Страница:
- Это прошло слишком быстро, чтобы хоть что-то понять, - признал Дэв. Могу я получить повтор?
- Конечно. Поставим временной фактор пятьдесят к одному.
На этот раз Дэв мог ясно рассмотреть облака и изрезанную морщинами, приближающуюся к нему золотистую землю, окруженные сияющим ореолом следы от зонда, оставляемые в атмосфере. Когда зонд направился к земле, Дэву стали ясны очертания ландшафта, раскинувшегося перед ним, подобно карте, в то время как горизонт ушел куда-то в сторону, за пределы золотисто-фиолетового ионизированного тумана. ИИ добавил графики, чтобы сориентировать его. Гам была имперская база, крохотный четырехугольный серый рубец на фоне золотого и коричневого цветов окружающего ландшафта. Пара скобок. замигавших на экране с одной стороны от четырехугольника, отметили то место, где должен быть город ДалРиссов.
- Усилить, - приказал Дэв, всматриваясь внимательно в скобки, чтобы дать понять ИИ, в чем именно он заинтересован. - Максимальное разрешение. Казалось, что четырехугольник бросился на него, расширяясь, занимая половину дисплея, края, размытые из-за удаленности и атмосферного вмешательства, вдруг приобрели четкие черты в рисованной компьютером ясности линий и деталей.
Изображение внутри скобок рябило и прерывалось, но было отчетливо видно, что земля пустынна. Вдруг картинка резко свернулась, и ее заменила кратковременная вспышка неба, а дисплей заполнился статикой. Согласно переданной информации, Пять-девять не был сбит вражеским огнем, но просто сгорел во время вхождения в плотные слои атмосферы.
- Странно, - сказал Дэв.
Города ДалРиссов больше не было. Он приказал повторить запись, на этот раз фокусируя свое внимание на имперской базе.
Строения выглядели достаточно типичными и, на первый взгляд, были возведены стандартной нанопроизводственной программой. Тротуар, вероятнее всего, был уложен литым материалом Рогана, в то время как пушки, установленные на своих десятиметровых башнях, скорее всего, походили на корабельное оружие, снятое и установленное на наземные опоры. Два больших транспортных аэрокосмолета были запаркованы на черной поверхности взлетного поля, служившего крышей большой центральной конструкции. Ограждение по периметру - барьер с высоким напряжением и высокой силой тока, если судить по конструкции поддерживающих опор, окружал всю конструкцию целиком.
Нет... это было не совсем точно. Ограждение окружало базу наполовину, и Дэв заставил картинку замереть и снова усилил разрешение. Он мог видеть, что восточная и южная части ограждения были свалены. Проверяя информационные показатели, Дэв отметил, что зонд не засек тока в ограждении, барьер был мертв. В некоторых местах находились большие, серо-белые, сморщившиеся объекты, которые он не мог рассмотреть достаточно хорошо для того, чтобы идентифицировать. Здания ДалРиссов? Какая-то растительность? Машины?
Интересно. Некоторые из этих объектов, очевидно, прорвались через ограждение, и они принесли с собой какую-то часть золотисто-коричнево-желтого почвенного покрытия. Растительность уже перебралась через обломки заграждения и укоренилась на тротуаре внутри периметра, придавая постройке вид древних руин, давно покинутых своими строителями. Некоторые из зданий базы, только сейчас заметил Дэв, демонстрировали заметные признаки разрушения. Мачта лазер-кома завалилась набок, а орудийная башня была сбита у своего основания и сейчас растянулась во всю длину на тротуаре там, где упала, стволы ее четырех 80-миллиметровых лазеров бесполезно уставились в небо. Неподалеку защитный купол зиял огромным разрывом, а его содержимое было разбросано по земле.
Дэв не мог получить достаточного разрешения из системы, чтобы рассмотреть, что из себя представляло это содержимое, но оно выглядело как разорванные бумаги и тряпье. Тела? Он не мог быть уверен. Возможно нет... если только схватка не произошла недавно. Ему пришлось напомнить себе, что доклады о сражении были восьмимесячной давности.
Восемь месяцев, и империалы все еще не восстановили ограждение и не устранили повреждений. Дэв искал признаки недавних работ по восстановлению или строительству, но ничего очевидного не обнаружил.
Он увидел четырех уорстрайдеров, два "Катана" и два менее крупных "Тачиса", стоявших на том, что, вероятно, было постовыми позициями неподалеку от центрального доступа к основной структуре. Но других признаков жизни не было, никаких рабочих в 3-костюмах, исправляющих внешние повреждения, никаких пехотинцев в патруле, ничего, кроме серых зданий, серого тротуара и четырех черных, как смоль, боевых машин, стоявших на посту.
Дэв вышел из вторичного окна картинки.
- Я хочу знать все, что у вас есть по этой базе, - сказал он Дюрье. Скорее всего, я разобрал всего лишь мелкую крупицу из того, что здесь было, и мне понадобится время, чтобы изучить все в деталях. Вы распознали какие-нибудь другие вражеские укрепления на планете?
- Нет, сэр, - ответил Дюрье. - Есть кое-какие постройки приблизительно в пяти тысячах километров на северо-запад, которые были возведены три года назад Имперскими Экспедиционными Силами, но они определенно покинуты.
- А база, которую они называют Дожинко? Такое впечатление, что ее очень плохо используют.
- Но она все еще в рабочем состоянии. В периметральном ограждении нет тока, но у нас показания об использовании энергии внутри основной постройки, а вооружение находится в боевой готовности. Инфракрасные показатели говорят о том, что их кондиционеры воздуха работают нормально, а ядерный реактор выдает пятьдесят процентов своей полной мощности. По крайней мере две из лазеркомбашен все еще находятся в операционном режиме, и там мы засекли существенное количество радиосигналов. Нет, сэр, я бы сказал, что бы там ни произошло, Дожинко все еще очень оживленное место и все еще функционирует.
Дэв знал, что ему придется побывать там с Катей. Если на поверхности все еще есть имперские подразделения, ее людям придется спуститься вниз и вырвать их с корнем. Он хотел бы, чтобы Зонд Пять-девять показал больше подробностей, которые можно было бы отнести к теперешним отношениям империалов и ДалРиссов. Но кроме этих странных кусков растительной массы, разбросанных по периметру базы, которые, может быть, и были, а, может, и нет, машинами ДалРиссов, никаких признаков алианцев замечено не было. Черт, их город просто пропал. Он знал, что отдельные здания ДалРиссов могли уйти... но целый город? Или, может быть, империалы уничтожили город или пытались и таким образом спровоцировали атаку?
- Командор? - его мысли прервал жесткий голос. - Это Кеннеди.
- Что там у вас, капитан? Давайте.
- Флот империалов определенно, рассредоточивается, чтобы встретить нас. Похоже, они собираются драться. Если мы будем держать ускорение четыре g, то выйдем на максимальную дальность действия ракет через четыре минуты. Думала, что вы хотели бы знать об этом.
- Спасибо. Я переключусь через минуту.
- Да, сэр.
- Пусть ваши люди начнут анализ информации в ВИРсиме, - сказал он Дюрье. - Если вы найдете что-нибудь более существенное в тактическом плане, прорвитесь ко мне и немедленно загрузите.
- Понял, сэр. - Он почувствовал улыбку Дюрье. - Это включает в себя любое присутствие ДалРиссов, которое мы обнаружим?
- В особенности, - ответил Дэв. Это, как он осознал, частично изводило его. ДалРиссы имели огромные города, обширные живые структуры неизвестного назначения... черт, у них были космические корабли, странной формы громады километровой длины и более. Где же они? На данный момент не было никаких признаков того, что какие-нибудь ДалРиссы вообще остались на планете.
Имперская эскадра действительно нарывалась на большие неприятности с самого начала, хотя бы только потому, что "Орел" был вполовину больше и массивнее, чем "Асагири" и "Нагината". Как лазерные, так и батареи ускоренных частиц "Орла" были более мощными и дальнобойными, системы контроля огня позволяли ему подключить к дистанционному управлению гораздо больше телеуправляемых ракет одновременно. Так как в основном космическое сражение заключалось в стремлении утопить оборонные структуры противника в огромном количестве грубой огневой мощи, то у сил Конфедерации было огромное первоначальное преимущество.
С другой стороны, преимущество в космическом сражении. Совершенно точно, что "Орел" будет признан самым опасным кораблем Конфедерации из всех, приближавшихся к ШраРишу, и, следовательно, отнесутся к нему соответственно.
Империалы могли позволить себе какое-то время игнорировать фрегаты, корветы и грузовые суда в отчаянной попытке выбить "Орла" из сражения. Следующим объектом охоты мог бы стать грузовик "Созвездие", но если "Асагири" и "Нагината" смогли бы выбить "Орла" из борьбы без особого ущерба для себя, то легкий крейсер остался бы один против двоих, которые вместе вдвое превосходили бы его по огневой мощи и массе. За другими кораблями Конфедерации охота могла бы продолжиться по выбору командира имперской эскадры.
Тридцативосьмилетнего ветерана Имперского флота, возглавлявшего командование Алданским Контингентом Его Величества звали шошо Кенджи Хаттори. Он был коккиодзин, "человек-границы", что значило, что он был японцем, но рожденным и выросшим вне пределов Земли. Рожденный на колониальном мире Эбису, он обладал прямотой и суровостью, которая часто граничила с грубостью. Его манеры не завоевали ему друзей в имперском высшем обществе, и он гордился, что заработал свой теперешний ранг, эквивалент контр-адмирала, своими заслугами и громадным бронебойным упорством. Его семья происходила из океанских кочевников; Эбису, названная по имени древнего японского бога рыбаков, была в большинстве своем океаном, с разбросанными островами, островными континентами и плавающими городами-кораблями его колонистов. Когда ему исполнилось двадцать, Хаттори отправился в Японию для завершения обучения, и было естественно, что мореходная традиция в его крови нашла выход в Имперском Флоте, в навигации морей К-Т пространства вместо бурных океанов Эбису. Со своего наблюдательного пункта на борту легкого разрушителя "Нагината", Хаттори рассматривал приближение мятежников с большим интересом. Некоторые из этих кораблей подходили под описание тех, которые, как докладывали, атаковали имперские корабельные парки на Дайкоку; это так, но тот, который выглядит как танкер, должен быть носителем с несколькими эскадрами военных флайеров на борту. А вооруженный транспорт, в таком случае, должен нести в себе наземные силы мятежников.
Транспорт. Уничтожить его, и вся атака мятежников полетит к черту. У них не может быть другой причины для пребывания здесь, кроме как приземление. Вполне вероятно, что они каким-то образом узнали о неприятностях на ШраРише и пришли сюда, чтобы воспользоваться этим. Хаттори улыбнулся при этих мыслях. Знание, чего хочет враг в сражении, было половиной победы. Это придало его планам простоту и целенаправленную экономию усилий. Крейсер класса Аматуказэ, подумал он, должно быть, "Токитуказэ", корабль, захваченный мятежниками в битве на Эриду. Легкий крейсер, корветы и фрегаты не могли тягаться с имперской эскадрой без поддержки с тыла; космическое крыло на борту бывшего танкера должно состоять, как правило, из военных флайеров, которые несравнимы с новейшими перехватчиками, находящимися на борту "Нагината" и "Асагири". Так что все просто, надо уничтожить мятежный крейсер, используя истребители для разгрома боевых флайеров, и затем можно отправляться за транспортом.
Это был типичный для Хаттори подход ... просто, жестко и напрямик.
- Всем кораблям! - скомандовал он по первичному тактическому каналу японской эскадры. - Это Хаттори. Боевой порядок номер Один! Цель - большой Аматуказэ. Сусумэ!
Два боевых флота быстро сближались.
ГЛАВА 16
Современный космический бой разбит на три основные фазы - подход, бой на дальнем расстоянии и ближний бой.
Подход: противники слишком удалены, чтобы поразить друг друга, разве что телеуправляемыми ракетами самого дальнего радиуса действия. Время употребляется на то, чтобы максимально эффективно перестроиться и предупредить ожидаемую атаку противника посредством рассредоточения, экранирующих облаков и маневра.
Бой на дальнем расстоянии: на расстояниях примерно между ста тысячами километров и тысячи километров между противниками ракеты с высоким ускорением - единственное оружие, которое применимо здесь, хотя они могут быть сбиты точечными оборонными лазерами (ТОЛ) кораблей. Упор делается на то, чтобы пробить оборону противника насыщенным бомбометанием.
"Стратегия и Тактика Космической Войны"
Имперский Флотский военный колледж Киото,
Нихон, 2530 год Всеобщей эры
Дэв знал, что имперскому командующему придется вывести из строя "Орел", прежде чем заняться чем-то еще. Он был слишком большим, чтобы просто его проигнорировать, слишком сильным, чтобы поразить его или заблокировать чем-то меньшим, чем вся эскадра. Как только "Орел" будет выведен из строя, они наверняка ринутся в атаку на "Виндемиатрикс". Так как "Мираж" все еще не прибыл, "Трикси" оставался единственным кораблем, способным нести большое количество войск. Его уничтожение не обязательно защитит имперские силы на поверхности ШраРиша, долговременное и целевое бомбометание с орбиты сметет их рано или поздно, так что для этого даже высаживать войска не придется, но в том случае, если мятежникам нужно что-то еще, кроме уничтожения имперской эскадры, им понадобятся наземные войска.
Дэв поначалу собирался оставить "Трикси" за внешними границами системы вместе с невооруженными транспортами. Решение взять корабль с собой было почти инстинктивным и частично исходило из предчувствия, что ему понадобится каждый корабль с установленным на нем вооружением, к тому же он знал, что его присутствие придаст сражению форму и оболочку, которой иначе оно не имело бы. Включение его в боевой порядок для Дэва было все равно что выбор местности для сражения командиром уорстрайдеров; это дало ему существенное преимущество. Он знал, где противник должен атаковать и как ему придется маневрировать, чтобы сделать это.
Под знакомым до боли градом сообщений, барабанившем в его сознании, Дэв совершенно ничего не чувствовал по поводу мужчин и женщин, ожидавших начала сражения, беспомощных в тонкой оболочке корпуса "Трикси". Тактика, необходимая для поражения имперских сил, предстала перед ним с кристаллической ясностью Принимая во внимание заведомо ожидаемую японскую стратегию, эскадра Конфедерации бросится вперед подобно копью. Первый удар примет на себя наконечник - трехсторонняя пирамида с "Созвездием" в середине и "Доблестным", "Дерзким" и "Мятежником" в трех углах основания. В тысяче километров позади них будут двигаться четыре из шести эскадр боевых флайеров "Tapa-Z", за которыми будет следовать сам "Tapa-Z". "Орел" будет древком копья далеко позади, используя вооружение дальнего радиуса действия, чтобы поразить противника на расстоянии, в то время как "Виндемиатрикс" займет позицию еще дальше в кильватере, располагаясь так, чтобы в любой момент иметь возможность приблизиться к "Орлу" для защиты от кораблей противника в случае прорыва.
А они обязательно прорвутся. Главным в космических сражениях подобного типа было нанести как можно больше ущерба противнику во время взаимопроникновения в ряды друг друга.
Имея под своим командованием шесть кораблей, имперский командующий выбрал шестиугольную формацию, поставив оба своих крейсера впереди одной линии, расположив четыре более легких по четырем углам квадрата за ними. Дэв вынужден быть признать, что это, возможно, самая лучшая формация, пригодная для имперских кораблей, принимая во внимание то, что они уступали в количестве. Сильнейшие узлы концентрировались по оси эскадры Конфедерации, при этом делая все возможное, чтобы мелкие корабли имели возможность для максимальной взаимной поддержки.
После этого оставалось только ждать.
***
Реальность современного космического сражения состоит в том, что бойцы, будь то пилоты-истребители, такие, как Вандис, или страйдерджекеры, или даже пехота в боевой броне, имеют в своем распоряжении гораздо больше информации о том, что в действительности происходит вокруг, чем их предшественники за всю историю сражений. Прямая информационная подпитка давала им свежайшие сведения по поводу позиций дружественных и вражеских сил, позволяла во всех деталях рассматривать сражение, позволяла офицерам видеть глазами своих солдат. Передовая могла запросить поддержку артиллерии или авиации и получить ее так быстро, что пять веков назад это показалось бы волшебством для солдата.
Проблема - одна из тех, что волновали человечество с начала Века Информации, пять столетий назад, - заключалась в том, что часто информации было просто слишком много. Генерал, командующий армией, или адмирал, командующий флотом, как ожидается, должны видеть всю картину сражения целиком, не вовлекаясь в суетные детали на уровне отделений, взводов или кораблей. Один страйдер джекер, с другой стороны, пилот, подключенный к боевому флайеру, или пехотинец, сидевший в окопе, не должны были волноваться по поводу того, как его отдельные действия вписываются в общую картину сражения с вовлечением десятков тысяч других людей. В действительности, оказывалось, что лучше ему не знать ничего, что выходило за рамки прямых обязанностей. Не раз в прошлом армии демократического толка вставали перед лицом поражения, когда солдаты пытались голосованием решить, идти ли в атаку на верную смерть, или защищать последний ряд окопов, или участвовать ли в войне вообще.
Вопрос, какое количество информации сообщать войскам в данной тактической или стратегической ситуации, был одним из важнейших в современных военных сражениях. Технология позволяла бойцам, подобным Вандису, наблюдать сражение целиком посредством цефлинка. Исходя из нужд и ограничений, налагаемых системой безопасности, военные Конфедерации позволяли своим войскам получать больше данных, чем Империя, которая предпочитала ограничивать информацию по ведению боя с суровой и безжалостной определенностью. Часто это срабатывало в пользу Конфедерации, как тогда, когда Дэв Камерон обманул капитана японского эскорта. На какой-то момент лейтенант Вандис имел доступ почти к тому же объему информации, что и командор Камерон. Он лежал внутри своего "Уорхока", наблюдая за сражением во всех деталях на внутреннем дисплее. Ускорение закончилось, и "Tapa-Z" сейчас находился в свободном парении, но Вандис ощущал невесомость не более чем 2 g перегрузки после того, как подключился к машине.
"Гвардеец Вана" был загружен в пусковое устройство, подобно восемнадцатитонному снаряду в стволе некоей гигантской пушки. Хотя Вандис мог оставить информационную, он предпочел отключить этот канал и сконцентрироваться на более насущных проблемах. Пилота окружала абсолютная темнота, но он не замечал этого, сконцентрировавшись на предварительном списке команд, который моргнул в его сознании, когда капитан Коул начала читать карту запуска.
- Энергетические системы, - объявила Коул.
- Запуск, - ответил Ван, сфокусировав внимание на созвездии данных, сиявших в его сознании.
- Толкатели левого борта.
- Запуск.
- Толкатели правого борта.
- Запуск.
- Носовые толкатели.
- Запуск.
- Хвостовые толкатели.
- Запуск.
- Внутренний блок толкателей и системы программирования .
- Запуск.
- Навигационные системы.
Он проверил эти показания с особенной тщательностью в поисках признаков утечки, о которой ему говорили ремонтники.
- Нулевые, - сказал он наконец. - Готовность к включению.
- Вооружение.
- Лазеры заряжены на сто процентов. Ракеты загружены и законтрены.
Часть его сознания все же следила за разворачивающейся впереди битвой. Оба флота сбросили скорость. Если не будет больше предприниматься никаких шагов, то фронты встретятся через тридцать пять минут. Ожидание, решил Ван, убьет его задолго до того, как такой шанс появится у имперских ракет.
Так было всегда перед запуском, совершал ли он его в симуляции или в реальности. Давление нарастало, он чувствовал нетерпение, даже злобу, всеми силами желая, чтобы скорее начались действия. Позже, как Ван знал из опыта, он будет хладнокровным и твердым как камень во внешнем мире системы при пятидесяти градусах Кельвина. Но все, что он мог сделать сейчас, - это сосредоточиться на карте запуска.
- Системы наведения на цель.
- Проверка... запуск.
- Жизнеобеспечение.
- Запуск.
- Связь. Отключить от внутренних корабельных цепей. Перейти на тактическую эскадренную.
- Вижу вас на так-коме, Три-пять. Запуск ком-теста. - Наступила пауза, пока капитан Коул проверяла частоты коммуникации каждого флайера в эскадре. - Хорошо, детки, - наконец объявила Коул. - Двенадцать из двенадцати, проверено и запущено. "Золотые Орлы" готовы к вылету.
Болтовня членов эскадры прорвалась в комлинк Вана.
- А что это такое, "Орел"?
- Птица с большой задницей, Карей. Как гриммос, только больше. - И вымершая.
- Если они были такими большими, то почему вымерли? -поинтересовался Ван.
- Эй, размеры ничего не значат для выживания, Ван, - ответил лейтенант Карей Грэхэм. - Спроси, об этом тиранозавра или саблезубого тигра.
- Это точно, - добавила Линн Коста. - Надо что-то и в башке иметь.
- Хорошо, хорошо, слушайте, люди, - объявила капитан Коул. - У нас есть данные от ОК Флота.
- О-о! - воскликнул Жерар Марло. - Смертоносный Дэв на линии, народ.
- Подключаю.
Мгновением позже Вану показалось, что он стоит в большой каюте на борту "Tapa-Z", которая служила комнатой отдыха. Каюта была недостаточно большой, чтобы там могло собраться все крыло одновременно. Для Вана это выглядело, как будто собрались только члены его эскадры, двенадцать пилотов, плюс, вероятно, тридцать техников, хотя слушать Камерона должно было все 1-е крыло, почти пятьсот мужчин и женщин. Обзорный экран показывал как космос и графическую симуляцию рассредоточившейся эскадры, так и приближающийся строй японцев. Дэв Камерон, одетый в серую форму нового Флота Конфедерации с капитанскими знаками отличия, сиявшими на воротнике, стоял перед 3-Д дисплеем. Он выглядел, как казалось Вану, ужасно молодым. Сколько ему было... двадцать восемь, может, двадцать девять стандартных лет?
Но, вообще-то, они все были молодыми.
- В течение следующих пятнадцати минут, - сказал Камерон, переходя прямо к делу без предисловий, - мы собираемся провести корабельное сражение первого типа с шестью имперскими кораблями. Первые выстрелы уже произведены и первые маневры сделаны. Я не ожидаю, что враг готовит нам какие-нибудь сюрпризы. Необходимо помнить, что мы сами и есть неприятный сюрприз для него. Кроме того, у него просто не было времени приготовить для нас что-то особенное.
Вежливый хохоток пробежал по комнате отдыха. Однако, Ван ощущал сочившееся нетерпение. Он готов, готов... и ему уж точно нет необходимости выслушивать болтовню, произносить которую высшее командование считало своим долгом.
- Вам, люди, не нужны мои нравоучения, - продолжил Камерон, как будто бы услышав мысли Вана. - Вы знаете свою работу и вы лучшие в своем деле. Ваши командиры эскадрилий уже загрузили основные операционные распоряжения, так что вы знаете все, что знаю я сам о том, что мы пытаемся сделать.
- Хотелось бы однако сказать, что на этот раз все должно быть выполнено на сто процентов. Мы должны установить полный контроль над Алианским пространством, чтобы можно было высадить десант и защитить его. И если мы не уничтожим или не выведем из строя все шесть имперских кораблей, тогда они смогут оказаться между нами и грузовиками в точке нашего первого входа в нормальное пространство. При желании они могут победить нас, дав возможность одному из своих корветов проскользнуть под нашим носом, уйти к нам в тыл и уничтожить корабли с боеприпасами и топливом. В таком случае нам ничего не останется делать, как вернуться назад и начать все с начала. У нас, возможно, останется достаточно топлива, чтобы только вернуться на Геракл, если мы уйдем немедленно. Но я не собираюсь назад на Геракл до тех пор, пока не выполню приказы генерала Синклера. Мы пришли сюда, чтобы получить помощь ДалРиссов в борьбе, которую мы ведем. Я не собираюсь возвращаться назад, пока мы ее не получим.
Пилоты и техники в симулированной комнате отдыха сейчас издавали возгласы радости, и Ван присоединился к ним, крича во все горло. Возбуждение было всепоглощающим. На каком-то более спокойном, более глубоком уровне сознания он мог анализировать слова Камерона и видеть их такими, какими они были, -- только словами, произнесенными ровно, даже без эмоций.
Но пилоты боевых флайеров были готовы умереть за этого человека. Ван не был уверен, что понимал этот феномен; все, что он знал, так это то, что было что-то в открытости Камерона и в его прямоте, в его вере в людей под своим началом, что Ван последовал бы за ним куда угодно, даже в джигоку, ледяной японский ад.
- Мы сделаем все возможное, чтобы нанести этим кораблям ущерб, продолжил Камерон, указывая на графический дисплей с изображением имперской эскадры. - Но у нас не будет времени, чтобы нанести им смертельный удар. Это будет вашей работой, я рассчитываю на вас, на всех вас. Постарайтесь не дать им проскочить. Удачи вам! Покажем ДалРиссам, что могут боевые флайеры Конфедерации!
- Конечно. Поставим временной фактор пятьдесят к одному.
На этот раз Дэв мог ясно рассмотреть облака и изрезанную морщинами, приближающуюся к нему золотистую землю, окруженные сияющим ореолом следы от зонда, оставляемые в атмосфере. Когда зонд направился к земле, Дэву стали ясны очертания ландшафта, раскинувшегося перед ним, подобно карте, в то время как горизонт ушел куда-то в сторону, за пределы золотисто-фиолетового ионизированного тумана. ИИ добавил графики, чтобы сориентировать его. Гам была имперская база, крохотный четырехугольный серый рубец на фоне золотого и коричневого цветов окружающего ландшафта. Пара скобок. замигавших на экране с одной стороны от четырехугольника, отметили то место, где должен быть город ДалРиссов.
- Усилить, - приказал Дэв, всматриваясь внимательно в скобки, чтобы дать понять ИИ, в чем именно он заинтересован. - Максимальное разрешение. Казалось, что четырехугольник бросился на него, расширяясь, занимая половину дисплея, края, размытые из-за удаленности и атмосферного вмешательства, вдруг приобрели четкие черты в рисованной компьютером ясности линий и деталей.
Изображение внутри скобок рябило и прерывалось, но было отчетливо видно, что земля пустынна. Вдруг картинка резко свернулась, и ее заменила кратковременная вспышка неба, а дисплей заполнился статикой. Согласно переданной информации, Пять-девять не был сбит вражеским огнем, но просто сгорел во время вхождения в плотные слои атмосферы.
- Странно, - сказал Дэв.
Города ДалРиссов больше не было. Он приказал повторить запись, на этот раз фокусируя свое внимание на имперской базе.
Строения выглядели достаточно типичными и, на первый взгляд, были возведены стандартной нанопроизводственной программой. Тротуар, вероятнее всего, был уложен литым материалом Рогана, в то время как пушки, установленные на своих десятиметровых башнях, скорее всего, походили на корабельное оружие, снятое и установленное на наземные опоры. Два больших транспортных аэрокосмолета были запаркованы на черной поверхности взлетного поля, служившего крышей большой центральной конструкции. Ограждение по периметру - барьер с высоким напряжением и высокой силой тока, если судить по конструкции поддерживающих опор, окружал всю конструкцию целиком.
Нет... это было не совсем точно. Ограждение окружало базу наполовину, и Дэв заставил картинку замереть и снова усилил разрешение. Он мог видеть, что восточная и южная части ограждения были свалены. Проверяя информационные показатели, Дэв отметил, что зонд не засек тока в ограждении, барьер был мертв. В некоторых местах находились большие, серо-белые, сморщившиеся объекты, которые он не мог рассмотреть достаточно хорошо для того, чтобы идентифицировать. Здания ДалРиссов? Какая-то растительность? Машины?
Интересно. Некоторые из этих объектов, очевидно, прорвались через ограждение, и они принесли с собой какую-то часть золотисто-коричнево-желтого почвенного покрытия. Растительность уже перебралась через обломки заграждения и укоренилась на тротуаре внутри периметра, придавая постройке вид древних руин, давно покинутых своими строителями. Некоторые из зданий базы, только сейчас заметил Дэв, демонстрировали заметные признаки разрушения. Мачта лазер-кома завалилась набок, а орудийная башня была сбита у своего основания и сейчас растянулась во всю длину на тротуаре там, где упала, стволы ее четырех 80-миллиметровых лазеров бесполезно уставились в небо. Неподалеку защитный купол зиял огромным разрывом, а его содержимое было разбросано по земле.
Дэв не мог получить достаточного разрешения из системы, чтобы рассмотреть, что из себя представляло это содержимое, но оно выглядело как разорванные бумаги и тряпье. Тела? Он не мог быть уверен. Возможно нет... если только схватка не произошла недавно. Ему пришлось напомнить себе, что доклады о сражении были восьмимесячной давности.
Восемь месяцев, и империалы все еще не восстановили ограждение и не устранили повреждений. Дэв искал признаки недавних работ по восстановлению или строительству, но ничего очевидного не обнаружил.
Он увидел четырех уорстрайдеров, два "Катана" и два менее крупных "Тачиса", стоявших на том, что, вероятно, было постовыми позициями неподалеку от центрального доступа к основной структуре. Но других признаков жизни не было, никаких рабочих в 3-костюмах, исправляющих внешние повреждения, никаких пехотинцев в патруле, ничего, кроме серых зданий, серого тротуара и четырех черных, как смоль, боевых машин, стоявших на посту.
Дэв вышел из вторичного окна картинки.
- Я хочу знать все, что у вас есть по этой базе, - сказал он Дюрье. Скорее всего, я разобрал всего лишь мелкую крупицу из того, что здесь было, и мне понадобится время, чтобы изучить все в деталях. Вы распознали какие-нибудь другие вражеские укрепления на планете?
- Нет, сэр, - ответил Дюрье. - Есть кое-какие постройки приблизительно в пяти тысячах километров на северо-запад, которые были возведены три года назад Имперскими Экспедиционными Силами, но они определенно покинуты.
- А база, которую они называют Дожинко? Такое впечатление, что ее очень плохо используют.
- Но она все еще в рабочем состоянии. В периметральном ограждении нет тока, но у нас показания об использовании энергии внутри основной постройки, а вооружение находится в боевой готовности. Инфракрасные показатели говорят о том, что их кондиционеры воздуха работают нормально, а ядерный реактор выдает пятьдесят процентов своей полной мощности. По крайней мере две из лазеркомбашен все еще находятся в операционном режиме, и там мы засекли существенное количество радиосигналов. Нет, сэр, я бы сказал, что бы там ни произошло, Дожинко все еще очень оживленное место и все еще функционирует.
Дэв знал, что ему придется побывать там с Катей. Если на поверхности все еще есть имперские подразделения, ее людям придется спуститься вниз и вырвать их с корнем. Он хотел бы, чтобы Зонд Пять-девять показал больше подробностей, которые можно было бы отнести к теперешним отношениям империалов и ДалРиссов. Но кроме этих странных кусков растительной массы, разбросанных по периметру базы, которые, может быть, и были, а, может, и нет, машинами ДалРиссов, никаких признаков алианцев замечено не было. Черт, их город просто пропал. Он знал, что отдельные здания ДалРиссов могли уйти... но целый город? Или, может быть, империалы уничтожили город или пытались и таким образом спровоцировали атаку?
- Командор? - его мысли прервал жесткий голос. - Это Кеннеди.
- Что там у вас, капитан? Давайте.
- Флот империалов определенно, рассредоточивается, чтобы встретить нас. Похоже, они собираются драться. Если мы будем держать ускорение четыре g, то выйдем на максимальную дальность действия ракет через четыре минуты. Думала, что вы хотели бы знать об этом.
- Спасибо. Я переключусь через минуту.
- Да, сэр.
- Пусть ваши люди начнут анализ информации в ВИРсиме, - сказал он Дюрье. - Если вы найдете что-нибудь более существенное в тактическом плане, прорвитесь ко мне и немедленно загрузите.
- Понял, сэр. - Он почувствовал улыбку Дюрье. - Это включает в себя любое присутствие ДалРиссов, которое мы обнаружим?
- В особенности, - ответил Дэв. Это, как он осознал, частично изводило его. ДалРиссы имели огромные города, обширные живые структуры неизвестного назначения... черт, у них были космические корабли, странной формы громады километровой длины и более. Где же они? На данный момент не было никаких признаков того, что какие-нибудь ДалРиссы вообще остались на планете.
Имперская эскадра действительно нарывалась на большие неприятности с самого начала, хотя бы только потому, что "Орел" был вполовину больше и массивнее, чем "Асагири" и "Нагината". Как лазерные, так и батареи ускоренных частиц "Орла" были более мощными и дальнобойными, системы контроля огня позволяли ему подключить к дистанционному управлению гораздо больше телеуправляемых ракет одновременно. Так как в основном космическое сражение заключалось в стремлении утопить оборонные структуры противника в огромном количестве грубой огневой мощи, то у сил Конфедерации было огромное первоначальное преимущество.
С другой стороны, преимущество в космическом сражении. Совершенно точно, что "Орел" будет признан самым опасным кораблем Конфедерации из всех, приближавшихся к ШраРишу, и, следовательно, отнесутся к нему соответственно.
Империалы могли позволить себе какое-то время игнорировать фрегаты, корветы и грузовые суда в отчаянной попытке выбить "Орла" из сражения. Следующим объектом охоты мог бы стать грузовик "Созвездие", но если "Асагири" и "Нагината" смогли бы выбить "Орла" из борьбы без особого ущерба для себя, то легкий крейсер остался бы один против двоих, которые вместе вдвое превосходили бы его по огневой мощи и массе. За другими кораблями Конфедерации охота могла бы продолжиться по выбору командира имперской эскадры.
Тридцативосьмилетнего ветерана Имперского флота, возглавлявшего командование Алданским Контингентом Его Величества звали шошо Кенджи Хаттори. Он был коккиодзин, "человек-границы", что значило, что он был японцем, но рожденным и выросшим вне пределов Земли. Рожденный на колониальном мире Эбису, он обладал прямотой и суровостью, которая часто граничила с грубостью. Его манеры не завоевали ему друзей в имперском высшем обществе, и он гордился, что заработал свой теперешний ранг, эквивалент контр-адмирала, своими заслугами и громадным бронебойным упорством. Его семья происходила из океанских кочевников; Эбису, названная по имени древнего японского бога рыбаков, была в большинстве своем океаном, с разбросанными островами, островными континентами и плавающими городами-кораблями его колонистов. Когда ему исполнилось двадцать, Хаттори отправился в Японию для завершения обучения, и было естественно, что мореходная традиция в его крови нашла выход в Имперском Флоте, в навигации морей К-Т пространства вместо бурных океанов Эбису. Со своего наблюдательного пункта на борту легкого разрушителя "Нагината", Хаттори рассматривал приближение мятежников с большим интересом. Некоторые из этих кораблей подходили под описание тех, которые, как докладывали, атаковали имперские корабельные парки на Дайкоку; это так, но тот, который выглядит как танкер, должен быть носителем с несколькими эскадрами военных флайеров на борту. А вооруженный транспорт, в таком случае, должен нести в себе наземные силы мятежников.
Транспорт. Уничтожить его, и вся атака мятежников полетит к черту. У них не может быть другой причины для пребывания здесь, кроме как приземление. Вполне вероятно, что они каким-то образом узнали о неприятностях на ШраРише и пришли сюда, чтобы воспользоваться этим. Хаттори улыбнулся при этих мыслях. Знание, чего хочет враг в сражении, было половиной победы. Это придало его планам простоту и целенаправленную экономию усилий. Крейсер класса Аматуказэ, подумал он, должно быть, "Токитуказэ", корабль, захваченный мятежниками в битве на Эриду. Легкий крейсер, корветы и фрегаты не могли тягаться с имперской эскадрой без поддержки с тыла; космическое крыло на борту бывшего танкера должно состоять, как правило, из военных флайеров, которые несравнимы с новейшими перехватчиками, находящимися на борту "Нагината" и "Асагири". Так что все просто, надо уничтожить мятежный крейсер, используя истребители для разгрома боевых флайеров, и затем можно отправляться за транспортом.
Это был типичный для Хаттори подход ... просто, жестко и напрямик.
- Всем кораблям! - скомандовал он по первичному тактическому каналу японской эскадры. - Это Хаттори. Боевой порядок номер Один! Цель - большой Аматуказэ. Сусумэ!
Два боевых флота быстро сближались.
ГЛАВА 16
Современный космический бой разбит на три основные фазы - подход, бой на дальнем расстоянии и ближний бой.
Подход: противники слишком удалены, чтобы поразить друг друга, разве что телеуправляемыми ракетами самого дальнего радиуса действия. Время употребляется на то, чтобы максимально эффективно перестроиться и предупредить ожидаемую атаку противника посредством рассредоточения, экранирующих облаков и маневра.
Бой на дальнем расстоянии: на расстояниях примерно между ста тысячами километров и тысячи километров между противниками ракеты с высоким ускорением - единственное оружие, которое применимо здесь, хотя они могут быть сбиты точечными оборонными лазерами (ТОЛ) кораблей. Упор делается на то, чтобы пробить оборону противника насыщенным бомбометанием.
"Стратегия и Тактика Космической Войны"
Имперский Флотский военный колледж Киото,
Нихон, 2530 год Всеобщей эры
Дэв знал, что имперскому командующему придется вывести из строя "Орел", прежде чем заняться чем-то еще. Он был слишком большим, чтобы просто его проигнорировать, слишком сильным, чтобы поразить его или заблокировать чем-то меньшим, чем вся эскадра. Как только "Орел" будет выведен из строя, они наверняка ринутся в атаку на "Виндемиатрикс". Так как "Мираж" все еще не прибыл, "Трикси" оставался единственным кораблем, способным нести большое количество войск. Его уничтожение не обязательно защитит имперские силы на поверхности ШраРиша, долговременное и целевое бомбометание с орбиты сметет их рано или поздно, так что для этого даже высаживать войска не придется, но в том случае, если мятежникам нужно что-то еще, кроме уничтожения имперской эскадры, им понадобятся наземные войска.
Дэв поначалу собирался оставить "Трикси" за внешними границами системы вместе с невооруженными транспортами. Решение взять корабль с собой было почти инстинктивным и частично исходило из предчувствия, что ему понадобится каждый корабль с установленным на нем вооружением, к тому же он знал, что его присутствие придаст сражению форму и оболочку, которой иначе оно не имело бы. Включение его в боевой порядок для Дэва было все равно что выбор местности для сражения командиром уорстрайдеров; это дало ему существенное преимущество. Он знал, где противник должен атаковать и как ему придется маневрировать, чтобы сделать это.
Под знакомым до боли градом сообщений, барабанившем в его сознании, Дэв совершенно ничего не чувствовал по поводу мужчин и женщин, ожидавших начала сражения, беспомощных в тонкой оболочке корпуса "Трикси". Тактика, необходимая для поражения имперских сил, предстала перед ним с кристаллической ясностью Принимая во внимание заведомо ожидаемую японскую стратегию, эскадра Конфедерации бросится вперед подобно копью. Первый удар примет на себя наконечник - трехсторонняя пирамида с "Созвездием" в середине и "Доблестным", "Дерзким" и "Мятежником" в трех углах основания. В тысяче километров позади них будут двигаться четыре из шести эскадр боевых флайеров "Tapa-Z", за которыми будет следовать сам "Tapa-Z". "Орел" будет древком копья далеко позади, используя вооружение дальнего радиуса действия, чтобы поразить противника на расстоянии, в то время как "Виндемиатрикс" займет позицию еще дальше в кильватере, располагаясь так, чтобы в любой момент иметь возможность приблизиться к "Орлу" для защиты от кораблей противника в случае прорыва.
А они обязательно прорвутся. Главным в космических сражениях подобного типа было нанести как можно больше ущерба противнику во время взаимопроникновения в ряды друг друга.
Имея под своим командованием шесть кораблей, имперский командующий выбрал шестиугольную формацию, поставив оба своих крейсера впереди одной линии, расположив четыре более легких по четырем углам квадрата за ними. Дэв вынужден быть признать, что это, возможно, самая лучшая формация, пригодная для имперских кораблей, принимая во внимание то, что они уступали в количестве. Сильнейшие узлы концентрировались по оси эскадры Конфедерации, при этом делая все возможное, чтобы мелкие корабли имели возможность для максимальной взаимной поддержки.
После этого оставалось только ждать.
***
Реальность современного космического сражения состоит в том, что бойцы, будь то пилоты-истребители, такие, как Вандис, или страйдерджекеры, или даже пехота в боевой броне, имеют в своем распоряжении гораздо больше информации о том, что в действительности происходит вокруг, чем их предшественники за всю историю сражений. Прямая информационная подпитка давала им свежайшие сведения по поводу позиций дружественных и вражеских сил, позволяла во всех деталях рассматривать сражение, позволяла офицерам видеть глазами своих солдат. Передовая могла запросить поддержку артиллерии или авиации и получить ее так быстро, что пять веков назад это показалось бы волшебством для солдата.
Проблема - одна из тех, что волновали человечество с начала Века Информации, пять столетий назад, - заключалась в том, что часто информации было просто слишком много. Генерал, командующий армией, или адмирал, командующий флотом, как ожидается, должны видеть всю картину сражения целиком, не вовлекаясь в суетные детали на уровне отделений, взводов или кораблей. Один страйдер джекер, с другой стороны, пилот, подключенный к боевому флайеру, или пехотинец, сидевший в окопе, не должны были волноваться по поводу того, как его отдельные действия вписываются в общую картину сражения с вовлечением десятков тысяч других людей. В действительности, оказывалось, что лучше ему не знать ничего, что выходило за рамки прямых обязанностей. Не раз в прошлом армии демократического толка вставали перед лицом поражения, когда солдаты пытались голосованием решить, идти ли в атаку на верную смерть, или защищать последний ряд окопов, или участвовать ли в войне вообще.
Вопрос, какое количество информации сообщать войскам в данной тактической или стратегической ситуации, был одним из важнейших в современных военных сражениях. Технология позволяла бойцам, подобным Вандису, наблюдать сражение целиком посредством цефлинка. Исходя из нужд и ограничений, налагаемых системой безопасности, военные Конфедерации позволяли своим войскам получать больше данных, чем Империя, которая предпочитала ограничивать информацию по ведению боя с суровой и безжалостной определенностью. Часто это срабатывало в пользу Конфедерации, как тогда, когда Дэв Камерон обманул капитана японского эскорта. На какой-то момент лейтенант Вандис имел доступ почти к тому же объему информации, что и командор Камерон. Он лежал внутри своего "Уорхока", наблюдая за сражением во всех деталях на внутреннем дисплее. Ускорение закончилось, и "Tapa-Z" сейчас находился в свободном парении, но Вандис ощущал невесомость не более чем 2 g перегрузки после того, как подключился к машине.
"Гвардеец Вана" был загружен в пусковое устройство, подобно восемнадцатитонному снаряду в стволе некоей гигантской пушки. Хотя Вандис мог оставить информационную, он предпочел отключить этот канал и сконцентрироваться на более насущных проблемах. Пилота окружала абсолютная темнота, но он не замечал этого, сконцентрировавшись на предварительном списке команд, который моргнул в его сознании, когда капитан Коул начала читать карту запуска.
- Энергетические системы, - объявила Коул.
- Запуск, - ответил Ван, сфокусировав внимание на созвездии данных, сиявших в его сознании.
- Толкатели левого борта.
- Запуск.
- Толкатели правого борта.
- Запуск.
- Носовые толкатели.
- Запуск.
- Хвостовые толкатели.
- Запуск.
- Внутренний блок толкателей и системы программирования .
- Запуск.
- Навигационные системы.
Он проверил эти показания с особенной тщательностью в поисках признаков утечки, о которой ему говорили ремонтники.
- Нулевые, - сказал он наконец. - Готовность к включению.
- Вооружение.
- Лазеры заряжены на сто процентов. Ракеты загружены и законтрены.
Часть его сознания все же следила за разворачивающейся впереди битвой. Оба флота сбросили скорость. Если не будет больше предприниматься никаких шагов, то фронты встретятся через тридцать пять минут. Ожидание, решил Ван, убьет его задолго до того, как такой шанс появится у имперских ракет.
Так было всегда перед запуском, совершал ли он его в симуляции или в реальности. Давление нарастало, он чувствовал нетерпение, даже злобу, всеми силами желая, чтобы скорее начались действия. Позже, как Ван знал из опыта, он будет хладнокровным и твердым как камень во внешнем мире системы при пятидесяти градусах Кельвина. Но все, что он мог сделать сейчас, - это сосредоточиться на карте запуска.
- Системы наведения на цель.
- Проверка... запуск.
- Жизнеобеспечение.
- Запуск.
- Связь. Отключить от внутренних корабельных цепей. Перейти на тактическую эскадренную.
- Вижу вас на так-коме, Три-пять. Запуск ком-теста. - Наступила пауза, пока капитан Коул проверяла частоты коммуникации каждого флайера в эскадре. - Хорошо, детки, - наконец объявила Коул. - Двенадцать из двенадцати, проверено и запущено. "Золотые Орлы" готовы к вылету.
Болтовня членов эскадры прорвалась в комлинк Вана.
- А что это такое, "Орел"?
- Птица с большой задницей, Карей. Как гриммос, только больше. - И вымершая.
- Если они были такими большими, то почему вымерли? -поинтересовался Ван.
- Эй, размеры ничего не значат для выживания, Ван, - ответил лейтенант Карей Грэхэм. - Спроси, об этом тиранозавра или саблезубого тигра.
- Это точно, - добавила Линн Коста. - Надо что-то и в башке иметь.
- Хорошо, хорошо, слушайте, люди, - объявила капитан Коул. - У нас есть данные от ОК Флота.
- О-о! - воскликнул Жерар Марло. - Смертоносный Дэв на линии, народ.
- Подключаю.
Мгновением позже Вану показалось, что он стоит в большой каюте на борту "Tapa-Z", которая служила комнатой отдыха. Каюта была недостаточно большой, чтобы там могло собраться все крыло одновременно. Для Вана это выглядело, как будто собрались только члены его эскадры, двенадцать пилотов, плюс, вероятно, тридцать техников, хотя слушать Камерона должно было все 1-е крыло, почти пятьсот мужчин и женщин. Обзорный экран показывал как космос и графическую симуляцию рассредоточившейся эскадры, так и приближающийся строй японцев. Дэв Камерон, одетый в серую форму нового Флота Конфедерации с капитанскими знаками отличия, сиявшими на воротнике, стоял перед 3-Д дисплеем. Он выглядел, как казалось Вану, ужасно молодым. Сколько ему было... двадцать восемь, может, двадцать девять стандартных лет?
Но, вообще-то, они все были молодыми.
- В течение следующих пятнадцати минут, - сказал Камерон, переходя прямо к делу без предисловий, - мы собираемся провести корабельное сражение первого типа с шестью имперскими кораблями. Первые выстрелы уже произведены и первые маневры сделаны. Я не ожидаю, что враг готовит нам какие-нибудь сюрпризы. Необходимо помнить, что мы сами и есть неприятный сюрприз для него. Кроме того, у него просто не было времени приготовить для нас что-то особенное.
Вежливый хохоток пробежал по комнате отдыха. Однако, Ван ощущал сочившееся нетерпение. Он готов, готов... и ему уж точно нет необходимости выслушивать болтовню, произносить которую высшее командование считало своим долгом.
- Вам, люди, не нужны мои нравоучения, - продолжил Камерон, как будто бы услышав мысли Вана. - Вы знаете свою работу и вы лучшие в своем деле. Ваши командиры эскадрилий уже загрузили основные операционные распоряжения, так что вы знаете все, что знаю я сам о том, что мы пытаемся сделать.
- Хотелось бы однако сказать, что на этот раз все должно быть выполнено на сто процентов. Мы должны установить полный контроль над Алианским пространством, чтобы можно было высадить десант и защитить его. И если мы не уничтожим или не выведем из строя все шесть имперских кораблей, тогда они смогут оказаться между нами и грузовиками в точке нашего первого входа в нормальное пространство. При желании они могут победить нас, дав возможность одному из своих корветов проскользнуть под нашим носом, уйти к нам в тыл и уничтожить корабли с боеприпасами и топливом. В таком случае нам ничего не останется делать, как вернуться назад и начать все с начала. У нас, возможно, останется достаточно топлива, чтобы только вернуться на Геракл, если мы уйдем немедленно. Но я не собираюсь назад на Геракл до тех пор, пока не выполню приказы генерала Синклера. Мы пришли сюда, чтобы получить помощь ДалРиссов в борьбе, которую мы ведем. Я не собираюсь возвращаться назад, пока мы ее не получим.
Пилоты и техники в симулированной комнате отдыха сейчас издавали возгласы радости, и Ван присоединился к ним, крича во все горло. Возбуждение было всепоглощающим. На каком-то более спокойном, более глубоком уровне сознания он мог анализировать слова Камерона и видеть их такими, какими они были, -- только словами, произнесенными ровно, даже без эмоций.
Но пилоты боевых флайеров были готовы умереть за этого человека. Ван не был уверен, что понимал этот феномен; все, что он знал, так это то, что было что-то в открытости Камерона и в его прямоте, в его вере в людей под своим началом, что Ван последовал бы за ним куда угодно, даже в джигоку, ледяной японский ад.
- Мы сделаем все возможное, чтобы нанести этим кораблям ущерб, продолжил Камерон, указывая на графический дисплей с изображением имперской эскадры. - Но у нас не будет времени, чтобы нанести им смертельный удар. Это будет вашей работой, я рассчитываю на вас, на всех вас. Постарайтесь не дать им проскочить. Удачи вам! Покажем ДалРиссам, что могут боевые флайеры Конфедерации!