Страница:
Мариенбад же был прекрасен, и через несколько минут Марица следовала за мужем по коридору и думала, что вскоре они снова окажутся на солнышке. Фридрих ворчал и жаловался на опоздание. Он всегда хватался за малейшую возможность выразить свое неудовольствие и на любой проступок кидался, как собака на кость. Марица приучилась не обращать внимания на многое из того, что он говорит.
Они удалялись от отеля, солнце светило ей в глаза, и все, что говорил Фридрих, доносилось до нее, как звук отдаленной грозы в летний день. Было позже обычного, и все общество уже прогуливалось в парке, а дамы в своих шляпах, украшенных цветами, и с солнечными зонтами в руках сами были похожи на прекрасные цветы. Главное для них было не загореть. И в то же время каждой так хотелось быть замеченной на освещенной солнцем террасе за колоннадой! Один из телохранителей принес принцу Фридриху кружку воды, и Марица осмотрелась. Кроме хорошеньких женщин, было еще много такого, на что стоило посмотреть. Мужчины были или среднего возраста, или вовсе пожилые. Принцесса узнала короля Болгарии Фердинанда и короля Греции, а немного в стороне, несколько необычный в своей красной феске, стоял Хаким-паша.
Марицу всегда забавлял вид польских рабби, прогуливающихся среди элегантных социалистов. С головы до ног в черном, в широкополых шляпах и наглухо застегнутых одеяниях, напоминающих восточные халаты, с черными бородками и жирными локонами, они были похожи на призраков тьмы. Марица с интересом рассматривала трех из них, когда ее окликнули. Она обернулась и увидела, что король Эдуард уже давно подошел к ней, пока она смотрела в другую сторону.
– Доброе утро, Марица, – сказал он очень сердечно. – Глядя на вас, трудно поверить, что вам прописаны воды, как и мне.
Марица сделала реверанс, улыбнулась ему и сразу же увидела, что рядом с ним были еще двое: посол Португалии в Англии маркиз да Совераль, давний друг короля, и лорд Эркли.
Когда принцесса отвечала на почтительное приветствие лорда, она почувствовала, что краска смущения залила ей лицо, и тотчас же опустила глаза, не в силах взглянуть на него. Король беседовал с принцем Фридрихом, и Марице показалось, что ее муж более любезен и общителен, чем вчера утром.
Внимание короля было отвлечено появлением очень интересной дамы в огромной шляпе из зеленого тюля, и пока маркиз да Совераль говорил с принцем Фридрихом, лорд Эркли осведомился:
– Как ваше самочувствие сегодня?
Марица посмотрела на него и, встретившись с ним глазами, вдруг на миг потеряла способность говорить. Она ничего не помнила, кроме того, как добр он был к ней вчера ночью. Она хотела ему сказать, что долго думала над его словами и действительно впервые за несколько лет почувствовала себя счастливой. Потом вспомнила просьбу герцогини и быстро сказала:
– Герцогиня де Вальер, старая подруга вашей матери, очень хотела бы видеть вас. Она живет в отеле на первом этаже.
– Да, конечно, я навещу ее! – живо откликнулся лорд Эркли. – Кажется, я вспоминаю, моя матушка рассказывала о герцогине.
– Она будет просто в восторге, – произнесла Марица.
– Подойдите сюда, Эркли! Мне нужно сказать вам кое-что!
У Марицы было такое чувство, что голос ее мужа прогремел, как выстрел из пушки. Маркиз да Совераль отошел от принца, и его место занял лорд Эркли.
– Доброе утро, ваше королевское высочество! – сказал он. – Позвольте мне еще раз поблагодарить вас за чудесный обед.
Марица подумала, что это была простая снисходительность лорда, так как ничего подобного в его душе не было.
– Я думал, вы ездите верхом, – в голосе принца Фридриха почти звучал упрек.
– Сегодня я еще не успел, – ответил лорд Эркли, – но я уже нашел лучшую конюшню в Мариенбаде и обязательно с завтрашнего дня буду совершать прогулки верхом в семь часов утра.
– Мне доводилось слышать, этим вы активно занимались в прошлом году, – заметил принц Фридрих.
Марица увидела, что лорд Эркли немало удивлен осведомленностью принца о его персоне.
Принц продолжал:
– Полагаю, семь часов наиболее удачное для вас время: вы сможете покататься самостоятельно, ничто не будет вам мешать. Император всегда говорил, что его "Дядюшка Берги" неумолимый погонщик.
–Для меня большая честь, составить компанию его величеству, – холодно ответил лорд Эркли.
Он подумал, что как бы ему ни хотелось быть почтительным по отношению к принцу Фридриху, он не позволит ему вольно отзываться о короле Эдуарде в его присутствии.
Принц засмеялся каким-то недобрым, презрительным смехом человека, считающего, что любая некоронованная особа не стоит его мизинца. Именно это и почувствовал лорд Эркли, после чего он снял шляпу перед Марицей и уже готов был уйти, когда принц сказал:
– Нет, подождите минуту, Иан! Я хочу, чтобы вы оказали мне одну услугу.
Лорд Эркли остановился, удивленный переменой в голосе принца Фридриха и тем, что его назвали по-имени. Он подождал, и принц произнес:
– Не могли бы вы взять принцессу с собой, когда завтра поедете кататься? Она обожает верховую езду, но вы единственный человек, которому я могу ее доверить.
Марице сначала показалось, что она ослышалась или ей во сне приснились эти слова мужа. Она удивленно посмотрела на лорда Эркли. Подумав лишь миг, тот ответил:
– Ну, конечно! Для меня будет большой честью сопровождать принцессу! – Обернувшись к Марице, он добавил: – Может быть, семь часов слишком ранний час для вашего королевского высочества?
– Нет, нет, разумеется, нет! – заикающимся от волнения голосом проговорила принцесса, сама не понимая, стоит она на ногах или на голове.
– Тогда давайте все уладим, Эркли, и прикажите, чтобы мне прислали счет из конюшни.
– С удовольствием, ваше высочество, – обрадовался лорд Эркли. – А сейчас, простите, я вижу, меня зовет его величество.
Он отошел, и у Марицы перехватило дыхание.
Неужели это правда, неужели это действительно правда, что после того, как Фридрих запрещал ей ездить верхом даже дома, разве что изредка, он только что устроил ей прогулку в Мариенбаде… и с лордом Эркли? Она хотела поговорить с ним об этом, но в это время вернулся телохранитель с кружкой воды.
– Гадость! – воскликнул принц, забирая воду без слова благодарности. Он, однако, отпил из кружки, а Марица нашла наконец глазами лорда Эркли и короля, окруженных толпой.
Оба смеялись, очевидно какой-то шутке маркиза да Совераля, славившегося своим остроумием. Марице вдруг показалось, что солнце светит ярче, чем раньше, и от музыки, которую исполнял оркестр в парке, хотелось петь и танцевать.
"Спасибо! Спасибо!" – хотела она сказать мужу, но слова застряли у нее в горле. Ей давно было известно, что стоит ей проявить слишком большую радость по поводу чего-либо предстоящего, Фридрих из садистского желания досадить ей изменит свое решение в последнюю минуту. Он внезапно посмотрел на нее и сказал, как будто угадав ее мысли:
– Ты ведь этого хотела, не правда ли? Поездить верхом?
– Это будет очень мило, – ответила Марица как можно спокойнее. – Спасибо, Фридрих, что ты подумал об этом.
Говоря это, она догадалась по выражению его лица, а может быть, интуиция подсказала ей, что это была не его идея. Но если не его, то чья же? Должно быть, принцу зачем-то понадобилось завоевать доверие лорда Эркли, и прогулка лорда с принцессой была довольно хитрым способом сделать это. Она только надеялась, что лорду Эркли не будет с нею скучно. Ему, наверное, хотелось побыть одному. А может, был кто-то, с кем бы он прокатился с большим удовольствием.
Три года Марица была унижаема и оскорбляема единственным мужчиной, которого знала, что, конечно, не добавляло ей уверенности в себе.
Весь день ее мучила мысль, что ее, как кость, бросили лорду Эркли, а ему ничего не оставалось, как принять предложение принца. Вечером, как будто сожалея об этой небольшой уступке, Фридрих обходился с женой грубее, чем обычно. Они обедали вдвоем, и он придирался к каждому блюду, которое она заказала в надежде доставить ему удовольствие. Принц и пил больше обычного и к концу обеда был в агрессивном расположении духа, так хорошо ей знакомом. Она знала, что к нему не надо приближаться, когда он в таком состоянии, потому что он мог обидеть ее, как сделал это позапрошлой ночью. Принц обладал огромной физической силой, и ускользнуть от него было невозможно. Схватив принцессу, он начинал бить ее своим тонким кожаным хлыстом, который всегда носил при себе.
Джозеф обычно делал вид, что забыл подать хозяину хлыст, но принц всегда требовал, как только садился в свое кресло. Он скрывал это орудие пытки под пледом, покрывавшим его колени, но Марица отлично знала, что хлыст может пройтись по ней в любую минуту.
Обед был закончен, Фридрих устал бросать ей проклятия по поводу воображаемых оскорблений, но сказал весьма зловещим тоном:
– Иди сюда!
Она встала, но, увидев выражение его лица, намеренно повернулась и вышла из гостиной. Он что-то кричал ей вслед, но она не обращала внимания. Джозеф, конечно, был настороже.
– Я уложу его, ваше королевское высочество, – прошептал слуга.
– Благодарю вас, Джозеф, – ответила Марица.
Запершись в своей спальне, она села и закрыла лицо руками, изо всех сил стараясь не заплакать. Что бы она ни делала для Фридриха, он ненавидел ее. Он ненавидел ее за то, что она была молода и могла двигаться так же, как когда-то и он. Он ненавидел ее за то, что, хотя в порывах ярости он мучил ее морально и физически, она все же не была сломлена до конца и какая-то врожденная гордость заставляла ее хотя бы внешне держаться спокойно. Но принцесса знала, что в действительности она была на грани срыва, и иногда чувствовала, что сойдет с ума, если будет и дальше выслушивать все эти оскорбления. Нервы ее были на пределе от тех жестоких наказаний, которым муж подвергал ее при первой возможности.
"Лучше" бы я умерла, – подумала принцесса. – По крайней мере, я была бы свободна".
Гортанный голос Фридриха, казалось, скреб по ее нервам, и каждая совместная еда становилась долгой-долгой пыткой ожидания проклятий и ругательств, которыми он осыпал ее.
Принцесса почти точно могла сосчитать выпитые принцем стаканы и знала, когда ликер ударит ему в голову и пробудит дремлющие в нем чувства, которые не замедлят вырваться наружу в виде самых непристойных выражений.
"Что же мне теперь делать?" – этот вопрос Марица и ранее задавала себе неоднократно. Потом она вспомнила, что завтра она будет кататься верхом. Эта мысль светила ей, как звезда в темноте. Но она тут же безнадежно сказала себе, что, без сомнения, утром Фридрих отменит свое решение. У нее, правда, был шанс выйти из отеля до того, как он проснется.
Когда Фридрих очередной раз бывал в бешенстве, врач прописывал ему, снотворное. Это делалось скорее ради Джозефа, чем ради кого-то другого, так как иначе слуге приходилось всю ночь быть на ногах и следить, чтобы принц не упал с кровати или не разбил все, до чего только может дотянуться. Обычно после приема снотворного Фридрих просыпался поздно и все утро был вялым и сонным.
Понимая, что это нехорошо, Марица молилась, чтобы именно так и было завтра утром. Тогда она выйдет из отеля до того, как он ее хватится.
Она сказала горничной, что ей нужен костюм для верховой езды, и та пошла в гардеробную.
То, что она была женой немца, заставляло ее чувствовать барьер между собой и людьми других национальностей. Но было бы очень глупо с ее стороны не видеть, что очень многие как в Германии так и за границей, не любят кайзера. Армейские офицеры и молодые люди вроде ее мужа, высокомерные и самодовольные, имеющие почти фанатичное желание видеть Германию владычицей всего мира, боготворили кайзера, а вот многие простые люди чувствовали, что он во имя Великой Германии проедет по ним без жалости, не думая об их страданиях, а многим женщинам не нравился его холодный и презрительный взгляд, который он бросал на них.
"Как отличается от него король Эдуард, – подумала Марица, – дающий любой женщине, с которой он говорит, понять, что она красива и что в данный момент она единственный человек, с которым ему приятно говорить".
И лорд Эркли!
Ее мысли снова вернулись к нему. Как он был мил и как сочувствовал ей, когда они сидели в саду под ивой! Ей вдруг нестерпимо захотелось опять пойти к тому дереву и надеяться – только надеяться, – что он снова пройдет по этой дороге, однако она подавила в себе эти мысли, внушила себе, что подобное поведение не только непорядочно, но и нескромно. Если он будет возвращаться в отель пешком и найдет ее здесь, ему станет ясно, что она ждет его.
Марица подошла к окну и посмотрела на звезды. Как же неожиданно судьба оказалась добра к ней, если завтра утром она поедет на прогулку верхом с лордом Эркли! Из суеверия она уже не могла мечтать ни о чем больше.
– Я увижу его завтра, – прошептала она и отошла от окна.
Глава 4
Они удалялись от отеля, солнце светило ей в глаза, и все, что говорил Фридрих, доносилось до нее, как звук отдаленной грозы в летний день. Было позже обычного, и все общество уже прогуливалось в парке, а дамы в своих шляпах, украшенных цветами, и с солнечными зонтами в руках сами были похожи на прекрасные цветы. Главное для них было не загореть. И в то же время каждой так хотелось быть замеченной на освещенной солнцем террасе за колоннадой! Один из телохранителей принес принцу Фридриху кружку воды, и Марица осмотрелась. Кроме хорошеньких женщин, было еще много такого, на что стоило посмотреть. Мужчины были или среднего возраста, или вовсе пожилые. Принцесса узнала короля Болгарии Фердинанда и короля Греции, а немного в стороне, несколько необычный в своей красной феске, стоял Хаким-паша.
Марицу всегда забавлял вид польских рабби, прогуливающихся среди элегантных социалистов. С головы до ног в черном, в широкополых шляпах и наглухо застегнутых одеяниях, напоминающих восточные халаты, с черными бородками и жирными локонами, они были похожи на призраков тьмы. Марица с интересом рассматривала трех из них, когда ее окликнули. Она обернулась и увидела, что король Эдуард уже давно подошел к ней, пока она смотрела в другую сторону.
– Доброе утро, Марица, – сказал он очень сердечно. – Глядя на вас, трудно поверить, что вам прописаны воды, как и мне.
Марица сделала реверанс, улыбнулась ему и сразу же увидела, что рядом с ним были еще двое: посол Португалии в Англии маркиз да Совераль, давний друг короля, и лорд Эркли.
Когда принцесса отвечала на почтительное приветствие лорда, она почувствовала, что краска смущения залила ей лицо, и тотчас же опустила глаза, не в силах взглянуть на него. Король беседовал с принцем Фридрихом, и Марице показалось, что ее муж более любезен и общителен, чем вчера утром.
Внимание короля было отвлечено появлением очень интересной дамы в огромной шляпе из зеленого тюля, и пока маркиз да Совераль говорил с принцем Фридрихом, лорд Эркли осведомился:
– Как ваше самочувствие сегодня?
Марица посмотрела на него и, встретившись с ним глазами, вдруг на миг потеряла способность говорить. Она ничего не помнила, кроме того, как добр он был к ней вчера ночью. Она хотела ему сказать, что долго думала над его словами и действительно впервые за несколько лет почувствовала себя счастливой. Потом вспомнила просьбу герцогини и быстро сказала:
– Герцогиня де Вальер, старая подруга вашей матери, очень хотела бы видеть вас. Она живет в отеле на первом этаже.
– Да, конечно, я навещу ее! – живо откликнулся лорд Эркли. – Кажется, я вспоминаю, моя матушка рассказывала о герцогине.
– Она будет просто в восторге, – произнесла Марица.
– Подойдите сюда, Эркли! Мне нужно сказать вам кое-что!
У Марицы было такое чувство, что голос ее мужа прогремел, как выстрел из пушки. Маркиз да Совераль отошел от принца, и его место занял лорд Эркли.
– Доброе утро, ваше королевское высочество! – сказал он. – Позвольте мне еще раз поблагодарить вас за чудесный обед.
Марица подумала, что это была простая снисходительность лорда, так как ничего подобного в его душе не было.
– Я думал, вы ездите верхом, – в голосе принца Фридриха почти звучал упрек.
– Сегодня я еще не успел, – ответил лорд Эркли, – но я уже нашел лучшую конюшню в Мариенбаде и обязательно с завтрашнего дня буду совершать прогулки верхом в семь часов утра.
– Мне доводилось слышать, этим вы активно занимались в прошлом году, – заметил принц Фридрих.
Марица увидела, что лорд Эркли немало удивлен осведомленностью принца о его персоне.
Принц продолжал:
– Полагаю, семь часов наиболее удачное для вас время: вы сможете покататься самостоятельно, ничто не будет вам мешать. Император всегда говорил, что его "Дядюшка Берги" неумолимый погонщик.
–Для меня большая честь, составить компанию его величеству, – холодно ответил лорд Эркли.
Он подумал, что как бы ему ни хотелось быть почтительным по отношению к принцу Фридриху, он не позволит ему вольно отзываться о короле Эдуарде в его присутствии.
Принц засмеялся каким-то недобрым, презрительным смехом человека, считающего, что любая некоронованная особа не стоит его мизинца. Именно это и почувствовал лорд Эркли, после чего он снял шляпу перед Марицей и уже готов был уйти, когда принц сказал:
– Нет, подождите минуту, Иан! Я хочу, чтобы вы оказали мне одну услугу.
Лорд Эркли остановился, удивленный переменой в голосе принца Фридриха и тем, что его назвали по-имени. Он подождал, и принц произнес:
– Не могли бы вы взять принцессу с собой, когда завтра поедете кататься? Она обожает верховую езду, но вы единственный человек, которому я могу ее доверить.
Марице сначала показалось, что она ослышалась или ей во сне приснились эти слова мужа. Она удивленно посмотрела на лорда Эркли. Подумав лишь миг, тот ответил:
– Ну, конечно! Для меня будет большой честью сопровождать принцессу! – Обернувшись к Марице, он добавил: – Может быть, семь часов слишком ранний час для вашего королевского высочества?
– Нет, нет, разумеется, нет! – заикающимся от волнения голосом проговорила принцесса, сама не понимая, стоит она на ногах или на голове.
– Тогда давайте все уладим, Эркли, и прикажите, чтобы мне прислали счет из конюшни.
– С удовольствием, ваше высочество, – обрадовался лорд Эркли. – А сейчас, простите, я вижу, меня зовет его величество.
Он отошел, и у Марицы перехватило дыхание.
Неужели это правда, неужели это действительно правда, что после того, как Фридрих запрещал ей ездить верхом даже дома, разве что изредка, он только что устроил ей прогулку в Мариенбаде… и с лордом Эркли? Она хотела поговорить с ним об этом, но в это время вернулся телохранитель с кружкой воды.
– Гадость! – воскликнул принц, забирая воду без слова благодарности. Он, однако, отпил из кружки, а Марица нашла наконец глазами лорда Эркли и короля, окруженных толпой.
Оба смеялись, очевидно какой-то шутке маркиза да Совераля, славившегося своим остроумием. Марице вдруг показалось, что солнце светит ярче, чем раньше, и от музыки, которую исполнял оркестр в парке, хотелось петь и танцевать.
"Спасибо! Спасибо!" – хотела она сказать мужу, но слова застряли у нее в горле. Ей давно было известно, что стоит ей проявить слишком большую радость по поводу чего-либо предстоящего, Фридрих из садистского желания досадить ей изменит свое решение в последнюю минуту. Он внезапно посмотрел на нее и сказал, как будто угадав ее мысли:
– Ты ведь этого хотела, не правда ли? Поездить верхом?
– Это будет очень мило, – ответила Марица как можно спокойнее. – Спасибо, Фридрих, что ты подумал об этом.
Говоря это, она догадалась по выражению его лица, а может быть, интуиция подсказала ей, что это была не его идея. Но если не его, то чья же? Должно быть, принцу зачем-то понадобилось завоевать доверие лорда Эркли, и прогулка лорда с принцессой была довольно хитрым способом сделать это. Она только надеялась, что лорду Эркли не будет с нею скучно. Ему, наверное, хотелось побыть одному. А может, был кто-то, с кем бы он прокатился с большим удовольствием.
Три года Марица была унижаема и оскорбляема единственным мужчиной, которого знала, что, конечно, не добавляло ей уверенности в себе.
Весь день ее мучила мысль, что ее, как кость, бросили лорду Эркли, а ему ничего не оставалось, как принять предложение принца. Вечером, как будто сожалея об этой небольшой уступке, Фридрих обходился с женой грубее, чем обычно. Они обедали вдвоем, и он придирался к каждому блюду, которое она заказала в надежде доставить ему удовольствие. Принц и пил больше обычного и к концу обеда был в агрессивном расположении духа, так хорошо ей знакомом. Она знала, что к нему не надо приближаться, когда он в таком состоянии, потому что он мог обидеть ее, как сделал это позапрошлой ночью. Принц обладал огромной физической силой, и ускользнуть от него было невозможно. Схватив принцессу, он начинал бить ее своим тонким кожаным хлыстом, который всегда носил при себе.
Джозеф обычно делал вид, что забыл подать хозяину хлыст, но принц всегда требовал, как только садился в свое кресло. Он скрывал это орудие пытки под пледом, покрывавшим его колени, но Марица отлично знала, что хлыст может пройтись по ней в любую минуту.
Обед был закончен, Фридрих устал бросать ей проклятия по поводу воображаемых оскорблений, но сказал весьма зловещим тоном:
– Иди сюда!
Она встала, но, увидев выражение его лица, намеренно повернулась и вышла из гостиной. Он что-то кричал ей вслед, но она не обращала внимания. Джозеф, конечно, был настороже.
– Я уложу его, ваше королевское высочество, – прошептал слуга.
– Благодарю вас, Джозеф, – ответила Марица.
Запершись в своей спальне, она села и закрыла лицо руками, изо всех сил стараясь не заплакать. Что бы она ни делала для Фридриха, он ненавидел ее. Он ненавидел ее за то, что она была молода и могла двигаться так же, как когда-то и он. Он ненавидел ее за то, что, хотя в порывах ярости он мучил ее морально и физически, она все же не была сломлена до конца и какая-то врожденная гордость заставляла ее хотя бы внешне держаться спокойно. Но принцесса знала, что в действительности она была на грани срыва, и иногда чувствовала, что сойдет с ума, если будет и дальше выслушивать все эти оскорбления. Нервы ее были на пределе от тех жестоких наказаний, которым муж подвергал ее при первой возможности.
"Лучше" бы я умерла, – подумала принцесса. – По крайней мере, я была бы свободна".
Гортанный голос Фридриха, казалось, скреб по ее нервам, и каждая совместная еда становилась долгой-долгой пыткой ожидания проклятий и ругательств, которыми он осыпал ее.
Принцесса почти точно могла сосчитать выпитые принцем стаканы и знала, когда ликер ударит ему в голову и пробудит дремлющие в нем чувства, которые не замедлят вырваться наружу в виде самых непристойных выражений.
"Что же мне теперь делать?" – этот вопрос Марица и ранее задавала себе неоднократно. Потом она вспомнила, что завтра она будет кататься верхом. Эта мысль светила ей, как звезда в темноте. Но она тут же безнадежно сказала себе, что, без сомнения, утром Фридрих отменит свое решение. У нее, правда, был шанс выйти из отеля до того, как он проснется.
Когда Фридрих очередной раз бывал в бешенстве, врач прописывал ему, снотворное. Это делалось скорее ради Джозефа, чем ради кого-то другого, так как иначе слуге приходилось всю ночь быть на ногах и следить, чтобы принц не упал с кровати или не разбил все, до чего только может дотянуться. Обычно после приема снотворного Фридрих просыпался поздно и все утро был вялым и сонным.
Понимая, что это нехорошо, Марица молилась, чтобы именно так и было завтра утром. Тогда она выйдет из отеля до того, как он ее хватится.
Она сказала горничной, что ей нужен костюм для верховой езды, и та пошла в гардеробную.
То, что она была женой немца, заставляло ее чувствовать барьер между собой и людьми других национальностей. Но было бы очень глупо с ее стороны не видеть, что очень многие как в Германии так и за границей, не любят кайзера. Армейские офицеры и молодые люди вроде ее мужа, высокомерные и самодовольные, имеющие почти фанатичное желание видеть Германию владычицей всего мира, боготворили кайзера, а вот многие простые люди чувствовали, что он во имя Великой Германии проедет по ним без жалости, не думая об их страданиях, а многим женщинам не нравился его холодный и презрительный взгляд, который он бросал на них.
"Как отличается от него король Эдуард, – подумала Марица, – дающий любой женщине, с которой он говорит, понять, что она красива и что в данный момент она единственный человек, с которым ему приятно говорить".
И лорд Эркли!
Ее мысли снова вернулись к нему. Как он был мил и как сочувствовал ей, когда они сидели в саду под ивой! Ей вдруг нестерпимо захотелось опять пойти к тому дереву и надеяться – только надеяться, – что он снова пройдет по этой дороге, однако она подавила в себе эти мысли, внушила себе, что подобное поведение не только непорядочно, но и нескромно. Если он будет возвращаться в отель пешком и найдет ее здесь, ему станет ясно, что она ждет его.
Марица подошла к окну и посмотрела на звезды. Как же неожиданно судьба оказалась добра к ней, если завтра утром она поедет на прогулку верхом с лордом Эркли! Из суеверия она уже не могла мечтать ни о чем больше.
– Я увижу его завтра, – прошептала она и отошла от окна.
Глава 4
Лучи солнца пробивались сквозь ветви елей, источающих теплый и, если можно так сказать, дружелюбный аромат.
Марица уже давно не испытывала такого счастья, она почти забыла, что значит это слово. Она никогда не была так возбуждена, как сегодня.
С той минуты, когда она вышла из отеля и несколько застенчиво пошла навстречу уже ожидавшему ее лорду Эркли, ей показалось, что все темное и грустное позади.
Взглянув мельком на лошадь, принцесса убедилась, что лорд выбрал самое послушное животное из бывших на конюшне. Конечно, она и сравниться не могла с теми великолепными лошадьми, на которых Марица каталась дома в Венгрии, но все же эта лошадь не была похожа на толстых ленивых животных, которых обычно нанимали дамы, желающие заняться верховой ездой только потому, что это было модно.
– Чудесное утро, сударыня! – очень учтиво поприветствовал ее лорд Эркли, но выражение его глаз говорило о большем.
– Оно чудесно для… меня, – ответила Марица.
Лорд помог ей сесть в седло и подумал, что никогда не поднимал более легкое создание, а когда они поехали, он увидел, что ни одна женщина не могла выглядеть на лошади более элегантно. Он чувствовал, однако, что Марица не нуждается в комплиментах, а сейчас вся поглощена радостью от езды верхом и свободой от тревог и несчастий, оставленных ею в отеле. Он не знал, что она боялась вздохнуть, пока не вышла из номера, от страха, что Фридрих услышит ее и, верный своему скверному нраву, в последний момент запретит ей идти на прогулку и заставит написать лорду Эркли, что она не может принять его приглашение. Одна мысль об этом внушала Марице ужас. Опасность миновала только тогда, когда Джозеф закрыл за нею дверь. Когда она пробегала по коридору, ее сердце учащенно билось от сладостного ощущения, что хотя бы на час она вырвалась на свободу.
Они молча ехали по аллее, усаженной елями, а внизу простиралась живописная долина.
Марица посмотрела на лорда Эркли, и он прочел в ее взгляде вопрос.
– Это, конечно, не венгерские степи, – сказал он, – но вполне подходящее место для галопа.
Ее лицо озарила очаровательная улыбка. Они спускались по склону, убыстряя шаг, пока не оказались на лугу с яркими альпийскими цветами. Лорд и принцесса пустили лошадей галопом и некоторое время бешено скакали, как бы соревнуясь, погоняя лошадей так, что пар валил у тех изо рта. Они проскакали целую милю, потом наконец остановили лошадей, и принцесса воскликнула:
– Это было удивительно! Совершенно удивительно!
Впервые за все время их знакомства лорд увидел румянец на обычно бледных щеках принцессы, блеск в ее глазах и улыбку на устах. Она показалась ему похожей на девочку, стоящую на пороге жизни, радующуюся каждому отпущенному ей мигу и верящую, что все сказки сбудутся и она будет жить долго и счастливо.
Смутившись от его взгляда, она потрепала свою лошадь по шее.
– Куда мы едем теперь? – поинтересовалась она.
Произнеся эти слова, она вдруг испугалась, что лорд предложит возвратиться.
– Мы снова взберемся на гору по тропинке, – ответил он, – и я покажу вам дорогу к моему любимому озеру.
– Замечательно! – воскликнула Марица. Они нашли тропинку, вьющуюся среди деревьев, которая неожиданно вывела их к озеру. Оно было невелико, но красоты необыкновенной. Окруженное деревьями, оно отражало голубизну неба, и в этот утренний час они были здесь одни.
Лорд Эркли указал хлыстом на красную крышу в удаленном уголке у озера.
– Там небольшое кафе, – сообщил он. – Может быть, я ошибаюсь, но мне кажется, вы сегодня не завтракали.
– Откуда вы знаете?
– Я думаю, вы очень торопились и были в сильном возбуждении. – Она промолчала, и он продолжил: – Я прав?
– Да, конечно, вы правы, – ответила она, – но все же, откуда вы знаете это?
Он не хотел смущать ее и не сказал, что ее глаза выдают все, что у нее на душе, а зная характер отношений между нею и принцем, он догадался, что она убежала из отеля тайком.
Они ехали по направлению к кафе, и утренняя тишина нарушалась только бряцанием удил, жужжанием пчел и случайной трелью птиц. Кафе, к которому они наконец подъехали, было небольшим зданием, построенным у деревянной пристани. Снаружи стояли только два столика, и, поручив лошадей мальчику, лорд Эркли и Марица сели за один из них. Она оперлась на грубо отесанные перила балкона и стала наблюдать за стайками маленьких рыбок, резвящихся в чистой, как зеркало, воде. Марица находила это место очаровательным.
– Что мне заказать вам? – осведомился лорд Эркли. – Традиционный английский завтрак?
– Нет, прошу вас, – возразила она. – Это слишком! Просто чашечку кофе.
Хорошенькая богемка в национальном костюме, то есть в бархатном корсете и вышитой блузке, записала заказ лорда Эркли, сделанный на отличном немецком языке.
Когда она отошла, Марица заметила:
– Я всегда считала немецкий язык очень грубым, но в ваших устах он звучит совершенно иначе.
– Думаю, вы мне льстите, – сказал лорд Эркли.
– Я просто говорю то, что есть, – ответила Марица.
– Я принимаю это, как комплимент. А сейчас примите ответный, – улыбнулся он. – Мне никогда не приходилось видеть женщину, которая бы так хорошо ездила верхом и была бы столь неотразима в седле.
По тому, как внезапно засияли ее глаза, он понял, ее обрадовали его слова. В ответ она произнесла:
– Я еще даже не поблагодарила вас за то, что вы согласились совершить со мной эту прогулку. Я почувствовала, что Фридрих навязал меня вам, и это… очень неловко.
Лорд Эркли обратил внимание, что принцесса на минуту забыла формальности и говорила о муже, не упоминая его королевского титула.
– Слово "удовольствие" было бы слишком слабым, – сказал он, – для выражения того, что я испытал сегодня.
– Это… правда? – не поверила она. – Я думала, вам приятнее было бы побыть одному или с кем-нибудь другим.
Ее голос звучал очень неуверенно, и лорд Эркли мягко ответил:
– Чтобы вы больше не волновались из-за этого, позвольте заметить вам совершенно откровенно, что мне гораздо приятнее совершить эту прогулку с вами, чем одному или с кем-либо еще из обитателей Мариенбада.
От звука его голоса сердце Марицы как-то странно забилось, и в смущении она вновь обратила свой взор на рыбок, плавающих поблизости.
– Как вы думаете, – вдруг спросила она, указывая на рыбок, – у них те же трудности и проблемы, что у нас?
– Если это и так, – сказал лорд Эркли, – у них и наши радости.
– Вы имеете в виду, когда двое идут рука об руку?
– В каком-то смысле, – произнес он. – Невозможно предотвратить взлет и падения, счастье и несчастье.
– Как приливы и отливы.
– Точно!
Принцесса положила руку на стол и подперла щеку ладонью.
– Вы так мудры. Когда я с вами говорю, все, кажется, становится на свое место… и приобретает смысл.
– А когда вы не говорите со мной?
– Тогда я… растеряна и… сбита с толку. Мне кажется… я не способна… все продумать до конца.
– А вы и не пытайтесь, – посоветовал лорд. – Перестаньте думать. Жизнь была бы вдвое легче, если бы люди не планировали все наперед, шаг за шагом, забывая жить сегодняшним днем.
– Вы думаете, это облегчило бы жизнь?
– Я уверен в этом! – воскликнул он. – Вы, конечно, мне не поверите, но я вам скажу, что из всех неприятностей, которых мы боимся, в половине случаев все оказывается не так уж страшно. – Лорд увидел, что мысль о принце Фридрихе опять завладела Марицей, и быстро добавил: – Думайте о настоящем! Помните только, что вы здесь и что мы можем беседовать, не опасаясь, что нас прервут или осудят за то, что мы говорим.
– И я могу наслаждаться каждым мигом этого утра! – еле слышно прошептала Марица.
Он знал, что про себя она подумала, что ей есть теперь, что вспомнить, на что оглянуться, когда будет нестерпимо трудно.
Официантка принесла им заказ. Кроме кофе со взбитыми сливками, Марица также увидела булочки, только что вынутые из печи, золотистое масло и мед, пахнущий сосной и цветами. Потом подали вазу с персиками и белым виноградом местного сорта, лозы которого вились по склонам холмов.
За едой лорду Эркли удалось рассмешить Марицу, рассказав ей о некоторых своих путешествиях с королем, особенно о визите в Париж, где он добился особого успеха. Хотя они оба предпочли не говорить об этом, Марица поняла, в какую ярость привел этот визит немцев. Они ведь в свое время сделали все возможное, чтобы возбудить подозрения французов насчет так называемых "английских планов и намерений". Но после того, как король был восторженно принят в Париже, союз наконец был заключен, как сказал британский посол, "благодаря исключительно инициативе и политической проницательности короля Эдуарда, который, если бы пошел на поводу у своего кабинета, никогда бы не приехал в Париж".
Лорд Эркли рассказывал Марице о забавных случаях, происходивших на скачках, на приемах, в театре. Говоря обо всем этом, он вдруг вспомнил слова барона фон Эхардштейна, пытавшегося доказать, что особую опасность для Германии представляет тройственный союз Франции, Англии и России, заключенный благодаря инициативе Англии в Европе.
Теперь лорда Эркли еще больше, чем раньше, интересовало, почему этот напыщенный, но хитрый генерал приехал в Мариенбад и почему он виделся с принцем Фридрихом. Лорд все больше проникался уверенностью, что дело касается его и короля Эдуарда. Трудно, однако, было вообразить, что кто-то ждал от принца Фридриха конкретной помощи немецкому правительству или каких-либо ценных сведений.
Зная, что немцы не всегда искренни и за их словами зачастую скрывается тайный смысл, Эркли связал приглашение на обед к принцу и внезапное разрешение Марице совершить с ним прогулку верхом с какой-то целью, которую преследовал Фридрих. Лорд подумал вдруг, что совет, который он дал Марице, применим и к нему.
Он должен жить сегодняшним днем, наслаждаться ее прекрасным лицом и мягким голосом. Эркли пока не отдавал себе отчета в том, что принцесса пробуждала в нем чувство, доселе им не испытанное. Ему пришла в голову мысль, что он просто размечтался. Марица – красивая женщина, он мужчина, они одни в этом неповторимом месте. И ничего более серьезного тут не было. Подспудно лорд понимал, что обманывает себя, но не хотел смотреть правде в глаза.
Марица доела последнюю гроздь и сказала:
– Я давно уже так много не ела! Я даже забыла, что еда может быть такой вкусной!
– Разрешите заказать для вас что-нибудь еще, – попросил лорд Эркли.
Она отрицательно покачала головой.
– Мне и так стыдно, что я так много съела!
– Это абсолютно напрасно, – утешил он принцессу. – Я бы с удовольствием взял вас с собой в Англию и там кормил бы очень обильно, три раза в день, чтобы вы хоть немного пополнели.
– О, я не думаю, что это мне удастся, – сказала Марица. – Мне иногда кажется, что я единственная в Мариенбаде, кому не надо специально худеть.
– Эти господа не очень стараются, – заметил лорд Эркли. – Они пьют целебную воду и разглагольствуют о ее пользе. А потом идут на банкеты и наедаются до отвала.
Марица догадалась, что он имел в виду короля Эдуарда, славящегося своим аппетитом и любящего перекусывать по несколько раз в день, чтобы поддержать силы.
– Герцогиня рассказывала мне, – сказала она, – что два года назад она была в кафе "Рюбецаль" на завтраке в честь короля Эдуарда и короля Греции.
Лорд Эркли слышал об этом знаменитом ресторане, который стоял в лесу и откровенно соперничал с курортом своей кухней, поэтому королю трудно было сохранить талию, имея рядом такой соблазн.
– Завтрак открывался жареной рыбой, – начала Марица.
– Я и уверен, – почти перебил ее лорд Эркли, – что это была самая восхитительная рыба, водящаяся в Дунае.
– Я тоже люблю рыбу, – согласилась Марица, – но когда за этим следуют бараньи котлеты, жареная куропатка и заливная пражская ветчина – это слишком.
Лорд Эркли засмеялся.
– Король, конечно, не упустил возможности отведать каждое из этих блюд.
– Наконец оба короля попробовали компот из свежих фруктов и, как рассказывала герцогиня, воздали должное тончайшим австрийским винам.
– И конечно, оба предпочли не взвешиваться в ближайшие три дня, – улыбнулся лорд Эркли.
– Мне кажется, будь король Эдуард худым, это не пошло бы ему на пользу, так как у него был бы очень дурной характер, – сказала Марица. – А сейчас он так весел, жизнерадостен, добр, и это гораздо важнее стройной фигуры.
Марица уже давно не испытывала такого счастья, она почти забыла, что значит это слово. Она никогда не была так возбуждена, как сегодня.
С той минуты, когда она вышла из отеля и несколько застенчиво пошла навстречу уже ожидавшему ее лорду Эркли, ей показалось, что все темное и грустное позади.
Взглянув мельком на лошадь, принцесса убедилась, что лорд выбрал самое послушное животное из бывших на конюшне. Конечно, она и сравниться не могла с теми великолепными лошадьми, на которых Марица каталась дома в Венгрии, но все же эта лошадь не была похожа на толстых ленивых животных, которых обычно нанимали дамы, желающие заняться верховой ездой только потому, что это было модно.
– Чудесное утро, сударыня! – очень учтиво поприветствовал ее лорд Эркли, но выражение его глаз говорило о большем.
– Оно чудесно для… меня, – ответила Марица.
Лорд помог ей сесть в седло и подумал, что никогда не поднимал более легкое создание, а когда они поехали, он увидел, что ни одна женщина не могла выглядеть на лошади более элегантно. Он чувствовал, однако, что Марица не нуждается в комплиментах, а сейчас вся поглощена радостью от езды верхом и свободой от тревог и несчастий, оставленных ею в отеле. Он не знал, что она боялась вздохнуть, пока не вышла из номера, от страха, что Фридрих услышит ее и, верный своему скверному нраву, в последний момент запретит ей идти на прогулку и заставит написать лорду Эркли, что она не может принять его приглашение. Одна мысль об этом внушала Марице ужас. Опасность миновала только тогда, когда Джозеф закрыл за нею дверь. Когда она пробегала по коридору, ее сердце учащенно билось от сладостного ощущения, что хотя бы на час она вырвалась на свободу.
Они молча ехали по аллее, усаженной елями, а внизу простиралась живописная долина.
Марица посмотрела на лорда Эркли, и он прочел в ее взгляде вопрос.
– Это, конечно, не венгерские степи, – сказал он, – но вполне подходящее место для галопа.
Ее лицо озарила очаровательная улыбка. Они спускались по склону, убыстряя шаг, пока не оказались на лугу с яркими альпийскими цветами. Лорд и принцесса пустили лошадей галопом и некоторое время бешено скакали, как бы соревнуясь, погоняя лошадей так, что пар валил у тех изо рта. Они проскакали целую милю, потом наконец остановили лошадей, и принцесса воскликнула:
– Это было удивительно! Совершенно удивительно!
Впервые за все время их знакомства лорд увидел румянец на обычно бледных щеках принцессы, блеск в ее глазах и улыбку на устах. Она показалась ему похожей на девочку, стоящую на пороге жизни, радующуюся каждому отпущенному ей мигу и верящую, что все сказки сбудутся и она будет жить долго и счастливо.
Смутившись от его взгляда, она потрепала свою лошадь по шее.
– Куда мы едем теперь? – поинтересовалась она.
Произнеся эти слова, она вдруг испугалась, что лорд предложит возвратиться.
– Мы снова взберемся на гору по тропинке, – ответил он, – и я покажу вам дорогу к моему любимому озеру.
– Замечательно! – воскликнула Марица. Они нашли тропинку, вьющуюся среди деревьев, которая неожиданно вывела их к озеру. Оно было невелико, но красоты необыкновенной. Окруженное деревьями, оно отражало голубизну неба, и в этот утренний час они были здесь одни.
Лорд Эркли указал хлыстом на красную крышу в удаленном уголке у озера.
– Там небольшое кафе, – сообщил он. – Может быть, я ошибаюсь, но мне кажется, вы сегодня не завтракали.
– Откуда вы знаете?
– Я думаю, вы очень торопились и были в сильном возбуждении. – Она промолчала, и он продолжил: – Я прав?
– Да, конечно, вы правы, – ответила она, – но все же, откуда вы знаете это?
Он не хотел смущать ее и не сказал, что ее глаза выдают все, что у нее на душе, а зная характер отношений между нею и принцем, он догадался, что она убежала из отеля тайком.
Они ехали по направлению к кафе, и утренняя тишина нарушалась только бряцанием удил, жужжанием пчел и случайной трелью птиц. Кафе, к которому они наконец подъехали, было небольшим зданием, построенным у деревянной пристани. Снаружи стояли только два столика, и, поручив лошадей мальчику, лорд Эркли и Марица сели за один из них. Она оперлась на грубо отесанные перила балкона и стала наблюдать за стайками маленьких рыбок, резвящихся в чистой, как зеркало, воде. Марица находила это место очаровательным.
– Что мне заказать вам? – осведомился лорд Эркли. – Традиционный английский завтрак?
– Нет, прошу вас, – возразила она. – Это слишком! Просто чашечку кофе.
Хорошенькая богемка в национальном костюме, то есть в бархатном корсете и вышитой блузке, записала заказ лорда Эркли, сделанный на отличном немецком языке.
Когда она отошла, Марица заметила:
– Я всегда считала немецкий язык очень грубым, но в ваших устах он звучит совершенно иначе.
– Думаю, вы мне льстите, – сказал лорд Эркли.
– Я просто говорю то, что есть, – ответила Марица.
– Я принимаю это, как комплимент. А сейчас примите ответный, – улыбнулся он. – Мне никогда не приходилось видеть женщину, которая бы так хорошо ездила верхом и была бы столь неотразима в седле.
По тому, как внезапно засияли ее глаза, он понял, ее обрадовали его слова. В ответ она произнесла:
– Я еще даже не поблагодарила вас за то, что вы согласились совершить со мной эту прогулку. Я почувствовала, что Фридрих навязал меня вам, и это… очень неловко.
Лорд Эркли обратил внимание, что принцесса на минуту забыла формальности и говорила о муже, не упоминая его королевского титула.
– Слово "удовольствие" было бы слишком слабым, – сказал он, – для выражения того, что я испытал сегодня.
– Это… правда? – не поверила она. – Я думала, вам приятнее было бы побыть одному или с кем-нибудь другим.
Ее голос звучал очень неуверенно, и лорд Эркли мягко ответил:
– Чтобы вы больше не волновались из-за этого, позвольте заметить вам совершенно откровенно, что мне гораздо приятнее совершить эту прогулку с вами, чем одному или с кем-либо еще из обитателей Мариенбада.
От звука его голоса сердце Марицы как-то странно забилось, и в смущении она вновь обратила свой взор на рыбок, плавающих поблизости.
– Как вы думаете, – вдруг спросила она, указывая на рыбок, – у них те же трудности и проблемы, что у нас?
– Если это и так, – сказал лорд Эркли, – у них и наши радости.
– Вы имеете в виду, когда двое идут рука об руку?
– В каком-то смысле, – произнес он. – Невозможно предотвратить взлет и падения, счастье и несчастье.
– Как приливы и отливы.
– Точно!
Принцесса положила руку на стол и подперла щеку ладонью.
– Вы так мудры. Когда я с вами говорю, все, кажется, становится на свое место… и приобретает смысл.
– А когда вы не говорите со мной?
– Тогда я… растеряна и… сбита с толку. Мне кажется… я не способна… все продумать до конца.
– А вы и не пытайтесь, – посоветовал лорд. – Перестаньте думать. Жизнь была бы вдвое легче, если бы люди не планировали все наперед, шаг за шагом, забывая жить сегодняшним днем.
– Вы думаете, это облегчило бы жизнь?
– Я уверен в этом! – воскликнул он. – Вы, конечно, мне не поверите, но я вам скажу, что из всех неприятностей, которых мы боимся, в половине случаев все оказывается не так уж страшно. – Лорд увидел, что мысль о принце Фридрихе опять завладела Марицей, и быстро добавил: – Думайте о настоящем! Помните только, что вы здесь и что мы можем беседовать, не опасаясь, что нас прервут или осудят за то, что мы говорим.
– И я могу наслаждаться каждым мигом этого утра! – еле слышно прошептала Марица.
Он знал, что про себя она подумала, что ей есть теперь, что вспомнить, на что оглянуться, когда будет нестерпимо трудно.
Официантка принесла им заказ. Кроме кофе со взбитыми сливками, Марица также увидела булочки, только что вынутые из печи, золотистое масло и мед, пахнущий сосной и цветами. Потом подали вазу с персиками и белым виноградом местного сорта, лозы которого вились по склонам холмов.
За едой лорду Эркли удалось рассмешить Марицу, рассказав ей о некоторых своих путешествиях с королем, особенно о визите в Париж, где он добился особого успеха. Хотя они оба предпочли не говорить об этом, Марица поняла, в какую ярость привел этот визит немцев. Они ведь в свое время сделали все возможное, чтобы возбудить подозрения французов насчет так называемых "английских планов и намерений". Но после того, как король был восторженно принят в Париже, союз наконец был заключен, как сказал британский посол, "благодаря исключительно инициативе и политической проницательности короля Эдуарда, который, если бы пошел на поводу у своего кабинета, никогда бы не приехал в Париж".
Лорд Эркли рассказывал Марице о забавных случаях, происходивших на скачках, на приемах, в театре. Говоря обо всем этом, он вдруг вспомнил слова барона фон Эхардштейна, пытавшегося доказать, что особую опасность для Германии представляет тройственный союз Франции, Англии и России, заключенный благодаря инициативе Англии в Европе.
Теперь лорда Эркли еще больше, чем раньше, интересовало, почему этот напыщенный, но хитрый генерал приехал в Мариенбад и почему он виделся с принцем Фридрихом. Лорд все больше проникался уверенностью, что дело касается его и короля Эдуарда. Трудно, однако, было вообразить, что кто-то ждал от принца Фридриха конкретной помощи немецкому правительству или каких-либо ценных сведений.
Зная, что немцы не всегда искренни и за их словами зачастую скрывается тайный смысл, Эркли связал приглашение на обед к принцу и внезапное разрешение Марице совершить с ним прогулку верхом с какой-то целью, которую преследовал Фридрих. Лорд подумал вдруг, что совет, который он дал Марице, применим и к нему.
Он должен жить сегодняшним днем, наслаждаться ее прекрасным лицом и мягким голосом. Эркли пока не отдавал себе отчета в том, что принцесса пробуждала в нем чувство, доселе им не испытанное. Ему пришла в голову мысль, что он просто размечтался. Марица – красивая женщина, он мужчина, они одни в этом неповторимом месте. И ничего более серьезного тут не было. Подспудно лорд понимал, что обманывает себя, но не хотел смотреть правде в глаза.
Марица доела последнюю гроздь и сказала:
– Я давно уже так много не ела! Я даже забыла, что еда может быть такой вкусной!
– Разрешите заказать для вас что-нибудь еще, – попросил лорд Эркли.
Она отрицательно покачала головой.
– Мне и так стыдно, что я так много съела!
– Это абсолютно напрасно, – утешил он принцессу. – Я бы с удовольствием взял вас с собой в Англию и там кормил бы очень обильно, три раза в день, чтобы вы хоть немного пополнели.
– О, я не думаю, что это мне удастся, – сказала Марица. – Мне иногда кажется, что я единственная в Мариенбаде, кому не надо специально худеть.
– Эти господа не очень стараются, – заметил лорд Эркли. – Они пьют целебную воду и разглагольствуют о ее пользе. А потом идут на банкеты и наедаются до отвала.
Марица догадалась, что он имел в виду короля Эдуарда, славящегося своим аппетитом и любящего перекусывать по несколько раз в день, чтобы поддержать силы.
– Герцогиня рассказывала мне, – сказала она, – что два года назад она была в кафе "Рюбецаль" на завтраке в честь короля Эдуарда и короля Греции.
Лорд Эркли слышал об этом знаменитом ресторане, который стоял в лесу и откровенно соперничал с курортом своей кухней, поэтому королю трудно было сохранить талию, имея рядом такой соблазн.
– Завтрак открывался жареной рыбой, – начала Марица.
– Я и уверен, – почти перебил ее лорд Эркли, – что это была самая восхитительная рыба, водящаяся в Дунае.
– Я тоже люблю рыбу, – согласилась Марица, – но когда за этим следуют бараньи котлеты, жареная куропатка и заливная пражская ветчина – это слишком.
Лорд Эркли засмеялся.
– Король, конечно, не упустил возможности отведать каждое из этих блюд.
– Наконец оба короля попробовали компот из свежих фруктов и, как рассказывала герцогиня, воздали должное тончайшим австрийским винам.
– И конечно, оба предпочли не взвешиваться в ближайшие три дня, – улыбнулся лорд Эркли.
– Мне кажется, будь король Эдуард худым, это не пошло бы ему на пользу, так как у него был бы очень дурной характер, – сказала Марица. – А сейчас он так весел, жизнерадостен, добр, и это гораздо важнее стройной фигуры.