— Я тоже на это надеюсь, ваше высочество, — вежливо ответила Зошина.
   При этом она отчетливо представила себе, каким унылым и скучным покажется королю посещение гостеприимного дома князя. Она не сомневалась, что он, как и сегодня, постарается при всякой возможности отказываться от приглашений.
   Зошине хотелось бы спросить у принца-регента, каким образом ей поступать в подобных обстоятельствах.
   Следует ли проявлять решительность и отправляться в гости одной или лучше играть роль покорной жены, общаясь только с теми, с кем было весело королю? Невыносимо думать о том, что придется терпеть дерзость и панибратство королевских собутыльников ночь за ночью!
   Зошина постаралась успокоить себя тем, что он не сможет принимать их всех во дворце. Вряд ли он решится на подобную вольность, слишком возмутительную даже для него.
   Возможно, со временем у нее появятся собственные друзья, люди типа князя Владислава, который, несмотря на свой возраст, сохранял мужское обаяние и оставался интересным собеседником.
   Ее пугала необходимость самостоятельно принимать подобные решения, а после разговора с гофмейстером Зошина со страхом спрашивала себя, останется ли во дворце хоть один разумный и строгих правил человек.
   На ее счастье, когда они уже направлялись к парадной двери, она узнала, что принц-регент сопровождает их.
   Гофмейстер пересел в другую карету. Принц-регент занял место напротив дам, и Зошина чувствовала, что, если забыть про осторожность, можно, протянув руки, коснуться его.
   «Как же я боюсь! — хотелось ей сказать. — Боюсь завтрашнего дня, боюсь объявления о моей помолвке с королем, боюсь безысходности, которую принесет это объявление, боюсь того времени, когда вернусь в Дьер уже невестой».
   Сердце ее плакало и рвалось к принцу Шандору. И хотя принц старался не смотреть на нее, девушка не сомневалась, что его переполняют такие же чувства.
   У дворца в ожидании проезда кортежа собрались толпы простых горожан.
   — Я думаю, мы не станем входить через парадный вход, мадам. Но если бы вы и ее высочество появились на балконе, это доставило бы большое удовольствие тем, кто несколько часов ждал вашего появления.
   — Мы непременно так и поступим, — согласилась герцогиня-мать.
   Зошина подумала, что это очень разумная мысль. Людям будет приятно увидеть именитых гостей, которые с балкона приветствуют жителей столицы.
   Королю такое никогда бы не пришло в голову, подумала Зошина, но тут же упрекнула себя за очередную придирку.
   Они вышли из кареты у боковых дверей, которые использовались во время формальных церемоний теми, кого ждал прием в тронном зале. От дверей начинался широкий коридор, застланный красной ковровой дорожкой. Герцогиня прошла вперед, за ней последовали. Зошина и принц-регент. В это же время к дверям подъехала вторая карета. Из нее вышли гофмейстер и все остальные.
   Герцогиня-мать уже подходила к огромным расписным с позолотой дверям, ведущим в тронный зал.
   Но внезапно оттуда послышались громкие голоса, взрывы смеха, пистолетные выстрелы.
   Это было так неожиданно и страшно, что герцогиня-мать остановилась и оглянулась на принца-регента.
   — Что могло произойти, Шандор? — спросила она. — Кто может стрелять во дворце?
   Встревоженный регент быстро обошел ее и открыл одну половинку дверей в тронный зал.
   И герцогиня, и Зошина последовали за ним, чтобы заглянуть внутрь.
   Зал освещали газовые светильники. Король восседал на троне, и при первом взгляде на него становилось ясно, насколько он пьян.
   Белоснежный китель, распахнутый на груди, был залит вином, ноги вытянуты. Не то на ручке трона, не то у него на коленях восседала та самая девица, которую Зошина видела с ним накануне вечером. Она была, пожалуй, еще пьянее, чем ее король.
   Юбка задралась у нее выше колен, а лиф платья спустился с одного плеча, обнажив грудь.
   На полу перед ними, на красных бархатных подушках, сброшенных с позолоченных кресел и стульев, возлежали приятели короля.
   И мужчины, и женщины были те же, что провели с королем предыдущую ночь.
   При всей своей наивности Зошина понимала, что вся эта пьяная компания на бархатных подушках вела себя до крайности непристойно. Мужчины скинули сюртуки, а некоторые даже рубашки.
   Эта картина предстала перед ней на какую-то долю секунды. Король поднял свободную руку, в которой блеснул пистолет. Георгий выстрелил в один из газовых светильников, и осколки стекла разлетелись по полированному полу. За этим выстрелом последовали еще два, сопровождаемые поощрительными выкриками его приятелей.
   Очередной разлетевшийся на осколки газовый светильник вызвал победные возгласы, слившиеся в единый вопль.
   Принц-регент резко захлопнул дверь.
   — Его величество лично развлекает своих друзей, — сказал он, не в силах скрыть раздражения.
   Дальше по коридору все шли, храня молчание. Гофмейстер проводил королеву-мать и Зошину в приемную на втором этаже, лакеи открыли огромное окно в центре залы, и они обе вышли на балкон, освещенные светом газовых фонарей.
   Люди, стоявшие внизу, увидели их, и толпа зашумела, как морской прибой, размахивая шляпами, флажками, платками.
   В другое время это взволновало бы Зошину и доставило бы ей искреннюю радость. Но сейчас девушка никак не могла прийти в себя.
   Когда она наконец добралась до своей спальни, она чувствовала себя физически совершенно разбитой. Безобразная сцена в тронном зале так и стояла у нее перед глазами.
   Друзья короля показались ей еще более отталкивающими, чем накануне. Зошина испытывала отвращение не только к ним, но и к себе самой только потому, что стала свидетелем их разнузданности и бесстыдства.
   Гизелла закончила свои дела и оставила ее одну. И тут девушка поняла: ей хочется исчезнуть, спрятаться от всего, чему она не может противостоять, от тех, кто научился не замечать происходящего на их глазах.
   «Как он может? Как может человек, тем более король, находить удовольствие в подобной мерзости?» — не могла успокоиться Зошина.
   Опухшее лицо Георгия с полузакрытыми глазами, его безвольно полуоткрытый рот, перепачканная и измятая одежда, эта женщина у него на коленях снова и снова вспоминались ей.
   Казалось, она теперь никогда не сможет забыть отвратительную картину, которую наблюдала какую-то долю секунды: полуобнаженные женщины, голые мужские спины, опрокинутые бутылки вина, катающиеся по полу. Ужасно, отвратительно, пошло. Ей было стыдно за короля, за человека, который мог так опуститься, хотя судьбою ему было предначертано стать монархом прекрасной страны. И еще больший ужас охватил девушку при мысли о ее собственной причастности к судьбе этой страны.
   — Его жена! — прошептала она. — О небо! Как я могу стать его женой, если я ненавижу и презираю его?
   Ответа она не знала. Уткнувшись в отчаянии лицом в подушку, Зошина думала, что даже Бог оставил ее.
 
   Всю бессонную ночь она металась, пытаясь избавиться от угнетавших ее мыслей.
   Никакие попытки проявить силу воли не помогут ей изменить короля. Теперь она отлично это сознавала. Идея малышки Каталин, будто слова, поступки, настойчивые пожелания исправят Георгия, скорее всего вычитана из книжки, а в жизни так не получается.
   Зошину действительно слишком глубоко потрясло ее первое столкновение с разнузданными нравами. Она не в силах была ни думать, ни рассуждать. Одна мысль тоскливо глодала ее — убежать прочь.
   Часы отстукивали время, и она говорила себе, что вот уже скоро наступит утро злосчастного дня, когда объявят ее помолвку с этим грязным существом, которое она видела восседавшим в непотребном виде на принадлежавшем ему троне.
   И вскоре после этого она станет женой короля, и, пожалуй, ей еще придется соперничать с женщинами, которым король явно отдает предпочтение.
   «Как же мне быть? Что же мне делать?» — снова и снова спрашивала себя Зошина и не находила ответа.
   Она не могла спать, она задыхалась. Подойдя к окну, девушка раздвинула шторы.
   Было еще очень рано, и силуэты гор лишь начинали вырисовываться на фоне неба. Солнце, поднимаясь из-за них, освещало окрестности еще бледным неверным светом. Звезды еще слабо мерцали на предутреннем небе.
   Толпа давно разошлась, и за окнами дворца царила глубокая тишина. Город спал.
   А Зошине казалось, что стены дворца давят ее. Она подумала, что, наверное, так чувствует себя зверь в капкане.
   «Мне надо подумать! Я должна!» — твердила она.
   Но в голове крутились и путались смутные образы, и среди них — пьяное лицо ее будущего мужа. Она видела его везде, куда бы ни переводила взгляд. Едва ли сознавая, что делает, движимая одним исступленным желанием оставить дворец и ненавистного ей человека, Зошина направилась к гардеробу.
   Первым ей на глаза попался костюм для верховой езды, который в Дьере так и не довелось надеть.
   Она привыкла справляться самостоятельно, поэтому ей не потребовалось много времени, чтобы надеть костюм, отыскать летние сапоги, шляпу и перчатки.
   Часы показывали начало пятого.
   С каждой минутой небо светлело, звезды тускнели и гасли.
   Зошина вышла из спальни в коридор.
   Она знала, что ночной лакей дежурит на своем посту в холле. У парадной двери наверняка стояли на часах гвардейцы.
   Где располагались конюшни, Зошине показывали, и она сразу направилась к ним.
   Дверь бокового входа была заперта, но ключ торчал в замке, и ценой некоторых усилий девушке удалось отодвинуть засов.
   Она оказалась в саду. Вдалеке виднелись крыши конюшен.
   В них тоже все замерло до утра. Она распахнула двойные двери главного здания конюшен и наткнулась на молодого конюха. Он потянулся, протер глаза, зевнул и, увидев Зошину, явно удивился.
   — Я хочу покататься верхом. Пожалуйста, оседлайте мне лошадь.
   Конюх промолчал и поспешно ретировался. Она слышала, как он позвал кого-то, вероятно, главного конюха.
   Понимая, что ее появление в столь ранний час должно вызвать переполох, девушка была твердо намерена поскорее умчаться прочь от дворца. Осматривая стойла, она обнаружила великолепного черного жеребца.
   Ничего лучше ей в жизни не доводилось видеть. Она открыла дверь в денник и приласкала коня. Тут вернулся молодой конюх, а с ним — конюх постарше.
   — Доброе утро! — заговорила Зошина. — Я принцесса Зошина. Мне бы хотелось прокатиться верхом.
   — Конечно, ваше высочество, — приветливо ответил пожилой конюх, — но этот жеребец, пожалуй, великоват для вас.
   Зошина улыбнулась ему:
   — Но именно на нем я желала бы прокатиться.
   — Хорошо, ваше высочество, но груму, которого я пошлю с вами, трудновато будет держаться рядом с Шаму.
   — Его так зовут? Что ж, вашему груму придется постараться. Не сомневаюсь, прогулка мне понравится.
   Пожилой конюх с сомнением посмотрел на Зошину, но он знал свое место и не посмел спорить.
   Послав мальчугана за кем-то по имени Ники, он сам начал седлать Шаму, быстро и ловко.
   Зошина вышла на воздух.
   Скоро ей вывели оседланного Шаму, и тут же появился грум на жеребце, который явно уступал Шаму по всем статьям. Старик помог ей забраться в седло.
   — Только помните, ваше высочество, — все же решился он предупредить девушку. — Шаму — самый быстрый в нашей конюшне. Он принадлежит его высочеству принцу-регенту, и тот утверждает, что никогда раньше у него не было такого жеребца.
   Зошина подумала, что они с Шандором оказались едины даже в выборе лошади.
   Ничего не ответив конюху, она тронула коня. Ники последовал за ней.
   Она смутно представляла себе окрестности, но тут тропинка расширилась, и Ники поспешил поравняться с ней.
   — Я покажу вашему высочеству хорошую дорогу! — радостно сказал он. — Мы пересечем реку, и окажемся в предгорной степи. Не могу вообразить лучшего места для лошадей, чем здесь, в Дьере.
   Юноша показывал ей дорогу и, не умолкая ни на минуту, рассказывал о местах для верховых прогулок вокруг города, о том, какие лошади есть в дворцовой конюшне. Но Зошина его не слушала, погруженная в свои мысли.
   Она не могла избавиться от них, не могла заставить себя даже оглядеться по сторонам.
   Шаму послушно отзывался на каждое ее движение.
   А Ники все говорил и говорил. Когда они добрались до открытого места, она почувствовала, что не может больше выносить этого.
   Тут ее осенило, и, не особенно раздумывая, девушка вытащила кружевной носовой платочек из кармана и выпустила его из рук. Платочек подхватило ветром. Зошина натянула поводья.
   — Мой платочек, — сказала она. — Я его уронила!
   — Я принесу его вам, ваше высочество, — с готовностью предложил Ники.
   Зошина взяла уздечку его коня, а он соскользнул на землю и побежал к носовому платку, который белел на зеленой траве. И тогда она пришпорила Шаму, не выпуская поводьев лошади своего провожатого.
   Девушка нарочно сделала вид, будто Шаму заартачился и перестал ее слушаться. Только проскакав галопом почти четверть мили, она отпустила другую лошадь.
   Затем Зошина снова пришпорила Шаму, и они с невероятной скоростью помчались по мягкой траве, окруженные ароматами луговых цветов.
   Она скакала, пока Шаму сам не замедлил темп. Обернувшись назад, Зошина не увидела ни Ники, ни его коня, даже город пропал из виду.
   Только горы вздымали свои вершины над ней, а кругом простиралась безлюдная зеленая долина. Она казалась бы совсем безжизненной, если бы не птицы, которые взмывали вверх из-под копыт Шаму.
   «Наконец я могу подумать, — твердила Зошина, — подумать, как мне поступить».
   Она снова пустила Шаму рысью, но в голове у нее по-прежнему царил полный хаос.
   И так и сяк обдумывала она выход из ловушки, в которую угодила, но вместо ясного решения проблемы все становилось только запутанней.
   Существовала угроза со стороны Германской империи и надежда сохранить независимость не только Дьера, но и ее родного Лютцельштайна.
   Зошина слишком хорошо представляла себе ярость отца и матери, если она возвратится домой, отказавшись выполнить свое предназначение.
   Чутье подсказывало ей, что скорее всего все равно ее заставят повиноваться.
   И сможет ли она вынести потерю уважения и восхищения принца-регента?
   Он любит ее, но он посвятил всю жизнь своей стране.
   Зошина понимала, что сближения Дьера и Лютцельштайна особенно желают британцы, так как королева Виктория старалась сохранить на континенте баланс сил.
   «Как же я могу подвести всех этих людей?» — спрашивала себя несчастная девушка.
   Но тут она вспомнила пьяного короля и его омерзительных друзей, готовых заграбастать и положение при дворе, и деньги, но при этом разрушающих все, что принц-регент создавал последние восемь лет.
   Девушке казалось, что она должна сдержать лавину голыми руками.
   Между тем она все ехала и ехала куда-то вдаль. Прошел не один час, прежде чем Зошина, словно внезапно очнувшись, заметила, как высоко поднялось солнце. Стало жарко, и ее начала мучить жажда.
   Она сняла плащ и перекинула его через седло.
   Осмотревшись вокруг в поисках воды, девушка подумала, что поближе к горам можно найти прохладный и чистый горный ручей, родник или водопад.
   Она направила коня к поросшему соснами склону горы, увенчанной снежной шапкой.
   «Какая же красивая страна Дьер, — подумала она, — но как отвратителен ее будущий правитель».
   Если бы рядом был принц-регент, она сказала бы ему: «Прекрасны виды все, но только мерзок человек», — и он бы понял ее.
   И Зошина снова повторила про себя: «Я люблю его! Я его люблю!»

Глава седьмая

   Становилось все жарче. Вероятно, лучше было попытаться отыскать путь к реке, которая где-то пересекала долину.
   Она была уже у самого подножия гор. Кругом лежали огромные валуны и множество мелких камней, принесенных сюда во время схода лавины.
   Но воды нигде не встречалось.
   Зошина подумывала, не вернуться ли ей в город, но все в ней сопротивлялось новому столкновению с неразрешимыми проблемами, которые ждали ее во дворце.
   Она знала, что решение существует, но никак не могла его найти.
   «Не могу я… вернуться», — шептала девушка.
   В то же время она прекрасно понимала, что Ники должен был уже сообщить о случившемся, и скорее всего принц-регент давно выслал кого-нибудь на поиски.
   «Он… сердится на меня», — подумала Зошина, и от этой мысли легкий холодок пробежал по ее телу.
   Но даже его гнев был бы лучше, чем жизнь без любимого с ненавистным ей королем.
   Зошине казалось, что эта ненависть и отвращение к нему, столь несвойственные ее натуре, унижали ее. Она теряла чувство собственного достоинства и словно опускалась до его уровня.
   «Нет, я не смогу жить такой жизнью и никогда не смогу уподобиться подружкам короля».
   Снова ее поглотили те же мучительные переживания, которые преследовали ее всю ночь, не давая ни на миг заснуть.
   Губы у Зошины пересохли, жажда становилась нестерпимой.
   Объехав огромный валун, она увидела прямо перед собой легкий дымок, поднимающийся вверх.
   Она послала Шаму вперед, надеясь, что найдет там лесорубов.
   Подъехав ближе, она увидела костер, вокруг которого собрались цыгане.
   В Лютцельштайне тоже часто встречались цыгане, и сестры всегда интересовались их жизнью, а Каталин находила в ней особую романтику.
   Зошина даже пыталась изучать язык цыган, но он оказался слишком трудным для нее, а от фрау Вебер девушка узнала историю этого народа.
   В Лютцельштайне преобладали венгерские цыгане. И Зошина предположила, что и в Дьере должны кочевать их собратья.
   Подъехав к Их костру, она убедилась, что облик цыган, черные волосы и глаза, очень напоминали тех, кого она встречала в Лютцельштайне.
   Сидевшие у костра мужчины стали медленно подниматься, изумленно рассматривая подъехавшую всадницу.
   Чтобы успокоить их, она поспешила произнести на их языке приветствие, означавшее «добрый день».
   — Latcho Ghes! — сказала девушка.
   Цыгане заулыбались.
   — Latcho Ghes! — неслось со всех сторон, но остальное она понять уже не смогла.
   Спешившись и ведя Шаму за повод, Зошина подошла к костру и попросила:
   — Не могли бы вы дать мне немного воды?
   При этом она подтвердила свою просьбу жестами. Цыгане зашумели, и одна из женщин поспешно схватила бурдюк и отлила из него воды в кубок, сделанный из рога антилопы.
   На вкус вода оказалась чуть солоноватой, но Зошина была слишком измучена жаждой, чтобы привередничать. Она выпила все, и женщина снова наполнила кубок.
   Тогда Зошина показала на Шаму, понимая, что конь измучен жаждой не меньше ее. И снова цыгане догадались, о чем она просит, и один из пожилых мужчин взял у нее из рук уздечку и отвел коня туда, где их собственные лошади были привязаны рядом с огромной выдолбленной тыквой, наполненной водой.
   Зошина стояла, наблюдая за жеребцом, и тут одна из женщин на немыслимой смеси языков предложила ей поесть.
   Тогда только девушка заметила, что над костром висел большой горшок, в котором цыгане готовили себе пищу.
   Там, видимо, тушилось мясо молодого оленя или газели.
   Зошина охотно приняла приглашение. Жажда ее больше не мучила, но голод уже давал о себе знать.
   Она не завтракала, а судя по тому, как высоко поднялось солнце, близился полдень.
   Ей положили в деревянную миску кусок мяса и даже достали откуда-то старинную серебряную ложку, хотя сами они ели руками, подбирая соус черным крестьянским хлебом.
   На ложке был выгравирован какой-то замысловатый герб. Возможно, не так давно она входила в столовый набор знатного дворянина.
   Мясо, приправленное травами, было удивительно вкусно.
   Зошина пожалела, что бросила заниматься языком и теперь могла изъясняться лишь отрывочными фразами, сопровождая их пантомимой.
   Она поняла, что цыгане перекочевывали к востоку, и предположила, что они вскоре покинут Дьер, поскольку никогда и нигде не задерживаются надолго.
   Женщины с огромными темными глазами были очень красивы, дети, смуглые, очень живые, — прелестны.
   Мужчины казались суровыми, угрюмыми и неприветливыми. Видимо, к ней отнеслись с подозрением, поскольку ее никто не сопровождал.
   Они посматривали на нее и о чем-то перешептывались, словно ждали какого-нибудь подвоха.
   Она попыталась объяснить, что приехала из города и собирается возвратиться домой. Чтобы показать, что им нечего опасаться ее, Зошина посадила к себе на колени маленького мальчика и позволила ему играть жемчужными пуговицами на жакете ее костюма для верховой езды.
   Один из цыган что-то шепнул той женщине, которая первая пригласила девушку поесть с табором. Та улыбнулась и кивнула. После этого цыган встал, окинул Зошину все тем же подозрительным взглядом и направился куда-то прочь.
   Зошина уже собралась сказать, что ей пора возвращаться, но цыганка вытащила чашу, налила туда кипящую воду из очень старого чайника и поднесла ей.
   — Чай, — сказала она, — чай.
   Зошина взяла чашу из рук цыганки и пригубила незнакомый на вкус, но очень приятный напиток.
   Она не могла различить, какие травы входили в его состав, тем более что туда добавили меду.
   Окружавшие ее цыгане пришли в восторг от того, что ей понравился чай, и когда она допила его до конца, предложили ей еще, но она только покачала головой:
   — Мне надо ехать!
   Зошина поискала глазами Шаму, и ей вдруг показалось странным, что расстояние от костра до того места, где его привязали вместе с цыганскими лошадьми, так увеличилось.
   Ей совсем не хотелось двигаться, она никак не могла заставить себя подняться на ноги.
   Цыгане наблюдали за ней, и ей показалось, что они смотрят на нее иначе, чем раньше.
   На мгновение ей показалось, что она знает почему, но прежде чем девушка сумела удержать эту мысль, лица цыган расплылись и отступили куда-то далеко, так же, как Шаму.
   «Мне надо подняться! Мне надо ехать!» — попыталась приказать себе Зошина.
   Но вместо этого почувствовала, как погружается куда-то в темноту, в которой уже не было никаких Мыслей…
 
   — Проснись же, ну проснись, Зошина! — Голос раздавался откуда-то издалека. — Зошина!
   Она узнала этот голос. Волна неслыханного счастья обдала все ее существо.
   — Зошина!
   Теперь голос звучал громче и требовательнее. Девушка улыбнулась этому знакомому до боли голосу и с усилием открыла глаза.
   Она различила его лицо совсем близко от себя и очертания головы. Свет падал сзади него. Неудержимое счастье нахлынуло на нее, она пробормотала:
   — Я люблю… вас… Я… вас люблю!
   — Бесценное мое сокровище, любимая моя! — выдохнул принц-регент. — Я думал, мне уже не суждено отыскать вас, но, кажется, с вами все в порядке. Они не сделали вам ничего плохого?
   Он говорил с нею, он был так близко! Разве могла она в этот миг думать о ком-то, кроме него? Все остальное не имело для нее никакого смысла.
   — Я люблю… я люблю вас! — повторила она.
   И он не смог побороть себя. Зошина почувствовала прикосновение его губ, и сердце рванулось из ее груди. Ей казалось, она тает в его объятиях.
   Пусть только он прижимает ее к себе, пусть целует, и пусть это никогда не кончится. Но принц отстранился и заговорил сдавленным голосом:
   — Я уже думал, я потерял вас! Как вы могли решиться на такое безумие? Зачем вы поехали одна?
   Тут только Зошина начала что-то вспоминать и бессвязно забормотала:
   — Цыгане!.. Они… дали мне… какой-то… чай… Может, они… что-то подмешали туда?
   — Ну да! — отозвался Шандор. — Если бы мы не встретили их с Шаму, нам бы никогда не найти вас.
   — Шаму? — не поняла девушка.
   — Они украли коня, но, к счастью, я сразу же узнал его, встретившись с табором.
   Зошина постаралась заставить себя соображать.
   Она лежала в какой-то пещере на сене, рядом был принц-регент. Он опустился на колено, поэтому она могла различать его профиль при свете, проникавшем в пещеру.
   На земле подле нее лежало седло Шаму и уздечка. Понимая, как ей трудно собраться с мыслями, Шандор пояснил:
   — Цыгане решили напоить вас тем, что у них называется «сонный чай». Они оставили тут седло Шаму и его уздечку, чтобы никто не узнал, откуда он, и тронулись в путь. К счастью, мы натолкнулись на них. Если бы они не привели нас сюда, моя любимая, прошло бы немало времени прежде чем вас нашли бы.
   — Простите… меня… мне очень жаль, — пробормотала Зошина.
   — Когда этот юноша, грум, возвратился во дворец и рассказал мне, как вы умчались одна, я пришел в ужас. Он был уверен, что это Шаму во всем виноват, но я почувствовал, что все произошло по вашему желанию.
   — Он… все говорил… говорил… А мне хотелось… подумать.
   Девушка взглядом умоляла его понять ее, и, когда он улыбнулся в ответ, ей показалось, будто пещеру осветило солнце.
   — Я понимаю, — пробормотал Шандор, — но нельзя же так рисковать!
   — Но… вы же… нашли меня.
   — Нашел, и я благодарю Бога за это. А теперь, если вы в силах, я отвезу вас домой.
   — Домой? — Впервые с момента этой встречи она по выражению глаз регента поняла, что все их проблемы и обрести никуда не делись.
   — Я… я не могу… вернуться.
   — Вы должны. У вас нет выбора, — тихо и печально проговорил принц-регент, и она поняла, что это правда. Выбора у нее не было.
   — Но как вы… можете говорить… мне это?! — прошептала Зошина, и он понял, что она вспомнила о короле и его возмутительном поведении.
   — Я заставлю его вести себя прилично, — резко произнес принц-регент.