– Ну, мы еще побеседуем потом, – сказал Павлик и ушел.
   Мы знаками позвали Ли на палубу. Но едва мы вы­шли из кубрика, как к нам подошел англичанин – бу­фетчик Харлей. Он стал что-то кричать и схватил Ли за плечо. Мальчик съежился и умоляюще смотрел на стюарда.
   – Оставьте его! – крикнул Костя, подскочив к бу­фетчику.
   Но Харлей не обратил на Костю внимания, а с силой рванул за плечо Ли и толкнул его. Он кричал, упоми­ная Дрейка. Очевидно, Ли должен был идти к англий­скому штурману.
   Потом буфетчик замахнулся и ударил Ли по затылку. Китаец даже не вскрикнул, хотя удар был сильный. За­то мы кричали в один голос, а Костя даже ухватил Харлея за руку.
   На наш крик со всех концов стала сбегаться команда.
   – Он бьет этого мальчика! Он ударил его! – захлебываясь, рассказывали мы нашим морякам.
   Возмущенные матросы, кочегары, машинисты «Ок­тября» окружили стюарда. Среди них был и кочегар Бобин.
   Нужно сказать, что после ссоры со мной и после разговора со старшим механиком Бобин изменился. В команде нас, учеников, очень любили, и потому посту­пок Бобина был всеми осужден.
   Сейчас Бобин стоял ближе всех к стюарду и, сжав кулак, угрожающе говорил ему:
   – А если я тебе так вдарю?! Хочешь? Вдарю, и ни­чего со мной не сделаешь! По всем международным правилам вдарю!
   Подошел Николай Иванович и спросил, в чем дело. Он попросил позвать Павлика Жаворонкова и, когда тот явился, сказал ему:
   – Напомните этому англичанину, что он находится на советском пароходе и за хулиганство будет отвечать по советским законам!
   Стюард, боязливо сторонясь наших моряков, сказал:
   – Этот мальчишка наш. Его хозяин – мистер Алан Дрейк.
   – Мы не признаем хозяев у людей, – ответил Ни­колай Иванович. – Переведите ему: кто еще заденет мальчика хоть пальцем, будет на берегу предан суду.
   Стюард хотел возразить, но промолчал.
   Моряки «Октября» столпись вокруг Николая Ива­новича, возбужденно обсуждая случившееся.
   – Бедный мальчонка!
   – Так они заколотят его до смерти… Он и так-то еле-еле душа в теле…
   – А чего смотрят другие-то англичане!
   – Надо его отнять у инглишей, – дрожащим голо­сом проговорил Илько. Он был бледен, а глаза горели гневом.
   – Где этот мальчик? – спросил Николай Иванович. Я оглянулся, ища глазами Ли. Но китайца нигде не было. Очевидно, боясь расправы, он поспешил к штур­ману Дрейку.
   Штурман Алан Дрейк обедал в кают-компании вме­сте с капитаном, штурманами и механиками «Октября». Он рассказывал о том, как погиб «Гордон», и как были спущены шлюпки, и как моряки три дня скитались по океану.
   Английским языком хорошо владел лишь капитан Малыгин. Поэтому все остальные, попросив разрешения у капитана, после обеда разошлись из кают-компании.
   Закончив свой рассказ, Дрейк спросил:
   – Вы надеетесь еще кого-нибудь спасти?
   – Да, я еще не имею распоряжения о прекращении поисков, – ответил Малыгин.
   – Продолжать поиски бесполезно. Напрасная трата времени.
   Капитан ничего не ответил. Он почувствовал, что Дрейк хочет поскорее оказаться на берегу, в Англии. Судьба других его, видимо, нисколько не беспокоила.
   – В самом деле… – начал было англичанин.
   – Может быть, нам вообще не следовало выходить на спасение? – с усмешкой спросил Малыгин.
   – Нет, почему же! Я очень признателен вам за эту большую услугу… за мою жизнь…
   – Мы спасли не только вашу жизнь. С двух шлюпок на советские пароходы были сняты четырнадцать анг­лийских моряков.
   – Да, я слышал. – Дрейк зевнул и спросил: – Сколько же времени вы думаете еще быть в море?
   – Пока не получу приказания возвращаться, – от­ветил капитан.
   Дрейк снова зевнул, встал и прошелся по каюте. По­том отворил дверь и крикнул:
   – Харлей!
   Появился стюард.
   – А где бой? Я его не вижу целый день. Некому по­дать стакан воды. Где он?
   – Я сейчас его найду, – сказал стюард и вышел.
   Некоторое время капитан «Октября» и штурман «Гордона» молчали. Капитан хотел подняться, чтобы пойти на мостик, Дрейк остановил его.
   – Капитан, если будете в Лондоне, прошу ко мне.
   – Благодарю вас.
   – Плавать я, конечно, больше не буду. Хватит, пошатался по белому свету. Это была моя, даже боль­ше – отцовская причуда. Раньше я искал приключений, острых ощущений, а теперь понял, что все это – глупости, мальчишество. Роберт, мой старший брат, никуда из Англии не выезжал и живет прекрасно, а я побывал и в колониальных войсках, и в военном флоте…
   – Может быть, вы бывали и в России? – спросил Малыгин и пристально взглянул на Дрейка. – Помни­те, в тысяча девятьсот восемнадцатом году…
   – Нет, – без тени смущения ответил Алан Дрейк. – Тогда я был в другом месте. Но это не имеет значения… А вот теперь я что-то вроде надзора, представитель па­роходной компании, в которой состоит мой отец.
   – Разве вы не штурман? – удивился капитан.
   – Скажу вам откровенно, конечно, нет. Собственно, на «Гордоне» я считался штурманом-дублером.
   – И вахты не несли?
   – Между нами, нет. К чему мне быть штурманом? Если вы приедете ко мне…
   В этот момент в дверь постучали, и в кают-компанию осторожно вошел Ли.
   Дрейк махнул ему рукой.
   – Будь за дверью и никуда не уходи… Впрочем, подожди! Нужно почистить ботинки.
   Не стесняясь капитана, Дрейк снял ботинки и швыр­нул их мальчику. Ли подхватил ботинки и вышел.
   – У вас тоже есть бой, кажется? – спросил Дрейк.
   Малыгин отрицательно покачал головой.
   – Нет, никакого боя у нас нет.
   – Позвольте, но я видел у вас мальчишку. Он не русский, не европеец. Он – эскимос. Где вы его взяли?
   Капитан рассмеялся.
   Илько? Это ученик из морской школы, практи­кант.
   Забросив ногу на ногу и пуская дым, Дрейк взгля­нул на Малыгина.
   – Послушайте, капитан, хотите обмен? – сказал он. – Мне порядочно надоел этот китаец, но он хоро­ший бой. Вы даете мне своего эскимоса, а я вам – Ли.
   – Вы шутите? – недоумевающе пробормотал Ма­лыгин. Он и в самом деле думал, что Дрейк шутит.
   Но Дрейк самым серьезным образом продолжал:
   – Уверяю, вы не прогадаете.
   Малыгин вначале возмутился, потом ему стало смешно.
   – Может быть, вы мне в придачу дадите? – язвительно спросил он. – Например, вашего стюарда и небольшое суденышко вашей пароходной компании?
   Дрейк понял, что советский капитан посмеивается над ним. Он посмотрел на капитана, потом перевел взгляд на свою ногу в носке, которой он вырисовывал в воздухе вензеля.
   – Вы шутите надо мной, капитан, – сказал Дрейк.
   – А я решил, что вы шутите, – ответил Малыгин.
   – Я серьезно, – сказал Дрейк.
   – А если серьезно, то лучше не будьте… дураком и мерзавцем! – последние слова Малыгин произнес по русски и затем добавил по-английски: – Илько – гражданин Советского Союза!
   И капитан вышел из кают-компании

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
ДЕВЯТЬ БАЛЛОВ

   На следующий день утром Пав тик Жаворонков передал капитану радиограмму с предписанием следовать в порт.
   «Октябрь» взял курс на Архангельск.
   Англичане и маленький китаец настолько занимали наши мысли, что я почти забыл о Грисюке. Да он и сам редко выходил на палубу. «Ладно, – думал я, – придем в Архангельск, и я поведу Грисюка домой. Какой это будет у нас желанный гость! Вот обрадуются мама и де душка! И обо всем его расспросят».
   Ли мы видели редко. Должно быть, ему здорово по­пало от Дрейка, и он теперь боялся с нами встречаться. Когда кто-нибудь из команды подходил к нему, он пуг­ливо убегал.
   Погода наладилась. Даже в океане чувствовалось наступление лета. Солнце уже нагревало палубу, горело в медных поручнях, яркими отблесками играло в волнах.
   Мы сидели на палубе и разговаривали.
   – Правильно сказал Илько, – заметил Костя. – Этого китайчонка надо бы отнять у инглишей, а потом отправить в Китай. Ему там будет лучше.
   – Сейчас в Китае война, – сказал Жаворонков. – Китай хотят сделать колонией. Ему бы у нас, в России, остаться. Только, наверное, англичане не согласятся его оставить. Этот штурман, этот Дрейк…
   – А какое дело Дрейку? – спросил с возмущением кочегар Матвеев. – Разве он купил мальчишку? У него нет никаких прав!
   – Нужно обо всем этом рассказать капитану. Он в Архангельске посоветуется с кем нужно и все устроит.
   – Надо сказать Ли, что у нас он будет учиться. А когда вырастет, то поедет в Китай.
   – Может быть, тогда в Китае тоже будет Советская власть, – предположил Костя. – Правильно. Но где он, этот Ли?
   – Он боится выходить, – сказал Жаворонков. – А вообще-то он забавный. Я ему читаю стихи «Горит восток зарею новой…», а он меня спрашивает: «Восток – это Чайна?» – «Да, – говорю, – Чайна, Китай и еще много других стран». Он смотрит на меня так жалобно и говорит: «Попроси капитана, пусть он свезет Ли в Ки­тай!» Я ему сказал, что это очень далеко и совсем нам не по пути. Он и загрустил…
   …К вечеру опять посвежело. Поднимался ветер. Он дул, как говорят моряки, в скулу. Море уже волнова­лось, но пока казалось, что оно только играет.
   Такая коварная игра знакома опытным мореплава­телям. Недаром боцман Иван Пантелеевич Родионов с матросом Веретенниковым уже поджимали талрепы у шлюпок и дополнительно закрепляли палубный груз.
   Я люблю море в любую погоду. Вероятно, море не любят только те, кто его никогда не видел или кто со­всем не переносит морской качки. Но дедушка Максимыч всегда говорил, что к морю может привыкнуть каж­дый, нужно только не раскисать, крепиться, получше за­кусывать и работать.
   Кочегар Матвеев часто напевал шуточную песенку:
 
Люблю я крепкий шторм на море,
Когда… на берегу сижу.
 
   Сам Матвеев любил море всей душой.
   Сильный шторм на море, конечно, приносит мало удовольствий. Нос парохода зарывается в воду, волны с ревом врываются на полубак, и свирепствуя, катятся по палубе, обрывая и унося с собой все, что слабо дер­жится на судне. Обезумевший ветер таранит капитан­ский мостик, словно хочет обезглавить корабль, рвет флаг, будто задумал лишить корабль достоинства и че­сти. И все-таки чаще всего эта тяжелая схватка оканчи­вается победой экипажа корабля. Обессиленное море сдается, начинает успокаиваться. Ветер уходит далеко.
   Спокойное море не менее красиво и могуче, чем штормовое. Тогда оно бархатисто-голубое или зеленова­тое, с мириадами световых отблесков. И, глядя на него, порой кажется, что нет ничего в мире, кроме сливаю­щихся в горизонте неба и моря.
   Хорошо быть моряком и в то же время художником!
   Счастливец Илько! У него много рисунков, где изоб­ражены море и корабли, скалистые берега и тихие бух­ты. Может быть, Илько будет учиться и потом напишет такую картину, которая прославит его. Я верил, что Илько станет знаменитым художником.
   Скоро «Октябрь» придет в Архангельск, и мы снова будем в Соломбале. Я любил море и пароход «Ок­тябрь», но почему-то всегда тосковал по Соломбале, по зеленым тихим улочкам, по речке, у берегов которой всегда теснились карбасы и лодки. Скоро я увижу маму, деда Максимыча и, может быть, встречу Олю.
   Обычно, если пароход приходит в порт, моряков встречают на причале родные, знакомые, друзья. А те­перь-то уж нас обязательно будут встречать. На «Ок­тябре» находятся спасенные англичане. Павлик Жаво­ронков получил из редакции газеты радиограмму – про­сили сообщить подробности розысков и спасения анг­лийских моряков.
   Если бы на пристань пришла Оля! Но это невозмож­но: ведь она не знает о приходе «Октября». Да и зачем она придет? Может быть, за все это время она даже не вспомнила обо мне.
   Когда я оставался один, я часто вынимал из запис­ной книжки фотокарточку. Оли и рассматривал ее, вспо­минал разговор с ней, наше детство и последние встречи.
   …К утру ветер усилился. Начинался шторм. Я вы­шел на вахту. Качка мешала работать – машину сма­зывать стало очень трудно.
   На палубе что-то воет, шумит, грохочет. Кажется, что рушатся палубные надстройки, лопаются тросы, па­дают мачты. Внизу, в машинном отделении, когда не ви­дишь, что творится вверху, становится жутко и хочется поскорее вырваться на палубу.
   Мы благополучно отстояли и сдали вахту.
   – Сегодня нас изрядно потреплет, – сказал стар­ший машинист Павел Потапович. – Ты, кажется, еще не был в крепком шторме? Ну, ничего, держись, парень! Наш «Октябрь» выдержит, а от качки не умирают.
   Едва я поднялся на палубу, как на меня налетела огромная волна, подняла и ударила о стенку. Я упал и тщетно пытался за что-нибудь ухватиться. Холодная громада воды потащила меня за собой. Я ощутил себя совершенно беспомощным и не мог даже крикнуть.
   Вдруг я почувствовал, что кто-то держит меня. Вода схлынула, и я услышал ворчливый голос боцмана Родионова:
   – Ходи, да смотри! Здесь не на бульваре… эдак и за бортом можно оказаться!
   Боцман, уцепившись одной рукой за ванту, другой крепко держал меня за рукав.
   У меня сильно болел затылок. Родионов помог мне добраться до кубрика. Пробираясь по кубрику, он ру­гал кочегаров за беспорядок в помещении.
   – Думаете, шторм – так и уборку делать не нужно!
   – Делали уборку, Иван Пантелеич, – оправдывал­ся дежурный, – да только пользы никакой. Летит все…
   Я разделся и лег, но уснуть не мог. Должно быть, я очень сильно ударился затылком о стенку. В голове гу­дело, и я с ужасом думал о том, что могло бы произойти со мной, не окажись поблизости боцмана.
   Скорее бы попасть в Архангельск.
   – Оля, – позвал я в полусне.
   Дверь кубрика отворилась, и вошел старик с бород­кой в белом халате, очень похожий на доктора, кото­рый лечил дедушку Максимыча.
   – Кто ты? – сказал доктор. – Мальчишка, ученик, ветрогон, сын матроса. И не больше!
   Обиженный, я хотел возразить доктору, но вдруг увидел, что на месте доктора уже стоит начальник мор­ской школы и говорит:
   – А она – дочь капитана, дочь героя, она закончит среднее и потом высшее образование, получит диплом врача или инженера.
   Я хотел сказать начальнику школы, что тоже буду учиться, но и его вдруг не стало.
   – Оля! – снова позвал я.
   Илько приподнялся на койке и тихо спросил:
   – Ты что-то сказал, Дима?
   Но я уже не в силах был отозваться. Сон навалился на меня, глухой и тяжелый.
   Проснулся я с той же страшной головной болью. Мне пора было опять идти на вахту. Спал я долго.
   Что творилось в нашем кубрике! Ботинки, какие-то тряпки и осколки разбитой кружки валялись в углу у двери. То и дело вздрагивая, раскачивался на подвесном крюке ярко начищенный медный чайник. Световая по­лоска от иллюминатора прыгала на чайнике. Хотелось тишины, покоя, а вокруг трещало, свистело, грохотало.
   Пришел кочегар Матвеев и сказал:
   – Да, погодушка – девять баллов!
   Стараясь не думать о головной боли, я вскочил, быстро оделся и отправился в машинное отделение, на вахту «Все на вахтах, все работают, – думал я. – Нельзя раскисать. Ведь я же комсомолец».
   От этих мыслей сразу стало легче. И шторм в девять баллов уже не казался страшным.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
СИНИЙ ЧЕРЕП

   Два дня я не видел Грисюка. Впрочем, и остальные наши немногочисленные пассажиры во время шторма не показывались на палубе. Только в Белом море, когда шторм наконец утих, пассажиры стали появляться на­верху. Вышел и Николай Грисюк.
   – Сегодня придем в Архангельск, – сказал я ему. – Пойдемте сразу к нам. Дедушка очень обрадуется. Вы ему все и расскажете.
   – Придем к вечеру, поздно будет, – ответил Гри­сюк. – Ты мне адресок дай, я утречком завтра и загля­ну. А сегодня себя в порядок привести нужно. У меня тут поблизости знакомые были. Может, живы-здоровы…
   Я написал на листочке бумаги наш соломбальский адрес и передал Грисюку:
   – Только обязательно заходите!
   – Обязательно зайду.
   Северная Двина встретила нас полным штилем. При­ближался вечер, но северному июльскому солнцу было еще далеко до заката.
   «Октябрь» миновал Соломбалу и подошел к причалу Красной пристани. Пассажиры с вещами уже толпились на палубе, готовые поскорее покинуть пароход и ока­заться в городе, в котором так давно не были. Но стар­ший помощник капитана предупредил пассажиров, что прежде всего сойдут на землю англичане.
   Николай Грисюк тоже вышел из каюты. Он успел переодеться и был теперь в чистой полотняной рубашке. Волосы он причесал.
   Вся пристань была заполнена народом. Конечно, здесь были не только родные и знакомые, которые пришли встречать моряков. В городе вероятно, уже многие знали, что на «Октябре» прибывают спасенные английские моряки.
   Швартовы закреплены, трап соединил борт «Октября» с причалом.
   – Димка, – крикнул мне Костя, – смотри, папка пришел нас встречать.
   Действительно, на причале стоял отец Кости.
   Англичан встречали представители, должно быть, из Торгового порта.
   Первым на берег сошел Алан Дрейк. Он подал руку одному лишь капитану Малыгину и сказал ему несколь­ко слов по-английски. Остальных наших моряков стоявших на палубе, он будто и не заметил. Вслед за Дрей­ком выскочил стюард. Озираясь он поспешил за своим хозяином.
   Боцман Броун и матрос Парсон шли вместе, пожимая руки морякам «Октября» и смущенно бормоча слова благодарности.
   – Они говорят, – громко переводил Павлик Жаворонков – что раньше ничего не знали о русских. Те­перь они узнали, что советские моряки – смелые люди и их настоящие друзья.
   Кочегар Джеме задержался на палубе «Октября». Прощаясь, он сказал, что знает о Советском Союзе правду и слышал еще эту правду от друзей Советской страны, которые есть в Англии.
   С причала англичанин еще раз помахал нам фуражкой. Потом он поднял руку в направлении советского флага и потряс ею в знак приветствия.
   Ли ушел вместе с Джемсом. Лицо его было печально. Но Павлик дружески потрепал его по плечу:
   – Не унывай, парень! Сегодня решится твоя судьба.
   Чижов, минуя трап, пробрался на палубу и поздоровался с нами.
   – Ты чего же нам ничего не сказал и в море ушел? – спросил он Костю. – Мы тут беспокоились. Потом только уж в пароходстве узнали.
   – Да так, папа, не успел, – стал объяснять Ко­стя. – Все как-то неожиданно…
   Чижов не дослушал сына. Он уже несколько минут пристально разглядывал Грисюка, который стоял неподалеку от нас и готовился выходить. Около Грисюка лежали его мешки, совик и свернутая медвежья шкура.
   – А это кто такой тут у вас? – спросил Чижов.
   – Это промышленник с Новой Земли, – ответил Костя. – Он, между прочим, с Димкиным отцом на «Ольге» в экспедиции был.
   – А ну-ка я погляжу на него поближе! Что-то знакомое. – Чижов почти вплотную подошел к Грисюку. – Ты, молодец, откуда здесь появился? Куда путь дер­жишь?
   – Я с Новой Земли, – ответил Грисюк. – А что?
   – Да так… И долго там жил, на Новой Земле?
   – Десять лет.
   – «Десять лет», – Чижов зло усмехнулся. – А ведь мы с тобой старые знакомые.
   – Я вас не знаю, – попятился Грисюк.
   Мы недоумевали. В голосе и во всем облике Чижова было что-то угрожающее.
   – Не знаешь?! Зато я тебя знаю! – закричал Чижов и вдруг бросился на Грисюка. – А девятнадцатый год забыл?.. Шестерка – вот ты кто такой Синий Череп! Память короткая, Мудьюг позабыл!
   Обеими руками Чижов ухватился за рубаху Грисюка на груди и с силой разодрал ее. И мы увидели на груди Грисюка татуировку – синий череп.
   Синий Череп! Что же это такое?!. У меня кровь прилила к голове Я ничего не мог сообразить, настолько быстро все это произошло. Значит, у нас на «Октябре» находился убийца Олиного отца! Но как он оказался на Новой Земле и почему назвался матросом с «Ольги»?

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
О ТОМ, ЧЕГО МЫ НЕ ЗНАЛИ

   Вскоре на «Октябрь» пришли люди в военной форме и увели Грисюка
   Гнусную биографию Грисюка мы узнали позднее после суда над ним. Свидетелями на суд вызывали Костиного отца, моего дедушку и еще многих других, которые знали, чем занимался Грисюк.
   Настоящая фамилия Грисюка была Сазанов. Когда-то, еще до революции, он был надсмотрщиком в одной из далеких сибирских тюрем. Потом перебрался в Архангельск и работал официантом в трактире. Там ему и дали прозвище Шестерка. Одновременно он служил в охранке и доносил на «неблагонадежных». Тогда же Сазанов связался с иностранной разведкой. Когда Архангельск захватили белые и интервенты, Сазанов-Грисюк стал работать по своей старой «специальности» – старшим надсмотрщиком в архангельской тюрьме, а по­том – на Мудьюге. Свирепости и жестокости Сазанова не было предела. Он избивал заключенных, издевался над ними. Это он заставлял их раздеваться догола, вы­страивал в шеренги на морозе и производил «смотры». «В моей воле всех вас перестрелять!» – кричал он.
   Летом в жару он раздевался по пояс и с плеткой в руках ходил по лагерю. И заключенные видели на его груди жуткий символ смерти – татуированный синий череп. Сколько людей погибло от его руки! Сазанов – Синий Череп – застрелил на работе Лукина.
   Убежать вместе с белыми Сазанов не успел. Чтобы спасти свою шкуру, он укрылся в одной из пригородных деревень, жил по подложным документам, а потом бе­жал на Новую Землю.
   На Новой Земле он выдал себя за спасшегося из экспедиции «Ольги» матроса. Об этой экспедиции он слышал еще в Архангельске и разузнал о ней все, что было возможно. На Новой Земле он прожил три года. Он лгал нам, что знал моего отца, что прощался с ним, обнимал его. В действительности же он никогда не ви­дел «Ольги» и не знал никого из ее команды. Деда Максимыча он мог помнить еще по тем временам, когда был официантом в трактире. Ведь Максимыча в Архан­гельске знали многие.
   Лгал Грисюк нам и тогда, когда говорил, что не знал капитана Лукина. Лицемерными были его слова при разговоре со мной: «Так за что же его убили? Вот гады! А я что-то его не помню…» И это говорил человек, ко­торый собственноручно убил Олиного отца!
   Скрываясь под видом промышленника на Новой Земле, Сазанов-Грисюк надеялся позднее, когда все «успокоится», скрыться за границу.
   Он нарочно не стриг себе волосы и не брился, чтобы в Архангельске его случайно не могли узнать.
   Решение суда было коротким: расстрелять!

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
ОБИДА НА КОСТЮ

   Пока мы ехали до Кузнечихи на трамвае, мысль о Грисюке, убийце капитана Лукина, не покидала меня. Становилось жутко и противно, когда я вспоминал о том, что разговаривал с ним и верил ему. Ведь я даже приглашал его в гости, хотел познакомить с дедушкой и мамой.
   Костин отец, Костя и Илько молчали. Конечно, они думали о том же, о чем думал я.
   Внезапно хлынул грозовой ливень. Улицы мгновенно опустели. Прохожие прижимались к стенам домов, пря­тались в подъездах.
   Туча была небольшая, но густая и тяжелая. Она по­висла над городом и, казалось, застыла. Молнии, взмет­нувшись в кромешной черноте тучи, на секунду-две охва­тывали, словно пожаром, город. И гром был не глухой и раскатистый, как обычно, а трескучий, похожий на оглушительные взрывы огромных ракет.
   Выскочив из трамвая и моментально промокнув, мы укрылись под железной крышей на высоком крыльце какого-то дома.
   – Вот это дождь! – воскликнул Костя, вытирая платком лицо.
   – Хорошо, – сказал отец Кости. – Воздух очи­стится… Да, чистить-то нам еще много нужно…
   Я понял намек на Грисюка и ему подобных.
   Туча отодвигалась от города и становилась пепельно-серой.
   Дождь почти прошел, и небо заголубело. Все кругом заискрилось и засверкало. От деревянных тротуаров поднимался легкий пахучий парок.
   Мы перешли по мосту в Соломбалу. Ярко зеленели кусты и деревья, омытые ливнем. Дышалось свободно и хорошо, идти было как-то легко.
   Илько отправился к Чижовым.
   Я пообещал попозднее зайти к Косте. Дедушки дома не было. Он уехал на рыбалку. Нет, видно, только смерть разлучит моего милого неуемного старика с его карбасом, с сетями, с далекими лесными речушками.
   Мама несказанно обрадовалась моему прибытию.
   Я ни словом не обмолвился о Грисюке, чтобы не рас­страивать ее. Зато, войдя в комнату, сообщил:
   – Знаешь, мама, меня и Илько приняли в комсомол. Мать взглянула на меня и улыбнулась.
   – Какой ты комсомол, ведь тебе еще только пятнадцать лет?..
   – С четырнадцати принимают, – возразил я. – Ко­стю Чижова еще весной приняли. И потом, Костя у нас теперь машинистом на «Октябре». А в следующую навигацию и я машинистом буду.
   Мама опять посмотрела на меня, подошла к столу.
   – Оставался бы ты, Димушка, на берегу, – ласко­во и просительно сказала она. – Дедушка плавал, отец плавал, а до чего доплавались! Один без ноги остался, другой и совсем не вернулся. Лучше бы тебе на берегу…
   – Нет, мама, я тоже плавать должен. Зачем же тог­да было в морскую школу поступать? Я море люблю.
   – А я опять переживать и беспокоиться должна. И так всю жизнь… А мне уже немного осталось.
   – Что ты, что ты, мама! – испуганно сказал я. – Разве ты плохо себя чувствуешь, ты болеешь, да?..
   – Нет, нет, я так просто… к слову…
   После ужина я пошел к Косте. Где-то в моей душе теплилась затаенная надежда – встретить Олю. Дважды я прошелся по нашей тихой улице, но не встретил никого из знакомых. Маленькие ребята у дома, где жил Гриша Осокин, играли в казаки-разбойники. Они дели­лись на команды, и я слышал их шумные крики, такие знакомые мне с детства.