Страница:
Элизабет Кейли
Вспомнить любовь
1
В городской больнице Суонси всегда было многолюдно и шумно. Больные с самыми разнообразными жалобами накатывали на стойку регистрации, хватали врачей за рукава халатов и постоянно требовали от медсестер внимания, расшифровки записи врача в карте или справлялись, когда же обед. Удивительно, но в спокойном приморском городке больница была постоянно переполненной. Наверное, потому что лишь в городской больнице оказывали бесплатные услуги всем нуждающимся, и этим спешили воспользоваться даже те, кто в общем-то мог позволить себе консультацию частнопрактикующего врача. Зачем платить за прием, когда можно обратиться с острой болью и тот же врач, что и в платном кабинете, даст тебе ту же консультацию и те же назначения? И обойдется это почти даром: медицинская страховка легко покроет все расходы.
Вот только врачам больницы Святого Петра не слишком нравилось такое положение вещей: от этих консультаций они ничего не получали, а потому всем медсестрам на регистрации было отдано распоряжение под любым предлогом выпроваживать состоятельных пациентов и отправлять их в частные кабинеты.
Такое решение плодов никаких не принесло, жители Суонси как прилагали все усилия, чтобы получить почти бесплатную помощь, так и продолжали атаковать стойку регистрации. Лишь шуму прибавилось, да в местной прессе появились статьи об изуверах врачах, отказывающих в помощи больным ради выгоды.
В итоге главный врач больницы Дэнис Хэттвей махнул рукой и приказал принимать всех страждущих. Все же на отчисления от страховых компаний можно было закупать лекарства для тех, кто действительно не мог себе этого позволить, и хоть иногда обновлять аппаратуру. У больницы Святого Петра был попечительский совет, состоящий из бизнесменов средней руки. Все они в завещании помимо родственников указали городскую больницу, но пока ни один на тот свет не собрался, и главный врач иногда с ужасом ловил себя на мысли, что с нетерпением ждет скорбного известия. В такие минуты ему становилось по-настоящему страшно и хотелось бросить все и уехать в Лондон, где ему уже давно предлагали место в частной клинике. Теплое уютное местечко, где не нужно будет каждый день думать, где взять лекарства, как заставить флюорографический аппарат пятидесятого года выпуска делать снимки нормального качества, чем, в конце концов, кормить сегодня пациентов! Но доктор Хэттвей тут же брал себя в руки, мысленно желал членам попечительского совета здоровья и принимался за текущие дела.
Городская больница Суонси была одной из крупнейших больниц графства Уэст Гламорган, но от этого почетного звания богаче не становилась. Лишь с каждым днем увеличивалось число обратившихся за медицинской помощью. Только благодаря профессионализму врачей и медсестер больница до сих пор пользовалась доброй славой, а не стала клоакой для бездомных бродяг. Впрочем, и бродягам здесь тоже находилось место. Под крышей больницы Святого Петра любой мог найти временное убежище, где можно было бы поправить здоровье… или без мучений покинуть этот мир.
Дэнис Хэттвей без малого двадцать лет был связан с медициной и почти привык к смерти.
Он шел по коридору реанимационного отделения, подавленный и безумно уставший. Дэнис благодарил Бога за то, что хотя бы сюда не доносится шум. В реанимации, за тяжелыми металлическими дверями, царил хоть какой-то покой. А это было именно то, чего хотел главный врач.
С посеревшим от усталости лицом рядом шла одна из лучших медицинских сестер больницы Элизабет Боунс. Принимая ее на работу, Хэттвей вовсе не был уверен, что она справится. Хрупкая, невысокая, с широко распахнутыми синими глазами Элизабет казалась не от мира сего. Но опасения главного врача не оправдались. Всего через полтора года он взял Элизабет, которую к тому времени все уже называли просто Бетси, в свою команду. Иногда, в минуты радужного настроения, Дэн Хэттвей шутил, что у лучшего хирурга должны быть лучшие помощники. Дэн был действительно одним из лучших хирургов больницы, а Бетси – лучшей медицинской сестрой.
Лучшей, но очень, очень усталой!
В свои неполные двадцать восемь лет она успела увидеть немало. А как иначе, если ты работаешь с хирургом? Бетси знала, на что идет, когда согласилась работать в команде доктора Хэттвея. Даже не так, она знала, на что идет, еще когда в восемнадцать лет, сразу же после школы, отправилась на курсы медсестер. Бетси пошла туда вовсе не для того, чтобы научиться ставить капельницы и на этом остановиться. Обслуживать старых больных толстосумов в надежде выскочить за них замуж в ее планы не входило. Хотя многие ее однокашницы только об этом и мечтали. Бетси хотела помогать людям, помогать не только делом, но и словом, участием, ласковым прикосновением. Ей не раз предлагали продолжить образование, но Бетси отказывалась. Она чувствовала себя на своем месте. Не всем же ставить диагнозы и давать назначения! Кто-то должен эти назначения выполнять.
Да, Бетси была на своем месте, но в такие минуты она задумывалась, а не совершила ли ошибку, связав свою жизнь с медициной? Ей было хорошо в больнице, но эта работа требовала так много сил, и ладно бы если физических! Бетси было не привыкать к тяжелой работе. Она выматывалась душевно, уговаривала себя не вкладывать так много сил в каждого пациента, не переживать за него, как за родного, но все было напрасно.
И все же, когда они одерживали очередную победу над смертью, Бетси понимала: все не зря. А усталость пройдет.
Почти пять часов они боролись за жизнь шестилетнего мальчика. Прогноз был все еще неутешительным, но появилась надежда. Бетси знала, Хэттвей сделал все и даже больше, чем все, но ему предстояло самое тяжелое: разговор с родителями ребенка. Как объяснить им, что, хотя операция прошла успешно, их ребенок все еще на грани между жизнью и смертью и сейчас все зависит только от самого мальчика?
– Дэн, хочешь, я поговорю с ними? – робко предложила Бетси.
Он покачал головой. От привычной улыбки на его лице остались лишь морщины. Бетси не верила, что этот человек мог во время плановых операций напевать, шутить и флиртовать с медсестрами. Сейчас рядом с ней шел смертельно уставший мужчина.
– Ты же знаешь, есть ответственность, которую нельзя переложить на чужие плечи, – каким-то серым, выцветшим голосом сказал он.
– Знаю, – тихо откликнулась Бетси.
– Я тут подумал, мне на несколько недель стоит отказаться от практики.
Бетси с сочувствием посмотрела на него. Все знали, что Дэнис без ума от своей работы, настолько без ума, что в сорок с лишним лет так и не женился. Она мягко погладила Дэниса по руке и постаралась ободряюще улыбнуться.
– Ты не против немного поработать просто медицинской сестрой? – спросил он. – Не хочу отдавать тебя другому хирургу.
Бетси кивнула.
– Мне самой нужно отдохнуть. Иногда я думаю, что тетя права, когда говорит, будто я помешана на работе!
– Чем старше становишься, тем лучше понимаешь, что взрослые правы! – хмыкнул Дэн, но улыбка тут же пропала. Он увидел бледных, заплаканных родителей мальчика. – Иди отдыхай, Бетси.
Бетси с жалостью посмотрела на Дэниса, который уже расплавил плечи и уверенной походкой шел к людям, не желающим слышать правду. Именно это было самым ужасным и тяжелым в работе врача. Никакие суточные смены и самые тяжелые операции не шли в сравнение вот с этим. Бетси свернула в боковой коридор и почти дошла до ординаторской, когда услышала судорожные всхлипы, перешедшие в истерику.
Никогда, никогда я к этому не привыкну, поняла она. Уж лучше вернуться обратно на первичный прием и выбирать вшей из бродяг.
В ординаторской было тихо. До пересменки еще двадцать минут, врачи и медсестры на своих постах. Сейчас она может прилечь на диван, закрыть глаза и провести эти двадцать минут в тишине. Потом еще три часа бумажной работы, и только потом – домой до завтрашнего утра, когда состоится «разбор полетов», как обычно называет анализ проведенной операции Дэн. Они будут искать малейшие ошибки и, конечно, не найдут.
Господи, почему ты позволяешь этому случаться? Почему ты позволяешь невинным так страдать? – спросила Бетси у высших сил, но небо как всегда молчало.
Слезинка скатилась по ее щеке, однако Бетси тут же взяла себя в руки. У нее еще слишком много работы, и нужно суметь набраться сил за эти двадцать минут. Медицинские работники не имеют права на скорбь. Они всегда должны оставаться сильными и в любой момент начать действовать.
Мне нужно отдохнуть. Двадцать минут, и я встану как новая, уверенно сказала себе Бетси.
За бесконечные суточные дежурства она научилась засыпать в любых условиях и просыпаться бодрой и собранной, едва в этом появлялась необходимость.
И в этот раз ровно через девятнадцать минут Бетси встала с диванчика и пошла делать себе кофе. Еще нужно было оформить несколько карт и перед уходом заглянуть к тем пациентам, которые уже поправляются. Бетси вовсе не была обязана это делать, ей просто хотелось удостовериться, что все в порядке, и поддержать тех, кто уже пришел в сознание. Бетси знала, что иногда доброе слово бывает действеннее самых современных лекарств.
Со стороны жизнь больницы могла показаться рутинной: жалобы, больные, операции, капельницы, бесконечные истории болезней – но за всем этим Бетси видела живых людей и работала ради них.
После тяжелой смены дом родственников, где постоянно царили шум и гам, казался Бетси раем. Бабушка, тетя, дядя, младший кузен с постоянными друзьями и наведывающиеся каждые выходные еще два кузена с женами и детьми – вот такой была семья Бетси. Ее родители погибли в автокатастрофе, когда девочке не было и восьми лет. Сестра матери, тетя Эмми, не задумываясь взяла девочку к себе. Она любила говорить, что в Бетси обрела дочь, которую так и не дал ей Господь.
Муж тетушки Эмми дядя Уилл и на тот момент двое их сыновей Джордж и Джон легко приняли Бетси в семью и сделали все, чтобы смягчить девочке потерю. Через несколько лет к их и без того не маленькой семье добавился младший сын Джейсон. На этом тетушка Эмми решила остановиться, так и не дождавшись дочери.
– У меня уже есть самая красивая и самая умная девочка на свете. Сколько же можно сорванцов плодить! – заявила она, когда дядя Уилл попытался намекнуть, что неплохо бы сделать еще одну попытку.
Уилл согласился с женой, тем более что Бетси и правда была идеальным ребенком: послушная, умная, усидчивая, спокойная и в то же время веселая, она хорошо училась в школе, ладила со всеми вокруг, даже с престарелой матерью дяди Уилла, которую пришлось забрать к себе после того, как от нее в буквальном смысле слова сбежала восьмая сиделка.
Тетя и дядя никогда не пытались стать для Бетси вторыми родителями. Она и без того была счастлива в их доме. Бетси чувствовала, что ее здесь любят и заботятся о ней. Она знала, тетя и дядя желают ей только добра, видела, как старшие братья готовы броситься в драку, едва кто-то посмеет задеть ее на детской площадке. И даже Аделаида, властная и суровая старуха, по-своему полюбила Бетси. Во всяком случае, только внучатой племяннице удавалось уговорить ее принять лекарство или соблюдать постельный режим.
Конечно, если бы родители Бетси остались живы, ее жизнь сложилась бы совсем по-другому. Тетя Эмми и дядя Уилл очень хотели оплатить образование племянницы в Лондонском университете. Старшим детям они не смогли дать полное образование. Но Бетси проявила твердость и заставила тетю отказаться от этой идеи. Она смогла получить стипендию, достаточную чтобы окончить медицинские курсы и стать медсестрой. Почти два года Бетси пришлось настойчиво втолковывать обеспокоенным родственникам, что она вовсе не приносит жертву и что ей никто ничем не обязан. Наконец тетя Эмми, а за ней и дядя Уилл поверили, что, если бы Бетси решила поступать в университет и стать, например, врачом, она бы сделала все возможное и невозможное, чтобы достигнуть цели. Но у нее была другая мечта, и эта мечта осуществилась.
Бетси открыла дверь и, с трудом перекрикивая громкую музыку, орущую из комнаты младшего кузена Джейсона, крикнула:
– Я дома!
Она прошла в гостиную, улыбнулась фотографии родителей на каминной полке, сбросила туфли и упала на диван. Ей нужно было отдышаться хотя бы пять минут.
– Как всегда вовремя. – Из кухни выглянула тетя Эмми.
Полная смешливая женщина, она любой одежде предпочитала передник. Кулинария была не просто хобби, а смыслом жизни Эмми, сразу же где-то после детей, но, как подозревала Бетси, до мужа. Иначе испытывала бы тетушка на Уилле все свои рецепты?
– Обед будет готов минут через десять. Уилл тоже скоро должен подъехать. Джейсон! Немедленно сделай тише! – Тетя Эмми замерла, прислушиваясь, выполнил ли сын ее приказание. – Ни с одним не было таких проблем. Опять полон дом друзей…
Она покачала головой и скрылась в своем ароматном пряном царстве.
Бетси улыбнулась. Вся суровость тетушки Эмми была показной. Конечно, дети слушались ее, но совершенно не боялись. В доме царила любовь, и Бетси понимала, что только так можно добиться послушания и уважения.
Джейсон, словно почувствовав, что мать ушла из поля звуковой атаки, вновь прибавил громкость. Его комната была как раз над гостиной, и Бетси отлично слышала топот множества ног. Кажется, сегодня у них за столом опять будет «полный парад», как говорил дядя Уилл. Радушная хозяйка, Эмми только ворчала, что сын постоянно приводит в дом друзей, но ни одного мальчишку не отпустила бы без основательного ужина. Отговорки не принимались.
С улицы послышался визг тормозов, а потом хлопок двери. Музыка наверху сразу же стала тише. Джейсон отлично знал, что с отцом шутки плохи.
– Когда же я доеду до автосервиса? – пробормотал Уилл, высокий, почти лысый мужчина с огромными седыми усами на морщинистом лице. – Привет, Бетси. Как прошла твоя смена? – Он упал на диван рядом с племянницей и прикрыл глаза.
– Нормально, – откликнулась Бетси. – А как дела с заказом?
Уилл владел небольшой судоремонтной верфью. Настолько небольшой, что почти все делал сам. Он был отличным мастером, вкладывал душу в свою работу, а потому от клиентов отбою не было. Имя Уильяма Редфаста было знакомо многим профессиональным яхтсменам. Вот только дельцом Уилл был посредственным, а потому его верфь так и осталась на уровне небольшой мастерской. Впрочем, Бетси иногда думала, что это и к лучшему. Уилл любил свою работу и хвастливо говорил, что корабль, как женщина: любит прикосновение руки, а не машины.
На днях Уилл пришел домой воодушевленный и сказал, что может получить крупный заказ на строительство яхты для одного бизнесмена из Лондона. Этот чудак не хочет покупать готовое судно, ему нужен уникальный бот, и он уверен, что только Уилл может вручную построить судно, прототипы которого бороздили моря несколько сотен лет назад. Уилл ухватился за этот заказ, как краб. Впервые в его жизни коммерческие и частные интересы совпали: если он получит заказ на это судно, можно будет подумать о расширении бизнеса, и уж точно получится оплатить образование Джейсона в университете. Уилл очень хотел, чтобы хоть один его ребенок получил «настоящее» образование. Раз уж не получилось с Бетси, оставался лишь младший отпрыск.
Бетси видела, как зашевелились усы дядюшки, это означало, что он широко улыбается.
– Ну же, дядя Уилл, не томите! – попросила она.
– Всему свое время, – важно сказал дядя.
– О, Уилл! – в комнату впорхнула Эмми. Несмотря на внушительную комплекцию, она двигалась грациозно и даже с некоторой долей изящества. – Что же ты не сказал, что пришел? Ужин уже готов, осталось только накрыть на стол. Бетси, не поможешь мне?
– Конечно.
Бетси встала с дивана и подмигнула дядюшке. Она уже знала, что заказ получен, просто Уиллу очень хотелось немного помучить домочадцев. Моржовые усы на его лице вновь пришли в движение.
В столовой стоял огромный стол, потому что в доме Уилла и Эмми обычно за трапезу садились не меньше десяти человек: в те редкие дни, когда Джейсон не приводил друзей, приходили старшие кузены Бетси с женами, а потом и с детьми. Семья разрасталась просто на глазах!
– Я так понимаю, мужа я теперь буду видеть раз в неделю по воскресеньям, – недовольно заявила Эмми.
– Почему вы так решили? – удивилась Бетси, расставляя тарелки.
– Ты же видишь, какое у него довольное лицо! Он явно получил этот свой заказ.
Эмми постаралась напустить на себя осуждающий вид, но Бетси видела, что она гордится мужем и рада его достижениям.
– Мне кажется, дяде нужны хорошие помощники, – осторожно заметила Бетси. Она уже не раз поднимала эту тему в разговорах с дядей, но Уилл и слышать ничего не хотел о том, чтобы взять еще людей. Он был уверен, что отлично справится и с Барти – молодым парнишкой, работавшим больше мальчиком на побегушках, чем плотником.
– Где же их найдешь! И потом ты же знаешь, Уилл так трясется за свой авторитет, что скорее останется ночевать на верфи, чем допустит к работе кого-то еще.
– Но мы ведь можем попытаться уговорить его.
Эмми внимательно посмотрела на племянницу и улыбнулась.
– Заговор? – спросила она.
Бетси пожала плечами.
– Что принести из кухни?
За столом в этот раз сидели одиннадцать человек. Ни один приятель Джейсона не сумел проскользнуть мимо Эмми. Она лично обзвонила их родителей и предупредила, что мальчики останутся ужинать у нее. Но, несмотря на присутствие шестерых подростков, за столом было тихо и спокойно. То ли грозный вид Аделаиды действовал на мальчишек охлаждающе, то ли они просто смущались, но в любом случае ужин проходил вполне прилично, Бетси даже сказала бы степенно.
Обсуждались последние новости, школьные события, погода, работа Бетси и Уилла, опять погода… Чем дольше шел ужин, тем тише становились голоса, тем чаще приятели Джейсона пытались скрыть зевоту и с ужасом думали, что будет еще и десерт.
Несмотря на сытность и обильность завтраков, обедов и ужинов, в доме, кроме тетушки Эмми, не было полных людей. Все, начиная от подростка Джейсона и заканчивая восьмидесятилетней Аделаидой, просто кипели энергией и легко тратили все калории, что получали за столом.
Когда с десертом было покончено, Уилл первым поднялся из-за стола и тем самым подал знак остальным. Наступало самое спокойно время. Бетси больше всего любила эти два часа перед сном, когда в доме царила тишина. О нет, она была совсем не против шумных забав кузенов и с радостью участвовала в них, но отдохнуть могла, лишь когда вокруг было это сонное, сытое спокойствие.
Приятели Джейсона вежливо со всеми попрощались, сам Джейсон отправился наверх доделывать уроки, Аделаида и Уилл уселись перед телевизором, а Бетси и Эмми отправились на кухню. Это тоже была традиция, привычный уклад, изменить который ничто не смогло бы.
Эмми ловко загрузила посуду в посудомоечную машину. Теперь они могли спокойно попить чаю и поговорить обо всем, что случилось за день. Никто из домочадцев не рисковал отвлекать их, опасаясь, как бы скорая на расправу Эмми не придумала какое-нибудь важное дело вроде вытирания пыли.
Бетси заварила чай и грела пальцы о горячую чашку.
– Интересно, когда дядя сообщит радостную новость? – спросила она.
– Когда решит, что достаточно нас помучил.
Эмми села рядом с племянницей и как-то странно посмотрела на нее. За эти двадцать лет она привыкла называть Бетси девочкой, а ведь девочка выросла и превратилась в женщину. В красивую женщину: роскошные черные волосы, огромные темно-голубые, почти синие глаза, тонкий прямой нос, четко очерченные, слегка припухшие губы – ее племянница была копией матери. Эмми горько вздохнула и сделала глоток.
– Что случилось? – обеспокоенно спросила Бетси.
– Даже не знаю, что в тебе от отца, – поделилась своими наблюдениями Эмми. – Я хорошо помню сестру такой, какая ты сейчас. Нет, тогда она была моложе. Ей было всего-то двадцать пять, когда она вышла замуж за твоего отца, и вскоре родилась ты.
– К чему эти воспоминания, тетя? – пожурила ее Бетси. – Вы ведь только расстроитесь.
– А к тому, что тебе уже двадцать восемь, а ты не то что не замужем, а даже ни с кем не встречаешься! – выпалила Эмми.
Бетси тяжело вздохнула. Уже давно намеками и полутонами Эмми пыталась прощупать почву. Кажется, тетушка устала ловить верткую племянницу и решила поговорить начистоту.
– Вы же знаете, как много сил у меня отнимает работа.
– Значит, нужно перестать так много работать. Уилл не лучший пример, поверь мне.
– Я не могу оставить работу, я люблю ее.
– Бетси, тебе нужно выйти замуж и родить детей. Время-то идет. Ну неужели у вас в больнице нет холостых врачей?
– Сколько угодно! – рассмеялась Бетси.
– Так в чем же дело? Ты умница, красавица, неужели никто так и не попытался пригласить тебя на свидание?
– Почему же, пытались. Вот только как мы будем работать дальше, если у нас ничего не получится?
Эмми разочарованно покачала головой. Совсем не это ей хотелось услышать. Ладно бы Бетси сказала, что ей никто не нравится!
– Опять работа! Подумай о себе, девочка моя. И потом, как ты можешь знать, получится или нет? И даже если нет, что такого страшного? Подумаешь! Многие люди встречаются и расстаются, этим никого не удивишь. Если сохранить нормальные человеческие отношения, можно после расставания и работать вместе, и даже детей растить.
Бетси промолчала. Что она могла ответить тете? Рассказать свой сон? Тетя Эмми человек странный: может полдня переживать из-за черной кошки, но посмеется над ее сном.
– Наверное, я просто сразу же понимаю, что мне эти мужчины не подходят, – сказала наконец Бетси.
– Как можно быть в этом уверенной, если ты даже не пробовала? – продолжала наседать тетя Эмми. – Вот, например, этот ваш главный врач. Он же холостой?
Бетси поперхнулась чаем и закашлялась.
– Дэн? – переспросила она.
В это просто невозможно поверить! Если тетя и дальше будет предлагать ей подобные кандидатуры, придется самой себе оказывать скорую помощь.
– Ну да, ты постоянно рассказываешь о том, какой он хороший человек, какой замечательный друг, какой профессиональный врач. Он одинок, ты одинока, вы оба слегка подвинуты на больнице, что еще нужно?
– Начнем с того, что он главный врач, хирург экстра-класса, а я простая медсестра.
– Не такая уж и простая, – возразила Эмми. – Ведь он именно тебя взял в свою команду. А в больнице были сестры с большим опытом, да и постарше.
– Ну хорошо, – сдалась Бетси, – я отличный специалист в своей области. И все же между медсестрами и врачами существует глухая стена. Мы можем хорошо общаться, но если кто-то попытается начать встречаться, вся больница тут же объединится против него. Дэн просто не сможет оставить больницу, да и я не хочу уходить. Лучше нам даже и не пытаться.
– Бетси, иногда ты меня просто удивляешь! Неужели тебе есть хоть какое-то дело до всех этих сплетниц?
– Это может пагубно отразиться на карьере.
– Ты плохо знаешь людей, – уверенно сказала Эмми. – Да, вам перемоют все косточки, пошепчутся за спиной, но через пару дней найдут новость поинтереснее и уж точно поновее. А через месяц и вовсе забудут.
– Тетя, я очень благодарна вам за участие, но это моя жизнь, – чуть жестче, чем хотелось, сказала Бетси.
– Конечно твоя! – Эмми всплеснула руками. – Только ты можешь решать, как поступить. Но я самый близкий тебе человек, сестра твоей матери, и могу давать тебе советы. А уж будешь ты к ним прислушиваться или нет, дело твое. Ох, как же мы засиделись! – Она вскочила со стула и покачала головой. – Пойду проверю Джейсона. Пятнадцать лет, а до сих пор приходится каждый шаг контролировать! Ни с одним такого не было! – в который раз пожаловалась она. – А потом сразу же спать. Спокойной ночи, дорогая.
– Спокойной ночи, тетя Эмми.
Эмми поцеловала племянницу в макушку и выплыла из кухни. Бетси слышала, как в гостиной выключили телевизор, как Аделаида в очередной раз за что-то ворчала на невестку и сына, как скрипела лестница под шагами домашних. Через десять минут все стихло. Бетси знала, все легли спать, а она сидела на кухне и продолжала держать в руках чашку с остывшим чаем.
Да, никто не может решать за нее, но это не значит, что тетя не права.
Бетси попыталась вспомнить, когда в последний раз была на свидании. Кажется, полгода назад. Вроде его звали Дэвидом… А серьезные отношения у нее были года три назад. Их пришлось разорвать, когда Майкл собрался уезжать в Лондон. Дэн только что предложил Бетси работать с ним, она просто не могла упустить такой шанс!
А ведь мне казалось, что я люблю Майка, вспоминала Бетси. Наверное, недостаточно сильно любила. Ради него я бы поехала хоть на край света. Забавно получается, ради Дэна я осталась в Суонси.
Бетси усмехнулась и покачала головой.
Нет, Дэн не тот, кто снится мне.
Когда-то давно, лет в четырнадцать, Бетси приснилось, что к ней из морской пены выходит мужчина. Высокий, красивый. Солнце запутывается в его золотых волосах, и ветер играет с ними. Он протягивает руку и уводит Бетси за собой, в морскую пучину, и ей становится так хорошо…
Она проснулась утром и до мельчайших подробностей смогла вспомнить этот сон. Тогда Бетси поняла, что это не просто видение, это знак. Мужчина ее мечты пришел к ней, и теперь она не желала больше никого. Образ так ярко запечатлелся в ее памяти, что теперь Бетси и думать не хотела ни о ком другом.
Вот только врачам больницы Святого Петра не слишком нравилось такое положение вещей: от этих консультаций они ничего не получали, а потому всем медсестрам на регистрации было отдано распоряжение под любым предлогом выпроваживать состоятельных пациентов и отправлять их в частные кабинеты.
Такое решение плодов никаких не принесло, жители Суонси как прилагали все усилия, чтобы получить почти бесплатную помощь, так и продолжали атаковать стойку регистрации. Лишь шуму прибавилось, да в местной прессе появились статьи об изуверах врачах, отказывающих в помощи больным ради выгоды.
В итоге главный врач больницы Дэнис Хэттвей махнул рукой и приказал принимать всех страждущих. Все же на отчисления от страховых компаний можно было закупать лекарства для тех, кто действительно не мог себе этого позволить, и хоть иногда обновлять аппаратуру. У больницы Святого Петра был попечительский совет, состоящий из бизнесменов средней руки. Все они в завещании помимо родственников указали городскую больницу, но пока ни один на тот свет не собрался, и главный врач иногда с ужасом ловил себя на мысли, что с нетерпением ждет скорбного известия. В такие минуты ему становилось по-настоящему страшно и хотелось бросить все и уехать в Лондон, где ему уже давно предлагали место в частной клинике. Теплое уютное местечко, где не нужно будет каждый день думать, где взять лекарства, как заставить флюорографический аппарат пятидесятого года выпуска делать снимки нормального качества, чем, в конце концов, кормить сегодня пациентов! Но доктор Хэттвей тут же брал себя в руки, мысленно желал членам попечительского совета здоровья и принимался за текущие дела.
Городская больница Суонси была одной из крупнейших больниц графства Уэст Гламорган, но от этого почетного звания богаче не становилась. Лишь с каждым днем увеличивалось число обратившихся за медицинской помощью. Только благодаря профессионализму врачей и медсестер больница до сих пор пользовалась доброй славой, а не стала клоакой для бездомных бродяг. Впрочем, и бродягам здесь тоже находилось место. Под крышей больницы Святого Петра любой мог найти временное убежище, где можно было бы поправить здоровье… или без мучений покинуть этот мир.
Дэнис Хэттвей без малого двадцать лет был связан с медициной и почти привык к смерти.
Он шел по коридору реанимационного отделения, подавленный и безумно уставший. Дэнис благодарил Бога за то, что хотя бы сюда не доносится шум. В реанимации, за тяжелыми металлическими дверями, царил хоть какой-то покой. А это было именно то, чего хотел главный врач.
С посеревшим от усталости лицом рядом шла одна из лучших медицинских сестер больницы Элизабет Боунс. Принимая ее на работу, Хэттвей вовсе не был уверен, что она справится. Хрупкая, невысокая, с широко распахнутыми синими глазами Элизабет казалась не от мира сего. Но опасения главного врача не оправдались. Всего через полтора года он взял Элизабет, которую к тому времени все уже называли просто Бетси, в свою команду. Иногда, в минуты радужного настроения, Дэн Хэттвей шутил, что у лучшего хирурга должны быть лучшие помощники. Дэн был действительно одним из лучших хирургов больницы, а Бетси – лучшей медицинской сестрой.
Лучшей, но очень, очень усталой!
В свои неполные двадцать восемь лет она успела увидеть немало. А как иначе, если ты работаешь с хирургом? Бетси знала, на что идет, когда согласилась работать в команде доктора Хэттвея. Даже не так, она знала, на что идет, еще когда в восемнадцать лет, сразу же после школы, отправилась на курсы медсестер. Бетси пошла туда вовсе не для того, чтобы научиться ставить капельницы и на этом остановиться. Обслуживать старых больных толстосумов в надежде выскочить за них замуж в ее планы не входило. Хотя многие ее однокашницы только об этом и мечтали. Бетси хотела помогать людям, помогать не только делом, но и словом, участием, ласковым прикосновением. Ей не раз предлагали продолжить образование, но Бетси отказывалась. Она чувствовала себя на своем месте. Не всем же ставить диагнозы и давать назначения! Кто-то должен эти назначения выполнять.
Да, Бетси была на своем месте, но в такие минуты она задумывалась, а не совершила ли ошибку, связав свою жизнь с медициной? Ей было хорошо в больнице, но эта работа требовала так много сил, и ладно бы если физических! Бетси было не привыкать к тяжелой работе. Она выматывалась душевно, уговаривала себя не вкладывать так много сил в каждого пациента, не переживать за него, как за родного, но все было напрасно.
И все же, когда они одерживали очередную победу над смертью, Бетси понимала: все не зря. А усталость пройдет.
Почти пять часов они боролись за жизнь шестилетнего мальчика. Прогноз был все еще неутешительным, но появилась надежда. Бетси знала, Хэттвей сделал все и даже больше, чем все, но ему предстояло самое тяжелое: разговор с родителями ребенка. Как объяснить им, что, хотя операция прошла успешно, их ребенок все еще на грани между жизнью и смертью и сейчас все зависит только от самого мальчика?
– Дэн, хочешь, я поговорю с ними? – робко предложила Бетси.
Он покачал головой. От привычной улыбки на его лице остались лишь морщины. Бетси не верила, что этот человек мог во время плановых операций напевать, шутить и флиртовать с медсестрами. Сейчас рядом с ней шел смертельно уставший мужчина.
– Ты же знаешь, есть ответственность, которую нельзя переложить на чужие плечи, – каким-то серым, выцветшим голосом сказал он.
– Знаю, – тихо откликнулась Бетси.
– Я тут подумал, мне на несколько недель стоит отказаться от практики.
Бетси с сочувствием посмотрела на него. Все знали, что Дэнис без ума от своей работы, настолько без ума, что в сорок с лишним лет так и не женился. Она мягко погладила Дэниса по руке и постаралась ободряюще улыбнуться.
– Ты не против немного поработать просто медицинской сестрой? – спросил он. – Не хочу отдавать тебя другому хирургу.
Бетси кивнула.
– Мне самой нужно отдохнуть. Иногда я думаю, что тетя права, когда говорит, будто я помешана на работе!
– Чем старше становишься, тем лучше понимаешь, что взрослые правы! – хмыкнул Дэн, но улыбка тут же пропала. Он увидел бледных, заплаканных родителей мальчика. – Иди отдыхай, Бетси.
Бетси с жалостью посмотрела на Дэниса, который уже расплавил плечи и уверенной походкой шел к людям, не желающим слышать правду. Именно это было самым ужасным и тяжелым в работе врача. Никакие суточные смены и самые тяжелые операции не шли в сравнение вот с этим. Бетси свернула в боковой коридор и почти дошла до ординаторской, когда услышала судорожные всхлипы, перешедшие в истерику.
Никогда, никогда я к этому не привыкну, поняла она. Уж лучше вернуться обратно на первичный прием и выбирать вшей из бродяг.
В ординаторской было тихо. До пересменки еще двадцать минут, врачи и медсестры на своих постах. Сейчас она может прилечь на диван, закрыть глаза и провести эти двадцать минут в тишине. Потом еще три часа бумажной работы, и только потом – домой до завтрашнего утра, когда состоится «разбор полетов», как обычно называет анализ проведенной операции Дэн. Они будут искать малейшие ошибки и, конечно, не найдут.
Господи, почему ты позволяешь этому случаться? Почему ты позволяешь невинным так страдать? – спросила Бетси у высших сил, но небо как всегда молчало.
Слезинка скатилась по ее щеке, однако Бетси тут же взяла себя в руки. У нее еще слишком много работы, и нужно суметь набраться сил за эти двадцать минут. Медицинские работники не имеют права на скорбь. Они всегда должны оставаться сильными и в любой момент начать действовать.
Мне нужно отдохнуть. Двадцать минут, и я встану как новая, уверенно сказала себе Бетси.
За бесконечные суточные дежурства она научилась засыпать в любых условиях и просыпаться бодрой и собранной, едва в этом появлялась необходимость.
И в этот раз ровно через девятнадцать минут Бетси встала с диванчика и пошла делать себе кофе. Еще нужно было оформить несколько карт и перед уходом заглянуть к тем пациентам, которые уже поправляются. Бетси вовсе не была обязана это делать, ей просто хотелось удостовериться, что все в порядке, и поддержать тех, кто уже пришел в сознание. Бетси знала, что иногда доброе слово бывает действеннее самых современных лекарств.
Со стороны жизнь больницы могла показаться рутинной: жалобы, больные, операции, капельницы, бесконечные истории болезней – но за всем этим Бетси видела живых людей и работала ради них.
После тяжелой смены дом родственников, где постоянно царили шум и гам, казался Бетси раем. Бабушка, тетя, дядя, младший кузен с постоянными друзьями и наведывающиеся каждые выходные еще два кузена с женами и детьми – вот такой была семья Бетси. Ее родители погибли в автокатастрофе, когда девочке не было и восьми лет. Сестра матери, тетя Эмми, не задумываясь взяла девочку к себе. Она любила говорить, что в Бетси обрела дочь, которую так и не дал ей Господь.
Муж тетушки Эмми дядя Уилл и на тот момент двое их сыновей Джордж и Джон легко приняли Бетси в семью и сделали все, чтобы смягчить девочке потерю. Через несколько лет к их и без того не маленькой семье добавился младший сын Джейсон. На этом тетушка Эмми решила остановиться, так и не дождавшись дочери.
– У меня уже есть самая красивая и самая умная девочка на свете. Сколько же можно сорванцов плодить! – заявила она, когда дядя Уилл попытался намекнуть, что неплохо бы сделать еще одну попытку.
Уилл согласился с женой, тем более что Бетси и правда была идеальным ребенком: послушная, умная, усидчивая, спокойная и в то же время веселая, она хорошо училась в школе, ладила со всеми вокруг, даже с престарелой матерью дяди Уилла, которую пришлось забрать к себе после того, как от нее в буквальном смысле слова сбежала восьмая сиделка.
Тетя и дядя никогда не пытались стать для Бетси вторыми родителями. Она и без того была счастлива в их доме. Бетси чувствовала, что ее здесь любят и заботятся о ней. Она знала, тетя и дядя желают ей только добра, видела, как старшие братья готовы броситься в драку, едва кто-то посмеет задеть ее на детской площадке. И даже Аделаида, властная и суровая старуха, по-своему полюбила Бетси. Во всяком случае, только внучатой племяннице удавалось уговорить ее принять лекарство или соблюдать постельный режим.
Конечно, если бы родители Бетси остались живы, ее жизнь сложилась бы совсем по-другому. Тетя Эмми и дядя Уилл очень хотели оплатить образование племянницы в Лондонском университете. Старшим детям они не смогли дать полное образование. Но Бетси проявила твердость и заставила тетю отказаться от этой идеи. Она смогла получить стипендию, достаточную чтобы окончить медицинские курсы и стать медсестрой. Почти два года Бетси пришлось настойчиво втолковывать обеспокоенным родственникам, что она вовсе не приносит жертву и что ей никто ничем не обязан. Наконец тетя Эмми, а за ней и дядя Уилл поверили, что, если бы Бетси решила поступать в университет и стать, например, врачом, она бы сделала все возможное и невозможное, чтобы достигнуть цели. Но у нее была другая мечта, и эта мечта осуществилась.
Бетси открыла дверь и, с трудом перекрикивая громкую музыку, орущую из комнаты младшего кузена Джейсона, крикнула:
– Я дома!
Она прошла в гостиную, улыбнулась фотографии родителей на каминной полке, сбросила туфли и упала на диван. Ей нужно было отдышаться хотя бы пять минут.
– Как всегда вовремя. – Из кухни выглянула тетя Эмми.
Полная смешливая женщина, она любой одежде предпочитала передник. Кулинария была не просто хобби, а смыслом жизни Эмми, сразу же где-то после детей, но, как подозревала Бетси, до мужа. Иначе испытывала бы тетушка на Уилле все свои рецепты?
– Обед будет готов минут через десять. Уилл тоже скоро должен подъехать. Джейсон! Немедленно сделай тише! – Тетя Эмми замерла, прислушиваясь, выполнил ли сын ее приказание. – Ни с одним не было таких проблем. Опять полон дом друзей…
Она покачала головой и скрылась в своем ароматном пряном царстве.
Бетси улыбнулась. Вся суровость тетушки Эмми была показной. Конечно, дети слушались ее, но совершенно не боялись. В доме царила любовь, и Бетси понимала, что только так можно добиться послушания и уважения.
Джейсон, словно почувствовав, что мать ушла из поля звуковой атаки, вновь прибавил громкость. Его комната была как раз над гостиной, и Бетси отлично слышала топот множества ног. Кажется, сегодня у них за столом опять будет «полный парад», как говорил дядя Уилл. Радушная хозяйка, Эмми только ворчала, что сын постоянно приводит в дом друзей, но ни одного мальчишку не отпустила бы без основательного ужина. Отговорки не принимались.
С улицы послышался визг тормозов, а потом хлопок двери. Музыка наверху сразу же стала тише. Джейсон отлично знал, что с отцом шутки плохи.
– Когда же я доеду до автосервиса? – пробормотал Уилл, высокий, почти лысый мужчина с огромными седыми усами на морщинистом лице. – Привет, Бетси. Как прошла твоя смена? – Он упал на диван рядом с племянницей и прикрыл глаза.
– Нормально, – откликнулась Бетси. – А как дела с заказом?
Уилл владел небольшой судоремонтной верфью. Настолько небольшой, что почти все делал сам. Он был отличным мастером, вкладывал душу в свою работу, а потому от клиентов отбою не было. Имя Уильяма Редфаста было знакомо многим профессиональным яхтсменам. Вот только дельцом Уилл был посредственным, а потому его верфь так и осталась на уровне небольшой мастерской. Впрочем, Бетси иногда думала, что это и к лучшему. Уилл любил свою работу и хвастливо говорил, что корабль, как женщина: любит прикосновение руки, а не машины.
На днях Уилл пришел домой воодушевленный и сказал, что может получить крупный заказ на строительство яхты для одного бизнесмена из Лондона. Этот чудак не хочет покупать готовое судно, ему нужен уникальный бот, и он уверен, что только Уилл может вручную построить судно, прототипы которого бороздили моря несколько сотен лет назад. Уилл ухватился за этот заказ, как краб. Впервые в его жизни коммерческие и частные интересы совпали: если он получит заказ на это судно, можно будет подумать о расширении бизнеса, и уж точно получится оплатить образование Джейсона в университете. Уилл очень хотел, чтобы хоть один его ребенок получил «настоящее» образование. Раз уж не получилось с Бетси, оставался лишь младший отпрыск.
Бетси видела, как зашевелились усы дядюшки, это означало, что он широко улыбается.
– Ну же, дядя Уилл, не томите! – попросила она.
– Всему свое время, – важно сказал дядя.
– О, Уилл! – в комнату впорхнула Эмми. Несмотря на внушительную комплекцию, она двигалась грациозно и даже с некоторой долей изящества. – Что же ты не сказал, что пришел? Ужин уже готов, осталось только накрыть на стол. Бетси, не поможешь мне?
– Конечно.
Бетси встала с дивана и подмигнула дядюшке. Она уже знала, что заказ получен, просто Уиллу очень хотелось немного помучить домочадцев. Моржовые усы на его лице вновь пришли в движение.
В столовой стоял огромный стол, потому что в доме Уилла и Эмми обычно за трапезу садились не меньше десяти человек: в те редкие дни, когда Джейсон не приводил друзей, приходили старшие кузены Бетси с женами, а потом и с детьми. Семья разрасталась просто на глазах!
– Я так понимаю, мужа я теперь буду видеть раз в неделю по воскресеньям, – недовольно заявила Эмми.
– Почему вы так решили? – удивилась Бетси, расставляя тарелки.
– Ты же видишь, какое у него довольное лицо! Он явно получил этот свой заказ.
Эмми постаралась напустить на себя осуждающий вид, но Бетси видела, что она гордится мужем и рада его достижениям.
– Мне кажется, дяде нужны хорошие помощники, – осторожно заметила Бетси. Она уже не раз поднимала эту тему в разговорах с дядей, но Уилл и слышать ничего не хотел о том, чтобы взять еще людей. Он был уверен, что отлично справится и с Барти – молодым парнишкой, работавшим больше мальчиком на побегушках, чем плотником.
– Где же их найдешь! И потом ты же знаешь, Уилл так трясется за свой авторитет, что скорее останется ночевать на верфи, чем допустит к работе кого-то еще.
– Но мы ведь можем попытаться уговорить его.
Эмми внимательно посмотрела на племянницу и улыбнулась.
– Заговор? – спросила она.
Бетси пожала плечами.
– Что принести из кухни?
За столом в этот раз сидели одиннадцать человек. Ни один приятель Джейсона не сумел проскользнуть мимо Эмми. Она лично обзвонила их родителей и предупредила, что мальчики останутся ужинать у нее. Но, несмотря на присутствие шестерых подростков, за столом было тихо и спокойно. То ли грозный вид Аделаиды действовал на мальчишек охлаждающе, то ли они просто смущались, но в любом случае ужин проходил вполне прилично, Бетси даже сказала бы степенно.
Обсуждались последние новости, школьные события, погода, работа Бетси и Уилла, опять погода… Чем дольше шел ужин, тем тише становились голоса, тем чаще приятели Джейсона пытались скрыть зевоту и с ужасом думали, что будет еще и десерт.
Несмотря на сытность и обильность завтраков, обедов и ужинов, в доме, кроме тетушки Эмми, не было полных людей. Все, начиная от подростка Джейсона и заканчивая восьмидесятилетней Аделаидой, просто кипели энергией и легко тратили все калории, что получали за столом.
Когда с десертом было покончено, Уилл первым поднялся из-за стола и тем самым подал знак остальным. Наступало самое спокойно время. Бетси больше всего любила эти два часа перед сном, когда в доме царила тишина. О нет, она была совсем не против шумных забав кузенов и с радостью участвовала в них, но отдохнуть могла, лишь когда вокруг было это сонное, сытое спокойствие.
Приятели Джейсона вежливо со всеми попрощались, сам Джейсон отправился наверх доделывать уроки, Аделаида и Уилл уселись перед телевизором, а Бетси и Эмми отправились на кухню. Это тоже была традиция, привычный уклад, изменить который ничто не смогло бы.
Эмми ловко загрузила посуду в посудомоечную машину. Теперь они могли спокойно попить чаю и поговорить обо всем, что случилось за день. Никто из домочадцев не рисковал отвлекать их, опасаясь, как бы скорая на расправу Эмми не придумала какое-нибудь важное дело вроде вытирания пыли.
Бетси заварила чай и грела пальцы о горячую чашку.
– Интересно, когда дядя сообщит радостную новость? – спросила она.
– Когда решит, что достаточно нас помучил.
Эмми села рядом с племянницей и как-то странно посмотрела на нее. За эти двадцать лет она привыкла называть Бетси девочкой, а ведь девочка выросла и превратилась в женщину. В красивую женщину: роскошные черные волосы, огромные темно-голубые, почти синие глаза, тонкий прямой нос, четко очерченные, слегка припухшие губы – ее племянница была копией матери. Эмми горько вздохнула и сделала глоток.
– Что случилось? – обеспокоенно спросила Бетси.
– Даже не знаю, что в тебе от отца, – поделилась своими наблюдениями Эмми. – Я хорошо помню сестру такой, какая ты сейчас. Нет, тогда она была моложе. Ей было всего-то двадцать пять, когда она вышла замуж за твоего отца, и вскоре родилась ты.
– К чему эти воспоминания, тетя? – пожурила ее Бетси. – Вы ведь только расстроитесь.
– А к тому, что тебе уже двадцать восемь, а ты не то что не замужем, а даже ни с кем не встречаешься! – выпалила Эмми.
Бетси тяжело вздохнула. Уже давно намеками и полутонами Эмми пыталась прощупать почву. Кажется, тетушка устала ловить верткую племянницу и решила поговорить начистоту.
– Вы же знаете, как много сил у меня отнимает работа.
– Значит, нужно перестать так много работать. Уилл не лучший пример, поверь мне.
– Я не могу оставить работу, я люблю ее.
– Бетси, тебе нужно выйти замуж и родить детей. Время-то идет. Ну неужели у вас в больнице нет холостых врачей?
– Сколько угодно! – рассмеялась Бетси.
– Так в чем же дело? Ты умница, красавица, неужели никто так и не попытался пригласить тебя на свидание?
– Почему же, пытались. Вот только как мы будем работать дальше, если у нас ничего не получится?
Эмми разочарованно покачала головой. Совсем не это ей хотелось услышать. Ладно бы Бетси сказала, что ей никто не нравится!
– Опять работа! Подумай о себе, девочка моя. И потом, как ты можешь знать, получится или нет? И даже если нет, что такого страшного? Подумаешь! Многие люди встречаются и расстаются, этим никого не удивишь. Если сохранить нормальные человеческие отношения, можно после расставания и работать вместе, и даже детей растить.
Бетси промолчала. Что она могла ответить тете? Рассказать свой сон? Тетя Эмми человек странный: может полдня переживать из-за черной кошки, но посмеется над ее сном.
– Наверное, я просто сразу же понимаю, что мне эти мужчины не подходят, – сказала наконец Бетси.
– Как можно быть в этом уверенной, если ты даже не пробовала? – продолжала наседать тетя Эмми. – Вот, например, этот ваш главный врач. Он же холостой?
Бетси поперхнулась чаем и закашлялась.
– Дэн? – переспросила она.
В это просто невозможно поверить! Если тетя и дальше будет предлагать ей подобные кандидатуры, придется самой себе оказывать скорую помощь.
– Ну да, ты постоянно рассказываешь о том, какой он хороший человек, какой замечательный друг, какой профессиональный врач. Он одинок, ты одинока, вы оба слегка подвинуты на больнице, что еще нужно?
– Начнем с того, что он главный врач, хирург экстра-класса, а я простая медсестра.
– Не такая уж и простая, – возразила Эмми. – Ведь он именно тебя взял в свою команду. А в больнице были сестры с большим опытом, да и постарше.
– Ну хорошо, – сдалась Бетси, – я отличный специалист в своей области. И все же между медсестрами и врачами существует глухая стена. Мы можем хорошо общаться, но если кто-то попытается начать встречаться, вся больница тут же объединится против него. Дэн просто не сможет оставить больницу, да и я не хочу уходить. Лучше нам даже и не пытаться.
– Бетси, иногда ты меня просто удивляешь! Неужели тебе есть хоть какое-то дело до всех этих сплетниц?
– Это может пагубно отразиться на карьере.
– Ты плохо знаешь людей, – уверенно сказала Эмми. – Да, вам перемоют все косточки, пошепчутся за спиной, но через пару дней найдут новость поинтереснее и уж точно поновее. А через месяц и вовсе забудут.
– Тетя, я очень благодарна вам за участие, но это моя жизнь, – чуть жестче, чем хотелось, сказала Бетси.
– Конечно твоя! – Эмми всплеснула руками. – Только ты можешь решать, как поступить. Но я самый близкий тебе человек, сестра твоей матери, и могу давать тебе советы. А уж будешь ты к ним прислушиваться или нет, дело твое. Ох, как же мы засиделись! – Она вскочила со стула и покачала головой. – Пойду проверю Джейсона. Пятнадцать лет, а до сих пор приходится каждый шаг контролировать! Ни с одним такого не было! – в который раз пожаловалась она. – А потом сразу же спать. Спокойной ночи, дорогая.
– Спокойной ночи, тетя Эмми.
Эмми поцеловала племянницу в макушку и выплыла из кухни. Бетси слышала, как в гостиной выключили телевизор, как Аделаида в очередной раз за что-то ворчала на невестку и сына, как скрипела лестница под шагами домашних. Через десять минут все стихло. Бетси знала, все легли спать, а она сидела на кухне и продолжала держать в руках чашку с остывшим чаем.
Да, никто не может решать за нее, но это не значит, что тетя не права.
Бетси попыталась вспомнить, когда в последний раз была на свидании. Кажется, полгода назад. Вроде его звали Дэвидом… А серьезные отношения у нее были года три назад. Их пришлось разорвать, когда Майкл собрался уезжать в Лондон. Дэн только что предложил Бетси работать с ним, она просто не могла упустить такой шанс!
А ведь мне казалось, что я люблю Майка, вспоминала Бетси. Наверное, недостаточно сильно любила. Ради него я бы поехала хоть на край света. Забавно получается, ради Дэна я осталась в Суонси.
Бетси усмехнулась и покачала головой.
Нет, Дэн не тот, кто снится мне.
Когда-то давно, лет в четырнадцать, Бетси приснилось, что к ней из морской пены выходит мужчина. Высокий, красивый. Солнце запутывается в его золотых волосах, и ветер играет с ними. Он протягивает руку и уводит Бетси за собой, в морскую пучину, и ей становится так хорошо…
Она проснулась утром и до мельчайших подробностей смогла вспомнить этот сон. Тогда Бетси поняла, что это не просто видение, это знак. Мужчина ее мечты пришел к ней, и теперь она не желала больше никого. Образ так ярко запечатлелся в ее памяти, что теперь Бетси и думать не хотела ни о ком другом.