— Да, — Ежевика тяжело вздохнул, — Как все плохо и так хочется домой! Лена, ты не знаешь каких-либо подходящих стихов? — в ответ Мякина отрицательно мотнула головой, а Невин ехидно хохотнул:
   — Ты, что думаешь, про твой родной Кряжск стихи есть? Нету! А если бы были, — Тимка кивнул в сторону пляшущих у костра ребят, — Давно бы уже след простыл у них. Цветочки-то с лепесточками у всех есть!
   — Ты знаешь, Миша, — тихо проговорила Лена, — Мне стыдно возвращаться домой с помощью этой странной незабудки. Мне очень холодно и очень хочется домой. Но я лучше замерзну здесь, чем потащу этот цветок дальше, — Лена поднялась со ступенек, отряхнулась и, медленно подойдя к костру, бросила в него цветок.
   Яркий сноп света больно ударил всех по глазам. Все зажмурились, а когда все кончилось, то с удивлением увидели, что Мякина пропала.
   — Лена!! — Ежевика подпрыгнул как ошпаренный и бросился к костру, на бегу вынимая цветок из кармана.
* * *
   У-у-у-у… Чпок! На пыльной дороге прямо из воздуха появилась Аграфена и испуганно завертела головой.
   — Ой, батюшки-светы! Где ж мои пимы с галошами?! — но, увидев, что все в полном порядке — пимы на ногах, а галоши на пимах, — успокоилась. — А-а! Ну, и ладушки!
   Лошади, запряженные в богато изукрашенную карету, шарахнулись в сторону, будто прямо под ногами увидали волка, и тревожно заржали. Кучер, прикорнувший было на козлах, спросонья дернулся и крепко ругнул лошадей по-французски.
   — Эх, — подумала Аграфена, — Здорово ругается! — и хоть с детства никакого другого языка, кроме кряжского диалекта русского языка, не знала, не слыхала и даже не подозревала, что люди могут между собой разговаривать как-то иначе, но тут не только поняла, но и резко одернула кучера, да так, будто сама всю жизнь прожила в Париже. — Попридержи язык, бездельник!
   — Извиняюсь, миледи! — кучер стал усиленно протирать заспанные глаза. Аграфена не стала ждать, когда ее внимательно рассмотрят, и резво юркнула в карету.
   — Гони! Гони! — крикнула она кучеру, только чуть-чуть высунувшись из окошка кареты, — В Париж! — и кучер от души огрел лошадей кнутом. Карета помчалась вперед и Аграфена, удобно устроившись на мягких подушках, стала слегка дремать. И она не слыхала, как из придорожной харчевни выскочила на дорогу молодая красивая женщина и, заламывая руки, запричитала:
   — Что за несчастный день?! За что вы, боги, сегодня столь безжалостны ко мне? Опять пионеры украли карету! Как же я теперь попаду на встречу с графом Рошфором? Как мне теперь отомстить всем этим пионерам и д'Артаньяну?
   Через пять минут Аграфена уже крепко спала и снился ей дивный сон. Будто стоит она в очереди за колбасой самая первая. И все ей завидуют. А тут подходит к ней старый знакомый князь Игорь и говорит:
   — Душенька, Аграфенушка! Я тут в поход на половцев собрался. Мне бы колбаски для моей верной дружинушки купить. — пустила его вперед Аграфена. Да, и как старого знакомого-то не пустить? Колбаски много, всем хватит. Купил Игорь полтонны, ушел. Потом Юлий Цезарь без очереди пролез. Мужик здоровый и крикливый. Народ в очереди не очень шумел. А тут заходит сам Хеопс — Аграфена и его помнила, но очень смутно.
   — Аграфенушка, внученька моя,-говорит Хеопс, — Замыслил я тут одно предприятие — пирамиду буду себе строить. А колбасы красноряжской нет у меня. А рабы, сама ведь знаешь, не будут работать без колбасы. — пустила его вперед Аграфена. А тут пальба из пистолетов, крики, карета резко дернулась и остановилась. Аграфена проснулась и раздраженно пробурчала:
   — Что за люди?! Колбасы купить не дают! Разбойники!!
   — Не бойтесь, миледи, не разбойники! Это я, граф Рошфор!
   — Ах, граф, вы стали совсем несносны!
   — Простите, графиня, но я уж совсем заждался вас и решил выехать вам настречу.
   — Ах, оставьте, Рошфор! Я вам не верю! — кокетливо отозвалась из кареты Аграфена, — Я просто немного задержалась в Кряжске. Что ж делать? Дела, граф!
   — О! — Рошфор был немного удивлен. Он знал наперечет названия всех близлежащих городов, замков и харчевен, но о Кряжске слыхал впервые. — Скорее всего, — решил он, — Это название нового трактира, где я еще не обедал, а трактирщик еще не является тайным осведомителем кардинала Ришелье, — и вы слух добавил, — Теперь о деле, графиня. Одно известное вам лицо велело мне поблагодарить вас за алмазные подвески и передать двести пистолей. — Рошфор просунул руку в карету и положил на сиденье мешочек с деньгами.
   — Что я должна еще сделать? Чего ждет от меня его преосвященство?!
   — Вот вам пистолеты, миледи…
   — Можете меня звать просто Аграфена, Рошфор! Я вам это разрешаю!
   — Вот вам, миледи Аграфена, пистолеты, — с заметным удивлением в голосе произнес Рошфор, — Вы убьете д'Артаньяна именно из этих пистолетов и оставите их рядом с убитым. А мы потом арестуем хозяина этих пистолетов. Д'Артаньян сейчас сидит с друзьями вот в том лесочке. Вы проедете мимо, пальнете из пистолетов и его преосвященство будет вам безгранично признателен. — Рошфор подал Аграфене пистолеты.
   — Да, — негромко пробурчала Аграфена, — Много чего я делала на своем веку — и коров доила, и науку двигала, — а вот таким грязным делом заниматься еще не приходилось. — И, что-то решив про себя, громко ответила Рошфору, — Ах, граф, только ради вас! — и крикнула кучеру, — Пшел! Пшел!!
   Кучер снова хлестанул лошадей и те неохотно потащили карету дальше. Рошфор поехал рядом.
   — Миледи, — Рошфор долго и неуверенно мычал, не решаясь спросить, — Миледи, а Аграфеной давно ли вас зовут?
   — Ах, оставьте, Рошфор! Как мне надоели ваши ухаживания! Аграфеной меня зовут с самого детства!
   — Вот бы никогда не подумал, — тихо проговорил Рошфор и удивленно пожал плечами, — Неужто и тут двоечники? Хуже лесных разбойников! Неужели и миледи подменили? Посмотрим…— и, пришпорив коня, Рошфор ускакал вперед.
* * *
   Когда за Цеппелином закрылась дверь, Шалфей Горюныч радостно улыбнулся и нежно проворковал:
   — Талантливейший мой ученик! Это ведь именно он придумал переодеть всех наших лаборанток в добреньких старушек. Да, вы же их сами видали! У котлована, не так ли? Хотя они в сущности совсем не то, что вы видели! — Шалфей Горюныч внимательно следил за выражением лица учителя, стараясь понять, пришел ли он в себя окончательно или же нет, — Так вот, переодеть в старушек, дать им в руки цветочки, чтобы они их раздали двоечникам-троечникам. А цветочки-то с секретом. Сорвешь листок, прочитаешь стих — и фьюить! Попал в ситуацию, связанную с этими стихами. Или где-нибудь в Мрачных Средних веках, или Угрюмом Древнем мире. А там — вы ведь как историк должны знать, Сергей Иванович — моря чистейшей глупости, океаны звериной злобы. А мракобесия сколько?! Гималаи мракобесия! Ни в чем не повинных людей сжигают на кострах, рубят мечами и топорами, бр-р-р-р-р какая прелесть! Бескрайние поля жестокости, которые не перейти и не переехать. Ах, какие времена! Двоечники поездят по этим временам и души их наполнятся тем, что так нам необходимо для экспериментов.
   — Это чем же? — не понял его Сергей Иванович.
   — Как это чем? — в свою очередь переспросил его Шалфей Горюныч, — Ах, простите, простите… Конечно же, злобой, недоверием, жестокостью и прочим. Душа двоечника и пространство вокруг него будто нарочно для этого приспособлены. И наполняются быстро и хранят долго. Чудесно! Нет, дорогой Сергей Иванович! Не надо думать, что если двоечник, так обязательно злее отличника! Совсем нет. Просто вокруг всех двоечников гораздо больше злобы, чем вокруг отличников. Двоечников и троечников ругают и в школе и дома. И ремня-то им, труженикам нашим, достается изрядно, и относятся-то к ним совсем не так, как к нормальным детям. Вот и получается, что хороший двоечник — это хороший источник злобы! Направь источник в накопитель реактора и проводи эксперименты на здоровье! Но чтобы источник не иссяк, двоечникам-трудягам и троечникам, этим потенциальным двоечникам, нужны новые, свежие впечатления. Как художникам. Помните, Сергей Иванович, раньше художников в Италию посылали за впечатлениями? А чем же наши двоечники хуже?
   — А что вы дальше собираетесь делать с этой злобой? — Сергей Иванович тяжело дышал.
   — А дальше, — Шалфей Горюныч мечтательно улыбнулся, — А дальше будет то, что называется цепной реакцией. Ведь злоба порождает только злобу, жестокость — жестокость, и всего этого становится все больше и больше. Часть мы забираем себе для опытов, чтобы отсеять все слабое и ненужное, выделить злобу самого высокого качества и приступить к ее изготовлению уже без двоечников и троечников. — Шалфей Горюныч замолчал и с минуту только хмыкал и качал головой. — Вам, Сергей Иванович, конечно же неизвестно, что результатов нашей работы уже давно ждут там, — Шалфей Горюныч показал пальцем вниз и многозначительно кивнул головой, — Спроектирован даже целый завод под Кряжском для производства злобы высшего качества. Потом мы затопим всю эту кряжскую котловину злобой, она начнет здесь пухнуть, расти, выливаться в окрестные леса и реки и все снова утонет во мраке злобы и страха! Как это было когда-то давно, когда пылали костры, когда свист пули обрывал стон, когда…у-у-у!!
   — Зачем все это? — Сергей Иванович не столько осознал, сколько всем своим нутром почувствовал сильнейшую опасность. Не смотря на незатихающую боль в голове, он весь внутренне собрался. В голове нервно пульсировала только одна мысль:
   — Надо что-то делать! Что-то делать!
   — Зачем? — Шалфей Горюныч задумался, — Зачем? Мы просто хотим, чтобы снова на земле появился океан злобы, чтобы каждый желающий мог зачерпнуть в этом океане злобы полное ведро и нести его, не боясь пролить или расплескать. Чтобы теплый летний дождичек вызывал раздражение, чтобы веселый смех всегда обрывался злобным окриком, короче, чтобы все стало как раньше. Как при злых и свирепых царях. Чтобы стреляли в безоружных людей, чтобы по городам и селам бродили толпы нищих и голодных людей и сотнями, нет, тысячами умирали от голода и холода! Чтобы люди боялись животным страхом протянуть умирающим руку с куском хлеба! Нет, вы только представьте себе, — Шалфей Горюныч отчаянно замахал руками, — Злоба в чистом виде напоминает самую обычную воду с голубоватым отливом. Вышел человек из дома в прекраснейшем настроении, ты незаметно плеснул на него этой водичкой — и готово! Настроение у него испортилось, злоба душит, кулаки чешутся! Улыбка встречного человека вызывает у него чувство отвращения, бешеной ненависти! И как маленький горный ручей, который, сбегая с гор, превращается в могучий водопад, так и злоба от нескольких капель становится бурным мутным потоком, который все смывает на своем пути, — Шалфей Горюныч уже не замечал сидевшего перед ним учителя. Глаза его горели, руки тряслись, щеки покрылись яркими пунцовыми пятнами. Он вытянул дрожжащие руки вперед:
   — Вы, вы, вы… видели океан?! Сергей Иванович, океан? Настоящий океан с его безбрежной ширью, с его волнами-горами, багровыми закатами и жуткой черной глубиной? Нет? Жаль…Но все это не идет ни в какое сравнение с океаном злобы, когда тот катит свои волны из края в край, от человека к человеку и так по всему свету! По всему свету!!
   Сергей Иванович устало мотал головой. Все ему стало казаться каким-то кошмарным бредом, наваждением, которое должно вот-вот кончиться, но неизвестно почему все не кончается. Потом это стало казаться ему палатой в сумасшедшем доме, хотя Сергей Иванович твердо знал, что в таких домах только врачи ходят в белых халатах, а не больные. А тут — все наоборот.
   — Да, — продолжал Шалфей Горюныч, — Вот, я вижу, поднялась крутая океанская волна и католики темной Варфоломеевской ночью режут гугенотов. Мелкая рябь на воде — это сжигают на кострах ведьм и обезумевшая толпа ревет и беснуется при виде яркого пламени! А вот и черные глубины океана — это лагеря смерти. — Шалфей Горюныч замолчал. Глаза его расширились и остекленели, нижняя губа тряслась и с нее на пол стекала желтая тягучая слюна.
   Он несколько секунд стоял неподвижно, будто оцепенел от ужаса черных глубин. Но потом тряхнул головой и весело глянул на Сергея Ивановича:
   — Не утомил ли я вас? Нет? — он хотел еще что-то добавить, но тут резко, истошно завыла сирена и над пультом замигала огненно-желтая надпись «Авария с цветком!» Шалфей Горюныч подбежал к пульту, стал лихорадочно нажимать на все кнопки подряд, стараясь ликвидировать аварию, но все усилия были тщетны. Надпись над пультом становилась все ярче и ярче, а сирена завыла так, что у Сергея Ивановича все внутри похолодело.
   — Горит! Горит цветок!! У-у-у!! — Шалфей Горюныч заскрипел от злобы зубами и несколько раз стукнул кулаком по пульту, — Это же катастрофа!! Пожар можно потушить лишь имея полный ускоритель злобы, а он совершенно пуст!!! — он так взглянул на Сергея Ивановича, что, казалось, этим взглядом он хочет испепелить учителя. Резко, неожиданно распахнулась дверь и на пороге ускорителя показался бледный и трясущийся Цеппелин:
   — Шеф! Злоумышленники повредили внутренний аварийный пульт. Накопитель пуст. А все, что в него попадает, моментально испаряется!
   — Знаю! — сквозь зубы процедил Шалфей Горюныч, — Сейчас будет взрыв! Горит цветок. Мы сможем еще некоторое время продержаться, если прокачаем ускоритель! Вытолкай быстро этого учителя — недотепу в ускоритель!
   Цеппелин схватил учителя в охапку и быстро вытолкал его в тот самый подвал, из которого Сергей Иванович совсем недавно выбрался. Дверь за ним моментально захлопнулась.
   — Прокачать ускоритель! — Цеппелин повернул аварийный рубильник и в комнате сразу же поднялся легкий ветерок. Он быстро усиливался, а в самом ускорителе быстро превратился в самый настоящий ураган.
   — Хорошо! — Шалфей Горюныч криво усмехнулся, — Продержимся! Время есть! Еще не все цветки горят! Вызывай всех сюда, пока не поздно!! Все должны вернуться до взрыва!
* * *
   Варежкин пришел в себя и долго не мог сообразить, где же это он находится. В голове все гудело, в желудке все урчало от голода и почему-то сильно болели кисти рук. Он осторожно приоткрыл глаза и увидел, что стоит на большой поленице дров и привязан к столбу. На шее у него висела табличка с надписью «колдун». Варежкина аж передернуло.
   — Если ты, Джон, прибил этого колдуна до смерти, я и тебя сожгу с ним вместе! — Буагильбер был необычайно зол и искал на ком бы эту свою злобу сорвать.
   — Сэр Бриан! — раздался со стены голос Фрон де Бефа, — Побыстрее запали костер со своим колдуном и поднимайся на стену. Черный Рыцарь повел своих разбойников на приступ!
   — Сейчас, Фрон де Беф! — отозвался Буагильбер, — Это не первый колдун, который будет сожжен во славу матиери-церкви и не последний! А-а-а! — удовлетворенно протянул Буагильбер, заметив, что Варежкин очнулся, — Ну, считай, Джон, что ты заново родился! Бегом за факелом!
   Буагильбер подошел вплотную к поленице дров, которая должна была в самое ближайшее время превратиться в пылающий костер, и, с усмешкой глядя на Варежкина, сказал:
   — Ну, что, колдун, думал избежать законного возмездия? Думал обмануть меня, Бриана де Буагильбера? Ха-ха!!
   Варежкин немного помолчал, облизал свои сильно пересохшие губы и только потом каким-то не своим, а чужим, хриплым и срывающимся голосом, спросил:
   — У вас что, гражданин Буагильбер, телевизора нет? Вы бы лучше смотрели «Клуб кинопутешественников», может быть, тогда и не были бы таким живодером!
   — Ты, что, колдун, вздумал еще на костре издеваться надо мной? Джон, факел!! — прибежал Джон с факелом и встал по стойке «смирно» перед Буагильбером, — Зажигай!!
   — Стой!! — закричал Варежкин, почувствовав, что очень скоро здесь может запахнуть жареным, — А последнее желание? Оно всем полагается!
   — Ах, да! — поморщился Буагильбер, — Давай сюда свое последнее желание, но только побыстрее! Небось хочешь свои колдовские корешки и снадобья жене и детям оставить?! А?
   — Нету у меня жены и детей, — отозвался Варежкин.
   — Хе! — хмыкнул довольный Буагильбер, — Родителей нет, жены нет, детей нет — ну, точно колдун! — в этот момент раздались тяжелые удары топора в ворота замка, — Давай быстрее, колдун! Враг уже подошел к воротам!
   — Буагильбер! — раздался со стены крик Фрон де Бефа, — Черный Рыцарь начал рубить ворота замка! — под мощными ударами топора Черного Рыцаря ворота замка жалобно стонали и были готовы вот-вот рухнуть.
   — Однажды в Палестине я такую картину уже видел, — пробурчал про себя Буагильбер, — На такой отчаянный шаг мог решиться только один рыцарь на все крестоносное войско — король Ричард Львиное Сердце! — и, повернувшись к Варежкину, рявкнул, — Ты скоро, колдун?
   — Мне бы попрощаться с моей пионерской дружиной! — дрожжащим голосом попросил Варежкин, в душе надеясь, что те люди, которые напали на замок, наконец-то сломают ворота и спасут его. В ответ Буагильбер с Джоном удивленно переглянулись.
   — Нет, — хмуро отозвался Буагильбер после некоторого раздумья, — С дружиной нельзя. В замке Торкилстон может находиться только моя дружина и Фрон де Бефа. А пионерской здесь быть не положено. Так что проси чего-нибудь другого.
   — Ладно, — Варежкин решил пуститься на хитрость, — В нашем роду прежде, чем сгореть на костре, цветы нюхают. А тут как раз у меня в кармане цветок имеется.
   Джон вопросительно взглянул на Буагильбера. Тот утвердительно кивнул головой.
   Джон вопросительно взглянул на Буагильбера. Тот утвердительно кивнул головой. Джон залез в карман, вытащил оттуда смятый желтый цветок и поднес его к носу Варежкина. Варежкин втянул носом воздух, сказал «ах!» и сделал блаженное лицо.
   — Да, — сказал Буагильбер, — Вот бы все колдуны и ведьмы с такими счастливыми лицами горели на костре! А то кричат, ругают всех и даже самого папу римского! — вместо ответа Варежкин еще раз втянул воздух носом и уже собирался оторвать зубами лепесток, как Буагильбер сказал:
   — Джон, дай-ка и мне понюхать колдовского цветка! — Варежкин только и успел щелкнуть зубами, как голодный волк, — И зажигай!
   — Все пропало! — подумал Варежкин и затравленно посмотрел в сторону Буагильбера. Но Джон не успел донести цветок до Буагильбера. Цветок вдруг ярко вспыхнул в руках Джона, всех ослепив на какой-то миг, и пропал.
   — Наваждение! — охнул Буагильбер и потянулся к мечу.
   Тяжелый пыльный ветер загудел, завыл и медленно стал поднимать вверх Варежкина вместе со столбом, к которому тот был привязан, и дровами. Потом вдруг все исчезло, ветер стал стихать и уже неизвестно откуда донесся крик:
   — Прощайте, дорогой сэр рыцарь! Рад был с вами познакомиться! Передайте пламенный пионерский привет королю Ричарду и почаще читайте книги!
   — Хм! — Буагильбер с досады, что упустил колдуна, плюнул и пробурчал, — Этот колдун похоже прав. Черный Рыцарь удивительно похож на короля Ричарда! Только такая дубина, как Фрон де Беф, этого не видит.
* * *
   Хрум-чавк…Хрум-чавк… Карета медленно тащилась по грязной и унылой дороге, переваливаясь с боку на бок и ежеминутно грозя развалиться.
   — Ну, Франция! Ну, и тоска! — думала Аграфена, с кислой улыбкой поглядывая в окошко кареты, — Хоть бы кто догадался цветник на обочине разбить али надпись какую выложить из белых камушков. Скажем, «Счастливого пути!» или, что еще лучше, «Слава труду!» Прочитает проезжающий маркиз надпись и на душе у него сразу же станет теплее. И кучер — ведь наш же человек, из трудового сословия! — не будет так громко и монотонно храпеть, а будет обращать внимание пассажиров на такие интересные места с надписями. «Обратите, господа, внимание на плакат слева от дороги. Колхоз имени графа де Рошфора обязуется в этом году сдать яиц и шерсти в три раза больше, чем до взятия Ларошели! Для тех, кто не успел прочитать плакат полностью, объезжаю его кругом еще раз!»
   Аграфена, которой в конце концов крепко наскучило сидеть одной и предаваться мыслям о благоустройстве дорог во Франции, высунулась в окошко, с явным намерением завязать беседу с кучером:
   — Послушай, любезный, — начала она издалека, — А кто нынче правит Францией?! Людовик десятый или же с каким другим номером?!
   Кучер, мирно дремавший на козлах, вдруг резко выпрямился, будто его кто в спину чем-то острым ткнул, крикнул что-то нечленораздельное не то с перепугу, не то спросонья, и что было сил хлестанул ни в чем не повинных лошадей. Лошади, до того лениво перебиравшие копытами по дороге, так сиганули вперед, как не отваживались даже в дни своей далекой молодости, и карета понеслась. Но уже через минуту раздались выстрелы, карета резко остановилась и несколько мужских голосов одновременно закричали:
   — Карета!! Карета миледи!!
   — А-а-а!!! — завизжал тоненьким голосом кучер, — Мушкетеры короля! — и, резво спрыгнув с козел, кинулся бежать в лес.
   Дверца кареты распахнулась и чей-то властный, чуть гнусавый голос приказал:
   — Выходите, миледи! Мы давно вас здесь ждем, — Аграфена оперлась на протянутую ей руку и вышла из кареты.
   — Атос, вы кому дали руку? Это же не миледи! — удивленно вскричал молодой человек с жиденькими усиками и длинными черными волосами. Атос медленно повернул голову, внимательно посмотрел на Аграфену и криво усмехнулся:
   — Милый д'Артаньян! Я вам все время говорил и повторяю еще раз, что эта женщина крайне коварна. И способна на все! Ведь вы же не станете утверждать, что карета не ее. И карета ее, и кучер ее, и лошади ее. Значит, и это, — Атос снова внимательно посмотрел на Аграфену, — Это — она!
   — Д'Артаньян?! — встрепенулась Аграфена, — Мне как раз нужно его убить!
   — Вот видите?! Что я вам говорил, д'Артаньян? Она хочет убить вас, как уже убила бедную госпожу Бонасье! Надо срочно ехать за палачом! — Атос лихо вскочил на коня и ускакал.
   Аграфена поняла, что над ее жизнью нависла опасность и надо что-то срочно придумывать. Портос и Арамис крепко привязали Аграфену к дереву и недалеко развели небольшой костер.
   — Как голову ей срубим, надо будет плотно пообедать. — сказал Портос, подбрасывая дрова в огонь. Но не успел он поставить кипятиься воду, как вернулся Атос. Рядом с ним шагал человек в красном одеянии с огромным топором на плече.
   — Знакомьтесь, друзья, — Атос кивнул в сторону человека в красном, — Палач из Лилля. У него свои счеты с миледи. — Палач молча склонил голову. — Приступайте к делу, мастер.
   Палач снял с плеча топор и стал медленно его точить. Арамис подошел к Аграфене и мягко проговорил:
   — Миледи! Сейчас вам отрубят голову и в таком виде вы предстанете перед Творцом. Я за вас буду молиться. Какая молитва у вас самая любимая? — Аграфена в ответ только промычала что-то невнятное. В это время палач перестал точить топор и кивнул Атосу — мол, все в порядке, и можно приступать к делу.
   — Рубите, мастер! — Атос махнул рукой. Аграфена, которая еще надеялась на како-то чудо, вдруг окончательно поняла, что дела ее плохи. И если она сию же минуту не придумает ничего путнего, то ей несдобровать. Она с тоской посмотрела на д'Артаньяна и тут ее осенило:
   — Д'Артаньян! Дорогой! Я вас всегда так любила! Неужели же вы позволите совершиться этой несправедливости? Неужели же вы меня покинете? — д'Артаньян, которого на всякий случай крепко держали за руки Арамис с Портосом, глянул на Аграфену, охнул, не то от удивления, не то от боли, его мучавшей, и снова опустил голову, — Д'Артаньян, будьте так любезны! Подойдите ко мне, возьмите из кармана цветок и погадайте мне на прощание на «люблю — не люблю»! — д'Артаньян подошел к ней, вытащил цветок и снова охнул:
   — О-о!! Желтый цветок разлуки! — но не успел он оторвать и один лепесток, как цветок у него в руках загорелся, а Аграфена вместе с дубом, к которому была привязана, растаяла.
   — Что же вы наделали, д'Артаньян! Она снова ускользнула от нас! — в отчаянии закричал Атос, — Где нам теперь ее искать? В Англии? У кардинала? Где?
   И только на опушке леса Рошфор, внимательно наблюдавший за всем происходящим, недовольно поморщился и процедил сквозь зубы:
   — Я так и знал. Опять пионеры! Надо непременно сообщить кардиналу! — и вонзил шпоры в бока лошади.
* * *
   Когда Сергея Ивановича выталкивали за дверь, он все же успел схватить свой портфель с тетрадками и классным журналом. Цеппелин так сильно толкнул его, что учитель не устоял на ногах и упал. Дверь сзади закрылась и стало абсолютно темно. Поднялся легкий ветерок.
   — Сергей Иванович, вы не ушиблись? — откуда-то сбоку раздался знакомый голос, — Это я, Огурцов. — вспыхнул свет карманного фонарика и учитель не без удивления увидел Кольку Огурцова, перепачканного с ног до головы. — А там еще Витька лежит!
   Сергей Иванович быстро поднялся.
   — Ну, и дела! Уж кого-кого, но вас тут никоим образом встретить не ожидал, кхм! — он начал было рассказывать ребятам о лаборатории и о старушках, обо всем том, что ему рассказал Шалфей Горюныч, но ветер все усиливался и усиливался, не давая вести беседу. Наконец, он стал таким сильным, что подхватил всех троих и понес в неизвестном направлении. Они еще продолжали что-то кричать друг другу, но разобрать ничего было нельзя. Потом совсем близко, буквально за ухом, что-то крякнуло, и Колька вдруг увидел, что все они, втроем, спокойно сидят на маленькой скамеечке на школьном дворе. Первым пришел в себя Сергей Иванович:
   — Ребята, бежим! В школу!!
   Ловко прошмыгнув мимо тети Дуси-вахтерши, которая как всегда дремала у входа в раздевалку, они забежали на третий этаж, в самый конец коридора. Там, за большим раскидистым фикусом, было решено устроить штаб. Сергея Ивановича единогласно избрали главнокомандующим. Витьку было решено назначить офицером связи и оставить служить при штабе. Колька получил должность ответственного за связь с милицией. У входа в штаб на контрольно-пропускном пункте решили никого не ставить — там дремала тетя Дуся.