– Вижу. – Взглянув на Люси, он не прекратил улыбаться, но улыбка стала иной. – Тебе идет голубой цвет.
   – Вот подожди, увидишь ее нынче вечером – умрешь! – трещала Алвина. – Тебе придется расшвыривать поклонников!
   – Сделаю все, что будет в моих силах, – кивнул Арт, заметив смущение Люси. – Хотите попить? Разумеется, чего-нибудь безалкогольного.
   – Как будто я хлещу виски с утра до ночи! – возмутилась Алвина. – Мне ананасового сока со льдом.
   – И мне тоже, если можно, – пробормотала Люси, слабо соображая, о чем идет речь.
   Глядя в спину удаляющемуся Арту, Люси задумалась так глубоко, что не сразу заметила многозначительный взгляд сестры.
   – Он нравится тебе? – спросила Алвина. – Я имею в виду, всерьез нравится?
   Усилием воли Люси заставила себя отвечать спокойно:
   – Разумеется. Он так добр к нам обеим.
   – Не строй из себя дурочку! Ты запала на него, да?
   – Где ты подцепила это выражение? – возмутилась Люси, надеясь переменить тему.
   Алвина захихикала:
   – Не возмущайся ты так! Это просто значит…
   – Я прекрасно знаю, что это значит! Просто не желаю слышать от тебя таких слов!
   – Ладно. Сформулирую иначе. Хотела бы ты очутиться с ним в постели?
   Люси чувствовала, что мучительно краснеет, но ничего не могла с этим поделать.
   – Не смеши меня! – воскликнула она и тотчас почувствовала, как фальшиво звучит ее голос.
   – Нечего тут стесняться, – рассудительно заметила Алвина. – Будь я в твоем возрасте, сама бы на него клюнула.
   Люси встревожилась:
   – Не вздумай «клюнуть» на кого-нибудь помоложе, душа моя!
   – Ах, прекрати! Мне пятнадцать лет, а не пять! И мне вот, например, жутко нравится Пит…
   – Поменьше бы ты смотрела телевизор, – сказала сестра первое, что пришло на ум. – Послушай, ты не… ты не наделаешь глупостей?
   – Еще чего! – фыркнула девочка. – Я все-таки не дура. Не хочу «залететь» без мужа – в этом уж я кое-что понимаю.
   А вот сама она от подобного не застрахована, подумала вдруг Люси. Шанс ничтожен, это верно. Но все же он существует, этот шанс. С ужасом она признавалась себе в том, что отчаянно хотела бы забеременеть от Арта…
   Люси не произнесла более ни слова – слишком боялась невольно выдать себя. Возвратился Арт, неся на подносе три запотевших стакана, и поставил его на столик. Потом уселся рядом с Люси.
   Алвина залпом выпила едва ли не полстакана, затем поставила его на столик и поднялась:
   – Пойду-ка я. Надо еще голову помыть…
   – И мне тоже! – воскликнула Люси. – Лучше поторопиться, а то волосы не просохнут.
   – Через минуту, – спокойно, но властно произнес Арт. – Нам надо поговорить.
   Люси подчинилась, мучимая противоречивыми чувствами. Дождавшись, пока сестра удалилась, она произнесла упавшим голосом:
   – У нас была целая неделя на то, чтобы вволю наговориться…
   – Послушай, не подливай масла в огонь! – начал закипать Арт. – Я вовсе не намеревался оправдываться перед тобой. Это было…
   – Восхитительно! – не дала ему договорить Люси. – И тебе не в чем оправдываться. Ты не воспользовался моей слабостью. Я знала, что делала. И с радостью повторила бы это! – со смелостью отчаяния прибавила она.
   Губы Арта скривились:
   – Ты, видно, не понимаешь слова «нет»!
   – Поняла бы, если бы ты произнес его всерьез! – Люси уже не могла остановиться. – Возможно, ты сожалеешь о случившемся, но это не мешает тебе меня хотеть! Именно поэтому ты всю неделю сторонился меня. Ты просто боишься вновь поддаться искушению…
   Серые глаза тотчас сделались стальными – Люси даже испугалась.
   – Ты понятия не имеешь, что городишь! Ты…
   – Что – я? Всего-навсего ребенок? – вновь прервала она его. – Если я и была ребенком, до лишь до той ночи, так что изволь обращаться со мной как со взрослой! Сделанного не воротишь…
   – Думаешь, я сам этого не понимаю? – зарычал Арт. – Я дал начало такому, что остановить не в моей власти!
   Люси отчаянно затрясла головой:
   – Нет! Я лишь ждала, чтобы появился в моей жизни тот самый человек, который выпустит на свободу мои чувства, мои… – И умолкла, испугавшись собственной горячности.
   Арт ответил не сразу, а когда заговорил, голос его звучал решительно:
   – Однако человек тебе попался вовсе не тот. Вот незадача!
   – Почему ты так считаешь?
   – Во-первых, я слишком стар для тебя, а во-вторых…
   – Черта с два! – взвилась Люси. – Знаешь, сколько зрелых мужчин заводят романы с молоденькими?
   – Ну разумеется, ты такое тысячу раз видела, – саркастически ухмыльнулся Арт.
   Да он издевается над ней. И зло издевается!
   – Мне не надо этого видеть, чтобы знать, как все происходит! – силясь сдержаться, ответила она. – Ну, я иду мыть голову.
   На сей раз он не сделал попытки ее остановить. Видимо, вдосталь с ней наговорился, решила Люси…
   Волосами она занималась долго и тщательно. Когда они высохли, Люси подошла к зеркалу и закусила губу от досады – рассыпанные по плечам пушистые пряди делали ее еще моложе…
   Перерыв свои вещи, Люси отыскала шпильки, которые давным-давно купила, но так ни разу ими и не воспользовалась. Однако ей удалось соорудить высокую прическу с первого раза. Результатом она была вполне удовлетворена: теперь шея и плечи оставались открытыми, а в глубоком вырезе платья отчетливо видны были слегка позолоченные солнцем округлости. Она совершенно не походила теперь на девчонку, приехавшую сюда почти две недели назад. Да, это был явный шаг вперед…
   Если у Люси и оставались какие-то сомнения, то они развеялись тотчас же, как только она увидела Арта.
   – Винни не преувеличивала. – Это было все, что он произнес, но для Люси этого оказалось вполне достаточно.
   Он и сам выглядел потрясающе в белом смокинге. И Люси понадобилась вся сила воли, чтобы сдержать свои чувства.
   – Ты не предупредил, что это званый ужин, – со всей возможной легкостью произнесла она, намекая на его костюм.
   – Это не так. Просто Майкл с женой обожают пышность и торжественность, и гости прекрасно знают об этом. Я просто не хотел вас смущать.
   Люси вынуждена была признать, что смутилась бы отчаянно… если бы не новое платье. Господи, какая же она идиотка! Почему до сих пор отказывалась пополнить свой гардероб? Первое, что она сделает в понедельник, – исправит досадную оплошность. Ну а потом…
   Появление сестры повергло Люси в шок. Девочка щеголяла в золотистом платьице-тунике, открывавшем загорелые ноги едва ли не до самых трусиков, глаза и губы были накрашены, что изрядно прибавляло ей возраста, но вместе с тем делало похожей на юную шлюху. По крайней мере, Люси так считала. Она ожидала, что Арт потребует, чтобы племянница смыла хотя бы косметику, но он смолчал, давая понять, что это абсолютно не его дело…
   Выстроенная в псевдомавританском стиле, с высокими стрельчатыми арками галереи и причудливым плетением железных кружев на окнах, вилла располагалась на западном побережье острова. Гости уже собрались – большинство мужчин были старше Арта и все без исключения ослепительны.
   Им навстречу поспешила темноволосая женщина лет пятидесяти. Дружелюбно улыбнувшись сестрам, она ненадолго задержала взгляд на Люси. Та могла поклясться, что ее внешность поразила хозяйку дома.
   – Поищи Пита, он в патио с приятелями, – сказала она Алвине. – И тотчас повернулась к Арту, выражение ее лица при этом сразу потеплело: – Думаю, вам известно, что Хелоис решила прилететь из Европы пораньше?
   – Нет, как это ни странно, – ответил он. – А что, она уже вернулась?
   – Час назад. Сейчас мучительно решает, что надеть. Сами знаете, это серьезнейший вопрос…
   Арт рассмеялся, пожав плечами:
   – Особенно для Хелоис. А что, ваши родственники Эвереты тоже здесь?
   – Разумеется, – кивнула хозяйка. – Я и забыла, что вы знакомы с Сандрой и ее супругом Лайлом. Наконец я уломала их переселиться сюда. Они купили ту старинную виллу неподалеку.
   – Замечательно, – сказал Арт.
   – Правда, дом приходится перестраивать, но Лайл – прекрасный инженер… по крайней мере, был таковым до последнего времени. А Сандра большую часть жизни моталась за ним по белу свету, бедняжка!
   – Полагаю, это ничтожная цена за то, чтобы быть с любимым человеком, – отважилась вставить Люси, которая, вне всякого сомнения, в подобном положении поступила бы точно так же.
   Фиона Брукс удостоила гостью снисходительым взглядом:
   – Сандра также романтично настроена. Кстати, она была твоей ровесницей, когда вышла за Лайла. Но, к сожалению, у них так и не нашлось времени на то, чтобы обзавестись детишками. – Она произнесла это с гордостью матери троих детей. – Думаю, вам тоже лучше пойти в патио. Гости сейчас почти все там.
   И, тотчас повернувшись к вновь вошедшей паре, воскликнула:
   – Джон! Мэри! Рада вас видеть!
   Арт взял Люси под локоть и повел по Дорожке.
   – Давай-ка подыщем для тебя более молодого кавалера.
   – Зря стараешься! – фыркнула Люси. – Впрочем, я рада познакомиться с этими людьми. Потрясающая у них, должно быть, жизнь.
   – Ну, далеко не всегда, – хмыкнул Арт.
   Дорожка, вымощенная каменными плитами, привела их в просторное патио с декоративным бассейном посередине. А чуть поодаль, за королевскими пальмами, сверкала под светом луны морская гладь. Цикады трещали так громко, что заглушали порой людские голоса и смех.
   По-прежнему держа Люси под локоть, Арт подвел ее к деревянному столику, за которым сидела группа гостей во главе с хозяином дома.
   – Рад видеть всех вас, – произнес Арт. – А это моя племянница… одна из моих племянниц. Ее зовут Люси. Алвина где-то здесь… наверное, с Питом.
   Майкл Брукс ослепительно улыбнулся и спросил:
   – Тебе нравится Доминика, Люси?
   – Я просто в восторге! – ответила она. – И Алвина, и я очень благодарны дяде Арту…
   Одна из женщин за столом закусила губу, чтобы не расхохотаться. В глазах ее плясали бесенята.
   – Еще бы! Я Сандра Эверет, а это мой муж Лайл. – Она кивнула в сторону представительного мужчины. – В твоем возрасте редкий мужчина возьмет на себя подобную ответственность, – прибавила женщина, обращаясь к Арту.
   – У меня практически нет проблем, – улыбнулся он. – Люси присматривает за Алвиной – для нее это дело привычное. – Рука его сжала локоть Люси, и та поняла, что ей приказано соглашаться с ним во всем. – Люси с радостью послушает ваши рассказы о странствиях по миру.
   Сандра рассмеялась:
   – Ну, это будет очень непросто – особенно в течение пары часов. Пойди-ка сюда, присядь, – обратилась она к Люси.
   – Ты не вполне понимаешь, на что обрекаешь себя, – пошутил ее муж. И, повернувшись к Арту, добавил: – Я давний почитатель вашего творчества. Как идут ваши дела?
   – Таким образом он хочет попросить Арта написать мой портрет, которым жаждет украсить холл нашей новой виллы, – шепнула Сандра своей новой знакомой. – От Лайла не так-то легко отделаться, поверь мне!
   – Не сомневаюсь, Арт с радостью это сделает, – уверила ее Люси. – Вы так красивы…
   – А ты очень напоминаешь меня в юности, Люси. Такие же роскошные волосы и фигурка точь-в-точь как моя…
   Сандра и сейчас могла похвалиться роскошной фигурой, но Люси постеснялась сказать об этом. Вместо этого она произнесла, забравшись храбрости:
   – Миссис Брукс сказала, что вы были моей ровесницей, когда вышли замуж.
   – Да, мне исполнилось тогда всего девятнадцать, – улыбнулась Сандра. – Лайл на двенадцать лет меня старше… хотя сейчас это, наверное, незаметно. Время милостиво к мужчинам, а седина им только к лицу. А правда, они с Артом в чем-то похожи? Кстати, сколько Арту лет?
   – Тридцать четыре… – Люси поглядела на двух мужчин, понимая, что они и в самом деле похожи как братья. – Пятнадцать лет, – пробормотала она в полузабытьи и тотчас покраснела, осознав, что произнесла это вслух.
   – Это не так уж и страшно, – тихо произнесла Сандра. – По крайней мере, я так думаю. Я ведь видела, как он только что смотрел на тебя…
   Отрицать очевидное глупо, подумала Люси, но упрямо пробормотала:
   – Это все потому, что он не любит, когда я называю его «дядя Арт». Я ведь не племянница ему… Его брат был моим отчимом.
   Сандра понимающе улыбнулась:
   – Примерно это я и предположила, когда увидела вас. Наверное, ему проще представлять вас обеих как племянниц, чтобы не пришлось пускаться в пространные объяснения. Тем более что объяснения были бы не так уж и просты, да?
   Люси рада была, что остальные поглощены беседой, иначе неминуемо заметили бы ее смятение. Неужели эта женщина читает чужие мысли? Иного объяснения Люси не находила, к тому же ее неудержимо тянуло к Сандре, которая знала, что такое любить мужчину значительно старше ее…
   – Все это ровным счетом ничего не значит, – упавшим голосом произнесла Люси.
   – Неужели ты признаешь свое поражение? – изумилась Сандра. – Какое значение имеет возраст, когда чувствуешь то, что ты сейчас? Я, например, влюбилась в Лайла, когда мне было пятнадцать.
   – А он… тоже?
   – Да. Он пять лет ждал, пока я подрасту. – Сандра мечтательно улыбнулась вспоминая. – Счастье далось нам нелегко, но те двадцать семь лет, что мы вместе, я ни секунды ни о чем не жалела… И надеюсь, у нас тоже впереди много счастливых лет.
   Люси быстренько посчитала в уме, и глаза ее округлились от изумления:
   – Значит… вам сорок шесть, а Лайлу – пятьдесят восемь? Поверить не могу!
   – Любовь – лучшее средство против морщин. – Сандре явно понравился комплимент. – Слушай внимательно. Немногие мужчины, глядя на хорошенькую девушку, не испытывают искушения, а твой Арт явно не из таких. Ты на полпути к успеху. И многого уже достигла, как я вижу…
   Люси тотчас поняла, что отрицать очевидное бессмысленно.
   – Вы не шокированы? – вместо этого спросила она.
   – С какой стати? – улыбнулась Сандра. – То, что ты чувствуешь к нему, вполне нормально. Вот я однажды столкнула Лайла в бассейн… в одежде! И все для того, чтобы он сделал то, о чем я мечтала тогда…
   – И что?
   – Тогда ничего не вышло. Я злилась как черт. Мой муж порой проявляет чудеса самообладания.
   Это Люси могла понять. Арт тоже был волевым человеком, но ей удалось за неделю добиться от него многого. А это что-нибудь да значит!
   Сандра права, поняла Люси: она на полпути к успеху. Еще немного, и Арт окажется целиком и полностью в ее власти.
   Тем временем внимание гостей явно что-то привлекло. Взглянув на своего спутника, Люси заметила, как он переменился в лице. Проследив направление его взгляда, она похолодела. Прямо к ним шла женщина, и если это была Хелоис, то не начатую еще битву смело можно было считать проигранной.

7

   Черные как смоль волосы с нарочитой небрежностью были откинуты с яркого и красивого лица, простое белое платье обрисовывало изумительные формы. Глаза всех присутствующих мужчин устремились на красавицу, но ее улыбка была адресована единственному.
   – Сюрприз! – промурлыкала она.
   – Уже нет, – спокойно ответил Арт. – Почему переменились твои планы?
   – Просто не могла больше выносить разлуку, дорогой! – Она нежно коснулась губами его губ. – Скучал?
   – Немного.
   – Бездна чувств! – обиженно надула губки Хелоис. – Я ждала большего.
   – И совершенно напрасно, – вполголоса проговорила Сандра, – если у парня есть голова на плечах.
   Если Арт и расслышал ее слова, то никак не отреагировал, а Хелоис уже здоровалась с другими гостями. Люси же чувствовала себя уничтоженной. С какой стати Арту хотеть такого цыпленка, как она, если у него есть все это, стоит лишь руку протянуть? Ведь красотка и не пыталась скрывать ни от кого характера их отношений…
   – Мне нужно в дамскую комнату, – прошептала Люси.
   – Я тебя провожу, – предложила Сандра, вставая. – Эти места заняты, – объявила она гостям. – Мы скоро вернемся.
   Люси чувствовала на себе взгляд Арта, но не могла заставить себя поднять глаза; иначе он тотчас бы понял, как безжалостно терзает ревность ее сердце…
   Спасительница Сандра едва ли не волоком потащила ее по галерее, раскланиваясь и улыбаясь направо и налево. Втолкнув Люси в роскошную туалетную комнату, она испытующе поглядела на нее:
   – Можешь попудрить носик… если, конечно, хочешь. Правда, я подумала, что тебе просто надо немного побыть одной. А теперь слушай меня внимательно. – Зеленые глаза Сандры сверкали. – Если ты хоть вполовину такова, какой кажешься, ты не позволишь этой женщине-вамп уложить тебя на лопатки. А если твой Арт тоже хоть вполовину таков, каким кажется, он ее раскусит.
   Люси обреченно поникла головой:
   – Если даже и так, что это меняет?
   – Это меняет все! Мужчин возбуждают женщины типа Хелоис, но, если у них есть хоть пара извилин, дальше этого дело не идет.
   Люси с сомнением взглянула на Сандру:
   – Кажется, она вам не очень-то по душе?
   – Угадала. Хелоис – типичная хищница. Она питается мужским вниманием, как аллигатор – своими жертвами. Она даже опробовала свои чары на моем муже в прошлом году. – Сандра коротко рассмеялась. – Он нашел это забавным, я же склонялась к убийству. Вот бы поглядеть на поверженную Хелоис! И мне кажется: ты – именно та, кто может ее уничтожить.
   – Мне бы вашу уверенность… Начнем с того, что у меня нет и сотой доли ее притягательности.
   – Не нужно самоуничижения! – Сандра взяла Люси за плечи и легонько встряхнула, потом развернула к зеркалу, украшавшему стену. – Взгляни на себя, ну же! У тебя есть все, чтобы заставить Арта есть с твоей ладони! Так дай понять Хелоис, что он твой!
   Зеленые глаза Сандры сверкали так, что к Люси мало-помалу стала возвращаться былая уверенность. Что ж, если Арт и вправду ей необходим, то за него стоит побороться!
   – Молодчина, девочка! – Сандра тотчас заметила перемену в ней. – А теперь иди и покажи всем, чего ты стоишь!
   Когда они вернулись, Арт о чем-то беседовал с Лайлом. Боясь, что решимость покинет ее, Люси решительно взяла Арта под руку.
   – Не возражаете, если я украду его у вас? – улыбнулась она Лайлу. – Хочу танцевать. Как раз играют нашу любимую мелодию…
   Если Лайл и был обескуражен, то успешно это скрыл.
   – Пожалуйста. Мы, возможно, к вам присоединимся. – Он взглянул на жену: – Хочешь пообниматься под музыку?
   – Ах, какой галантный кавалер! – закатила глаза Сандра.
   – В общем, я тебя пригласил, а дальше думай сама.
   И супруги расхохотались.
   С каменным лицом Арт, обвив рукой тонкую талию Люси, повел ее к танцплощадке, где уже покачивались в танце несколько пар. Храбро обняв за шею, Люси подалась к нему и посмотрела в ироничные серые глаза.
   – С каких пор у нас с тобой есть любимая мелодия? – спросил он.
   – С этих самых пор. Я поняла, что приглашения от тебя не дождусь и за сто лет, вот и решила взять дело в свои руки.
   – И притом со всей возможной решительностью, – сухо заметил Арт. – Кстати, с чего ты решила, что я не собирался пригласить тебя?
   – А с того, что если ты и намеревался пригласить кого-то, то уж точно не меня, а эту Хелоис. Но именно ее я не намерена подпустить к тебе и на пушечный выстрел.
   Брови Арта поползли вверх:
   – Да ну?
   – Именно так, – кивнула Люси, не желая отступать ни на шаг. – У нее нет на тебя таких прав, как у меня.
   – Вот как? И какие же у тебя права?
   – Ты у меня первый. – Люси бестрепетно выдержала его взгляд, но сердце ее при этом билось словно у пойманной птички. – И я никого другого не хочу! Так будет до конца дней моих!
   – Стало быть, уйдешь в монастырь?
   Люси покачала головой:
   – Ты меня прекрасно понял. Я хочу стать твоей женой, хочу родить от тебя детей, хочу…
   – Ого! А мне казалось, что ты не стремишься к браку. Ты ведь говорила…
   – Я лгала. Возможно, ты не любишь меня так, как я тебя, но… это придет, я уверена. Если хочешь, я согласна позировать тебе обнаженной – в конце концов, ты ведь уже видел меня, и…
   – Ну довольно! – сурово произнес Арт. – Шутки кончились!
   – А кто здесь шутит? – Люси прильнула к нему всем телом и заглянула в глаза – на мгновение в их глубине сверкнул знакомый ей уже огонь. – Я хочу тебя, Арт. И ты хочешь меня. Ведь это правда?
   – Еще слово – и я везу тебя домой!
   – Вот и отлично! Мы будем там совсем одни…
   – Прекрати! – Арт заскрежетал зубами. – Сейчас же!
   – А если не прекращу, что ты сделаешь? – гнула свое Люси. – Отшлепаешь на глазах у всех?
   Рассвирепев, Арт решительно разомкнул руки, обвитые вокруг его шеи, и отстранил Люси от себя.
   – Я сказал – перестань! Не знаю, что на тебя нашло, но…
   И умолк, потому что Люси комично скопировала грозное выражение его лица и, решительно повернувшись к нему спиной, с ослепительной улыбкой на губах, пошла прочь. Отступать она не намеревалась, зная, что настойчивость всегда бывает вознаграждена.
   Арт, разумеется, не сделал попытки отвезти ее домой. Просто догнал и решительно отвел под сень пальм. Лицо его теперь скрывала тень.
   – Не знаю, что за игру ты затеяла, но она окончена.
   – Это вовсе не игра, – возразила Люси. – Я люблю тебя, Арт. И если бы ты не боролся, тоже полюбил бы меня. Ты ведь уже на полпути…
   – Думаешь? Лишь потому, что мы занимались любовью? – цинично спросил он. – Только такие наивные дурочки, как ты, полагают, что любовь и похоть – одно и то же.
   Синие глаза не отрываясь глядели на него, и в них не было страха.
   – Пусть я наивная. Но это куда лучше, чем быть сверх меры искушенной. Хелоис рано или поздно предаст тебя. Я – никогда! Поэтому и лучшая кандидатура на роль твоей жены из нас двоих.
   Арт коротко рассмеялся:
   – Возможно… если бы я выбирал себе жену. – С минуту он изучал нежные черты ее лица, затем взгляд его остановился на вырезе платья. – Да, я оказался слабаком – позволил себе опьянеть от прелестной мордашки и ладной фигурки… Но жениться на тебе я не намерен!
   – Даже если окажется, что я беременна? – тихо спросила Люси.
   Серые глаза сузились и похолодели:
   – Ты хочешь сказать, что…
   Она покачала головой, изумляясь собственному хладнокровию:
   – Нет, еще слишком рано о чем-то судить. Но ты не ответил на вопрос. Если бы оказалось, что я ношу под сердцем твоего ребенка, ты бы женился на мне?
   – В этом случае ситуация переменилась бы принципиально, – после томительной паузы произнес Арт.
   – Что ж, надеюсь, что я беременна.
   Злобная гримаса исказила черты Арта:
   – Вот уж некстати было бы тебе в твоем возрасте ночей не спать над орущим младенцем!
   – А при чем тут возраст? И вообще, какое он имеет значение? – не на шутку разозлилась Люси. – Приходилось ли тебе видеть более гармоничную пару, чем Сандра и Лайл?
   – Ах вот оно что! Это она тебя так настроила! – Арт возвысил голос: – Что ты ей наплела?
   – Ничего я ей не наплела! – едва ли не закричала Люси, понимая, что черта с два он ей поверит. – Она сама догадалась!
   – Ну да, конечно. Стоило ей взглянуть на нас с тобой – и все стало ясно. – Голос его звучал тихо, но ото было куда страшнее крика. – И мне не на кого пенять – ведь если бы я… – Арт осекся. – Все, конец!
   Он собрался было уйти, но Люси схватила его за руку и развернула к себе лицом с силой, изумившей их обоих.
   – Нет, не конец! – властно произнесла она.
   И, не давая ему опомниться, обняла за шею и приникла губами к его рту, страстно желая, чтобы сильные руки стиснули ее в объятиях. На миг ей почудилось, что Арт отвечает на поцелуй, – руки его скользнули по ее спине совсем как тогда, в бассейне… Но вот он едва ли не оттолкнул ее – грубо и решительно, и сердце Люси облилось кровью.
   – Этого не будет! – прошипел он.
   Затем повел Люси к гостям, крепко, до боли, сжимая ее локоть. Идя рядом с ним, она поклялась себе, что битва не проиграна. Сандра задела чересчур чувствительную струну в ее душе…
   Первое, что увидела Люси, были глаза Хелоис. Их выражение согрело ее сердце. Если она чего-то и добилась, так это дала понять мерзавке, что Арт не ее собственность…
   В группе молодых людей, собравшихся в уголке патио, Алвина была явно младше всех. Арт подвел свою спутницу к ним и попросил Пита представить Люси брату.
   – Я давно мечтал с тобой познакомиться, – произнес Слэйд так, что Люси почувствовала бы себя польщенной, не будь ее мысли и сердце заняты другим. – Мама говорила, что ты хорошенькая, но я не думал, что настолько!
   – Ну дает! – фыркнул не удержавшись Пит.
   – Пусть детишки играют в песочек, – снисходительно улыбнулся Слэйд. – Пойдем отсюда.
   – Ну спасибо! – возмутилась Алвина и удостоилась снисходительной улыбки молодого человека.
   – Я не имел в виду новеньких. Нелишне было бы тебе, Винни, обучить этих олухов английским манерам.
   – Я бы на это не очень рассчитывала, – пробормотала Люси, идя рядом со Слэйдом. – Порой сестра напрочь забывает о манерах.
   – Тогда Пит для нее неподходящая компания. Еще испортит девочку. Мальчишка приводит в отчаяние отца.
   – Но ведь ему всего семнадцать, – спохватилась Люси, уже жалея о том, что сболтнула. – У него уйма времени, чтобы исправиться.
   – Вот если бы он не прогуливал школу так безбожно… Общество Стива Данвуди не идет ему на пользу. Родители Стива совершенно беспомощны – не могут сладить с сыночком. Впрочем, довольно об этом. Меня куда больше интересуешь ты. Послушай, Люси, где ты была до сих пор?