Страница:
– Красивая, – кивнула Шарлотта, глядя на трость.
– Сделано по заказу, – кивнул Эльдорадо, пытаясь встать. – Как раз для таких случаев. Обычно я бегаю, как горный козел, иногда не как горный, а как просто… Но иногда меня вырубают всякие сволочи, и приходится пару дней хромать с тростью. Но уж если хромать – то хромать стильно! Вот так… Отлично!
Сэр Эльдорадо наконец-то встал на ноги и попробовал сделать несколько шагов по комнате.
– Так, – заключил он. – Хожу с трудом, но все же хожу. А теперь не соблаговолишь ли сообщить мне, где тут у тебя сортир?
Нью-Йоркское чаепитие
Домашний доктор
Робин Гуд в Нью-Йорке
– Сделано по заказу, – кивнул Эльдорадо, пытаясь встать. – Как раз для таких случаев. Обычно я бегаю, как горный козел, иногда не как горный, а как просто… Но иногда меня вырубают всякие сволочи, и приходится пару дней хромать с тростью. Но уж если хромать – то хромать стильно! Вот так… Отлично!
Сэр Эльдорадо наконец-то встал на ноги и попробовал сделать несколько шагов по комнате.
– Так, – заключил он. – Хожу с трудом, но все же хожу. А теперь не соблаговолишь ли сообщить мне, где тут у тебя сортир?
Нью-Йоркское чаепитие
Минут десять из ванной комнаты доносился лишь сильный шум воды, так что невозможно было понять, что сэр Эльдорадо там делает. Шарлотта, присев на диван, попыталась осознать, что же такое происходит. Она не слишком много надумала – вдруг раздался звонок домофона.
Это было странным. Пробежав взглядом по комнате, Шарлотта поняла, что за окнами – ночь, а часы показывали половину второго. И кто же может заявиться в такое время? А что, если за сэром Эльдорадо погоня? Сначала Шарлотта дико перепугалась, но все же взяла трубку домофона.
– Кто это? – спросила Шарлотта.
– Это я, писака, – донесся из трубки тяжелый вздох, но Шарлотта все же поняла по голосу, что это действительно писака. – У нас трагедия: сэр Эльдорадо пропал. Опять.
– А, да ты поднимайся, – сказала Шарлотта. – Я тебе кофе приготовлю.
– Я кофе не пью, – усмехнулся писака. – Лучше крепкого черного чая. С коньяком.
– Сделаю, – кивнула Шарлотта. – Поднимайся.
Писаке предстояло еще преодолеть тридцать этажей, что даже при наличии лифта требует определенных затрат времени. Поэтому Шарлотта отправилась на кухню заваривать чай. Пройдя мимо ванной, она услышала, как сэр Эльдорадо все еще плещется. И чего он там делает, в самом деле?
Вытряхнув из кофеварки остатки растворимого кофе, Шарлотта закинула в нее пару ложек черного чая, налила воды и запустила механизм. Может, писака и не заметит, если чай будет с легким привкусом кофе. Осталось еще коньяк найти, если только постоянные незваные гости еще не все выпили…
Когда писака поднялся на тридцатый этаж и постучал в дверь, на столике в гостиной уже стоял поднос с чайником и чашками. А Шарлотта даже успела слегка повертеться перед зеркалом и накинуть новую кофточку, купленную на распродаже со страшной скидкой.
– Привет, – сказала она, открывая дверь. – Заходи. И где это ты полночи шатался?
– Не «где», а «когда», – усмехнулся писака. – Побродил в тринадцатом веке. Показал инквизиторам «Сникерс».
– А-а, молодец, – кивнула Шарлотта. – Ну, а у меня как раз чай готов.
Прислушавшись, Шарлотта заметила, что шум воды в ванной прекратился. Это могло означать, что сэр Эльдорадо либо заснул, либо склеил ласты, либо телепортировался.
– Так что там с сэром Эльдорадо? – спросила Шарлотта, разливая чай по чашкам.
– А, он куда-то ушел, – ответил писака. – Я на всякий случай рассказал Альфу с Маком про юного Фредди, они сказали, что возьмут мальца под контроль, и все такое. А Эльдорадо они сами весь день не видели, но Альф глянул на свой монитор и сообщил, что Эльдорадо где-то на Земле, в Нью-Йорке. Значит, все в порядке. Ну, мало ли, какие у него дела. Пока Альф сигнал отслеживает, все хорошо. А вот как мы перепугались в прошлый раз, когда у Эльдорадо сигнал пропал! Пришлось в экстренном порядке просветлять Стреляного Воробья и Джона Дебри.
– Ну, в этот раз никого просветлять не придется, – сказал сэр Эльдорадо, медленно входя в гостиную, опираясь на трость. – Потому что я вроде как здесь, вроде как жив и вроде как в здравом уме и твердой памяти. А вы тут, значит, чай пьете. Что ж, я присоединюсь.
Усевшись в кресло, Эльдорадо потер ладони, дунул на них, и у него в руках откуда-то появилась огромная черная кружка с золотым орлом.
– Детский фокус, – улыбнулся писака, глядя на кружку.
– Так я ж болею, – усмехнулся Эльдорадо.
– И где это ты так? – спросил писака.
– Бабша, – коротко ответил Эльдорадо.
– Она что, до сих пор не откинула коньки? – искренне удивился писака.
– Откинет она, как же, – усмехнулся Эльдорадо. – Ты, я думаю, и сам хорошо помнишь, чем дело кончилось, когда ты пытался съездить ей по физиономии своим трансерфигном реальности.
– Да-а… – кивнул писака, видимо, вспомнив что-то неприятное. – Физиономии-то ничего не сделалось, а вот реальность начала трещать.
– Ну, а у меня на днях получилось слегка начистить этой твари рубильники, – сказал Эльдорадо. – Только чуть-чуть не успел увернуться от финального удара кого-то из ее зомбиков. Так эта гадость в плечо вцепилась так, что чуть руку не оторвала.
– Надо полагать, число зомби у Бабши после этого резко сократились? – усмехнулся писака.
– Очень резко, – кивнул Эльдорадо. – Да толку-то что – новых наберет. У нас по всей планете в среднем за сутки сколько случаев клинической смерти, или там еще чего-то такого, через что астральный подселенец может забраться в человека?
– И не сосчитаешь, – ответил писака.
– Вот-вот, – кивнул Эльдорадо. – Не сосчитаешь.
Шарлотта, воспользовавшись затянувшейся паузой, заявила:
– Ребята, я вообще-то, тоже здесь! И я ничего не понимаю из ваших разговоров!
– А, ну это неудивительно, потому что мы и сами ничего не понимаем, – расхохотался Эльдорадо. – Кстати, дорогая Шарлотта, твой чай просто восхитительный. Там коньяк?
– Эль, ты украл мой комплимент относительно чая, а новый мне ни в жизнь не выдумать! – воскликнул писака.
Все дружно расхохотались.
– Вообще-то, у тебя есть редкая возможность сделать мне комплимент, – сказала Шарлотта. – Обрати внимание, что во мне изменилось?
Писака с сэром Эльдорадо вопросительно переглянулись.
– Новая прическа? – предположил Эльдорадо.
– Новая помада? – предположил писака.
– Нет, все-таки, все мужики – такие идиоты! – воскликнула Шарлотта. – У меня новая кофточка!
– Да ладно, не разыгрывай нас! – воскликнул Эльдорадо.
– Что? Она, правда, новая! – слегка обиделась Шарлотта.
– Ладно, писака, споем гимн из комплиментов новой кофточке Шарлотты, – вздохнул Эльдорадо, и они затянули:
Когда чай кончился, сэр Эльдорадо попробовал пройтись по комнате с тростью, понял, что пока еще не очень хорошо получается, после чего спросил:
– Шарлотта, а можно я пару дней поживу у тебя? Не волнуйся, я буду почти незаметен. Ухожу и прихожу я исключительно сквозь стены, так что соседи меня даже не увидят. А ем я редко и мало.
– Ладно, оставайся, только не смей входить через стену ко мне в спальню! – пригрозила Шарлотта.
– Не смог бы, даже если бы захотел, – ответил Эльдорадо. – Я просто не знаю, где у тебя спальня.
– Вон там, – ответила Шарлотта, показав на дверь.
– Ну, вот теперь знаю, – кивнул Эльдорадо. – Ладно, я устроюсь на диване. Спокойной ночи.
– Э-э, кх-м, вообще-то, мне тоже надо бы поспать, – сказал писака. – А переться до ближайшего мотеля, где мне могут бесплатно выделить комнату, как-то не очень хочется…
– Хорошо, и ты оставайся, – кивнула Шарлотта. – Хорошо, что у меня в гостиной два дивана. Но я все же запру дверь спальни изнутри.
– Ну что ты! Мы не такие плохие, как тебе кажется, – усмехнулся Эльдорадо.
– И все же, мне кажется, – усмехнулась в ответ Шарлотта. – Спокойной ночи!
Через какое-то время в темной гостиной раздался приглушенный голос Эльдорадо:
– Эй, писака! Ты лежишь головой на запад.
– А ты – на юг! – ответил писака.
– Ну, главное, что не на северо-восток, – вздохнул Эльдорадо.
– А где у нас северо-восток?
– На него смотрит твоя задница.
– А у тебя что смотрит на северо-восток?
– А у меня… передница.
Последовал хохот.
Это было странным. Пробежав взглядом по комнате, Шарлотта поняла, что за окнами – ночь, а часы показывали половину второго. И кто же может заявиться в такое время? А что, если за сэром Эльдорадо погоня? Сначала Шарлотта дико перепугалась, но все же взяла трубку домофона.
– Кто это? – спросила Шарлотта.
– Это я, писака, – донесся из трубки тяжелый вздох, но Шарлотта все же поняла по голосу, что это действительно писака. – У нас трагедия: сэр Эльдорадо пропал. Опять.
– А, да ты поднимайся, – сказала Шарлотта. – Я тебе кофе приготовлю.
– Я кофе не пью, – усмехнулся писака. – Лучше крепкого черного чая. С коньяком.
– Сделаю, – кивнула Шарлотта. – Поднимайся.
Писаке предстояло еще преодолеть тридцать этажей, что даже при наличии лифта требует определенных затрат времени. Поэтому Шарлотта отправилась на кухню заваривать чай. Пройдя мимо ванной, она услышала, как сэр Эльдорадо все еще плещется. И чего он там делает, в самом деле?
Вытряхнув из кофеварки остатки растворимого кофе, Шарлотта закинула в нее пару ложек черного чая, налила воды и запустила механизм. Может, писака и не заметит, если чай будет с легким привкусом кофе. Осталось еще коньяк найти, если только постоянные незваные гости еще не все выпили…
Когда писака поднялся на тридцатый этаж и постучал в дверь, на столике в гостиной уже стоял поднос с чайником и чашками. А Шарлотта даже успела слегка повертеться перед зеркалом и накинуть новую кофточку, купленную на распродаже со страшной скидкой.
– Привет, – сказала она, открывая дверь. – Заходи. И где это ты полночи шатался?
– Не «где», а «когда», – усмехнулся писака. – Побродил в тринадцатом веке. Показал инквизиторам «Сникерс».
– А-а, молодец, – кивнула Шарлотта. – Ну, а у меня как раз чай готов.
Прислушавшись, Шарлотта заметила, что шум воды в ванной прекратился. Это могло означать, что сэр Эльдорадо либо заснул, либо склеил ласты, либо телепортировался.
– Так что там с сэром Эльдорадо? – спросила Шарлотта, разливая чай по чашкам.
– А, он куда-то ушел, – ответил писака. – Я на всякий случай рассказал Альфу с Маком про юного Фредди, они сказали, что возьмут мальца под контроль, и все такое. А Эльдорадо они сами весь день не видели, но Альф глянул на свой монитор и сообщил, что Эльдорадо где-то на Земле, в Нью-Йорке. Значит, все в порядке. Ну, мало ли, какие у него дела. Пока Альф сигнал отслеживает, все хорошо. А вот как мы перепугались в прошлый раз, когда у Эльдорадо сигнал пропал! Пришлось в экстренном порядке просветлять Стреляного Воробья и Джона Дебри.
– Ну, в этот раз никого просветлять не придется, – сказал сэр Эльдорадо, медленно входя в гостиную, опираясь на трость. – Потому что я вроде как здесь, вроде как жив и вроде как в здравом уме и твердой памяти. А вы тут, значит, чай пьете. Что ж, я присоединюсь.
Усевшись в кресло, Эльдорадо потер ладони, дунул на них, и у него в руках откуда-то появилась огромная черная кружка с золотым орлом.
– Детский фокус, – улыбнулся писака, глядя на кружку.
– Так я ж болею, – усмехнулся Эльдорадо.
– И где это ты так? – спросил писака.
– Бабша, – коротко ответил Эльдорадо.
– Она что, до сих пор не откинула коньки? – искренне удивился писака.
– Откинет она, как же, – усмехнулся Эльдорадо. – Ты, я думаю, и сам хорошо помнишь, чем дело кончилось, когда ты пытался съездить ей по физиономии своим трансерфигном реальности.
– Да-а… – кивнул писака, видимо, вспомнив что-то неприятное. – Физиономии-то ничего не сделалось, а вот реальность начала трещать.
– Ну, а у меня на днях получилось слегка начистить этой твари рубильники, – сказал Эльдорадо. – Только чуть-чуть не успел увернуться от финального удара кого-то из ее зомбиков. Так эта гадость в плечо вцепилась так, что чуть руку не оторвала.
– Надо полагать, число зомби у Бабши после этого резко сократились? – усмехнулся писака.
– Очень резко, – кивнул Эльдорадо. – Да толку-то что – новых наберет. У нас по всей планете в среднем за сутки сколько случаев клинической смерти, или там еще чего-то такого, через что астральный подселенец может забраться в человека?
– И не сосчитаешь, – ответил писака.
– Вот-вот, – кивнул Эльдорадо. – Не сосчитаешь.
Шарлотта, воспользовавшись затянувшейся паузой, заявила:
– Ребята, я вообще-то, тоже здесь! И я ничего не понимаю из ваших разговоров!
– А, ну это неудивительно, потому что мы и сами ничего не понимаем, – расхохотался Эльдорадо. – Кстати, дорогая Шарлотта, твой чай просто восхитительный. Там коньяк?
– Эль, ты украл мой комплимент относительно чая, а новый мне ни в жизнь не выдумать! – воскликнул писака.
Все дружно расхохотались.
– Вообще-то, у тебя есть редкая возможность сделать мне комплимент, – сказала Шарлотта. – Обрати внимание, что во мне изменилось?
Писака с сэром Эльдорадо вопросительно переглянулись.
– Новая прическа? – предположил Эльдорадо.
– Новая помада? – предположил писака.
– Нет, все-таки, все мужики – такие идиоты! – воскликнула Шарлотта. – У меня новая кофточка!
– Да ладно, не разыгрывай нас! – воскликнул Эльдорадо.
– Что? Она, правда, новая! – слегка обиделась Шарлотта.
– Ладно, писака, споем гимн из комплиментов новой кофточке Шарлотты, – вздохнул Эльдорадо, и они затянули:
Эльдорадо с писакой, закончив этот бред, покатились со смеху, а Шарлотта почувствовала, что ей – ну очень приятно от таких комплиментов. А идиотскую текстовку можно использовать в каком-нибудь рекламном ролике – об этом подумал сэр Эльдорадо.
Новая кофточка, новая кофточка!
Самая новая, самая лучшая, самая кофточка.
Новая кофточка, новая кофточка!
Что может быть новее и кофточнее, чем новая кофточка!
Когда чай кончился, сэр Эльдорадо попробовал пройтись по комнате с тростью, понял, что пока еще не очень хорошо получается, после чего спросил:
– Шарлотта, а можно я пару дней поживу у тебя? Не волнуйся, я буду почти незаметен. Ухожу и прихожу я исключительно сквозь стены, так что соседи меня даже не увидят. А ем я редко и мало.
– Ладно, оставайся, только не смей входить через стену ко мне в спальню! – пригрозила Шарлотта.
– Не смог бы, даже если бы захотел, – ответил Эльдорадо. – Я просто не знаю, где у тебя спальня.
– Вон там, – ответила Шарлотта, показав на дверь.
– Ну, вот теперь знаю, – кивнул Эльдорадо. – Ладно, я устроюсь на диване. Спокойной ночи.
– Э-э, кх-м, вообще-то, мне тоже надо бы поспать, – сказал писака. – А переться до ближайшего мотеля, где мне могут бесплатно выделить комнату, как-то не очень хочется…
– Хорошо, и ты оставайся, – кивнула Шарлотта. – Хорошо, что у меня в гостиной два дивана. Но я все же запру дверь спальни изнутри.
– Ну что ты! Мы не такие плохие, как тебе кажется, – усмехнулся Эльдорадо.
– И все же, мне кажется, – усмехнулась в ответ Шарлотта. – Спокойной ночи!
Через какое-то время в темной гостиной раздался приглушенный голос Эльдорадо:
– Эй, писака! Ты лежишь головой на запад.
– А ты – на юг! – ответил писака.
– Ну, главное, что не на северо-восток, – вздохнул Эльдорадо.
– А где у нас северо-восток?
– На него смотрит твоя задница.
– А у тебя что смотрит на северо-восток?
– А у меня… передница.
Последовал хохот.
Домашний доктор
На следующий день сэр Эльдорадо все же как-то дохромал от квартиры Шарлотты до Академии Дебри.
В Академии был бардак. Ученики, увидевшие сэра Эльдорадо с тростью, приняли его за богатого нефтяного араба. А сам Дебри сидел в кабинете и разбирал бумаги. Он был не слишком приятно удивлен, увидев, что к нему вошли Шарлотта, сэр Эльдорадо и писака.
– Добрый день, сэр Эльдорадо, – улыбнулся Дебри. – Вижу, вы пришли дать мне новые указания. Классная у вас трость!
– Сам знаю, что классная, – с трудом улыбнулся Эльдорадо. – А насчет указаний ты не спеши, дорогой мой Дебри. Дай мне хоть немного в себя прийти. Заодно расскажи, что у вас тут происходит.
И сэр Эльдорадо со вздохом опустился в кресло.
– А вы здорово прикидываетесь больным, сэр Эльдорадо, – кивнул Дебри.
– А я не прикидываюсь, – ответил Эльдорадо. – Я действительно сюда еле дошел.
– Да ладно, сэр Эльдорадо, я же знаю, что вы в принципе не можете болеть! – воскликнул Дебри.
– Я был бы рад, если бы это было так, – усмехнулся сэр Эльдорадо. – Да вот только существа, подобные мне, тоже подвержены заболеваниям. Правда, весьма необычным заболеваниям. Я рад, что Шарлотта меня откачала.
– Шарлотта? – удивился Дебри. – Вас откачала? Ну что ж, ладно. Теперь-то вы в добром здравии, сэр? Или как?
– Че-то как-то, – ответил Эльдорадо. – Ты давай дело говори.
– Ну что ж, у нас все идет по плану, – начал Дебри. – Стреляный Воробей собирается открыть «Индейский Национальный Банк», чтобы все его деньги не уходили на мои канцелярские скрепки. Майкл стал ведущим на MTV. Фредди Меркури реинкарнировался.
– Так, вот с этого места поподробнее, – заинтересованно произнес сэр Эльдорадо. – И чего там с Фредди?
– А, я не успела рассказать, – сказала Шарлотта. – Действительно, объявился дядя Фредди. Ему, правда, пока еще только пять лет, но он все прекрасно помнит. И даже новые песни сочиняет.
– Я подключил его к Маклауду, – доложил писака. – Так что скоро на нас обрушится новая волна хип-хоп хитов.
– Ясно, – кивнул Эльдорадо. – А еще хорошие новости есть?
Дебри не успел ответить – в комнату вошла секретарша и сообщила:
– Сэр Эльдорадо, к вам посетительница. Она говорит, что это очень срочно, и что ее имя Сайрэн. Мне ее пригласить?
До этой секунды сэр Эльдорадо и в самом деле выглядел больным. Но, услышав имя Сайрэн, он вскочил и приглушенным голосом воскликнул:
– Ради бога, спрячьте меня! Где-нибудь!!!
– Что сэр Эльдорадо, до вас добрались ваши враги? – спросил Дебри. – Нам запускать систему обороны?
– Хуже! – воскликнул Эльдорадо. – Это мой домашний доктор. Дебри, у тебя в шкафу пусто?
– Э-э… не совсем… – начал было Дебри, но Эльдорадо уже залез в шкаф.
– Так что мне делать? – спросила секретарша.
– Пригласите гостью, – улыбнулся писака.
Дверь шкафа угрожающе скрипнула в сторону писаки. В кабинет Джона Дебри вошла невысокая женщина в белой мантии. Дебри попытался составить первое впечатление о гостье, и оно получилось примерно таким: ее портреты надо бы рисовать на обложках книг фэнтези про эльфов. Потому что длинные черные волосы на фоне белой мантии, арабский тип лица и какое-то неясное свечение, исходящее от гостьи, напомнили Джону Дебри что-то из фильма «Властелин колец».
– Добрый день, – поздоровалась гостья. – Вы – Джон Дебри, я так полагаю. Я о вас слышала. Писака, привет. По тебе велотренажер плачет. А вы, мадмуазель… Писака, что стоишь, представь нас.
– А-а, леди Сайрэн, познакомьтесь, это Шарлотта Меркури, младший сотрудник отдела сэра Эльдорадо, – сказал писака. – Шарлотта, это леди Сайрэн… даже не знаю вашего полного титула…
– Он слишком длинный, – улыбнулась Сайрэн. – Для простоты можно считать, что мы с Эльдорадо коллеги, хоть и разные отделы представляем.
– Очень приятно, – сказала Шарлотта.
– И мне, – кивнула Сайрэн. – Так… Ну что? Где он?
Дебри до этого момента был готов, несмотря ни на что, держать в секрете местопребывание сэра Эльдорадо. Но вдруг он почувствовал, что сейчас все выложит – звук голоса Сайрэн действовал не хуже, чем сыворотка правды, которую Джону Дебри пару раз удалось испытать на себе в далекой молодости. Но Дебри не пришлось даже рта раскрывать – шкаф затрясся.
– Ага, значит, при отсутствии кроватей, Эльдорадо предпочитает прятаться в шкафу, – улыбнулась Сайрэн, направляясь к трясущемуся предмету мебели. – Ладно, Эль, выходи. У меня есть травяная настойка, она за считанные секунды приведет тебя в норму.
– Нет! – взвизгнул шкаф. – Я не хочу, чтобы было как в прошлый раз, когда после твоего лечения моим вторым домом на целых три дня стала будка с надписью «WC»! Я не знаю, что ты там добавляешь в свои травяные настойки, но только действуют они все одинаково!
– Это из-за твоей нестандартной анатомии, измененной инопланетной энергетикой, – спокойно ответила Сайрэн. – Твое тело проделывает разные невероятные вещи, поэтому иногда так реагирует. Но на этот раз настойка проверенная, на кишечник подействовать не должна.
– Мало ли, кто там что кому должен! – снова взвизгнул шкаф. – А лично я отсюда не вылезу! Этот шкаф намного удобней деревенского туалета! И я вижу, что Дебри складировал сюда свою старую коллекцию резиновых баб, так что я тут не заскучаю!
Все обернулись в сторону покрасневшего Дебри, но не стали тормошить его по столь незначительному поводу.
– Да не волнуйся, Эльдорадо, вылезай, – Сайрэн снова начала гипнотизировать Эльдорадо голосом, но тут в дело деликатно вмешался писака.
– Э-э, позвольте мне, – сказал он. – Слушай, Эль, у Маклауда сегодня кастинг фотомоделей для нового порнофильма. Он тебя приглашал поучаствовать. Так что тебе придется вылезти из шкафа, а телепортироваться ты все равно не сможешь, пока не выпьешь этот травяной чай.
Шкаф какое-то время помолчал. Затем деловито выругался:
– Вот, блин, е-мое!
Наконец, дверцы шкафа открылись, и сэр Эльдорадо, сбросив с плеч парочку сдутых резиновых баб, явил себя белому свету во всей красе.
– Привет, Сайрэн, – вздохнул он. – Давно не виделись. Голос у тебя все такой же гипнотический, как и раньше. Поздравляю, ты даже вытащила меня из шкафа. Давай твой травяной чай.
Дебри только сейчас заметил сумку на плече Сайрэн, из которой гостья извлекла пару флакончиков подозрительного вида.
– Так, Эльдорадо, садись на диван, – приказала Сайрэн. – И не дергайся. Сейчас я тебя продиагностирую, но сперва выпей это.
– Я даже и спрашивать не буду, что это, – тяжело вздохнул сэр Эльдорадо. – Дебри, налей мне стакан воды и не поминай меня лихом.
– Ага, сейчас, – сказал Дебри, налил воды и протянул стакан сэру Эльдорадо.
– Ну, давай, – снова тяжело вздохнул Эльдорадо, взяв у Сайрэн флакончик с зеленоватой жидкостью. – Какой глоток делать?
– Два маленьких или один большой, – ответила Сайрэн. – Как предпочитаешь?
– Лучше один большой, – в очередной раз вздохнул Эльдорадо. – А очень большой или просто большой?
– Не очень, – ответила Сайрэн. – Да, наверно, просто большой.
– Хорошо, – опять тяжелый вздох Эльдорадо. – Дебри, ты помнишь, какие я хотел похороны.
И сэр Эльдорадо, шумно выдохнув, быстро проглотил половину содержимого флакончика. Затем, скорчив страшную физиономию, опорожнил стакан воды, который держал в другой руке, после чего, со вздохом облегчения, откинулся на диван.
– Отлично, – улыбнулась Сайрэн, забирая флакончик из рук Эльдорадо. – Скоро подействует. А я пока займусь астральной диагностикой.
Сайрэн провела рукой над головой Эльдорадо, и Эльдорадо отрубился. Правда, отрубился он с улыбкой на лице. А Сайрэн, обходя диванчик кругом, делала какие-то странные ритуальные жесты.
– Никогда такого не видел, – тихо шепнул Дебри писаке.
– Ну да, сэр Эльдорадо, Альф, Маклауд и другие члены нашего отдела пользуются несколько иными методами диагностики, – кивнул писака. – Эльдорадо любит щелкать пальцами, Аракрон частенько раздает сотрудникам подзатыльники…
– Так, кто его вылечил? – спросила Сайрэн, закончив диагностику Эльдорадо.
– Ну-у… возможно, я, – скромно пробормотала Шарлотта.
– Молодец, – улыбнулась Сайрэн, подходя к ней. – А давно ты работаешь на Эльдорадо?
– Да я как бы и не на него работаю… – начала Шарлотта, но тут писака подошел к Сайрэн и что-то тихо ей прошептал.
– А, понятно, – кивнула Сайрэн. – А что, молодежь делает успехи. Шарлотта, я должна тебе сказать, что из тебя получится отличная ведьма. Ты уже пробовала розы сушить?
– Нет, но сэр Эльдорадо что-то упоминал про розы, – улыбнулась Шарлотта. – И мне показалось, что он не в восторге от сушеных роз.
– Еще бы, он всегда не в восторге, – усмехнулась Сайрэн. – И вообще, вам с писакой попались самые ненормальные хозяева на всей планете. Ладно, буду надеяться, что вы за ними приглядите. А теперь у нас есть минут двадцать, пока Эльдорадо к нам не вернется. И за это время, дорогая моя Шарлотта, я попробую успеть рассказать тебе немного о растениях…
Когда сэр Эльдорадо открыл глаза, Сайрэн уже показывала Шарлотте свою коллекцию флакончиков с целебными жидкостями. Эльдорадо тяжело вздохнул, попутно подумав о том, что от судьбы не уйдешь. Писака в это время развлекал Джона Дебри своей новой рукописью, существовавшей в виде драного блокнота. Эльдорадо встал с дивана, убедился, что ноги его по-прежнему держат, и сказал:
– Значит так, поскольку я тут вроде бы главный, я сейчас буду отдавать вам распоряжения. Писака, уматывай, у тебя дел полно. Дебри, иди – проверь своих учеников. Шарлотта… а, ладно, оставайся. Сайрэн, раз уж ты здесь, видимо, нам надо поговорить.
– Еще как надо, – кивнула Сайрэн. – Я чувствую, ты снова попытался отделать в астрале Бабшу.
– Вот именно, что попытался, – начал Эльдорадо, поглядел на Дебри, застывшего на пороге кабинета и сказал: – Дебри, ну что ты встал, давай-давай, иди.
– Извините, сэр, – сказал Дебри. – Никак не избавлюсь от своей старой привычки подслушивать под дверью.
Когда Дебри вернулся в свой кабинет, на всякий случай прихватив с собой Джулианну, Эльдорадо и Сайрэн уже собирались уходить.
– Э-э, сэр Эльдорадо, я могу занять свой кабинет? – спросил Дебри.
– Можешь, – рассмеялся Эльдорадо. – Что ж, поскольку я чувствую себя намного лучше, я, пожалуй, сегодня зайду к Маклауду. Шарлотта, спасибо тебе за гостеприимство, возможно, я как-нибудь снова напрошусь к тебе в качестве незваного гостя.
– Все же предупреждайте меня заранее о своих визитах, сэр, – улыбнулась Шарлотта. – Иначе я скоро научусь готовить травяные чаи.
Эльдорадо слегка передернуло, но он быстро отогнал от себя мысли о травяных чаях и вышел в коридор. Вслед за ним вышла и Сайрэн, попрощавшись со всеми.
– Ах, да, Дебри, чуть не забыл, – сказал Эльдорадо. – Ты сейчас поедешь в аэропорт и встретишь там вот этого человека.
С этими словами Эльдорадо вручил Джону Дебри визитку.
– Ясно, сэр, – кивнул Дебри. – А какой рейс? И что мне с ним делать?
– Рейс из Лондона, – ответил Эльдорадо. – А что делать, он тебе сам скажет. И вообще, выясним по ходу событий.
– Хорошо, сэр, я все понял, – кивнул Дебри. – Это все?
– На сегодня – да, – ответил Эльдорадо. – Ладно, Сайрэн, пошли.
– Идем, – кивнула Сайрэн. – И все же, Эль, не перетрудись сегодня. Я удивляюсь, как вы, ребята, умудряетесь так изнашивать собственные тела. Ни один из вас совсем не заботится о здоровье!
– Работа такая, – вздохнул Эльдорадо. – У меня уже в семнадцать лет седые волосы появились.
– А сейчас тебе сколько? – спросила Сайрэн.
Дебри не услышал ответа – они уже повернули в соседний коридор.
– Ну, и что тут происходит? – спросила Джулианна.
– Пока не понимаю, – ответил Дебри. – Сначала Стреляный Воробей с банком, потом Фредди Меркури, затем – больной сэр Эльдорадо, теперь вот мне надо встретить какого-то чувака из Лондона… так, а кого именно?
Дебри взглянул на визитную карточку, которую он держал в руке. Черными буквами по зеленой бумаге было выведено: «Робин Форест, консультант по вопросам экологии».
– И что это значит? – спросил Дебри.
– Опять «Гринпис» какой-нибудь, – вздохнула Шарлотта. – Джули, помнишь, как я уговорила тебя стать вегетарианкой?
– Теперь осталось только принять буддизм, – усмехнулась Джулианна. – Я сегодня по радио слышала, что даже сама Анджелина Джоли начала с вегетарианства, а теперь стала буддисткой!
– Джули, ты что, с дуба рухнула? – спросил Дебри. – Мы с тобой уже давно буддисты!
– А я думала, что мы – индейцы, – недоуменно пробормотала Джулианна.
– Никакой разницы, – ответил Дебри. – Значит так, я сейчас в аэропорт, а когда вернусь, мы это обсудим.
В Академии был бардак. Ученики, увидевшие сэра Эльдорадо с тростью, приняли его за богатого нефтяного араба. А сам Дебри сидел в кабинете и разбирал бумаги. Он был не слишком приятно удивлен, увидев, что к нему вошли Шарлотта, сэр Эльдорадо и писака.
– Добрый день, сэр Эльдорадо, – улыбнулся Дебри. – Вижу, вы пришли дать мне новые указания. Классная у вас трость!
– Сам знаю, что классная, – с трудом улыбнулся Эльдорадо. – А насчет указаний ты не спеши, дорогой мой Дебри. Дай мне хоть немного в себя прийти. Заодно расскажи, что у вас тут происходит.
И сэр Эльдорадо со вздохом опустился в кресло.
– А вы здорово прикидываетесь больным, сэр Эльдорадо, – кивнул Дебри.
– А я не прикидываюсь, – ответил Эльдорадо. – Я действительно сюда еле дошел.
– Да ладно, сэр Эльдорадо, я же знаю, что вы в принципе не можете болеть! – воскликнул Дебри.
– Я был бы рад, если бы это было так, – усмехнулся сэр Эльдорадо. – Да вот только существа, подобные мне, тоже подвержены заболеваниям. Правда, весьма необычным заболеваниям. Я рад, что Шарлотта меня откачала.
– Шарлотта? – удивился Дебри. – Вас откачала? Ну что ж, ладно. Теперь-то вы в добром здравии, сэр? Или как?
– Че-то как-то, – ответил Эльдорадо. – Ты давай дело говори.
– Ну что ж, у нас все идет по плану, – начал Дебри. – Стреляный Воробей собирается открыть «Индейский Национальный Банк», чтобы все его деньги не уходили на мои канцелярские скрепки. Майкл стал ведущим на MTV. Фредди Меркури реинкарнировался.
– Так, вот с этого места поподробнее, – заинтересованно произнес сэр Эльдорадо. – И чего там с Фредди?
– А, я не успела рассказать, – сказала Шарлотта. – Действительно, объявился дядя Фредди. Ему, правда, пока еще только пять лет, но он все прекрасно помнит. И даже новые песни сочиняет.
– Я подключил его к Маклауду, – доложил писака. – Так что скоро на нас обрушится новая волна хип-хоп хитов.
– Ясно, – кивнул Эльдорадо. – А еще хорошие новости есть?
Дебри не успел ответить – в комнату вошла секретарша и сообщила:
– Сэр Эльдорадо, к вам посетительница. Она говорит, что это очень срочно, и что ее имя Сайрэн. Мне ее пригласить?
До этой секунды сэр Эльдорадо и в самом деле выглядел больным. Но, услышав имя Сайрэн, он вскочил и приглушенным голосом воскликнул:
– Ради бога, спрячьте меня! Где-нибудь!!!
– Что сэр Эльдорадо, до вас добрались ваши враги? – спросил Дебри. – Нам запускать систему обороны?
– Хуже! – воскликнул Эльдорадо. – Это мой домашний доктор. Дебри, у тебя в шкафу пусто?
– Э-э… не совсем… – начал было Дебри, но Эльдорадо уже залез в шкаф.
– Так что мне делать? – спросила секретарша.
– Пригласите гостью, – улыбнулся писака.
Дверь шкафа угрожающе скрипнула в сторону писаки. В кабинет Джона Дебри вошла невысокая женщина в белой мантии. Дебри попытался составить первое впечатление о гостье, и оно получилось примерно таким: ее портреты надо бы рисовать на обложках книг фэнтези про эльфов. Потому что длинные черные волосы на фоне белой мантии, арабский тип лица и какое-то неясное свечение, исходящее от гостьи, напомнили Джону Дебри что-то из фильма «Властелин колец».
– Добрый день, – поздоровалась гостья. – Вы – Джон Дебри, я так полагаю. Я о вас слышала. Писака, привет. По тебе велотренажер плачет. А вы, мадмуазель… Писака, что стоишь, представь нас.
– А-а, леди Сайрэн, познакомьтесь, это Шарлотта Меркури, младший сотрудник отдела сэра Эльдорадо, – сказал писака. – Шарлотта, это леди Сайрэн… даже не знаю вашего полного титула…
– Он слишком длинный, – улыбнулась Сайрэн. – Для простоты можно считать, что мы с Эльдорадо коллеги, хоть и разные отделы представляем.
– Очень приятно, – сказала Шарлотта.
– И мне, – кивнула Сайрэн. – Так… Ну что? Где он?
Дебри до этого момента был готов, несмотря ни на что, держать в секрете местопребывание сэра Эльдорадо. Но вдруг он почувствовал, что сейчас все выложит – звук голоса Сайрэн действовал не хуже, чем сыворотка правды, которую Джону Дебри пару раз удалось испытать на себе в далекой молодости. Но Дебри не пришлось даже рта раскрывать – шкаф затрясся.
– Ага, значит, при отсутствии кроватей, Эльдорадо предпочитает прятаться в шкафу, – улыбнулась Сайрэн, направляясь к трясущемуся предмету мебели. – Ладно, Эль, выходи. У меня есть травяная настойка, она за считанные секунды приведет тебя в норму.
– Нет! – взвизгнул шкаф. – Я не хочу, чтобы было как в прошлый раз, когда после твоего лечения моим вторым домом на целых три дня стала будка с надписью «WC»! Я не знаю, что ты там добавляешь в свои травяные настойки, но только действуют они все одинаково!
– Это из-за твоей нестандартной анатомии, измененной инопланетной энергетикой, – спокойно ответила Сайрэн. – Твое тело проделывает разные невероятные вещи, поэтому иногда так реагирует. Но на этот раз настойка проверенная, на кишечник подействовать не должна.
– Мало ли, кто там что кому должен! – снова взвизгнул шкаф. – А лично я отсюда не вылезу! Этот шкаф намного удобней деревенского туалета! И я вижу, что Дебри складировал сюда свою старую коллекцию резиновых баб, так что я тут не заскучаю!
Все обернулись в сторону покрасневшего Дебри, но не стали тормошить его по столь незначительному поводу.
– Да не волнуйся, Эльдорадо, вылезай, – Сайрэн снова начала гипнотизировать Эльдорадо голосом, но тут в дело деликатно вмешался писака.
– Э-э, позвольте мне, – сказал он. – Слушай, Эль, у Маклауда сегодня кастинг фотомоделей для нового порнофильма. Он тебя приглашал поучаствовать. Так что тебе придется вылезти из шкафа, а телепортироваться ты все равно не сможешь, пока не выпьешь этот травяной чай.
Шкаф какое-то время помолчал. Затем деловито выругался:
– Вот, блин, е-мое!
Наконец, дверцы шкафа открылись, и сэр Эльдорадо, сбросив с плеч парочку сдутых резиновых баб, явил себя белому свету во всей красе.
– Привет, Сайрэн, – вздохнул он. – Давно не виделись. Голос у тебя все такой же гипнотический, как и раньше. Поздравляю, ты даже вытащила меня из шкафа. Давай твой травяной чай.
Дебри только сейчас заметил сумку на плече Сайрэн, из которой гостья извлекла пару флакончиков подозрительного вида.
– Так, Эльдорадо, садись на диван, – приказала Сайрэн. – И не дергайся. Сейчас я тебя продиагностирую, но сперва выпей это.
– Я даже и спрашивать не буду, что это, – тяжело вздохнул сэр Эльдорадо. – Дебри, налей мне стакан воды и не поминай меня лихом.
– Ага, сейчас, – сказал Дебри, налил воды и протянул стакан сэру Эльдорадо.
– Ну, давай, – снова тяжело вздохнул Эльдорадо, взяв у Сайрэн флакончик с зеленоватой жидкостью. – Какой глоток делать?
– Два маленьких или один большой, – ответила Сайрэн. – Как предпочитаешь?
– Лучше один большой, – в очередной раз вздохнул Эльдорадо. – А очень большой или просто большой?
– Не очень, – ответила Сайрэн. – Да, наверно, просто большой.
– Хорошо, – опять тяжелый вздох Эльдорадо. – Дебри, ты помнишь, какие я хотел похороны.
И сэр Эльдорадо, шумно выдохнув, быстро проглотил половину содержимого флакончика. Затем, скорчив страшную физиономию, опорожнил стакан воды, который держал в другой руке, после чего, со вздохом облегчения, откинулся на диван.
– Отлично, – улыбнулась Сайрэн, забирая флакончик из рук Эльдорадо. – Скоро подействует. А я пока займусь астральной диагностикой.
Сайрэн провела рукой над головой Эльдорадо, и Эльдорадо отрубился. Правда, отрубился он с улыбкой на лице. А Сайрэн, обходя диванчик кругом, делала какие-то странные ритуальные жесты.
– Никогда такого не видел, – тихо шепнул Дебри писаке.
– Ну да, сэр Эльдорадо, Альф, Маклауд и другие члены нашего отдела пользуются несколько иными методами диагностики, – кивнул писака. – Эльдорадо любит щелкать пальцами, Аракрон частенько раздает сотрудникам подзатыльники…
– Так, кто его вылечил? – спросила Сайрэн, закончив диагностику Эльдорадо.
– Ну-у… возможно, я, – скромно пробормотала Шарлотта.
– Молодец, – улыбнулась Сайрэн, подходя к ней. – А давно ты работаешь на Эльдорадо?
– Да я как бы и не на него работаю… – начала Шарлотта, но тут писака подошел к Сайрэн и что-то тихо ей прошептал.
– А, понятно, – кивнула Сайрэн. – А что, молодежь делает успехи. Шарлотта, я должна тебе сказать, что из тебя получится отличная ведьма. Ты уже пробовала розы сушить?
– Нет, но сэр Эльдорадо что-то упоминал про розы, – улыбнулась Шарлотта. – И мне показалось, что он не в восторге от сушеных роз.
– Еще бы, он всегда не в восторге, – усмехнулась Сайрэн. – И вообще, вам с писакой попались самые ненормальные хозяева на всей планете. Ладно, буду надеяться, что вы за ними приглядите. А теперь у нас есть минут двадцать, пока Эльдорадо к нам не вернется. И за это время, дорогая моя Шарлотта, я попробую успеть рассказать тебе немного о растениях…
Когда сэр Эльдорадо открыл глаза, Сайрэн уже показывала Шарлотте свою коллекцию флакончиков с целебными жидкостями. Эльдорадо тяжело вздохнул, попутно подумав о том, что от судьбы не уйдешь. Писака в это время развлекал Джона Дебри своей новой рукописью, существовавшей в виде драного блокнота. Эльдорадо встал с дивана, убедился, что ноги его по-прежнему держат, и сказал:
– Значит так, поскольку я тут вроде бы главный, я сейчас буду отдавать вам распоряжения. Писака, уматывай, у тебя дел полно. Дебри, иди – проверь своих учеников. Шарлотта… а, ладно, оставайся. Сайрэн, раз уж ты здесь, видимо, нам надо поговорить.
– Еще как надо, – кивнула Сайрэн. – Я чувствую, ты снова попытался отделать в астрале Бабшу.
– Вот именно, что попытался, – начал Эльдорадо, поглядел на Дебри, застывшего на пороге кабинета и сказал: – Дебри, ну что ты встал, давай-давай, иди.
– Извините, сэр, – сказал Дебри. – Никак не избавлюсь от своей старой привычки подслушивать под дверью.
Когда Дебри вернулся в свой кабинет, на всякий случай прихватив с собой Джулианну, Эльдорадо и Сайрэн уже собирались уходить.
– Э-э, сэр Эльдорадо, я могу занять свой кабинет? – спросил Дебри.
– Можешь, – рассмеялся Эльдорадо. – Что ж, поскольку я чувствую себя намного лучше, я, пожалуй, сегодня зайду к Маклауду. Шарлотта, спасибо тебе за гостеприимство, возможно, я как-нибудь снова напрошусь к тебе в качестве незваного гостя.
– Все же предупреждайте меня заранее о своих визитах, сэр, – улыбнулась Шарлотта. – Иначе я скоро научусь готовить травяные чаи.
Эльдорадо слегка передернуло, но он быстро отогнал от себя мысли о травяных чаях и вышел в коридор. Вслед за ним вышла и Сайрэн, попрощавшись со всеми.
– Ах, да, Дебри, чуть не забыл, – сказал Эльдорадо. – Ты сейчас поедешь в аэропорт и встретишь там вот этого человека.
С этими словами Эльдорадо вручил Джону Дебри визитку.
– Ясно, сэр, – кивнул Дебри. – А какой рейс? И что мне с ним делать?
– Рейс из Лондона, – ответил Эльдорадо. – А что делать, он тебе сам скажет. И вообще, выясним по ходу событий.
– Хорошо, сэр, я все понял, – кивнул Дебри. – Это все?
– На сегодня – да, – ответил Эльдорадо. – Ладно, Сайрэн, пошли.
– Идем, – кивнула Сайрэн. – И все же, Эль, не перетрудись сегодня. Я удивляюсь, как вы, ребята, умудряетесь так изнашивать собственные тела. Ни один из вас совсем не заботится о здоровье!
– Работа такая, – вздохнул Эльдорадо. – У меня уже в семнадцать лет седые волосы появились.
– А сейчас тебе сколько? – спросила Сайрэн.
Дебри не услышал ответа – они уже повернули в соседний коридор.
– Ну, и что тут происходит? – спросила Джулианна.
– Пока не понимаю, – ответил Дебри. – Сначала Стреляный Воробей с банком, потом Фредди Меркури, затем – больной сэр Эльдорадо, теперь вот мне надо встретить какого-то чувака из Лондона… так, а кого именно?
Дебри взглянул на визитную карточку, которую он держал в руке. Черными буквами по зеленой бумаге было выведено: «Робин Форест, консультант по вопросам экологии».
– И что это значит? – спросил Дебри.
– Опять «Гринпис» какой-нибудь, – вздохнула Шарлотта. – Джули, помнишь, как я уговорила тебя стать вегетарианкой?
– Теперь осталось только принять буддизм, – усмехнулась Джулианна. – Я сегодня по радио слышала, что даже сама Анджелина Джоли начала с вегетарианства, а теперь стала буддисткой!
– Джули, ты что, с дуба рухнула? – спросил Дебри. – Мы с тобой уже давно буддисты!
– А я думала, что мы – индейцы, – недоуменно пробормотала Джулианна.
– Никакой разницы, – ответил Дебри. – Значит так, я сейчас в аэропорт, а когда вернусь, мы это обсудим.
Робин Гуд в Нью-Йорке
В дороге Дебри немного отдохнул, пока его служебный «Мерседес» стоял в пробке. Из динамиков сзади неслись тревожные новости – водитель включил радио:
– Сегодня в Интернет вышел новый ролик Посланца Тьмы Саддама Бен-Ладена. Независимые эксперты проанализировали его и предположили, что данный ролик является подделкой…
– Выключи, ради бога, – попросил Дебри. – Поставь лучше диск с тибетской музыкой.
– Я его в офисе забыл, – сказал водитель.
– А хоть какие-нибудь диски у нас есть? – спросил Дебри.
– Есть Мунлайон «Greatest hits» и мой любимый нигерский рэп, – ответил водитель.
– Поставь-ка лучше Мунлайона, – ухмыльнулся Дебри.
Водитель тяжело вздохнул, видимо, по поводу нигерского рэпа, и через несколько секунд салон «Мерседеса» заполнил приятный мужской голос, наложенный на мелодичные переливы электронного синтезатора. Дебри расслабился, и время в дороге пролетело незаметно.
Дебри давно подметил, что песни, выпущенные на студиях сэра Эльдорадо и обработанные его звукорежиссерами, обладают свойством погружать слушателя в давно забытый мир, не виданный с самого детства, а оно было так давно и так далеко, что потерялись даже смутные воспоминания о тех временах. И с каждой такой новой песней возникает новый мир, родной и милый сердцу, не то что вся эта бесконечная суматоха за окном «Мерседеса».
Но все дороги, в конечном счете, куда-нибудь приводят, и сейчас дорога привела Джона Дебри в аэропорт. Самолет из Лондона должен был приземлиться через пятнадцать минут – у Дебри как раз оставалось время, чтобы купить в ближайшем ларьке большой лист картона и маркер. Эти две вещи были необходимы, чтобы быстренько изготовить табличку с крупной надписью «ROBIN FOREST», которую Дебри высоко поднял над головой, встав лицом к потоку прибывших из Лондона пассажиров.
Человека с говорящим именем Робин Форест можно было узнать издалека, однако Дебри не отличался богатым воображением. Поэтому он и не узнал того самого Робина, даже когда увидел перед собой высокого мужчину в зеленом плаще с золотыми волосами до плеч и зелеными глазами.
– Добрый день, – обратился незнакомец к Джону Дебри.
– Если ищете туалет – это вон там, – ответил Дебри. – А я человека жду.
Незнакомец ухмыльнулся:
– Вижу, что ждете. Видите ли, Робин Форест – это я.
Дебри – как-никак бывший коп – по привычке сказал:
– Предъявите документы.
Документы у Робина были в порядке. Тогда Дебри решил, в конце концов, проявить почтительность.
– Что ж, мистер Форест, мне очень приятно принимать вас в качестве гостя на нашей богатой американской земле… – набор заученных фраз у Дебри кончился, и наш герой решил импровизировать. – Вам ведь знаком некий джентльмен, известный под именем сэр Эльдорадо?
– Не просто знаком, – снова ухмыльнулся Робин. – Мы даже в каком-то смысле коллеги.
– Правда? – удивился Дебри. – А я и не знал, что сэр Эльдорадо сотрудничает с «Гринписом». Или это типа… вы не совсем из «Гринписа»?
– Ну почему, я как раз совсем из «Гринписа», – ответил Робин. – А вы сами, позвольте спросить? Вы может, тоже не совсем от сэра Эльдорадо? И я был бы очень рад, если бы вы представились. Может, у вас, американцев, так не принято, но мы, британцы, обычно представляемся при встрече.
– Ох, простите, – вздохнул Дебри. – У меня сегодня тяжелый день выдался. Меня зовут Джон Дебри, я президент духовной Академии «Lightbright».
– Дебри? – переспросил Робин. – Джон Дебри?
– Да, а что? – спросил Дебри. – Вам уже приходилось слышать мое имя?
– Угу, – кивнул Робин. – Примерно восемьсот лет назад от египетского султана Саладина. А ты ничуть не изменился, Дебри.
Тут Дебри уже внимательно посмотрел на Робина. Очень внимательно. И выпалил:
– Охренеть! Сам Робин Гуд!
– Ты бы потише, мы ж в аэропорту, – предупредил его Робин, и Дебри перешел на шепот:
– Слушай, а ведь я тебя не узнал! По крайней мере, не сразу. Но теперь вижу, что это точно ты. И знаешь, ты кажется, изменился.
– Правда? – спросил Робин. – А в чем?
– Ну… – Дебри задумался. – Так сразу и не скажешь. Как будто ты сменил имидж.
– Это точно, – рассмеялся Робин. – Проживи тысячу лет во власти английских традиций – и твой имидж изменится до неузнаваемости. Что англичане сделали с миром! Ладно, если не брать в расчет пресловутый чай в пять часов, взять хотя бы общепринятую форму одежды, простейшие правила этикета, само понятие «джентльмен». Даже в Японии и Китае люди сейчас носят костюмы, подобные тем, что носили британцы двести лет назад. И все в таком духе…
– Сегодня в Интернет вышел новый ролик Посланца Тьмы Саддама Бен-Ладена. Независимые эксперты проанализировали его и предположили, что данный ролик является подделкой…
– Выключи, ради бога, – попросил Дебри. – Поставь лучше диск с тибетской музыкой.
– Я его в офисе забыл, – сказал водитель.
– А хоть какие-нибудь диски у нас есть? – спросил Дебри.
– Есть Мунлайон «Greatest hits» и мой любимый нигерский рэп, – ответил водитель.
– Поставь-ка лучше Мунлайона, – ухмыльнулся Дебри.
Водитель тяжело вздохнул, видимо, по поводу нигерского рэпа, и через несколько секунд салон «Мерседеса» заполнил приятный мужской голос, наложенный на мелодичные переливы электронного синтезатора. Дебри расслабился, и время в дороге пролетело незаметно.
Дебри давно подметил, что песни, выпущенные на студиях сэра Эльдорадо и обработанные его звукорежиссерами, обладают свойством погружать слушателя в давно забытый мир, не виданный с самого детства, а оно было так давно и так далеко, что потерялись даже смутные воспоминания о тех временах. И с каждой такой новой песней возникает новый мир, родной и милый сердцу, не то что вся эта бесконечная суматоха за окном «Мерседеса».
Но все дороги, в конечном счете, куда-нибудь приводят, и сейчас дорога привела Джона Дебри в аэропорт. Самолет из Лондона должен был приземлиться через пятнадцать минут – у Дебри как раз оставалось время, чтобы купить в ближайшем ларьке большой лист картона и маркер. Эти две вещи были необходимы, чтобы быстренько изготовить табличку с крупной надписью «ROBIN FOREST», которую Дебри высоко поднял над головой, встав лицом к потоку прибывших из Лондона пассажиров.
Человека с говорящим именем Робин Форест можно было узнать издалека, однако Дебри не отличался богатым воображением. Поэтому он и не узнал того самого Робина, даже когда увидел перед собой высокого мужчину в зеленом плаще с золотыми волосами до плеч и зелеными глазами.
– Добрый день, – обратился незнакомец к Джону Дебри.
– Если ищете туалет – это вон там, – ответил Дебри. – А я человека жду.
Незнакомец ухмыльнулся:
– Вижу, что ждете. Видите ли, Робин Форест – это я.
Дебри – как-никак бывший коп – по привычке сказал:
– Предъявите документы.
Документы у Робина были в порядке. Тогда Дебри решил, в конце концов, проявить почтительность.
– Что ж, мистер Форест, мне очень приятно принимать вас в качестве гостя на нашей богатой американской земле… – набор заученных фраз у Дебри кончился, и наш герой решил импровизировать. – Вам ведь знаком некий джентльмен, известный под именем сэр Эльдорадо?
– Не просто знаком, – снова ухмыльнулся Робин. – Мы даже в каком-то смысле коллеги.
– Правда? – удивился Дебри. – А я и не знал, что сэр Эльдорадо сотрудничает с «Гринписом». Или это типа… вы не совсем из «Гринписа»?
– Ну почему, я как раз совсем из «Гринписа», – ответил Робин. – А вы сами, позвольте спросить? Вы может, тоже не совсем от сэра Эльдорадо? И я был бы очень рад, если бы вы представились. Может, у вас, американцев, так не принято, но мы, британцы, обычно представляемся при встрече.
– Ох, простите, – вздохнул Дебри. – У меня сегодня тяжелый день выдался. Меня зовут Джон Дебри, я президент духовной Академии «Lightbright».
– Дебри? – переспросил Робин. – Джон Дебри?
– Да, а что? – спросил Дебри. – Вам уже приходилось слышать мое имя?
– Угу, – кивнул Робин. – Примерно восемьсот лет назад от египетского султана Саладина. А ты ничуть не изменился, Дебри.
Тут Дебри уже внимательно посмотрел на Робина. Очень внимательно. И выпалил:
– Охренеть! Сам Робин Гуд!
– Ты бы потише, мы ж в аэропорту, – предупредил его Робин, и Дебри перешел на шепот:
– Слушай, а ведь я тебя не узнал! По крайней мере, не сразу. Но теперь вижу, что это точно ты. И знаешь, ты кажется, изменился.
– Правда? – спросил Робин. – А в чем?
– Ну… – Дебри задумался. – Так сразу и не скажешь. Как будто ты сменил имидж.
– Это точно, – рассмеялся Робин. – Проживи тысячу лет во власти английских традиций – и твой имидж изменится до неузнаваемости. Что англичане сделали с миром! Ладно, если не брать в расчет пресловутый чай в пять часов, взять хотя бы общепринятую форму одежды, простейшие правила этикета, само понятие «джентльмен». Даже в Японии и Китае люди сейчас носят костюмы, подобные тем, что носили британцы двести лет назад. И все в таком духе…