обращал на это внимания, но теперь вместо него мистер Дорланд…
Спасибо, что напомнила, старая карга! Без тебя не знали!
Разозлившись, Лорен вспомнила о своем решении.
И побежала за старой каргой, которая уже усаживалась за стол-бастион перед кабинетом шефа.
— Можно поговорить с ним? Одну минуту… Та, кажется, не поняла сначала, о чем идет речь. С кем — с ним? Это что, можно так
непочтительно выразиться о самом мистере Дорланде? В самом деле? Ну ладно… Сверилась с записями в блокноте. Подняла ледяной взгляд поверх очков на Лорен и процедила:
— Завтра в три.
Мне ведь надо сегодня, сейчас!
— А нельзя ли сегодня? Это очень важно… Вымучивая из себя эту неуверенную фразу, Лорен вдруг опять услышала этот противный звон в ушах. Он нарастал. Снова что-то не так, снова что-то произойдет.
И верно — чашка кофе, стоящая на столе у Макинрой, вдруг начала мелко дрожать. Потом — все сильнее, чуть не подпрыгивая. И вдруг — и в самом деле подпрыгнула, опрокинулась, окатив горячей жидкостью стол и сидящую за ним женщину.
— Ай! Ой! Что это?
Лорен и сама не знала, что это. Она поняла лишь, что это — очередное наказание тому, кто посмел ей перечить. Зачем?! Не надо!
Выдернула ворох салфеток из стоящей на столе коробочки, подбежала к Макинрой, чтобы помочь оттереть с блузы и юбки кофе…
На шум распахнулась дверь кабинета, и в проеме возник сам мистер Дорланд.
— Что тут происходит?
Лорен тут же выронила салфетки и поспешила воспользоваться представившимся шансом:
— Я могу с вами поговорить?
Отказать впрямую Дорланд не смог. С плохо скрытой миной неудовольствия он отступил на шаг и сделал приглашающий жест:
— Прошу…
И Лорен вошла в кабинет. Еще один кабинет. Один из многих. И стол, и фото на стене… Нет, все не так. Не отвлекайся! Уселась в кресло.
— Я пришла сообщить, что увольняюсь… Этого Дорланд не ожидал. Он даже прервал шествие к своему месту за столом, повернул с
полпути.
— Хм… Лорен…
Явно не знает, с чего начать.
— Джейн рассказала мне, как ты плакала в кабинете…
Сама участливость!
— И знай, что ты не одинока. Правда. Мы все потрясены.
Знаем мы, как вы все потрясены! Что вы можете знать о потрясениях?!
— Мы с Говардом основали наш Центр десять лет назад. Насколько я знаю, его интересовала только работа. Мы были одной семьей. Я был ему как брат. А к тебе он относился как к дочери.
К чему это он клонит? Уже не стоит напротив, а демократично присел на краешек стола, заботливо склонился поближе, скорбно свел брови. Интонации — ласковые и сочувственные… Дядюшка нашелся!
— Поэтому, конечно… я тебя прекрасно понимаю. Я… хочу заботиться о тебе. Останься, Лорен, пожалуйста. Центр нуждается в тебе. Особенно сейчас.
И вдруг Дорланд теряет контроль над собой. Он резко наклоняется вперед — еще ближе. Протягивает руку, хватает Лорен за подбородок, поворачивает ее голову, так, чтобы смотреть ей прямо в лицо, и хрипит, не сдерживаясь и не прячась — от кого ему прятаться, они здесь одни:
— Я не отпущу тебя, Лорен!
И снова — звон!
Воздух прямо наэлектризован!
Что-то будет!
И Лорен видит, как массивный браслет-цепочка на руке Дорланда, на той самой, что сжимает ее щеки, вдруг туго затягивается, впиваясь в тело. Все сильнее и сильнее.
Дорланд вскрикивает. Отдергивает руку. Отскакивает, пытается снять взбесившийся браслет. А Лорен так и не может понять, что же происходит:
— Что случилось?
Дорланд затравленно, с ужасом во взгляде смотрит на женщину, все еще пытаясь отодрать браслет от руки. Чувствуется, что металлическая хватка усиливается.
Дорланд молчит.
Это так страшно, что Лорен, сама того не замечая, начинает бормотать все слова, которые приготовила в свое оправдание, когда шла сюда, когда готовилась к этому разговору.
— Я не могу остаться… — Звон усиливается. Дорланд стонет. — Я хочу уйти… Я не могу… Прочь! Прочь, что бы он ни сказал!
— Я не могу здесь находиться… Вскакивает и, обогнув скорчившегося Дорланда, устремляется к двери.
Распахивает ее. И слышит в спину полустон-полуприказ:
— У тебя есть две недели.
Лорен выбежала в зал — и звон тут же смолк.
Что же это такое? Что происходит с ней в последнее время? Кто или что ей помогает? Ведь ясно же, что помогает… Грабители на улице, кофе Макинрой, браслет Дорланда… Заботливая опека, как будто бы…
Нет! Даже и думать об этом не смей!
Домой — и собираться!
Штаб-квартира ФБР, Вашингтон,
О.К. 20 октября 1993
При наличии двух отчетливых отпечатков пальцев жертвы все остальное — дело техники. Причем техники в буквальном смысле слова. Сканеры, базы данных, каталоги, компьютеры, компьютеры, компьютеры, что бы мы без них делали… И все это — в надежде, что повезет, что эти отпечатки зафиксированы хоть где-нибудь и хоть когда-нибудь.
Повезло! Причем личность жертвы оказалась столь заметной, что ответ пришел сразу по нескольким каналам — отдельно Скалли, отдельно Молдеру.
И теперь Фокс изучал на экране явно устаревший портрет араба и читал вслух:
— Мохаммед Амалахи. Нелегальное хранение оружия и взрывчатки. Подделка лицензий на экспорт…
Скалли тоже смогла внести свою лепту в копилку информации:
— Связан с экстремистской группировкой, действующей в США. «Исфахан» — по названию города в Иране. Недавно их засекли в Филадельфии…
И замерла, удивленная реакцией Молдера на ее, казалось бы, ничего не значащие слова.
А Молдер поднял на Дэйну завороженный взгляд и заговорщическим тоном сообщил:
— Туда лететь как раз час.
Вот это да! Что значит — повезло. Значит, надо быстрее добираться до Филадельфии, пока они не успели затереть напрочь все возможные улики и следы.
Скалли вскочила:
— Я свяжусь с нашим отделением в Филадельфии!
Через полтора часа они уже на месте.
И снова повезло!
Еще когда они были в воздухе, филадельфийские коллеги прошерстили недавние полицейские сводки и без особого труда отыскали информацию о двух телах, найденных вчера на улице. И дежурный полисмен, обнаруживший трупы, тоже оказался в пределах досягаемости.
Так что совсем скоро Молдер и Скалли стояли посреди темной, сырой, загаженной Лодочной улицы в каменных джунглях Филадельфии и выслушивали скупые разъяснения копа.
— Это было в этот четверг вечером, в обычное дежурство. Вот здесь мы их нашли.
Здесь — это на мусорных баках под пожарной лестницей серо-кирпичной громады.
Скалли отрабатывала стандартные вопросы:
— Кто их опознал?
Коп был лаконичен, словно при составлении протокола:
— Никто. Было около десяти, я дежурил и обнаружил их здесь.
— И никаких свидетелей?
Тут в голосе прорвалось нечто вроде иронии:
— Публика, которая слоняется здесь по вечерам, вообще мало что замечает.
Молдер, сообразив, что ничего более связного они не добьются, начал самостоятельный осмотр места. В своей манере — обнюхивая, осматривая, ощупывая чуть ли не каждый миллиметр примыкающего пространства. И убрел куда-то за угол.
Скалли вынуждена была произнести стандартные слова расставания:
— Спасибо-за помощь. Если вспомните еще что-нибудь, сообщите нам.
И побежала следом.
Фоке обнаружился сразу за углом. Он глядел на старуху, которая с затравленным видом производила непонятные манипуляции с уличным банкоматом. А заметив, что за ней наблюдают уже двое, наспех завершила свои действия и засеменила прочь.
Молдер подошел к банкомату. Осмотрел его. И обнаружил небрежно замаскированный глазок видеокамеры.
Неужто опять повезло?
Дальнейшие действия агентов диктовались элементарной логикой расследования. Снова — техника. Найти банк, обслуживающий банкомат. Поднять все записи видеонаблюдения.
Молдер удовлетворенно прокомментировал мелькавшие на экране кадры:
— Они снимают всех, кто пользуется банкоматом…
По-видимому, запись включалась, когда человек нажимал любую кнопку на банкомате, и прекращалась через несколько секунд после завершения всех операций. На экране лица — старые, молодые, мужские, женские, сменяют друг друга в сумасшедшем темпе перемотки. Сколько же их!
Скалли обреченно сделала вывод:
— Мы должны поговорить со всеми, кто был там вчера вечером…
Может, кто-то что-то видел, слышал, догадывался, имел подозрения. Свидетели, свидетели… Какой безнадежный труд… Разве что опять повезет. Вообще в этом деле что-то уж очень много везения. Можно сказать, на каждом шагу. Такое впечатление, что и не везение это вовсе, а чья-то целенаправленная помощь. Впрочем, все это беспочвенные фантазии. А им предстоит тяжелая кропотливая работа.
Вдруг Молдер вскрикнул:
— Так… Назад!
Отмотал пленку немного назад, к заинтересовавшему его месту. И просмотрел еще раз — теперь вместе со Скалли.
Девушка, ничем особо не выделяющаяся девушка, подходит к банкомату, сосредоточено жмет на кнопки, и вдруг — на нее сзади налетают двое. Хватают. Волокут за пределы обзора.
Оно!
Молдер еще раз отмотал назад. Стоп-кадр, Нет сомнения, эти двое — те самые, из «Исфахана»! Нашли! Вот это везение!
Скалли быстро сверилась с протоколом работы банкомата.
— Восемьсот пятьдесят восемь. Лорен Кайт. «Исфахан» грабит людей ради сорока долларов?
Вряд ли. Многое еще неясно в этом деле. В особенности — что потом случилось с боевиками. Судя по месту и времени записи — буквально сразу же после того, как они налетели на эту Лорен Кайт. Они затащили ее за угол, а там ее кто-то защитил. Кто?
Молдер принялся покадрово пролистывать запись, пытаясь найти ответ. И наконец обнаружил…
— Смотри!
Скалли вгляделась в изображение на экране. Да… За спиной нападающих маячит невнятный светлый силуэт, очертаниями напоминающий человеческое тело, смазанное на кадре из-за очень быстрого движения. Ни позы, ни телосложения, ни, тем более, лица человека разглядеть невозможно. Тем не менее очевидно, что это именно человек, и он находился там в момент нападения.
— Думаешь, это он? — В голосе Дэйны слышалась осторожность.
— Возможно… А возможно, и нет. На следующем кадре загадочного силуэта уже не было. Что за странный каприз видеозаписи? Стремительно набегающие террористы на переднем плане видны отчетливо, а эта фигура,
стоящая — стоящая ли? — на заднем плане, смазана до полной неразличимости. Или это такая невероятная скорость?
Сомнения, сомнения, сомнения…
— Нет, Молдер, слишком мало данных. Ничего мы не размотаем…
Понятно, что Молдер не сдастся, пока есть хоть малейшая зацепка.
— Остается только один человек, который может нам помочь.
Этот человек, разумеется, Лорен Кайт. Благо есть и имя и адрес. Остается только доехать.
Дом Лорен Кайт
Филадельфия, штат Пенсильвания
20 октября 1993
14:00
Лорен собирала вещи. Она уже передумала уезжать немедленно. Формально она не была еще уволена, и ей совсем не улыбалось угодить в черный список. С другой стороны, уложить вещи для переезда на новую квартиру — занятие более трудоемкое и утомительное, чем бросить в коробку парочку мелочей в конторе. Конечно, вещей не так уж и много, не успела еще ничего особого нажить, но все же… Лучше упаковаться загодя и не торопясь. А кроме того, надо же чем-то себя занять, отвлечь от тягостных мыслей, воспоминаний и предчувствий. Вот, например: как бы упаковать понадежнее эту массивную стеклянную табличку? Говард говорил, что она из какого-то небьющегося стекла, но кто знает… Чем-то подобным только и удается отвлечься. Ну, разве что еще заботой о коте по кличке Кот. Что с ним делать? Оставить здесь или взять с собой? Тащить в такую даль? Обречь еще одну невинную душу на разлуку и одиночество? Вон он как суетится и путается под ногами, предчувствуя перемены. Вот, в чемодан залез!
— Ну-ну, давай сюда.
Лорен взяла Кота на руки — и вздрогнула от звонка в дверь.
Кто бы это мог быть? Ничего хорошего от визитов ждать сейчас не приходится.
— Да!
Из-за двери спокойный голос:
— Мисс Лорен Кайт?
Почти автоматически Лорен открыла дверь. Двое в плащах.
— Э-э-э…
— Я агент Фоке Молдер, а это — агент Дэйна Скалли. Мы из ФБР. Можно войти?
— Но… У меня…
Пока Лорен растерянно соображала, чем оправдать отказ, Молдер, отодвинув ее, прошел внутрь. Скалли — за ним.
— Спасибо, мы ненадолго.
— Спасибо.
Но если Скалли остановилась возле хозяйки, сообразившей все-таки запереть дверь, то Молдер зашагал сразу куда-то в глубь комнаты, озираясь, осматриваясь.
Лорен растерялась. И тут Скалли подсунула ей две фотографии из протоколов задержания боевиков «Исфахана».
— Вы когда-нибудь видели этих людей? Лорен честно всмотрелась в лица.
— Нет…
— Не спешите.
Чего они от меня хотят?
— Простите, но я никогда их не видела.
— Боюсь, что вы ошибаетесь.
Еще одна фотография. Ночь. Она сама — перед банкоматом? — и двое за спиной. Откуда это у них?
— Данные наружного наблюдения. Получается, что те двое, схватившие ее тогда, и есть эти парни с фотографий? Но как в ФБР узнали? Да и не видела я их никогда, не разглядела. Ничего не знаю!
— Расскажите нам, что тогда произошло. Как такое можно рассказать?! Лорен попыталась — сбивчиво, путаясь в мыслях, перебивая саму себя:
— Эти парни… Они напали на меня… Я хотела получить деньги по кредитке. Я вырвалась… Я не хотела заявлять в полицию…
Чего они от меня хотят? Ну, напали. Ну, вырвалась. Инцидент исчерпан?
— Они были найдены мертвыми… Эта агент — Скалли? — явно ждет, что я скажу. Уж не хотят ли они меня обвинить в их убийстве?! Это же несерьезно. Ведь я тогда только… Ведь их убило…
И тут в беседу включился Молдер. Он подошел к Лорен, указал пальцем куда-то в угол той же фотографии, в силуэт, на который Лорен не обратила вначале внимания, и спросил:
— А этого человека вы раньше видели? Лорен еще раз послушно пригляделась. Да что тут можно разобрать? Это ведь ни на что не похоже. Даже на силуэт Говарда. Говард? Это — он? Да как он мог здесь появиться? Откуда бы ему… Он ведь уже… И снова этот привкус звона. Еще не звон, так, намек, легкий металлический привкус на зубах…
— Нет. Простите, я не могу вам сказать… Так будет честно — не «не знаю», а именно «не могу сказать». Все равно, если говорить, получатся или выдумки, или вранье, или беспочвенные догадки. Так — честнее. Молдер не отступался:
— А этот человек вас знает?
Кто? Говард? Конечно! Но это же не может быть он — на вчерашней фотографии! Что им сказать?
— Еще раз повторяю, я не могу вам сказать, кто он…
Когда они отцепятся?
Впрочем, уже, кажется, отцепляются.
Скалли открывает дверь, от которой так и не отошла. А Молдер достает из кармана визитку и говорит спокойным, участливым, но слегка укоризненным и убедительным тоном:
— Когда сможете, позвоните мне по этому номеру телефона в любое время. 0'кей?
Уф-ф! Что они знают? Кажется, они знают об этом деле гораздо больше меня. Уехали? Надо посмотреть в окно…
А Молдер со Скалли, усаживаясь в припаркованную тут же, под домом машину, играли в своеобразный словесный теннис. По-видимому, от легкой растерянности и раздражения практически нулевым результатом визита.
— Такая хрупкая девушка разбрасывает бандитов и убегает…
— А потом кто-то сворачивает им шеи…
— Она узнала и силуэт на фотографии…
— Укладывает вещи, чтобы сбежать. Почему?
Молдер вставил ключ, завел машину, и вдруг…
Замки дверей сами собой защелкиваются. Педаль газа сама вдавливается в пол. Двигатель взревывает, резина колес визжит об асфальт.
— В чем дело? Что происходит?
Молдер жмет на тормоз — безуспешно. Остается только крикнуть:
— Держись!
Машина срывается с места и, не разворачиваясь, задом, начинает набирать скорость, скатываясь в сторону главной дороги, вниз, под горку, быстрее и быстрее. Ни тормоз, ни газ, ни коробка передач Молдеру не подчиняются. Удается только с грехом пополам рулить, вывернув голову назад. Скалли совершенно не понимает, что происходит. Одна мысль: только бы на дороге никого не оказалось!
Оказалось!
По поперечной улице ехала машина — слава богу, она шла в гору и не быстро.
Молдер ничего не успел сделать. Второй водитель — тоже. Столкновение произошло прямо на перекрестке. Послышались грохот, скрежет металла, крик Скалли:
— Мама!
И обе машины вылетели на обочину, к длинному бетонному забору. Хорошо хоть это не центр города с его оживленным движением!
Рев двигателя стих. Подпрыгнув пару раз, машина замерла. Все кончилось?
Молдер обернулся к Скалли:
— Ты в порядке?
— Да.
Оба посмотрели на водителя второй машины. Тот оторвал руки от руля, затряс головой, приходя в себя. С ним тоже все в порядке, можно и не спрашивать. И так придется сейчас объясняться.
И следующий взгляд — на дом Лорен.
И не зря! Лорен Кайт стояла у окна и смотрела вниз. И только теперь испуганно задернула занавеску.
Ее причастность и чувствб вины были очевидны. Вот только причастность к чему?
Впрочем, Скалли пришла к убеждению, что Молдер уже все знает и скоро ей объяснит.
О, водитель вылезает из машины. Будет сейчас Молдеру морока…
Региональное отделение ФБР
Филадельфия, штаг Пенсильвания
20 октября 1993
На этот раз Молдер избрал достаточно экзотичный способ, чтобы напомнить Скалли о существовании своего особого мнения по поводу случившегося. Впрочем, не экзотичнее обычного…
Скалли застала партнера там, где и оставила, — в гараже регионального отделения Конторы. Молдер, не обращая внимания на разнообразный ремонтный грохот и снующих механиков, сидел на корточках перед капотом многострадальной машины, грея ладони на ярко светящихся фарах. Странная причуда.
— Привет!
Вскинул голову на голос, увидел Скалли, поднялся.
— Привет! Тебя осмотрел врач?
— Да. Все в порядке. Хотя приборы показывают странную картину.
— У меня то же самое…
Что он имеет в виду? Все в порядке или «странную картину»? Скорее и то и другое. И так спокойно реагировать на эти странности? На то, что температура тела скачет каждые пять минут, рентгеновские пленки полузасвечены, а электрокардиограф показывает прошлогодний прогноз погоды штата Юта? Ну да ладно, я-то чего заволновалась. Надо брать пример с напарника — бодр, весел, деловит.
— Машину проверили?
— Да. Абсолютно новая. Прошла сто миль…
— Значит, кто-то покопался в ней, пока мы были в доме.
Это же очевидно. Сами собой новые машины так себя не ведут.
— Механик говорит, все цело, никаких повреждений.
Интересно. Может быть, и авария нам почудилась? Или Молдер сам ее инсценировал? Как он это объясняет?
А он вновь обходит машину спереди, возвращается к своим возлюбленным фарам:
— Посмотри…
— Ну… светятся. И что тут такого?
— Верно. Но аккумулятор отключен. А нить накала греется. Как тела в морге. И любопытно, что в обоих случаях не обошлось без Лорен Кайт…
— Но она не покидала дома, пока мы были у нее.
Это — чисто рефлекторная профессиональная реакция. Ведь даже если бы и покидала, как бы это объяснило работу выключенной лампочки?
А вот и молдеровская теория вновь всплывает на свет божий:
— А тебе не приходило в голову, что можно аккумулировать энергию тела для того, чтобы воздействовать на различные объекты?
Ну, это просто глупости. Очередные фантастико-мистические домыслы. С этим все ясно.
— Если кто-нибудь накопит столько энергии, его просто разорвет. Он раскалится, как эти лампы…
А Молдер и не спорит. Такое впечатление, что он просто нехотя, по долгу службы выступает адвокатом дьявола. Работа такая… Открывает багажник своенравного автомобиля. Достает сумки.
— В «Секретных материалах» немало сказано об этом. О летающих предметах, о мебели, которая двигается сама по себе, о необъяснимых скачках напряжения. Зачастую люди, обладающие такими возможностями, даже не подозревают об этом.
— Ты хочешь сказать, что это Лорен разбила нашу машину?
Вывод — с его точки зрения — очевиден.
— Либо она, либо полтергейст. И ничего другого не остается, как со всей возможной иронией пропеть:
— «Они зде-е-есь…»
Проходящий мимо механик ошарашенно оглядывается. Можно себе представить, что он подумал о формах и методах работы агентов ФБР.
Молдер невозмутим:
— Они давно здесь.
После этого, не прекращая улыбаться, берет вещи и несет их к стоящей рядом новой машине. Ее добросовестно проверили заранее. Сюрпризов быть не должно.
Нет, это невыносимо. Он опять уверен в своей правоте и не хочет обращать внимания на другие версии.
— Прекрати, Молдер. Взгляни на вещи трезво. Два ближневосточных экстремиста были убиты за попытку угрожать женщине, которая работает в Исследовательском Центре, связанном с оборонной промышленностью. Пока мы были в ее доме, кто-то влез в нашу машину. И в том, и другом случае должен быть кто-то третий. Может быть, тот самый, кого мы увидели на снимке? Дело не в психокинезе. Надо искать ее сообщника.
За время этой тирады Молдер успевает перенести вещи в багажник новой машины, возвращается за оставленным пиджаком, берет его — и застывает, задумавшись. Опять что-то в моих рассуждениях натолкнуло его на новую мысль? Ладно, теперь займемся рутинной тоскливой работой под названием «наружное наблюдение».
Полиция.
Личное дело Лорен Кайт.
Исследовательский Центр промышленных технологий.
Характеристики сотрудников.
Ожидание.
Едем следом за Лорен в кафе.
Потом — на работу.
Молдер через мощный телеобъектив фотоаппарата наблюдает за объектом, делая изредка снимки. А я тем временем изучаю скудное досье. Хотя там и изучать-то нечего…
— Она чиста. Ни арестов, ни даже дорожных штрафов. Вот только проблема с кредитом. Долг в пятнадцать тысяч.
Задолженности по кредиту — обычное дело, преступление миллионов. Непонятно, правда, из чего она такую задолженность собирается покрывать. Зато ясно, что неучтенных источников дохода у нее не имеется. Такие дела…
Скалли закрыла досье и проследила направление взгляда своего напарника. Тот наблюдал за странным, непонятным поведением подопечной на автостоянке возле Центра.
Лорен вышла, нет, выбежала из своей машины, небрежно хлопнув дверцей, и сразу же у стремилась к рабочему, возившемуся с трафаретом и пульверизатором.
— Извините, сэр…
Рабочий удивленно прервал свое занятие. Он, оказывается, пытался намалевать новое имя взамен старого на именной стоянке — надо полагать, для руководящего состава.
Лорен явно вне себя.
— Что вы делаете? Не смейте ее заклеивать. Нет-нет-нет, я сама. Уходите! Я обо всем договорюсь. Скорее!
Выхватила у рабочего трафарет новой надписи, отогнала беднягу, не ожидавшего такого натиска, прочь со стоянки, смяла и швырнула трафарет в сторону урны.
Молдер, благодаря мощной оптике, без труда прочитал старую надпись на стене, которую так защищала Лорен.
— Место парковки Говарда Грейвса. Обидно лишиться стоянки, правда? А кто такой этот Говард Грейвс?
Хороший вопрос. И главное, своевременный. Проще всего было бы спросить у самой Лорен. Ненамного сложнее — у кого-то из ее сотрудников. Но кто сказал, что самый простой путь — самый верный? Не исключено, что за этим именем и скрывается вся разгадка дела. Так что демонстрировать преждевременный интерес к мистеру Грейвсу было бы весьма неосмотрительно.
Поэтому Скалли И Молдер проводили взглядом стремительно скрывшуюся в недрах здания Лорен и направились в городскую библиотеку.
Очень удобно, когда все городские газеты в виде микрофильмов — в любое время к твоим услугам. Все мало-мальски значимые события и люди наверняка в одной из них отражены и освещены. Берешь ролики, начиная со вчерашнего, вставляешь в проектор, перематываешь — и постепенно погружаешься в прошлое. Глубоко погружаться не пришлось. Достаточно скоро на первой полосе одной из крупнейших филадельфийских газет двухнедельной давности Скалли обнаружила крупный заголовок:
«Говард Грейвс покончил с собой». Подозвала Молдера от соседнего проектора. Вместе всмотрелись в портрет Грейвса, приведенный в заметке.