— Бедный дядя Тео, — пробормотала Дина. — Не думала, что из-за этого кого-то может стошнить.
   Адам помог Бетани подняться на ноги. Она не отвергла его помощь и почувствовала мягкое прикосновение его сильных рук, поддерживающих ее за локоть.
   Ею опять овладела слабость; она не глядела на него, боясь того, что могла увидеть в его глазах.
   — Я бы не советовал вам впредь вмешиваться при подобных обстоятельствах, — предупредил Адам. — Они приучены нападать, так что вы были в большой опасности.
   Теперь Бетани посмотрела на него.
   — Не беспокойтесь, впредь мне такое и в голову не взбредет. Зачем вы держите таких ужасных псов? Он глядел прямо перед собой.
   — Здесь произошло убийство два года назад, и убийца до сих пор не пойман. Я часто отлучаюсь из дома, и обязан позаботиться о безопасности моей семьи. Пойдемте-ка лучше в дом.
   Когда они вышли из леса, Тео уже беззаботно стоял, облокотившись на свою машину, и держал в руках бутылку виски. Увидев, что они подходят, он нырнул в машину, достал оттуда еще одну бутылку и предложил ее Бетани.
   Адам подскочил к нему и вырвал бутылку из рук.
   — Откуда это у тебя?
   — Привез из Бодмина.
   — Нам здесь не нужен запас спиртного, — сердито сказал Адам, возвращая бутылку.
   — Они не мои, голубчик, — ответил Тео с ленивой улыбкой. — Купил их для Грейс. Просто не мог устоять перед просьбой такой красавицы.
   Бетани с ужасом глядела, как краска проступает сквозь загар на лице Адама, и Тео добавил:
   — Ну, ты же знаешь, Адам…
   Не дожидаясь продолжения, Бетани схватила Дину, жадно впитывающую каждое слово, за руку и потащила в дом. Когда она закрывала за собой дверь, Адама у машины уже не было, а Тео в прежней позе пил виски прямо из бутылки. По его лицу блуждала странная насмешливая улыбка, и у Бетани вдруг возникло ощущение, что она видит его теперь каким-то совсем другим.
   Погода оставалась хорошей, и было похоже, что ссора Тео и Адама наконец позабыта.
   — Давайте сегодня не пойдем в деревню, — как-то попросила Дина.
   — А куда бы ты хотела пойти?
   — К моему любимому месту на пустоши. Я вам покажу.
   Бетани заколебалась, и Дина добавила:
   — Это не далеко.
   В этой части пустоши не было тропинок, но Дина, похоже, хорошо знала дорогу и быстро шла вперед. За ней следовала слегка запыхавшаяся Бетани. Чем выше они взбирались, тем сильнее становился ветер, временами он дул так сильно, что мешал говорить. Но вид отсюда открывался замечательный — ради него, несомненно, стоило совершить такой подъем. Она догнала Дину только на вершине холма. Дина, подбоченясь, стояла у большой груды камней широко расставив ноги; ветер играл ее волосами. Ее темно-голубые глаза были устремлены куда-то вдаль. Девочка была так прекрасна, что Бетани невольно залюбовалась ею.
   — Замечательный вид, правда?
   Вокруг бесконечно простирались торфяные пустоши — лоскутное одеяло из фиолетовых, зеленых и коричневых кусочков. Они выглядели пустынно и безжизненно, как будто начисто выметенные вечным ветром. Таким это место было много тысяч лет назад, и вид его не изменится, наверное, еще тысячи лет. Дина подошла к кургану.
   — Знаете, что это такое? — спросила она.
   — Твой замок? — предположила Бетани.
   — Конечно же нет. Это могила — могильный курган. Бетани, осторожно присевшая было на землю, подняла голову.
   — На самом деле. Три тысячи лет назад люди, жившие в этих местах — наверное, там, где сейчас усадьба, — хранили здесь пепел своих умерших. Два года назад какие-то археологи приезжали делать раскопки, но потом передумали. Примерно в это же время убили Дженифер. Одни говорили, что души рассердились, и именно поэтому погибла Дженифер, а другие — что это кто-то из археологов ее убил.
   — Ты ведь не веришь в эти рассказы о духах? — спросила Бетани.
   Дина весело засмеялась.
   — Конечно, нет. Да и археологи уехали до того, как это случилось, так что они тоже ни при чем. Вы знаете, что сказал Адам?
   Бетани покачала головой и отвела взгляд, опасаясь, что девочка заметит, как она смутилась при его имени. Дина опять засмеялась.
   — Он сказал, что это, должно быть, сделал какой-нибудь бездомный бродяга, проходящий через наши места.
   — Самое правдоподобное объяснение, — проговорила Бетани сдержанно, чувствуя, что не стоило бы поощрять девочку на разговоры об убийстве.
   — Он знает, что это был не бродяга, и все это знают. Она не была замужем, но ждала ребенка. У нее был любовник.
   Бетани смотрела на нее, вспоминая слова миссис Аркилл о том, что та считает Адама отцом нерожденного ребенка Дженифер.
   — Дина, перестань фантазировать, — сказала она резко, не желая больше думать об этом.
   — Это не фантазия, — последовал ответ. — Я знаю, кто это сделал.
   Бетани испуганно глянула на нее, и Дина быстро добавила:
   — Не беспокойтесь, я не собираюсь вам говорить. Я рассказывала об этом тем, кто присматривал за мной до вас, и они уходили. Именно из-за этого, а не из-за моих рассказов о том, как умерла Дженифер. Они мне не поверили, и теперь я никому больше этого не скажу. Я все видела из моего окна в ту ночь. Я знаю, кто это сделал и зачем. Теперь должно произойти еще одно убийство, но я и тогда ничего не скажу.
   Дина гневно вытерла слезы, откинула волосы и кинулась вниз по склону.
   — Дина! Вернись! — Бетани вскочила на ноги. Крик унесло ветром. Подождав немного в надежде, что Дина вернется, Бетани побежала следом…
   Бетани спустилась с холма, там ее как ни в чем не бывало поджидала Дина.
   — Я вас испугала?
   — Не делай так больше, Дина, — не глядя на нее, ответила Бетани. Дина засмеялась.
   — Готова поспорить, вы решили, я сделаю что-нибудь ужасное, ведь так? Вы, наверное, вообразили, как мое тело найдут в ручье, а вы проведете остаток жизни, раскаиваясь, что не верили мне.
   — Я думаю, что ты слишком много болтаешь. Если ты еще раз сбежишь, я пожалуюсь твоему отчиму и он тебя накажет. Дина опять рассмеялась.
   — Вы не пожалуетесь, — ее глаза насмешливо глядели на Бетани.
   — Непременно пожалуюсь, — сердито сказала та, но Дина продолжала улыбаться, и Бетани пришлось первой опустить глаза.
   — Пошли, я покажу вам кое-что еще. Решив про себя, что девочка совершенно неисправима, Бетани последовала за ней.
   — Вы знаете, мне нравилась Дженифер, — говорила Дина на ходу. — Она всегда обращалась со мной как с равной. Бетани недоверчиво посмотрела на нее.
   — Так ты ее знала?
   Дина нервно крутила в руках шарф из голубого шелка.
   — Да, конечно. Она все время крутилась около дома.
   — Почему это?
   Дина ехидно усмехнулась.
   — А вы не знаете? Ну и я не скажу. Бетани пошла быстрее, свежий воздух придал ей бодрости. Дина шагала рядом.
   — Она давала мне деньги, чтобы я молчала. Но я все равно бы ее не выдала. Мне нравится знать чужие секреты; это дает какую-то власть над людьми, они считают меня ребенком и говорят то, что не сказали бы при ком-нибудь другом. А я всегда слушаю и запоминаю.
   — Ты не должна подслушивать, — пыталась наставлять ее Бетани, взволнованная гораздо больше, чем ей хотелось бы в том признаться самой себе.
   — Вы какая-то нудная сегодня, — упрекнула ее Дина.
   Они вышли на край поляны, через которую протекал небольшой ручей.
   — Правда, красиво? — спросила Дина. Бетани огляделась вокруг. Она никогда не была в этой части леса. Поляна была покрыта сплошным ковром подснежников и пролесков. Берега ручья соединялись горбатым мостиком. Неба над головой не было видно — его закрывала молодая зелень на ветвях деревьев. В неподвижном воздухе было очень тихо.
   — Удивительное место, — сказала Бетани. — Так не похоже на остальной лес.
   — В самом деле, удивительное, — согласилась Дина. Она перегнулась через перила мостика и театрально махала шарфом. — Здесь умерла Дженифер.
   Тишина вдруг стала угнетать Бетани. — По-моему, нам пора домой, — поспешно сказала она.
   — Она ждала его на мосту — вот так, — продолжала Дина. Ее глаза широко раскрылись и застыли. Бетани поняла, что уйти не удастся, пока Дина не закончит рассказывать эту историю. — Потом она услышала чьи-то шаги и повернулась с улыбкой, чтобы встретить своего любимого. Но улыбка ее превратилась в маску ужаса, когда убийца напал на нее, вонзая нож прямо в грудь, снова и снова, пока не превратил ее в клочья плоти и окровавленные лохмотья ткани. — Она понизила голос. — Нож так и не нашли.
   В тишине громко звучал взволнованный голос Дины. Бетани слушала как зачарованная.
   — Кровавый след тянулся от мостика до берега ручья; она побежала туда, спасаясь от убийцы, — добавила Дина уже обычным голосом. — Рассказывали, что в ручье в тот день текла красная вода.
   Не говоря ни слова, Бетани повернулась и пошла. Она не могла больше видеть это красивое и, вместе с тем, ужасное место.
   Теперь она понимала, что угнетает людей, живущих с ней под одной крышей, — они знали, что один из них — убийца.

Глава 6

   Переодеваясь к ужину, Бетани решила, что чем быстрее Дина уедет отсюда, тем лучше для нее. В ее возрасте и при ее впечатлительности, нельзя оставаться в доме, где происходят такие ужасные вещи, где алкоголизм, супружеская измена и убийство считаются обычным делом.
   Оставалось решить, к кому ей обратиться с подобным советом. Более всего для этой роли подходил Адам, но она не могла этого сделать по вполне очевидным, как казалось ей, причинам. Грейс, видимо, недостаточно заинтересована ее выслушать; она вполне довольна тем, что ответственность за девочку переложена на чужие плечи.
   Только за ужином Бетани наконец решилась при первой же возможности переговорить с Эсме Трегаррик. Ей с трудом удавалось вести себя как обычно с Адамом. Бетани была благодарна ему за то, что он обращается к ней не слишком часто, хотя несколько раз ловила на себе его пристальный взгляд. Она думала о том, что же могут означать эти взгляды, и собственный ответ приносил ей одновременно и душевную боль и радость.
   В конце ужина Бетани встала и тихо спросила проходившую рядом Эсме:
   — Миссис Трегаррик, могу ли я поговорить с вами наедине, когда уложу Дину?
   — Конечно, дорогая, я буду ждать в гостиной. Только не слишком поздно, ладно? Я что-то устала.
   Кроме Бетани, Дины и Эсме в зале оставались только Тео, бесцельно бродивший около камина.
   — Пойду, прогуляюсь перед сном, — объявил он. Ему никто не ответил. Бетани увела Дину.
   — Ну и что же вы хотели мне сказать, миссис Райдер? — спросила Эсме Трегаррик. Она впустила Бетани в гостиную и усадила ее в кресло напротив себя.
   Из головы у Бетани вдруг вылетело все, о чем она хотела говорить с хозяйкой. Той пришлось спросить опять, и только тогда Бетани выпалила:
   — Я считаю, что Дина должна немедленно вернуться в школу. Брови Эсме Трегаррик удивленно поднялись:
   — В самом деле? Вы все-таки решили, что Трегаррик Манор вам не по нраву. Хотите уехать?
   — Нет, тут другое, миссис Трегаррик, — она запнулась, затем, торопясь, продолжала:
   — Вы знаете, что остальные женщины, нанятые вами для Дины, уходили? Уходили, потому что Дина говорила им, кто именно убил Дженифер Хенекин?
   Долю секунды Эсме была поражена, затем она улыбнулась.
   — Ну и кто же?
   — Мне она не сказала.
   Эсме откинулась на своем стуле.
   — И почему же ни одна из этих женщин не пошла в полицию?
   — Дина сказала, что они ей не поверили; из-за этого она и не хочет открыть мне тайну.
   — Значит, они оказались умнее вас, — незлобливо заметила Эсме, и, приметив обиду на лице Бетани, добавила:
   — У Дины сейчас очень трудный возраст; кроме того — у нее развито воображение и актерские способности, в чем вы, несомненно, уже убедились. В этом нет ничего необычного.
   Бетани наклонилась вперед.
   — Но она так описывает убийство, миссис Трегаррик. Я уверена, что она была в лесу той ночью и все видела. — Эсме грустно слушала ее.
   — Когда убили это бедное дитя, все газеты были полны деталями. Дина уже не ребенок и очень сообразительна. Тот факт, что убитая была беременна, и особенная жестокость преступления подействовали на ее воображение. Вот и все. Я лично считаю, что она была убита каким-нибудь бродягой, который случайно оказался там, где она поджидала своего любовника.
   — Почему она ждала его так близко от Трегаррик Манора? — спросила Бетани.
   — Этот лес всегда считался лучшим местом для любовных свиданий.
   — Все равно, миссис Трегаррик, я считаю, что Дину нужно отправить в школу. Слишком многое здесь на нее дурно влияет, ей необходимо общество ее ровесниц и школьная дисциплина.
   Эсме горько усмехнулась:
   — Я полагаю, что, говоря о дурном влиянии, вы имеете в виду ее мать. — Бетани смутилась и опустила глаза, а Эсме быстро добавила:
   — В этом я склонна с вами согласиться, но все равно боюсь, что Дина не сможет вернуться в школу до лета. Дина, как бы хорошо она сейчас не выглядела, весьма предрасположена к вирусной инфекции. Доктор Сандерсон настоял, чтобы она оставалась здесь до полного выздоровления, — у нас мягкий климат, а свежий воздух очень ей полезен. — Она немного помолчала, затем добавила:
   — Я сомневаюсь, что встречу его сочувствие, если заявлю, что мы отправляем Дину в школу, несмотря на то что она еще не совсем здорова, и при этом буду ссылаться на ваши доводы.
   Эсме поднялась, давая понять, что разговор окончен, и Бетани последовала ее примеру.
   — Не забывайте, миссис Райдер, — сказала Эсме, когда они вышли в холл, — Дина живет здесь с того времени, как ей исполнилось шесть лет, и вряд ли лишние пару недель смогут ей навредить.
   Дверь в комнату Бетани была приоткрыта, оттуда пробивалась полоска света. Бетани нерешительно заглянула внутрь, и ее робость сменилась негодованием — Дина рылась в ящике ее комода.
   Она настежь открыла дверь, спугнув Дину; та резко обернулась и, увидев Бетани, с улыбкой сказала:
   — Боже, как вы меня напугали.
   — Меньше, чем ты того заслуживаешь, — ответила Бетани, оглядывая комнату. — Ну что, ты закончила?
   — Не сердитесь на меня, миссис Райдер, я просто зашла кое о чем спросить, вас не было, я присела подождать — но вас не было так долго…
   — И ты решила немножечко осмотреться. Ну и как, раскрыла мои страшные секреты? Дина выглядела пристыженной.
   — Я посмотрела вокруг и решила, что это очень странно — у вас нигде не видно фотографии вашего мужа. Ну, я и решила ее отыскать.
   Бетани, плотно сжав губы, прошла к кровати и вытащила из-под нее чемодан. Она встала на колени, открыла его и, покопавшись внутри, передала Дине фотографию в рамке. Это была ее единственная фотография с Джонни, сделанная в день их свадьбы. Все еще сердясь, она сказала:
   — Теперь ты точно знаешь, что я была замужем. Может, показать тебе брачное свидетельство?
   Дина быстро посмотрела на фотографию и вернула ее обратно.
   — Извините, — сказала она и посмотрела на Бетани. — Мне ужасно неловко вас просить, миссис Райдер, особенно после того, что я сделала. Но не могли бы вы мне помочь?
   Бетани положила фотографию на место и задвинула чемодан.
   — В чем дело?
   — Помните, на мне сегодня был шарф?
   — Да… — вспоминая, ответила Бетани.
   — Ну так вот, я думаю, что забыла его на поляне.
   — О Дина, нельзя быть такой невнимательной! — Бетани начинала терять терпение. Весь день был какой-то дерганый, а неудачный разговор с Эсме Трегаррик ничуть его не украсил.
   — Я понимаю, но так получилось… Как вы думаете… вы не могли бы его принести?
   — Сейчас? Но это глупо, Дина. На дворе ночь, погода хорошая, он прекрасно может полежать там до утра.
   Дина взяла ее за руку.
   — Ну пожалуйста, миссис Райдер. Вы понимаете, он не мой. Я взяла его без спросу из маминой комнаты, и если она это заметит, то будет вне себя. Она не терпит, когда я беру ее вещи. Пожалуйста, принесите его мне. Я обещаю, что никогда ничего не буду брать без спроса.
   Бетани задумалась.
   — Там, наверное, совсем темно. Я его просто не увижу.
   Хитро улыбаясь, Дина вытащила из кармана халата маленький фонарик. Увидев, что Бетани опять нахмурилась, она сказала:
   — Все в порядке, это мой. Он у меня для школы — читать в спальне, когда выключают свет. Бетани, все еще сомневаясь, подошла к окну и отодвинула штору. За окном светила луна. Ее внимание привлекло какое-то движение внизу, около деревьев. Чья-то тень метнулась к дому и исчезла из вида. Это произошло так быстро, что она не успела заметить, кто это был: мужчина или женщина; она не могла поклясться, что там вообще кто-то был — может, просто тень от облака.
   — Так вы пойдете, миссис Райдер? Бетани наконец решилась. Она подошла к девочке и взяла у нее фонарь. Доставая из шкафа пальто, она сказала:
   — Жди меня здесь, никуда не отлучайся до моего прихода.
   Гончие по-прежнему лежали перед камином. Бетани облегченно вздохнула — хоть собаки и успели к ней привыкнуть, все же совсем не хотелось встречаться с ними в ночном лесу. Выйдя на улицу, Бетани плотнее запахнула пальто — по ночам все еще было прохладно, даже в отсутствие ветра, как сейчас.
   Она достала из кармана фонарик и освещала тропинку перед собой до тех пор, пока на ней не мелькнуло что-то голубое. Бетани подняла шарф, выключила фонарик и облегченно вздохнула.
   Она постояла немного, перед тем как повернуть назад. В лесу было тихо и не страшно, хотя легкий ветерок, шурша ветками, иногда звучал, как человеческий шепот.
   Неожиданно к этим звукам добавился еще один.
   Звук, который Бетани узнала сразу же, — ленивый смешок Салли. Она прислушалась, и любопытство ее сменилось крайним смятением; доносившиеся звуки могли означать только одно — совсем рядом, в темноте леса кто-то занимался любовью.
   Бетани кинулась к дому. Обратный путь занял какие-то секунды; захлопнув за собой входную дверь, она прислонилась к ней и, закрыв лицо руками, горько разрыдалась. То, что происходило сейчас в лесу, рядом с домом, подействовало на нее гораздо сильнее, чем все рассказы об убийстве.
   Бетани не помнила, сколько времени прошло, когда она, немного успокоившись, прошла через темный зал и поднялась к себе в комнату. Дина приняла от нее шарф и фонарик и благодарно поцеловала Бетани в щеку.
   — Спасибо, спасибо. Я думала, вы заблудились. Вас так долго не было. Вы ведь не испугались, правда?
   Бетани покачала головой.
   — Жалко, что на самом деле духов не существует, а то дух Дженифер поселился бы у нас — вот было бы интересно! — сказала Дина.
   Бетани опустилась на кровать.
   — Дина! Я тебя умоляю. Я так устала.
   — Я — эгоистическое чудовище, — сказала Дина, направляясь к двери. — Спокойной ночи, миссис Райдер.
   Как только она вышла, Бетани подошла к двери и повернула ключ. Она должна выбраться из этого ужасного места, пока не сошла с ума!
   Стащив со шкафа пустой чемодан, она начала лихорадочно набивать его вещами и, только почти заполнив, вдруг сообразила, что в такое время никак не сможет отсюда уехать. А если бы и могла, то все равно не оставит здесь Дину. Бетани верила, что Дине известно что-то об убийстве, и если она будет безрассудно хвастаться об этом всем подряд, то с ней может случиться беда.
   Она устало вынула вещи и положила чемодан обратно на шкаф. Усиливающийся ветер бил в стекла и сердито свистел в дымоходах. Бетани казалось, что в этих звуках насмешливо отдается эхом чувственный смешок Салли, он все еще звучал в ее ушах. Она вспомнила, как Адам взял ее за руку в тот день, когда гончие убили кролика; в его прикосновении, пусть мимолетном, было столько нежности!
   Бетани сняла пальто и стала медленно раздеваться. Оставшись в одном белье, она критически взглянула на себя в зеркало и не увидела там ничего, что могло бы привлечь мужчину. Слишком тощая фигура, обыкновенное лицо — не уродливое, но и не красивое. Даже Джонни не любил ее так, как она о том мечтала. Они были друг для друга всего лишь спасением от одиночества. Теперь она понимала, что Джонни со всей своей добротой и вниманием не дал ей ничего из того, что ей так было нужно, — ни ребенка, о котором она мечтала, ни настоящей любви.
   Бетани никак не могла заснуть. Дотянувшись до часов на тумбочке, она повернула их к себе — час ночи. Казалось, вечность прошла со времени ужина. Она выскользнула из постели и одела халат. Тишину дома нарушал только ветер, свистящий за окнами. Бесшумно ступая в мягких тапочках, она пошла на кухню, думая о стакане горячего молока.
   Из кухни, через неплотно закрытую дверь, доносились громкие голоса. Она увидела Грейс перед кухонным столом, ее слегка пошатывало. Лицом к ней, по другую его сторону, Салли.
   — Держись от него подальше, слышишь? — кричала Грейс. Ее голос звучал неровно и хрипло.
   — Вам нехорошо, миссис Трегаррик. Позвольте, я отведу вас в постель.
   — Никуда я не пойду, пока ты мне не пообещаешь отстать от него.
   — Понятия не имею, о чем вы, мэм.
   — Не надо врать. Я видела тебя собственными глазами, ты — бесстыжая маленькая шлюха! Глаза Салли сузились.
   — Я молодая. Вы — старая и надоели ему.
   — Я могу дать ему многое, чего у тебя нет, — уже почти визжала Грейс, еле удерживаясь на ногах. — Обычная деревенская девка без всяких манер и воспитания. Неотесанная потаскуха!
   Ей не хватило воздуха, и Салли тут же спросила:
   — Вы так думаете, да?
   — Не трогай его, понятно? Салли отвернулась.
   — Не могу вам обещать, мэм. Что, если он сам меня тронет?
   Лицо Грейс исказилось гневом, она направилась к Салли, отбросив стоявший на пути стул. Вошла Бетани. Салли обернулась, удивленная ее появлением, и тут же на нее набросилась Грейс. Ее ярко-красные ногти впились в лицо замершей от неожиданности девушки.
   — Грязное животное! — неистовствовала Грейс, вцепившись Салли в волосы. — Шлюха, проститутка!
   Опомнившись, Салли с силой оттолкнула ее, и Грейс, чтобы не упасть, пришлось ухватиться за край стола.
   Глаза Салли сверкали презрением и гневом.
   — Называйте как хотите — а я все равно лучше вас, Грейс Трегаррик. Никакому мужчине не нужна спившаяся тряпка, вроде вас. Скоро уж они упрячут вас в богадельню. Вот погодите, сами увидите.
   Грейс опять бросилась к ней, но тут вмешалась Бетани. Вид двух женщин, дерущихся за мужчину, как пара кошек, вызвал у нее глубокое отвращение.
   Грейс, которую Бетани оттащила от противницы, громко рыдала у нее на плече.
   — Вам нужно поспать, миссис Трегаррик, — успокаивающе сказала Бетани, обняв Грейс за талию и направляя к дверям.
   Грейс вдруг перестала всхлипывать, вырвалась и обернулась к Салли, глядя на нее с бешеной ненавистью.
   — Еще раз увижу тебя с ним — убью, — отчетливо произнесла она и выскочила из кухни.
   Бетани добрела до своей комнаты и легла, когда внезапно тишину дома прорезал отчаянный крик. Не раздумывая, Бетани выскочила в коридор, ожидая, что остальные тоже сейчас появятся из своих дверей. Но никто не вышел. Стояла полная тишина.
   Она вернулась в комнату, залезла в постель и с головой укрылась одеялом. Наверное, птица, подумала она. Но какая же птица может так кричать? Нет. Это определенно был человек, причем в доме. И наверняка крик разбудил всех остальных. Почему же никто не вышел? Устраиваясь поудобнее в постели, она вдруг застыла от ужасной мысли, что, должно быть, Дженифер Хенекин тоже кричала перед смертью. И, так же как и сейчас, никто не вышел на помощь.

Глава 7

   Наконец Бетани заснула, но спала плохо; разбудил ее настойчивый стук в дверь. Она с неохотой поднялась; за дверью стояла Дина.
   — Я думала, вы умерли, — сказала она. — Вы так долго не открывали.
   — Судя по тому, что ты уже встала и одета, я здорово проспала.
   — О, я давно уже на ногах. Мы едем в Бодмин с бабушкой и Тео. — Она подошла к окну и отдернула занавеску. Стекло было мокрое от дождя, моросящего из низко нависших серых облаков.
   — Ужасный день для прогулки, правда? — Бетани, стоящая у умывальника, согласилась. — Вы не поедете с нами. С вами хочет поговорить. Адам. А меня увозят, чтобы я не мешала.
   Бетани настороженно посмотрела на Дину поверх полотенца.
   — А чего он от меня хочет? Дина пожала плечами.
   — Не спрашивайте. Мне всегда говорят последней. Но что-то явно происходит. Вот, например, Салли вдруг от нас ушла. Не беспокойтесь, я раскопаю, в чем тут дело. Я всегда узнаю правду.
   Полотенце выпало из рук Бетани.
   — Салли ушла? Когда?
   Дина опять пожала плечами, и Бетани отвернулась, пытаясь скрыть смятение, вызванное этой вестью.
   — Да, кстати, я вернула матери шарф сегодня утром. Она и не догадается, что он был у меня; она так крепко спала утром. Не удивительно, что Адам спит отдельно, — она так жутко храпит! — Дина сморщила нос. — Я надеюсь, что не буду храпеть, иначе у меня никогда не будет мужчины.
   Когда Бетани спустилась, в зале еще были гончие, и это означало, что Адам еще не ушел. За столом никого не было; Бетани налила себе кофе и взяла подсохший тост, не решаясь тревожить звонком миссис Пенарвен. Она хмуро жевала, обеспокоенная историей с уходом Салли.
   Обернувшись на скрип ступеней, она увидела Адама; он спускался по лестнице, прижимая к груди пустые бутылки из-под виски. Выглядел он устало. Бетани сочувственно подумала, что это не удивительно. Адам прошел через зал; гончие возбужденно закрутились возле его ног. Усталым движением он опустил бутылки на стол: