Страница:
***
Репортеры узнали о месте назначения, когда их самолет военно-транспортной авиации находился над Атлантическим океаном. Им сообщили, что Америка ожидает нападения Объединенной Исламской Республики на страны Персидского залива и потому их пригласили в качестве военных корреспондентов для освещения событий. Они также узнали и о развертывании американских войск.
- И это все? - спросил один из тех, кто знали о ситуации больше других Пока все, - кивнул офицер, ответственный за связь со средствами массовой информации. - Мы надеемся, что демонстрации силы будет достаточно, чтобы заставить войска ОИР отказаться от своих намерений, но если война все-таки начнется, события приобретут любопытный характер.
- Любопытный - не то слово, - заметил один из репортеров. Тогда офицер рассказал им, чем все это вызвано, и в К-135, самолете без иллюминаторов, летящем с репортерами в Саудовскую Аравию, воцарилась мертвая тишина.
***
В состав вооруженных сил Кувейта входили две бронетанковые бригады и одна моторизованная разведывательная, снаряженная противотанковым вооружением, - в задачу последней входило прикрывать границу, а бронетанковые бригады, снаряженные и подготовленные по американскому образцу, находились в глубине страны, чтобы иметь свободу маневра и дать бой вторгнувшемуся противнику, а не противостоять первому удару, который мог произойти где-то в другом месте. Американский Десятый бронетанковый полк занял позицию между двумя кувейтскими бригадами, чуть сзади. Общее командование было каким-то неопределенным. Полковник Магрудер превосходил по продолжительности службы всех остальных командиров, к тому же он был самым опытным тактиком, однако всеми тремя кувейтскими бригадами командовали бригадные генералы и вдобавок это была их страна. С другой стороны, Кувейт был настолько мал, что для него требовался всего лишь один главный командный пункт, и Магрудер расположился в нем, командуя своим полком и одновременно осуществляя функции советника кувейтских генералов. Последние испытывали одновременно чувство гордости и беспокойства. Магрудеру было понятно, что они гордились прогрессом, достигнутым их вооруженными силами после войны в Персидском заливе. Три бригады не имели ничего общего с той опереточной армией, сразу рассыпавшейся под напором вторгшихся иракских войск, хотя некоторые кувейтские подразделения дрались храбро и самоотверженно. Теперь эти бригады представляли собой достаточно надежную армию, так что у их командиров были основания для гордости. Нервничали же они потому, что им противостоял противник, во много раз превосходящий их числом и вооружением, а кувейтским солдатам, призванным в основном из резерва, было далеко до американских стандартов боевой подготовки, к которым они стремились. Но в одном кувейтские резервисты преуспели - в стрельбе из танковых орудий. Стрельба из орудий представляла собой как занятное времяпрепровождение, так и важный элемент боевой подготовки; то обстоятельство, что в бригадах недоставало танков, объяснялось тем, что несколько десятков машин находились в мастерских, где производилась замена пушечных стволов. Это делалось гражданскими подрядчиками, а экипажи танков тем временем расхаживали вокруг и ждали окончания работ.
Вертолеты Десятого полка облетали кувейтскую границу, и радиолокаторы "Лонгбоу" у них на борту заглядывали далеко в глубь территории ОИР. Однако никаких передвижений армейских частей там не наблюдалось, равно как и не было обнаружено ничего, что представляло бы интерес. Четыре кувейтских истребителя патрулировали пограничный район, а военно-воздушные силы находились в состоянии постоянной боевой готовности. Несмотря на колоссальное превосходство противника, кувейтцы поклялись не допустить повторения 1990 года. Самыми занятыми были саперы, строившие укрытия для танков - бронированные машины расположатся в ямах, вырытых в песке, а над поверхностью будут торчать одни башни, прикрытые маскировочными сетками, чтобы их не обнаружили с воздуха.
- Что вы скажете, полковник? - спросил Магрудера старший из кувейтских бригадных генералов.
- Вы заняли хорошие позиции, генерал, - ответил Магрудер, снова глядя на карту. Он знал, что две или три недели усиленной боевой подготовки весьма благоприятно подействовали бы на кувейтских солдат. Полковник все же сумел провести одну очень простую учебную операцию: Первая кувейтская танковая бригада против одного из его батальонов, причем американские танкисты получили приказ не слишком нажимать на воображаемого противника, сейчас не время было подрывать моральный дух кувейтских солдат. Кувейтцы проявили недюжинный энтузиазм, а их артиллерийская подготовка соответствовала семидесяти процентам американской. Зато кувейтским бригадам предстояло многому научиться по части маневренной танковой войны. Ничего не поделаешь, для создания боеспособной армии требуется время, еще больше времени необходимо для подготовки офицеров, и это при том, что кувейтцы старались изо всех сил.
***
- Ваше высочество, позвольте поблагодарить вас за сотрудничество, которое вы проявили в последнее время, - сказал по телефону Райан. На настенных часах было десять минут третьего ночи.
- Джек, я все-таки надеюсь, что они убедятся в том, что мы готовимся к обороне, и откажутся от вторжения, - ответил принц Али бин Шейк - Жаль, что я не могу проявить такого же оптимизма. Настало время рассказать тебе о том, чего ты пока еще не знаешь. Сегодня днем наш посол представит тебе полную информацию по этому вопросу. А пока тебе следует понять, к чему стремятся ваши соседи. Дело не только в нефти. - За пять минут Райан посвятил наследника престола в подробности вероятного замысла аятоллы.
- Ты уверен в этом?
- Доказательства, которыми мы располагаем, будут у тебя в руках через четыре часа, - пообещал Райан. - Мы даже еще не сообщили об этом нашим солдатам.
- Ты полагаешь, что они могут использовать это оружие против нас? Естественный вопрос, подумал Райан. При мысли о биологическом оружии по телу всякого бегут мурашки.
- Вряд ли, Али. Погодные условия в вашей стране крайне неблагоприятны для этого. - Американские эксперты убедились в этом. Погода в течение следующей недели будет там жаркой и сухой, небо безоблачным.
- Те, кто готовы прибегнуть к такому оружию, господин президент, совершают исключительно варварский поступок.
- Вот почему мы не думаем, что они откажутся от нападения. Они не могут...
- Не "они", господин президент. Один человек. Один нечестивец. Когда ты собираешься обратиться к народу и сообщить об этом?
- Скоро, - ответил Райан.
- Прошу тебя, Джек, имей в виду, что это противоречит нашей религии, нашей вере. Скажи об этом американцам.
- Я знаю это, ваше высочество. Дело не в религии и не в том, в какого Бога мы верим. Дело во власти. Так было всегда. А сейчас, боюсь, мне пора заняться другими делами.
- Мне тоже. Я должен встретиться с королем.
- Передай ему мои наилучшие пожелания. Будем, как и прежде, стоять плечом к плечу, Али. До свиданья. Связь прервалась.
- Продолжим, - произнес Райан. - Где сейчас Адлер?
- Возвращается обратно на Тайвань, - ответил Ратледж. Переговоры все еще продолжались, хотя цель их теперь была ясна.
- О'кей, у него на самолете установлена кодированная связь. Сообщите ему о происшедших событиях, - распорядился Райан, обращаясь к заместителю госсекретаря. - Что еще?
- Отправляйся спать, - сказал ему адмирал Джексон. - Мы еще поработаем, Джек.
- Отличная мысль. - Райан встал. Из-за усталости и недосыпания он нетвердо держался на ногах. - Разбудите меня, если понадоблюсь.
Ни за что, подумали все, но промолчали.
***
- Ну что ж, - произнес капитан первого ранга Кемпер, прочитав шифровку с грифом "критическая", поступившую от главнокомандующего Атлантическим флотом. - Теперь ситуация становится намного проще. - Американское соединение отделяло от индийского флота двести миль - около восьми часов хода, если как следует пошуровать в котлах (это выражение все еще не вышло из употребления, хотя на всех кораблях уже давно стояли реактивные турбины). Кемпер поднял телефонную трубку и щелкнул переключателем системы громкого вещания, чтобы обратиться к команде. - Внимание, говорит ваш капитан. В оперативной группе "Театр" объявляется состояние боевой готовности. Это означает, что в случае, если кто-нибудь приблизится к нам, мы открываем огонь. Наша задача - довести транспорты с танками на борту до порта в Саудовской Аравии. Сейчас наша страна перебрасывает туда солдат, которым эти танки понадобятся, чтобы отразить предполагаемое вторжение Объединенной Исламской Республики на территорию наших союзников в этом регионе. Через шестнадцать часов мы встретимся с группой боевых надводных кораблей, которые полным ходом идут сюда из Средиземного моря. После этого мы войдем в Персидский залив и проводим в порт охраняемые нами транспортные суда. У нас будет прикрытие с воздуха, его обеспечат истребители F-16 американских ВВС, однако не исключено, что ОИР - наши старые иранские друзья - встретят прибытие нашей группы в саудовский порт отнюдь не с радостью. Итак, "Анцио" приступает к боевым действиям, парни. Пока все. - Он щелкнул выключателем. - А сейчас просмотрим смоделированные ситуации. Я хочу увидеть все, чем могут угрожать нам эти ублюдки. Через два часа к нам поступят последние разведданные. Пока же посмотрим, как отразить атаки самолетов и ракетные нападения.
- Как относительно индийцев? - спросил лейтенант-ракетчик.
- Мы будем присматривать и за ними.
На главном тактическом дисплее появился самолет Р-ЗС "Орион", пролетающий мимо оперативной группы "Театр", - ему предстояло сменить самолет, который вел наблюдение сейчас.
Индийская эскадра следовала теперь на восток, снова сменив направление и пересекая свою кильватерную струю, как она делала это уже несколько суток.
***
Разведывательный спутник КН-11 проносился над Персидским заливом с севера-запада на юго-восток. Его камеры, уже запечатлевшие три тяжелых корпуса Армии Аллаха, вели теперь съемку всего иранского побережья, чтобы обнаружить пусковые установки произведенных в Китае ракет "силкуорм". Изображения, полученные электронными камерами, тут же передавались на спутник связи, висящий над Индийским океаном, и оттуда ретранслировались в район Вашингтона. Здесь техники - все еще в хирургических масках, пропитанных защитным химическим составом, - старались отыскать на снимках ракеты "земля - корабль" с их характерными очертаниями, напоминающими самолет. Расположение постоянных пусковых установок было хорошо известно, но эти ракеты можно было запускать и с платформ большегрузных автомашин, а в этом районе находилось множество дорог, каждую из которых предстояло проверить.
***
Первая группа из четырех авиалайнеров без происшествий закончила перелет и совершила посадку на аэродроме недалеко от Дахрана. Приветственной церемонии не было. Здесь уже царила жара. Весна наступила рано, несмотря на удивительно холодную и влажную зиму, а это означало, что в полдень температура поднималась почти до сорока градусов (при пятидесяти летом), однако по ночам опускалась едва ли не до нуля. Кроме того, вблизи у побережья было еще и сыро.
Как только первый авиалайнер замер на месте, к нему подъехал трап, по которому спустился бригадный генерал Марион Диггз. Ему предстояло командовать операцией. Эпидемия, по-прежнему свирепствовавшая в Америке, не обошла стороной и базу ВВС Макдилл во Флориде, где размещался главный штаб ВВС, который нес ответственность и за Средний Восток. Судя по присланным Диггзу инструкциям, 366-м авиакрылом тоже командовал бригадный генерал, но Диггз был старше его по выслуге лет. Спускаясь по трапу, Диггз думал о том, что еще никогда командование столь важной операцией не было доверено простому бригадному генералу.
У трапа стоял генерал-лейтенант саудовской армии с тремя звездами на погонах. Генералы обменялись приветствиями и сели в автомобиль, который доставил их на местный командный пункт, где их ждала последняя развединформация. Вместе с Диггзом в первом авиалайнере прилетели штабные офицеры Одиннадцатого бронетанкового полка, а в трех остальных самолетах группа сотрудников службы безопасности и почти полный батальон "Черной кавалерии". Стоявшие наготове автобусы доставят их на базу. Все это походило на учения "Рефорджер" времен холодной войны, во время которых при угрозе столкновения между НАТО и Варшавским пактом американских солдат перебрасывали в Европу, где они выводили из складов боевую технику, уже находившуюся на месте, и отправлялись на фронт. Этого никогда не случалось в действительности, но сейчас, похоже, события приобретали реальность. Через два часа Второй танковый батальон "Черной кавалерии" был полностью укомплектован боевой техникой, и его танки выстроились на открытом плацу.
***
- Что вы имеете в виду? - спросил Дарейи.
- Похоже, происходит крупная передислокация войск, - сообщил ему начальник разведки. - Радиолокационные станции в западном Ираке обнаружили гражданские самолеты, которые влетают в воздушное пространство Саудовской Аравии из воздушного пространства Израиля. Мы также заметили, что их сопровождают истребители и одновременно другие истребители патрулируют в районе границы.
- Что еще?
- Пока это все, но представляется вероятным, что Америка перебрасывает крупные силы в Саудовскую Аравию Я не могу сказать что-то определенное о численности этих войск - они никак не могут быть особенно значительными. Дивизии, расположенные в Германии, находятся в карантине, да и все американские дивизии, расквартированные дома, в таком же положении. Основная часть американской армии развернута с целью сохранения порядка внутри страны.
- Предлагаю нанести по этим самолетам удар, - настойчиво посоветовал командующий ВВС.
- Мне кажется, это будет ошибкой, - покачал головой начальник разведывательной службы. - Это означает вторжение в воздушное пространство Саудовской Аравии и слишком рано встревожит саудовцев. Американцы в состоянии перебросить всего одну бригаду, не больше. На базе Диего-Гарсия имеется еще одна - я имею в виду боевую технику для бронетанковой бригады, - но у нас нет никаких сведений о выходе в море кораблей с техникой на борту, и даже если корабли выйдут в море, мы полагаем, наши индийские друзья смогут преградить им путь и заставить их вернуться обратно.
- Неужели мы положимся на язычников? - с презрением спросил командующий ВВС. Именно так мусульмане относились к официальной религии индийского субконтинента.
- Нет, но мы можем положиться на их глубокую антипатию к Америке. Мы можем также обратиться к ним с запросом, заметили ли корабли их флота что-нибудь необычное. Как бы то ни было, американцы смогут развернуть всего лишь еще одну бригаду.
- Я считаю, что в любом случае эти самолеты нужно сбивать!
- Тогда мы нарушим систему оперативной подготовки, - напомнил начальник разведслужбы.
- Если им все еще неизвестно, что мы готовимся к удару, они глупее, чем я полагал, - возразил командующий ВВС.
- У американцев нет оснований подозревать, что мы предпринимаем против них враждебные действия. Стоит нам напасть на их самолеты, перевозящие войска если на борту этих самолетов действительно войска, - им все сразу станет ясно. В этом нет необходимости. Такие действия встревожат не только саудовцев, но и американцев. Они обеспокоены, наверно, передвижением наших войск в Ираке, вот и перебрасывают по воздуху небольшие подкрепления. Когда наступит время, мы справимся с ними, - заключил начальник разведслужбы.
- Я позвоню в Индию, - решил Дарейи, не дав окончательного ответа.
***
- Вижу только навигационные радиолокаторы.., и два радара воздушного поиска, по-видимому, на авианосцах, - произнес старшина. - Курс авианосцев ноль-девять-ноль, скорость около шестнадцати узлов.
Офицер, ответственный за тактические действия, - на "Орионе" его называли "такко" - посмотрел на разостланную перед ним карту. Индийское боевое соединение находилось в восточной части овала, который оно описывало вот уже несколько дней. Меньше чем через двадцать минут индийские авианосцы вместе с боевым охранением должны развернуться и снова направиться на запад. Если это произойдет, события могут приобрести увлекательный характер. Американская оперативная группа "Театр" находилась сейчас в ста двадцати милях от индийской эскадры, и с борта "Ориона" на крейсеры "Анцио" и "Кидд" непрерывно поступал поток информации. Под крыльями четырехмоторного турбовинтового самолета фирмы "Локхид" висели четыре ракеты "гарпун". Они были белого цвета, что означало боевые заряды. "Орион" теперь находился в подчинении капитана крейсера "Анцио" Кемпера, и эти ракеты будут выпущены по его приказу - по две в каждый из индийских авианосцев, потому что именно авианосцы являлись основной ударной силой флота противника и были способны вести бой на большом расстоянии. Через несколько минут после пуска ракет с "Ориона" в сторону индийских кораблей направится туча "томагавков" и с дюжину "гарпунов".
- Интересно, попробуют ли наши корабли соблюдать полную электронную тишину? - произнес лейтенант, размышляя вслух.
- С включенными навигационными радиолокаторами у индийской эскадры? заметил старшина. - Вряд ли. "Театр" уже наверняка засек их электронные импульсы. Гляньте, наши парни прямо-таки осветили все небо своими радарами, сэр. - Вообще-то группа "Театр" могла выбирать один из двух вариантов: либо полностью выключить все радары и заставить противника тратить время и топливо, разыскивая американские корабли, либо, наоборот, включить все радиолокационное оборудование, создав вокруг своей группы электронный "пузырь", который противник легко заметит, но не сможет проникнуть в него. Капитан Кемпер выбрал второй вариант.
- Переговоры между самолетами? - поинтересовался "такко".
- Нет, сэр, полная тишина.
- Гм. - Поскольку "Орион" летел на малой высоте, корабли индийского флота вряд ли сумели его обнаружить, несмотря на включенные радары воздушного поиска. У лейтенанта появилось искушение взмыть вверх, набрать высоту и включить собственный поисковый радиолокатор. Он ничего не знал о намерениях индийцев. А вдруг несколько кораблей отделились от основной группы и направляются сейчас на запад, чтобы предпринять неожиданную ракетную атаку? В его распоряжении находились всего лишь выданные компьютером курсы, основанные на принятых радиолокационных импульсах. Координаты самолета были точно рассчитаны компьютером с помощью Глобальной навигационной спутниковой системы. На основании этого, зная пеленги на источники радиолокационного излучения, можно рассчитать координаты кораблей индийского флота, и тогда...
- Перемена курса? - Нет, сэр, они сохраняют прежний курс. По-прежнему направляются на восток курсом ноль-девять-ноль со скоростью шестнадцать узлов. Индийский флот покидает прежний район. Сейчас они ушли дальше на восток, чем в любой момент на протяжении трех последних суток, и находятся в тридцати милях к востоку от курса группы "Театр" к Ормузскому проливу.
- Неужели они передумали и решили уйти? - недоуменно произнес лейтенант.
***
- Да, наш флот находится в море, - подтвердила премьер-министр.
- Они заметили американские корабли?
Глава индийского правительства была одна в кабинете. Ее министр иностранных дел только ушел после короткого совещания и был сейчас на пути в свое министерство.
Она ожидала этого звонка, хотя и не рассчитывала услышать ничего хорошего. Дело в том, что ситуация изменилась. И хотя она продолжала считать американского президента жалким и слабохарактерным государственным деятелем кто еще стал бы угрожать таким образом суверенной державе? - тем не менее Райан напугал ее. Что, если эпидемия в Америке дело рук Дарейи? У нее не было доказательств этого, но она и не собиралась искать их. Ее страна никогда не захочет быть причастной к чему-то подобному. В телефонном разговоре Райан просил ее четыре раза - или пять? - дать слово, что индийский флот не станет мешать плаванию американских кораблей, но всего лишь один раз упомянул об оружии массового поражения. Эти три слова - самые страшные в международных переговорах. К тому же министр иностранных дел сказал ей, что, поскольку Америка владеет лишь одним видом оружия массового поражения, она рассматривает биологическое и химическое оружие, как равноценное ядерному. Во всем мире принято считать, что на нападение, осуществленное с применением того или иного вида оружия, обороняющаяся страна отвечает тем же. Самолеты против самолетов. Танки против танков. Корабли против кораблей. Ответный удар наносится тем же оружием, которым воспользовался противник. "Со всей яростью и мощью", вспомнила она. Райан дал ясно понять, что его действия будут основаны на характере нападения, предпринятого Объединенной Исламской Республикой. К тому же премьер-министр помнила о безумном покушении на его маленькую дочь. Во время приема в Восточном зале, который состоялся после похорон, она обратила внимание на то, с какой любовью Райан относится к своим детям. Хотя у него и слабый характер, он разгневанный слабохарактерный человек, в распоряжении которого находится самое страшное оружие в мире.
Глупо со стороны Дарейи провоцировать Америку таким образом. Было бы куда лучше, если бы он просто напал на Саудовскую Аравию и одержал победу на поле боя, используя превосходство своей армии, оснащенной обычным оружием. Этим бы все и кончилось. Но нет, ему захотелось ослабить Америку, причем он сделал это самым безумным образом (настоящее сумасшествие!), а теперь ее страна, ее правительство и она сама могут оказаться втянутыми в этот конфликт, поняла премьер-министр.
Она никак не рассчитывала на подобное. Даже развернуть флот на пути американских кораблей было достаточно рискованным... Между прочим, а что предприняли китайцы? Провели учения, может быть, сбили тот авиалайнер, но все это за пять тысяч километров отсюда! Чем рискуют они? Да ничем, вот как. Дарейи хочет от ее страны слишком многого, а после применения им биологического оружия против американских граждан она не может пойти на такой риск.
- Нет, - ответила премьер-министр, тщательно выбирая слова. - От нашего флота поступило донесение, что они заметили американские самолеты, патрулирующие воздушное пространство, но не обнаружили никаких кораблей. Нам стало известно, как, наверно, и вам, что американская эскадра прошла через Суэцкий канал, но в ее составе одни боевые корабли и ничего больше.
- Вы уверены в этом? - спросил Дарейи.
- Мой друг, наши боевые корабли и самолеты военно-морской авиации не обнаружили в Аравийском море никаких американских судов. - Действительно, над группой американских транспортных судов с эскортными кораблями один раз пролетели истребители МиГ-23 индийских ВВС, поднявшиеся с наземных аэродромов, так что она по сути дела никак не обманывала своего союзника. - Океан огромен, - добавила она. - Но не следует переоценивать американцев, верно?
- Я не забуду вашей дружеской поддержки, - пообещал Дарейи.
Премьер-министр положила трубку телефона, стараясь понять, правильно ли она поступила. Впрочем, если американские суда войдут в Персидский залив, она всегда может сказать, что их не сумели обнаружить. Это истинная правда, разве не так? Ведь случаются ошибки, верно?
***
- Внимание, вижу четыре самолета, взлетающих с аэродрома в Гаср-Аму, послышался голос капитана на борту АВАКСа. Заново созданные ВВС Объединенной Исламской Республики проявляли заметную активность, но это происходило главным образом над центральной частью недавно появившейся страны, и заметить полеты было трудно даже с высотной радиолокационной платформы.
Кто-то весьма умело и своевременно спланировал эту операцию. Четвертая группа из четырех авиалайнеров только что углубилась в воздушное пространство Саудовской Аравии, меньше чем в двухстах милях от истребителей ОИР, стремительно набиравших высоту. До сих пор на воздушном фронте все было спокойно. За последние несколько часов были замечены два истребителя, но скорее всего они совершали испытательные полеты после каких-нибудь ремонтных работ, чтобы убедиться, что оборудование на самолете действует исправно. Однако сейчас на экране появилось звено из четырех истребителей, взлетевших попарно с коротким интервалом. Это означало, что истребители выполняют операцию.
В то же время воздушное прикрытие для операции "Кастер" в этом секторе обеспечивали четыре американских истребителя F-16, которые патрулировали в двадцати милях от границы.
- "Кингстон Лид", это "Воздушный глаз-шесть", прием.
- "Глаз", это "Лид", слышу вас хорошо.
- Вижу четырех бандитов, пеленг ноль-три-пять от вас, набирают высоту, курс два-девять-ноль. - Четыре американских истребителя повернули на запад, заняв позицию между истребителями ОИР и авиалайнерами, находившимися уже в воздушном пространстве Саудовской Аравии.
Репортеры узнали о месте назначения, когда их самолет военно-транспортной авиации находился над Атлантическим океаном. Им сообщили, что Америка ожидает нападения Объединенной Исламской Республики на страны Персидского залива и потому их пригласили в качестве военных корреспондентов для освещения событий. Они также узнали и о развертывании американских войск.
- И это все? - спросил один из тех, кто знали о ситуации больше других Пока все, - кивнул офицер, ответственный за связь со средствами массовой информации. - Мы надеемся, что демонстрации силы будет достаточно, чтобы заставить войска ОИР отказаться от своих намерений, но если война все-таки начнется, события приобретут любопытный характер.
- Любопытный - не то слово, - заметил один из репортеров. Тогда офицер рассказал им, чем все это вызвано, и в К-135, самолете без иллюминаторов, летящем с репортерами в Саудовскую Аравию, воцарилась мертвая тишина.
***
В состав вооруженных сил Кувейта входили две бронетанковые бригады и одна моторизованная разведывательная, снаряженная противотанковым вооружением, - в задачу последней входило прикрывать границу, а бронетанковые бригады, снаряженные и подготовленные по американскому образцу, находились в глубине страны, чтобы иметь свободу маневра и дать бой вторгнувшемуся противнику, а не противостоять первому удару, который мог произойти где-то в другом месте. Американский Десятый бронетанковый полк занял позицию между двумя кувейтскими бригадами, чуть сзади. Общее командование было каким-то неопределенным. Полковник Магрудер превосходил по продолжительности службы всех остальных командиров, к тому же он был самым опытным тактиком, однако всеми тремя кувейтскими бригадами командовали бригадные генералы и вдобавок это была их страна. С другой стороны, Кувейт был настолько мал, что для него требовался всего лишь один главный командный пункт, и Магрудер расположился в нем, командуя своим полком и одновременно осуществляя функции советника кувейтских генералов. Последние испытывали одновременно чувство гордости и беспокойства. Магрудеру было понятно, что они гордились прогрессом, достигнутым их вооруженными силами после войны в Персидском заливе. Три бригады не имели ничего общего с той опереточной армией, сразу рассыпавшейся под напором вторгшихся иракских войск, хотя некоторые кувейтские подразделения дрались храбро и самоотверженно. Теперь эти бригады представляли собой достаточно надежную армию, так что у их командиров были основания для гордости. Нервничали же они потому, что им противостоял противник, во много раз превосходящий их числом и вооружением, а кувейтским солдатам, призванным в основном из резерва, было далеко до американских стандартов боевой подготовки, к которым они стремились. Но в одном кувейтские резервисты преуспели - в стрельбе из танковых орудий. Стрельба из орудий представляла собой как занятное времяпрепровождение, так и важный элемент боевой подготовки; то обстоятельство, что в бригадах недоставало танков, объяснялось тем, что несколько десятков машин находились в мастерских, где производилась замена пушечных стволов. Это делалось гражданскими подрядчиками, а экипажи танков тем временем расхаживали вокруг и ждали окончания работ.
Вертолеты Десятого полка облетали кувейтскую границу, и радиолокаторы "Лонгбоу" у них на борту заглядывали далеко в глубь территории ОИР. Однако никаких передвижений армейских частей там не наблюдалось, равно как и не было обнаружено ничего, что представляло бы интерес. Четыре кувейтских истребителя патрулировали пограничный район, а военно-воздушные силы находились в состоянии постоянной боевой готовности. Несмотря на колоссальное превосходство противника, кувейтцы поклялись не допустить повторения 1990 года. Самыми занятыми были саперы, строившие укрытия для танков - бронированные машины расположатся в ямах, вырытых в песке, а над поверхностью будут торчать одни башни, прикрытые маскировочными сетками, чтобы их не обнаружили с воздуха.
- Что вы скажете, полковник? - спросил Магрудера старший из кувейтских бригадных генералов.
- Вы заняли хорошие позиции, генерал, - ответил Магрудер, снова глядя на карту. Он знал, что две или три недели усиленной боевой подготовки весьма благоприятно подействовали бы на кувейтских солдат. Полковник все же сумел провести одну очень простую учебную операцию: Первая кувейтская танковая бригада против одного из его батальонов, причем американские танкисты получили приказ не слишком нажимать на воображаемого противника, сейчас не время было подрывать моральный дух кувейтских солдат. Кувейтцы проявили недюжинный энтузиазм, а их артиллерийская подготовка соответствовала семидесяти процентам американской. Зато кувейтским бригадам предстояло многому научиться по части маневренной танковой войны. Ничего не поделаешь, для создания боеспособной армии требуется время, еще больше времени необходимо для подготовки офицеров, и это при том, что кувейтцы старались изо всех сил.
***
- Ваше высочество, позвольте поблагодарить вас за сотрудничество, которое вы проявили в последнее время, - сказал по телефону Райан. На настенных часах было десять минут третьего ночи.
- Джек, я все-таки надеюсь, что они убедятся в том, что мы готовимся к обороне, и откажутся от вторжения, - ответил принц Али бин Шейк - Жаль, что я не могу проявить такого же оптимизма. Настало время рассказать тебе о том, чего ты пока еще не знаешь. Сегодня днем наш посол представит тебе полную информацию по этому вопросу. А пока тебе следует понять, к чему стремятся ваши соседи. Дело не только в нефти. - За пять минут Райан посвятил наследника престола в подробности вероятного замысла аятоллы.
- Ты уверен в этом?
- Доказательства, которыми мы располагаем, будут у тебя в руках через четыре часа, - пообещал Райан. - Мы даже еще не сообщили об этом нашим солдатам.
- Ты полагаешь, что они могут использовать это оружие против нас? Естественный вопрос, подумал Райан. При мысли о биологическом оружии по телу всякого бегут мурашки.
- Вряд ли, Али. Погодные условия в вашей стране крайне неблагоприятны для этого. - Американские эксперты убедились в этом. Погода в течение следующей недели будет там жаркой и сухой, небо безоблачным.
- Те, кто готовы прибегнуть к такому оружию, господин президент, совершают исключительно варварский поступок.
- Вот почему мы не думаем, что они откажутся от нападения. Они не могут...
- Не "они", господин президент. Один человек. Один нечестивец. Когда ты собираешься обратиться к народу и сообщить об этом?
- Скоро, - ответил Райан.
- Прошу тебя, Джек, имей в виду, что это противоречит нашей религии, нашей вере. Скажи об этом американцам.
- Я знаю это, ваше высочество. Дело не в религии и не в том, в какого Бога мы верим. Дело во власти. Так было всегда. А сейчас, боюсь, мне пора заняться другими делами.
- Мне тоже. Я должен встретиться с королем.
- Передай ему мои наилучшие пожелания. Будем, как и прежде, стоять плечом к плечу, Али. До свиданья. Связь прервалась.
- Продолжим, - произнес Райан. - Где сейчас Адлер?
- Возвращается обратно на Тайвань, - ответил Ратледж. Переговоры все еще продолжались, хотя цель их теперь была ясна.
- О'кей, у него на самолете установлена кодированная связь. Сообщите ему о происшедших событиях, - распорядился Райан, обращаясь к заместителю госсекретаря. - Что еще?
- Отправляйся спать, - сказал ему адмирал Джексон. - Мы еще поработаем, Джек.
- Отличная мысль. - Райан встал. Из-за усталости и недосыпания он нетвердо держался на ногах. - Разбудите меня, если понадоблюсь.
Ни за что, подумали все, но промолчали.
***
- Ну что ж, - произнес капитан первого ранга Кемпер, прочитав шифровку с грифом "критическая", поступившую от главнокомандующего Атлантическим флотом. - Теперь ситуация становится намного проще. - Американское соединение отделяло от индийского флота двести миль - около восьми часов хода, если как следует пошуровать в котлах (это выражение все еще не вышло из употребления, хотя на всех кораблях уже давно стояли реактивные турбины). Кемпер поднял телефонную трубку и щелкнул переключателем системы громкого вещания, чтобы обратиться к команде. - Внимание, говорит ваш капитан. В оперативной группе "Театр" объявляется состояние боевой готовности. Это означает, что в случае, если кто-нибудь приблизится к нам, мы открываем огонь. Наша задача - довести транспорты с танками на борту до порта в Саудовской Аравии. Сейчас наша страна перебрасывает туда солдат, которым эти танки понадобятся, чтобы отразить предполагаемое вторжение Объединенной Исламской Республики на территорию наших союзников в этом регионе. Через шестнадцать часов мы встретимся с группой боевых надводных кораблей, которые полным ходом идут сюда из Средиземного моря. После этого мы войдем в Персидский залив и проводим в порт охраняемые нами транспортные суда. У нас будет прикрытие с воздуха, его обеспечат истребители F-16 американских ВВС, однако не исключено, что ОИР - наши старые иранские друзья - встретят прибытие нашей группы в саудовский порт отнюдь не с радостью. Итак, "Анцио" приступает к боевым действиям, парни. Пока все. - Он щелкнул выключателем. - А сейчас просмотрим смоделированные ситуации. Я хочу увидеть все, чем могут угрожать нам эти ублюдки. Через два часа к нам поступят последние разведданные. Пока же посмотрим, как отразить атаки самолетов и ракетные нападения.
- Как относительно индийцев? - спросил лейтенант-ракетчик.
- Мы будем присматривать и за ними.
На главном тактическом дисплее появился самолет Р-ЗС "Орион", пролетающий мимо оперативной группы "Театр", - ему предстояло сменить самолет, который вел наблюдение сейчас.
Индийская эскадра следовала теперь на восток, снова сменив направление и пересекая свою кильватерную струю, как она делала это уже несколько суток.
***
Разведывательный спутник КН-11 проносился над Персидским заливом с севера-запада на юго-восток. Его камеры, уже запечатлевшие три тяжелых корпуса Армии Аллаха, вели теперь съемку всего иранского побережья, чтобы обнаружить пусковые установки произведенных в Китае ракет "силкуорм". Изображения, полученные электронными камерами, тут же передавались на спутник связи, висящий над Индийским океаном, и оттуда ретранслировались в район Вашингтона. Здесь техники - все еще в хирургических масках, пропитанных защитным химическим составом, - старались отыскать на снимках ракеты "земля - корабль" с их характерными очертаниями, напоминающими самолет. Расположение постоянных пусковых установок было хорошо известно, но эти ракеты можно было запускать и с платформ большегрузных автомашин, а в этом районе находилось множество дорог, каждую из которых предстояло проверить.
***
Первая группа из четырех авиалайнеров без происшествий закончила перелет и совершила посадку на аэродроме недалеко от Дахрана. Приветственной церемонии не было. Здесь уже царила жара. Весна наступила рано, несмотря на удивительно холодную и влажную зиму, а это означало, что в полдень температура поднималась почти до сорока градусов (при пятидесяти летом), однако по ночам опускалась едва ли не до нуля. Кроме того, вблизи у побережья было еще и сыро.
Как только первый авиалайнер замер на месте, к нему подъехал трап, по которому спустился бригадный генерал Марион Диггз. Ему предстояло командовать операцией. Эпидемия, по-прежнему свирепствовавшая в Америке, не обошла стороной и базу ВВС Макдилл во Флориде, где размещался главный штаб ВВС, который нес ответственность и за Средний Восток. Судя по присланным Диггзу инструкциям, 366-м авиакрылом тоже командовал бригадный генерал, но Диггз был старше его по выслуге лет. Спускаясь по трапу, Диггз думал о том, что еще никогда командование столь важной операцией не было доверено простому бригадному генералу.
У трапа стоял генерал-лейтенант саудовской армии с тремя звездами на погонах. Генералы обменялись приветствиями и сели в автомобиль, который доставил их на местный командный пункт, где их ждала последняя развединформация. Вместе с Диггзом в первом авиалайнере прилетели штабные офицеры Одиннадцатого бронетанкового полка, а в трех остальных самолетах группа сотрудников службы безопасности и почти полный батальон "Черной кавалерии". Стоявшие наготове автобусы доставят их на базу. Все это походило на учения "Рефорджер" времен холодной войны, во время которых при угрозе столкновения между НАТО и Варшавским пактом американских солдат перебрасывали в Европу, где они выводили из складов боевую технику, уже находившуюся на месте, и отправлялись на фронт. Этого никогда не случалось в действительности, но сейчас, похоже, события приобретали реальность. Через два часа Второй танковый батальон "Черной кавалерии" был полностью укомплектован боевой техникой, и его танки выстроились на открытом плацу.
***
- Что вы имеете в виду? - спросил Дарейи.
- Похоже, происходит крупная передислокация войск, - сообщил ему начальник разведки. - Радиолокационные станции в западном Ираке обнаружили гражданские самолеты, которые влетают в воздушное пространство Саудовской Аравии из воздушного пространства Израиля. Мы также заметили, что их сопровождают истребители и одновременно другие истребители патрулируют в районе границы.
- Что еще?
- Пока это все, но представляется вероятным, что Америка перебрасывает крупные силы в Саудовскую Аравию Я не могу сказать что-то определенное о численности этих войск - они никак не могут быть особенно значительными. Дивизии, расположенные в Германии, находятся в карантине, да и все американские дивизии, расквартированные дома, в таком же положении. Основная часть американской армии развернута с целью сохранения порядка внутри страны.
- Предлагаю нанести по этим самолетам удар, - настойчиво посоветовал командующий ВВС.
- Мне кажется, это будет ошибкой, - покачал головой начальник разведывательной службы. - Это означает вторжение в воздушное пространство Саудовской Аравии и слишком рано встревожит саудовцев. Американцы в состоянии перебросить всего одну бригаду, не больше. На базе Диего-Гарсия имеется еще одна - я имею в виду боевую технику для бронетанковой бригады, - но у нас нет никаких сведений о выходе в море кораблей с техникой на борту, и даже если корабли выйдут в море, мы полагаем, наши индийские друзья смогут преградить им путь и заставить их вернуться обратно.
- Неужели мы положимся на язычников? - с презрением спросил командующий ВВС. Именно так мусульмане относились к официальной религии индийского субконтинента.
- Нет, но мы можем положиться на их глубокую антипатию к Америке. Мы можем также обратиться к ним с запросом, заметили ли корабли их флота что-нибудь необычное. Как бы то ни было, американцы смогут развернуть всего лишь еще одну бригаду.
- Я считаю, что в любом случае эти самолеты нужно сбивать!
- Тогда мы нарушим систему оперативной подготовки, - напомнил начальник разведслужбы.
- Если им все еще неизвестно, что мы готовимся к удару, они глупее, чем я полагал, - возразил командующий ВВС.
- У американцев нет оснований подозревать, что мы предпринимаем против них враждебные действия. Стоит нам напасть на их самолеты, перевозящие войска если на борту этих самолетов действительно войска, - им все сразу станет ясно. В этом нет необходимости. Такие действия встревожат не только саудовцев, но и американцев. Они обеспокоены, наверно, передвижением наших войск в Ираке, вот и перебрасывают по воздуху небольшие подкрепления. Когда наступит время, мы справимся с ними, - заключил начальник разведслужбы.
- Я позвоню в Индию, - решил Дарейи, не дав окончательного ответа.
***
- Вижу только навигационные радиолокаторы.., и два радара воздушного поиска, по-видимому, на авианосцах, - произнес старшина. - Курс авианосцев ноль-девять-ноль, скорость около шестнадцати узлов.
Офицер, ответственный за тактические действия, - на "Орионе" его называли "такко" - посмотрел на разостланную перед ним карту. Индийское боевое соединение находилось в восточной части овала, который оно описывало вот уже несколько дней. Меньше чем через двадцать минут индийские авианосцы вместе с боевым охранением должны развернуться и снова направиться на запад. Если это произойдет, события могут приобрести увлекательный характер. Американская оперативная группа "Театр" находилась сейчас в ста двадцати милях от индийской эскадры, и с борта "Ориона" на крейсеры "Анцио" и "Кидд" непрерывно поступал поток информации. Под крыльями четырехмоторного турбовинтового самолета фирмы "Локхид" висели четыре ракеты "гарпун". Они были белого цвета, что означало боевые заряды. "Орион" теперь находился в подчинении капитана крейсера "Анцио" Кемпера, и эти ракеты будут выпущены по его приказу - по две в каждый из индийских авианосцев, потому что именно авианосцы являлись основной ударной силой флота противника и были способны вести бой на большом расстоянии. Через несколько минут после пуска ракет с "Ориона" в сторону индийских кораблей направится туча "томагавков" и с дюжину "гарпунов".
- Интересно, попробуют ли наши корабли соблюдать полную электронную тишину? - произнес лейтенант, размышляя вслух.
- С включенными навигационными радиолокаторами у индийской эскадры? заметил старшина. - Вряд ли. "Театр" уже наверняка засек их электронные импульсы. Гляньте, наши парни прямо-таки осветили все небо своими радарами, сэр. - Вообще-то группа "Театр" могла выбирать один из двух вариантов: либо полностью выключить все радары и заставить противника тратить время и топливо, разыскивая американские корабли, либо, наоборот, включить все радиолокационное оборудование, создав вокруг своей группы электронный "пузырь", который противник легко заметит, но не сможет проникнуть в него. Капитан Кемпер выбрал второй вариант.
- Переговоры между самолетами? - поинтересовался "такко".
- Нет, сэр, полная тишина.
- Гм. - Поскольку "Орион" летел на малой высоте, корабли индийского флота вряд ли сумели его обнаружить, несмотря на включенные радары воздушного поиска. У лейтенанта появилось искушение взмыть вверх, набрать высоту и включить собственный поисковый радиолокатор. Он ничего не знал о намерениях индийцев. А вдруг несколько кораблей отделились от основной группы и направляются сейчас на запад, чтобы предпринять неожиданную ракетную атаку? В его распоряжении находились всего лишь выданные компьютером курсы, основанные на принятых радиолокационных импульсах. Координаты самолета были точно рассчитаны компьютером с помощью Глобальной навигационной спутниковой системы. На основании этого, зная пеленги на источники радиолокационного излучения, можно рассчитать координаты кораблей индийского флота, и тогда...
- Перемена курса? - Нет, сэр, они сохраняют прежний курс. По-прежнему направляются на восток курсом ноль-девять-ноль со скоростью шестнадцать узлов. Индийский флот покидает прежний район. Сейчас они ушли дальше на восток, чем в любой момент на протяжении трех последних суток, и находятся в тридцати милях к востоку от курса группы "Театр" к Ормузскому проливу.
- Неужели они передумали и решили уйти? - недоуменно произнес лейтенант.
***
- Да, наш флот находится в море, - подтвердила премьер-министр.
- Они заметили американские корабли?
Глава индийского правительства была одна в кабинете. Ее министр иностранных дел только ушел после короткого совещания и был сейчас на пути в свое министерство.
Она ожидала этого звонка, хотя и не рассчитывала услышать ничего хорошего. Дело в том, что ситуация изменилась. И хотя она продолжала считать американского президента жалким и слабохарактерным государственным деятелем кто еще стал бы угрожать таким образом суверенной державе? - тем не менее Райан напугал ее. Что, если эпидемия в Америке дело рук Дарейи? У нее не было доказательств этого, но она и не собиралась искать их. Ее страна никогда не захочет быть причастной к чему-то подобному. В телефонном разговоре Райан просил ее четыре раза - или пять? - дать слово, что индийский флот не станет мешать плаванию американских кораблей, но всего лишь один раз упомянул об оружии массового поражения. Эти три слова - самые страшные в международных переговорах. К тому же министр иностранных дел сказал ей, что, поскольку Америка владеет лишь одним видом оружия массового поражения, она рассматривает биологическое и химическое оружие, как равноценное ядерному. Во всем мире принято считать, что на нападение, осуществленное с применением того или иного вида оружия, обороняющаяся страна отвечает тем же. Самолеты против самолетов. Танки против танков. Корабли против кораблей. Ответный удар наносится тем же оружием, которым воспользовался противник. "Со всей яростью и мощью", вспомнила она. Райан дал ясно понять, что его действия будут основаны на характере нападения, предпринятого Объединенной Исламской Республикой. К тому же премьер-министр помнила о безумном покушении на его маленькую дочь. Во время приема в Восточном зале, который состоялся после похорон, она обратила внимание на то, с какой любовью Райан относится к своим детям. Хотя у него и слабый характер, он разгневанный слабохарактерный человек, в распоряжении которого находится самое страшное оружие в мире.
Глупо со стороны Дарейи провоцировать Америку таким образом. Было бы куда лучше, если бы он просто напал на Саудовскую Аравию и одержал победу на поле боя, используя превосходство своей армии, оснащенной обычным оружием. Этим бы все и кончилось. Но нет, ему захотелось ослабить Америку, причем он сделал это самым безумным образом (настоящее сумасшествие!), а теперь ее страна, ее правительство и она сама могут оказаться втянутыми в этот конфликт, поняла премьер-министр.
Она никак не рассчитывала на подобное. Даже развернуть флот на пути американских кораблей было достаточно рискованным... Между прочим, а что предприняли китайцы? Провели учения, может быть, сбили тот авиалайнер, но все это за пять тысяч километров отсюда! Чем рискуют они? Да ничем, вот как. Дарейи хочет от ее страны слишком многого, а после применения им биологического оружия против американских граждан она не может пойти на такой риск.
- Нет, - ответила премьер-министр, тщательно выбирая слова. - От нашего флота поступило донесение, что они заметили американские самолеты, патрулирующие воздушное пространство, но не обнаружили никаких кораблей. Нам стало известно, как, наверно, и вам, что американская эскадра прошла через Суэцкий канал, но в ее составе одни боевые корабли и ничего больше.
- Вы уверены в этом? - спросил Дарейи.
- Мой друг, наши боевые корабли и самолеты военно-морской авиации не обнаружили в Аравийском море никаких американских судов. - Действительно, над группой американских транспортных судов с эскортными кораблями один раз пролетели истребители МиГ-23 индийских ВВС, поднявшиеся с наземных аэродромов, так что она по сути дела никак не обманывала своего союзника. - Океан огромен, - добавила она. - Но не следует переоценивать американцев, верно?
- Я не забуду вашей дружеской поддержки, - пообещал Дарейи.
Премьер-министр положила трубку телефона, стараясь понять, правильно ли она поступила. Впрочем, если американские суда войдут в Персидский залив, она всегда может сказать, что их не сумели обнаружить. Это истинная правда, разве не так? Ведь случаются ошибки, верно?
***
- Внимание, вижу четыре самолета, взлетающих с аэродрома в Гаср-Аму, послышался голос капитана на борту АВАКСа. Заново созданные ВВС Объединенной Исламской Республики проявляли заметную активность, но это происходило главным образом над центральной частью недавно появившейся страны, и заметить полеты было трудно даже с высотной радиолокационной платформы.
Кто-то весьма умело и своевременно спланировал эту операцию. Четвертая группа из четырех авиалайнеров только что углубилась в воздушное пространство Саудовской Аравии, меньше чем в двухстах милях от истребителей ОИР, стремительно набиравших высоту. До сих пор на воздушном фронте все было спокойно. За последние несколько часов были замечены два истребителя, но скорее всего они совершали испытательные полеты после каких-нибудь ремонтных работ, чтобы убедиться, что оборудование на самолете действует исправно. Однако сейчас на экране появилось звено из четырех истребителей, взлетевших попарно с коротким интервалом. Это означало, что истребители выполняют операцию.
В то же время воздушное прикрытие для операции "Кастер" в этом секторе обеспечивали четыре американских истребителя F-16, которые патрулировали в двадцати милях от границы.
- "Кингстон Лид", это "Воздушный глаз-шесть", прием.
- "Глаз", это "Лид", слышу вас хорошо.
- Вижу четырех бандитов, пеленг ноль-три-пять от вас, набирают высоту, курс два-девять-ноль. - Четыре американских истребителя повернули на запад, заняв позицию между истребителями ОИР и авиалайнерами, находившимися уже в воздушном пространстве Саудовской Аравии.