— Не думаю, что ты предпочитаешь простой ужин в компании шестилетней девочки и ее матери. Ты глава известной фирмы и привык вращаться в совершенно иных кругах, нежели я. Ее лицо залилось краской, и она смущенно опустила взгляд.
   — И это тебя беспокоит? — подозрительно спросил Конэлл.
   — Да. Неужели ты не понимаешь, что эти различия имеют огромное значение? — Комок подступил к горлу. Ей давно пора забыть о Саймоне и не позволять предрассудкам о социальном неравенстве разрушать ее будущее.., или настоящее. — Рано или поздно они обязательно дадут о себе знать. Поверь мне, я убедилась в этом на собственном опыте.
   — Для меня различия не имеют ни малейшего значения. — Конэлл стоял так близко, что Морджин чувствовала его теплое дыхание.
   Внутренний голос подсказывал ей, чтобы она бежала прочь от этого мужчины, иначе случится непоправимое. Но она просто не могла отвести взгляда от этих ясных голубых глаз, которые смотрели ей в самую душу. — Ты красивая, умная женщина, Морджин. Любой мужчина мог бы гордиться знакомством с тобой. Разве ты не догадываешься об этом?
   Морджин закусила губу, отчаянно стараясь придумать какую-нибудь отговорку. Но Конэлл не собирался терять время даром, он приподнял ее подбородок и нежно поцеловал в губы.
   Морджин машинально закрыла глаза, словно желая ощутить всю глубину его прикосновения. Легкий, как перышко, поцелуй пробудил в ней такое желание, что она вздрогнула. Конэлл чувствовал ее состояние.
   — За что бы ты ни взялась, Морджин Маккензи, ты наверняка справишься с этим, и притом наилучшим образом, — прошептал он.
   Морджин прикоснулась к его груди. Его тело пылало, и это чувствовалось даже через рубашку.
   — Ты говоришь так всем своим подружкам? спросила она низким голосом.
   — Я никогда не говорил таких слов ни одной женщине, честно. Кроме того, когда я с тобой, то забываю обо всем на свете. Довольна?
   Морджин медлила, не решаясь задать вопрос, который весь вечер не давал ей покоя.
   — А как же Виктория Кэндал? Та женщина, которой ты послал цветы?
   — Что?! — Конэлл ослепительно улыбнулся.
   Он выглядел чертовски привлекательно. — Виктория Кэндал — моя мать.
   — Серьезно? — Морджин не ожидала такого поворота.
   — Она взяла девичью фамилию, когда развелась с отцом.
   — О! — Морджин вздохнула с облегчением.
   — Ну, теперь ты счастлива?
   — К сожалению, счастье не бывает долгим.
   — Тогда давай жить сегодняшним днем. — Его сильные руки обвились вокруг ее талии. В тот момент Конэлл больше всего на свете хотел, чтобы из ее прекрасных зеленых глаз исчезло выражение грусти. — Итак, мисс Маккензи.., куда мы сейчас отправимся?
   Морджин вся горела, окончательно лишившись рассудка от его близости.
   — А куда бы тебе хотелось?
   На его лице появилась соблазнительная улыбка. Он еще сильнее прижал женщину к себе.
   — Хочешь, чтобы я был откровенным? Морджин кивнула, и он ответил:
   — В твою кровать, милая.
   Она опустила взгляд. Казалось, сердце вот-вот выпрыгнет из груди. Надо было ответить «нет», но она устала от одиночества. Ее тело жаждало мужского внимания. Причем внимания именно этого мужчины. И Морджин рискнула.
   — Ну что ж, пошли, — тихо проговорила она и вышла из кухни.
   При свете ночника Морджин одним движением стянула розовую футболку. Взгляду Конэлла предстало тонкое кружево бюстгальтера, облегавшего роскошные формы. Наконец-то пришло его время. Конэлл не мог больше ждать. Он схватил Морджин за руку и резко притянул к себе, прижимаясь ртом к ее губам.
   Поцелуй был жадным и немного грубым.
   Благие намерения не торопиться безвозвратно ушли в порыве страсти. Конэлл еще крепче прижал женщину к себе и принялся ласкать ее божественное тело. Боже, как долго он мечтал об этом! Он нащупал застежку бюстгальтера и расстегнул ее. То, что он увидел, не снилось ему даже в самых эротических снах. Ее грудь была соблазнительна и женственна, с темными нежными сосками. Конэлл прижался к ним губами.
   Еле слышно застонав, Морджин обвила руками его шею.
   — Давай я помогу тебе снять джинсы, хрипло прошептал он ей на ухо, освобождаясь от собственной одежды.
   Морджин с удовольствием позволяла ему делать все, что он хотел, трепеща при каждом его прикосновении. Она тяжело дышала, соски напряглись от безумного желания. Она легла на кровать и погладила темные шелковистые волоски на его груди. Боже, какое у него удивительное тело. Широкие плечи, мускулистая грудь, плоский живот, узкие бедра. Ее руки блуждали по этому великолепному телу, губы осыпали поцелуями его лицо, шею. Казалось, Морджин хочет закрепить свою власть над ним.
   Конэлл оказался опытным любовником, он точно знал, к какому месту надо прикоснуться, чтобы доставить ей максимальное удовольствие. Морджин выгнулась, словно натянутая тетива, желая, чтобы он прямо сейчас вошел и растворился в ней.
   Вдруг Конэлл остановился. Его страстный взгляд опалял ей кожу.
   — Прости, но мы, кажется, кое о чем забыли.
   Здравый смысл подсказывает, что мы должны предохраняться.
   — Ты.., ты имеешь в виду?.. — От смущения Морджин лишилась дара речи. Черт побери, почему она сама об этом не подумала?! Как можно быть такой безрассудной?! Неужели ей хочется нажить себе новые неприятности?!
   Конэлл потянулся за джинсами, вынул презерватив и умело натянул его. Не прошло и нескольких секунд, как он снова оказался на ней.
   Морджин обвила руками его шею и приняла неистовый поцелуй. Его рот жадно пил сладость ее рта, дразня и слегка покусывая распухшие губы.
   Конэлл вошел в нее, и на какое-то мгновение Морджин показалось, что она вот-вот лишится рассудка от наслаждения.
   Никогда прежде не знали они подобного экстаза, блаженство опьяняло обоих, приводя в исступление. Они уносились на огненных крыльях высоко за пределы этого мира, каждый раз взлетая все выше.
   — Обними меня ногами, — приказал он.
   Морджин подчинилась. Она чувствовала себя рабыней, которой доставляло удовольствие выполнять требования своего господина.
   Она сжимала его, душила в объятиях, обладала им. И, сплетая тела, они снова и снова уносились в головокружительный полет, снова пламя обжигало их, и им казалось, что они отрываются от земли!
   — Эта ночь — лучший подарок, который я когда-либо получал! Ты потрясающая женщина, мисс Маккензи, — восхищенно произнес Конэлл.
   — То же самое могу сказать и о вас, мистер О'Брайен.
   — Можно один вопрос? — Его глаза смеялись. Почему меня не проинформировали, что женщина моей мечты находится прямо у меня перед носом?
   — Разве ты забыл, что большую часть времени ты проводил в Нью-Йорке? — На ее мягких, слегка припухших губах заиграла улыбка.
   — И в этом заключалась моя ошибка. — Конэлл страстно поцеловал ее и серьезно произнес; — Как только мне удастся уладить кое-какие дела в нью-йоркском офисе, я сразу переберусь в Лондон на постоянное место жительства. Я говорил тебе об этом?
   — Нет, не говорил. — Морджин не на шутку испугалась. Значит, Конэлл будет постоянно работать в Лондоне… Ее пальцы неосознанно гладили его широкие плечи.
   — Дорогая, я могу делать все, что мне захочется, на том простом основании, что я владелец фирмы.
   Морджин постепенно осознавала услышанное. Ей нельзя увлекаться этим мужчиной. Он сам только что напомнил, что он босс. И очень вовремя, а то еще немного — и она предалась бы глупым мечтам о том, что у них может быть что-то серьезное. Нужно раз и навсегда уяснить, что их страстный роман недолговечен.
   Она же знает, что Конэлл не стремится к длительным отношениям с женщинами. В компании о его романах ходили легенды. Обычно Морджин не придавала значения слухам и сплетням, но не тогда, когда это касалось лично ее. Когда Конэлл устанет от нее, а в этом Морджин не сомневалась, он увлечется другой женщиной, и что тогда станет с ней? Она же не сможет работать с ним.
   — Почему ты решил стать архитектором? Потом она использует его ответ, чтобы подчеркнуть непреодолимую разницу между ними.
   — Мой отец был архитектором. — Конэлл начал целовать ей пальцы, и от решимости Морджин не осталось и следа. — Уже ребенком я проявлял огромный интерес к тому, что он делал.
   Когда я немного подрос, он стал брать меня на стройплощадки и показывать здания, которые сам спроектировал. В конце концов я так увлекся, что решил пойти по его стопам. Когда отец отошел от дел, я уже работал в его компании десять лет, поэтому он с уверенностью передал мне бразды правления. Его партнер, Джеймс Стаутон, оставил пост вице-президента компании год спустя, после чего акционеры выбрали меня на пост главы фирмы.
   — И ты не побоялся взять на себя ответственность за фирму отца?
   Вопрос вызвал у Конэлла недоумение. Он усмехнулся.
   — Нет, я знал, что справлюсь.
   — Скажи, откуда такая уверенность? — Морджин смотрела на его лицо и не видела ни одного изъяна. Даже тонкие морщинки в уголках глаз казались ей привлекательными.
   — По правде говоря, я никогда не задумывался над этим. — Конэлл нежно дотронулся до ее лица. — Зачем так много вопросов?
   — Мы только что занимались любовью, Морджин постаралась не обращать внимания на волну желания, которая с новой силой накатила на нее, — а я почти ничего о тебе не знаю.
   Мне кажется, так не должно быть.
   — Главное, что нам обоим было хорошо. Когда мы в следующий раз займемся любовью, ты задашь мне все вопросы, которые только пожелаешь… Согласна?
   — Согласна, — прошептала она.
   Конэлл обнял ее и погладил по волосам.
   Умиротворенная Морджин заснула в его объятиях. Она прижималась к нему крепко-крепко, словно хотела увериться, что он не ускользнет.
   Ее голова покоилась на теплой мужской груди.
   Морджин тихо дышала, и с ее губ не сходила счастливая улыбка

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

   Морджин осторожно приоткрыла дверь в кабинет и с облегчением вздохнула. В офисе еще никого не было, она пришла первая. Окинув взором свои владения, она вспомнила о первом поцелуе Конэлла. Жаль, что нельзя повернуть время вспять, сейчас она вела бы себя более благоразумно и не поддалась бы соблазну.
   Морджин быстро сняла пальто, сунула в ящик бутерброды и уселась за стол. Слава богу, у нее есть несколько минут, чтобы побыть одной и привести мысли в порядок.
   Итак, она переспала со своим шефом. Это была сказочная, незабываемая ночь, но сегодня ей предстоит работать с этим человеком и притворяться, что ничего не произошло.
   Воспоминания о вчерашнем утре причиняли ей резкую боль. Когда Морджин проснулась, место в кровати рядом с ней было пугающе пустым. Она резко вскочила с постели и прошла по комнате: ни записки, ни каких-либо следов, Конэлл ушел. Получил, что хотел, и испарился.
   Сейчас уже поздно раскаиваться, что сделано, то сделано, и придется смириться с последствиями. В конце концов, ей двадцать девять лет, она не наивная девочка — знала, на что идет.
   Морджин тяжело вздохнула. При первой же возможности она скажет Конэллу, что все в порядке. И неважно, что сердце разрывается от боли. Подумать только, она почти поверила, что он собирается переехать в Лондон и что она лучший подарок, который он когда-либо получал. Все это просто слова…
   Услышав голоса в коридоре, Морджин распрямила плечи и схватила стопку писем. Но как только Конэлл появился на пороге, она машинально уставилась на него.
   — Доброе утро, мисс Маккензи, — сухо приветствовал он, войдя в офис в сопровождении Ричарда Арчи.
   Официальность его тона не удивила ее, но заставила сердце сжаться. Однако, прежде чем войти в кабинет, Конэлл повернулся и с видом заговорщика подмигнул ей. Сердце Морджин чуть не выпрыгнуло из груди, а мысли снова спутались.
   — Доброе утро. — Адресуя свое приветствие обоим мужчинам, она совсем не удивилась, что Ричард Арчи едва взглянул на нее. У этого человека была репутация ворчуна и зануды, но в тот момент Морджин не придала этому никакого значения. Подмигивание Конэлла окончательно сбило ее с толку. Интересно, какую игру он затеял на сей раз?
   Встреча с Ричардом длилась не меньше двух часов, и Конэллу представилась возможность лишний раз убедиться, что его коллеге нет равных, когда надо сделать из мухи слона. Неудивительно, что Дерек Холден пристрастился к спиртному — ведь ему приходилось ежедневно иметь дело с этим занудой!
   Конэлл запланировал на сегодня много дел, но после встречи чувствовал себя словно выжатый лимон. Единственное, что могло его взбодрить, — это как минимум две чашки великолепного черного кофе, который готовила только Морджин. Кроме того, он испытывал просто жизненную необходимость увидеть эту женщину и поговорить с ней о том, что произошло между ними.
   Конэлл ужасно раскаивался, что ушел воскресным утром, даже не попрощавшись с ней.
   Если он хотел, чтобы у Морджин сложилось впечатление, что он бесчувственный повеса, тогда, без сомнений, ему это удалось. Но когда он уходил, то плохо соображал, что происходит.
   Его чувства к этой женщине оказались настолько сильными, что Конэлл просто-напросто запаниковал. Он почти машинально оделся и вышел на улицу, чтобы хоть немного освежить голову и привести мысли в порядок. Это всегда давало отличный результат и подсказывало верное решение.
   Целый день он пытался разобраться в себе, и вечером решение было принято. Нужно дать шанс его взаимоотношениям с Морджин и посмотреть, что из этого получится. Конэлл захотел позвонить женщине своей мечты и сказать ей, что субботняя ночь превзошла все его ожидания, но ее номер не отвечал. Весь вечер он не отходил от телефона, пытаясь связаться с ней, но безуспешно. В довершение всего у нее не было автоответчика. Конэлл понимал, что поступил жестоко, но надеялся, что все еще поправимо. Нужно только не сдаваться и идти к своей цели, какие бы преграды ни возникали на пути. Первый раз в жизни ему захотелось начать серьезные отношения с женщиной. Как знать, может быть, именно с Морджин он найдет свое счастье.
   Выйдя из кабинета, Конэлл увидел зрелище, заставившее его широко улыбнуться. Соблазнительная попка Морджин, обтянутая узкой черной юбкой, высовывалась из-под письменного стола. Очевидно, девушка что-то искала.
   — Могу я тебе чем-нибудь помочь? — весело спросил он.
   От неожиданности Морджин подняла голову и ударилась о поверхность стола. Ее лицо залил густой румянец. Немного придя в себя, она быстро поднялась на ноги. Темные волосы слегка растрепались, делая ее еще более привлекательной.
   — Я искала свою авторучку. — Она пожала плечами, стараясь скрыть смущение. Надо же ему было войти в такой неподходящий момент! — Это подарок Ниши, и мне бы не хотелось потерять ее.
   — Понятно.
   Конэлл протянул руку, чтобы прикоснуться к ее волосам, но Морджин резко отступила назад, увеличивая дистанцию.
   — Я как раз собиралась приготовить вам кофе. Раньше у меня не было такой возможности, ведь у вас был серьезный разговор с Ричардом Арчи.
   — Слава богу, он уже ушел. Этот человек наверняка самый большой зануда во всей Англии.
   Морджин попыталась беззаботно улыбнуться, но на лице появилось лишь жалкое подобие усмешки. Одного взгляда Конэлла оказалось достаточно, чтобы она забыла обо всем на свете. Несколько лет ее тело не знало прикосновений мужчины, и она поддалась на уговоры первого же, кто проявил к ней интерес после ухода Саймона! Сейчас пришло время расплачиваться за свою ошибку. Но если бы Конэлл просто ушел! Так ведь нет: он стоит перед ней, а на его губах играет соблазнительная улыбка.
   — Ты не хочешь поцеловать меня в качестве приветствия? — Он взял ее за руку.
   — Нет, не хочу. — Морджин дрожала всем телом. — Я хорошо усвоила урок, который ты преподал мне своим уходом. У нас был только секс.., одна ночь и больше ничего. Но не беспокойся, я не собираюсь доставлять тебе хлопот.
   — Я знаю, что не должен был так уходить, тихо проговорил Конэлл. — Но я много думал о нас с тобой.
   — И к какому блестящему заключению ты пришел? — Его поступок заставил ее почувствовать себя дешевкой.., да, использованной дешевой девкой.
   — Я решил, что хочу, чтобы ты позволила мне за тобой ухаживать. Я хочу, чтобы у нас начались серьезные отношения. Мне нужно получше узнать тебя и Нишу. Я звонил тебе вчера вечером, чтобы все объяснить, но тебя не было дома.
   — У меня разболелась голова, и я отключила телефон, — объяснила Морджин холодным тоном. Ему придется приложить немало усилий, чтобы заставить ее сердце смягчиться.
   Конэлл не сводил с нее проницательного взгляда.
   — Итак? Что ты думаешь по этому поводу?
   — Что я думаю? — Морджин выдернула руку. — Я думаю, что ты приготовил мне ловушку, Конэлл. Ты можешь сколько угодно насмехаться над таким слабым человеком, как Дерек, но ему никогда не приходило в голову использовать людей.
   — Я не использовал тебя!
   — Неужели?! — Она резко вскинула голову. Ее взгляд метал молнии. — Тогда как можно назвать твое внезапное исчезновение?! Ты просто-напросто переспал со мной, а потом ушел, даже не сказав «до свидания»!
   Ситуация начинала выходить из-под контроля. Конэлл раздраженно провел рукой по волосам.
   — Я никогда в жизни не бегал за женщинами, — признался он хриплым голосом, — но с тобой все по-другому. Мне хочется постоянно видеть тебя. Неужели ты не понимаешь, что ты для меня не просто очередное развлечение?!
   Какого черта я побежал бы тогда сломя голову во «Вращающийся барабан»? Поверь, я отношусь к тебе очень серьезно. Почему ты мне не веришь?
   — Да, я не доверяю тебе, и ты сам в этом виноват. Нужно быть настоящей дурой, чтобы не понять, что ты за человек, Конэлл О'Брайен!
   Ну вот, теперь она сказала все. Забавно, но это не принесло Морджин ни малейшего облегчения.
   Нужно было отдать должное актерскому мастерству Конэлла — он действительно выглядел подавленным. Прирожденный талант! Достаточно одного взгляда этих голубых глаз, одной лучезарной улыбки, чтобы заставить женщину плясать под его дудку. Но с ней этот номер больше не пройдет!
   Морджин чувствовала, что разговор может привести к неожиданным последствиям. По правде говоря, ей до смерти надоело выяснять отношения.
   — Мне нужно работать.
   — Так ты не хочешь дать мне возможность все уладить?
   — Здесь нечего улаживать. Мы взрослые люди, и я знала, на что иду. Забудь об этом, я тоже постараюсь забыть.
   — Обманщица. — Конэлл быстро подошел и крепко прижал ее к груди, ласково поглаживая шелковистые волосы.
   Морджин не сопротивлялась, она просто таяла от его прикосновений.
   — Ты действительно думаешь, что сможешь так легко забыть меня? — Склонив голову, Конэлл поцеловал ее в шею.
   На Морджин вновь нахлынула волна желания, а по телу пробежала дрожь. Она в отчаянии закусила нижнюю губу, пытаясь подавить стон наслаждения.
   — Ты жестокий человек, Конэлл О'Брайен. Я и не подозревала, насколько ты безжалостен. Выскользнув из его объятий, она схватила со стола какие-то бумаги.
   — Только потому, что я умею добиваться поставленной цели?
   Морджин почувствовала, как на лбу выступил холодный пот. Она глубоко вздохнула.
   — Потому что тебе наплевать, что ты причиняешь боль людям, с, которыми общаешься, ответила она.
   Конэлл глубоко вздохнул, в голубых глазах застыло выражение тревоги и раскаяния.
   — Я не хочу причинять тебе боль, Морджин.
   Да, я повел себя как последний негодяй и не ищу оправданий, но, прошу тебя, пойми, я впервые испытал такое сильное чувства, и, откровенно говоря, оно меня напугало. Я и представить не мог, что когда-нибудь мне захочется быть с одной-единственной женщиной и ею окажешься именно ты. Но я не хочу упускать шанс, давай попробуем начать все сначала.
   По выражению ее лица Конэлл понял, что его слова застали ее врасплох. Затаив дыхание, он мучился неизвестностью в ожидании ответа.
   — Ты хочешь сказать, что не использовал меня?
   — Клянусь. — Сердце у него почти остановилось.
   — Неужели ты думаешь, что я не знаю о твоей репутации?
   — Что? — хмуро спросил Конэлл. — И какая же у меня репутация?
   Морджин смущенно потупила взор.
   — Я знаю, что серьезные отношения с женщинами не для тебя, и не хочу тебя осуждать. В общем, не думай, что я собираюсь усложнять тебе жизнь — что случилось, то случилось. Лучше, если мы забудем о том, что произошло, и постараемся вести себя как взрослые люди.
   — Я считал, что ты не придаешь большого значения сплетням. — Его голубые глаза стали похожи на лед.
   — Сейчас я и сама толком не знаю, чему можно верить, а чему нет.
   Конэлл проклинал себя за вчерашний уход.
   Теперь придется приложить немало усилий, чтобы убедить Морджин в том, что он не бесчувственный подонок, каким она, очевидно, его считает.
   — Нам нужно серьезно поговорить, но не здесь. Ты можешь попросить свою мать посидеть с Нишей сегодня вечером?
   — Она наверняка не станет возражать, но зачем?
   — Я собираюсь пригласить тебя на ужин, чтобы мы могли поговорить, как цивилизованные взрослые люди. Я заеду за тобой в семь тридцать. Согласна?
   — Вполне.
   — Ну, вот и отлично. А сейчас, пожалуйста, приготовь мне кофе. Ах да, чуть не забыл, найди протокол заседания совета директоров, которое проходило на прошлой неделе. Мне нужно кое-что уточнить перед тем, как отправиться на стройплощадку.
   Морджин молча кивнула. Когда дверь за ним закрылась, она еще некоторое время стояла, тупо уставившись на бумаги. В его присутствии она напрочь лишалась возможности здраво мыслить.
   Морджин была готова уже в шесть часов.
   Она надела свое единственное маленькое черное платье и наложила безупречный макияж.
   Сейчас стрелки каминных часов неумолимо приближалась к цифре восемь. Она налила бокал белого сухого вина и опустилась на кушетку. Конэлл опаздывал, но это ведь не означает, что он не придет совсем.
   Что же могло случиться? Перед уходом он сказал, что после встречи с подрядчиками заскочит домой, переоденется и сразу примчится к ней. Зарезервировав столик в одном из самых дорогих и престижных ресторанов, он заставил ее пообещать, что она будет готова вовремя.
   — Ну что ж, я готова, мистер О'Брайен, — раздраженно проворчала Морджин. — И где же вы, черт побери?
   Когда стрелка часов перевалила за восемь, Морджин решительно направилась на кухню и вылила остатки недопитого вина в раковину.
   Сердце сжалось от резкой боли, а в голове кружились тысячи вопросов. Почему он не пришел? Может, он хорошенько обдумал ее слова и тоже решил, что им не стоит продолжать встречаться?
   Обида и унижение причиняли невыносимую боль. Морджин смотрела перед собой невидящим взглядом, стараясь сдержать поток слез. Она поклялась себе, что не станет распускать нюни. Надо благодарить Бога за то, что их отношения не зашли слишком далеко, а Ниша не привязалась к Конэллу. Если бы…
   Но сейчас бесполезно гадать, что могло бы произойти. Морджин вытерла глаза, накинула жакет и, взяв ключи от машины, поехала к матери, чтобы забрать дочь.
   На следующее утро она приехала на работу пораньше. В офисе еще никого не было, и она поблагодарила Бога за эту временную передышку. Сегодня нужно будет сосредоточиться на работе и забыть об этом чертовом Конэлле О'Брайене.
   Морджин включила компьютер и просмотрела протокол вчерашнего заседания. Шефу наверняка понадобится этот документ. Волей-неволей ее мысли снова вернулись к этому мужчине.
   Весь вечер Морджин ждала его звонка, но Конэлл так и не соизволил позвонить. Он уже дважды унизил ее. Это уж слишком, с нее довольно! Она больше не даст ему ни малейшего шанса!
   От досады Морджин закусила губу. Черт побери, что с ней творится?! Почему ей никак не удается выкинуть из головы этого человека?!
   Она три раза прочитала напечатанное предложение и ничего не поняла. Неужели она обречена проводить все дни, вздыхая по шефу и чувствуя себя при этом влюбленной школьницей?!
   Как только он появлялся, ее тут же охватывал трепет, а когда его не было рядом, одолевала смертная тоска, от которой хотелось выть.
   — Привет, Морджин. — Джулия буквально влетела в офис.
   — Привет, что-то случилось? — поинтересовалась Морджин.
   — Разве ты не знаешь?
   — О чем?
   — О том, что произошло с О'Брайеном?
   — А что такое? — Сердце у Морджин сжалось от нехорошего предчувствия.
   — Вчера вечером на строительной площадке он поскользнулся на мостках и упал. Его сразу отвезли в больницу. Насколько мне известно, у него сломано ребро и очень глубокая рана на плече, на которую пришлось наложить двадцать швов.
   — А где он сейчас? — Морджин вскочила на ноги. Как она могла так плохо думать о нем?
   Пока она проклинала его за бессердечность, Конэлл мучился от боли.
   Джулия взглянула на Морджин с любопытством, открыла блокнот, вырвала оттуда страницу и протянула Морджин.
   — Сейчас он в квартире своей сестры в районе Хайгейт. Вот адрес. Утром он позвонил мне на сотовый и попросил передать тебе, чтобы ты приехала туда. У него для тебя какое-то задание.
   — Спасибо, Джулия. — Морджин буквально вырвала листок. — Ты не могла бы присмотреть тут за всем? Я позвоню, как только освобожусь. — Схватив пальто и сумку, Морджин бросилась к двери.
   — Передай ему, что мы все его любим, крикнула вслед Джулия. — И что все девушки компании желают ему скорейшего выздоровления.
   — Разумеется.
   Морджин была совсем не уверена, что передаст пожелание Джулии. Но сейчас было не время думать об этом. Нужно как можно скорее увидеть Конэлла.