Порадоваться легкой победе я не успел. Курт, сбежав вниз, сообщил, что к востоку от нас видел скопление людей и техники. Я взлетел на холм и прильнул к биноклю. Грубер был прав. Километрах в шести-семи от нас через пологие дюны медленно переваливала довольно крупная колонна вражеской пехоты в сопровождении нескольких бронетранспортеров. Примерно через час она будет здесь. «Ничего, – подумал я. – Через час мы будем под землей или уйдем от них на джипах». Над колонной возникла тройка британских истребителей. Сделав плавный разворот, они пошли на север.
   – В любой момент могут вернуться. Тогда уйти, даже на джипах, будет сложновато, – озабоченно пробормотал Грубер, вслух озвучивая мои мысли.
   – Так чего же ты стоишь! Готовь взрывчатку и открывай туннель!
   Загнав джипы в развалины, мы стали спешно готовиться к следующему этапу операции. Тут все зависело от профессионализма Курта и помогавшего ему Майера. Пока они по сложной схеме Грубера закладывали взрывчатку, я и Тапперт готовили снаряжение, а Хенке с биноклем следил за окрестностями с вершины полуразрушенного купола.
   Спустя полчаса с небольшим, когда у Грубера уже почти все было готово, Хенке буквально скатился с купола:
   – «Спитфайр» с севера.
   Через мгновение над нами с ревом пронесся британский истребитель. Я кинулся к Груберу.
   – Еще пять минут, гауптштурмфюрер.
   Я заскрипел зубами и, кинувшись к одному из джипов, заорал:
   – Вернер, к пулемету! Попробуй срезать его.
   Когда истребитель зашел на второй круг, мы были уже готовы к встрече. Британский летчик, по всей видимости, распознал в нас врага и уже издалека открыл огонь. Высокие фонтанчики песка заплясали между камней. Поймав в прицел врага, я поторопился нажать на спусковой крючок и промахнулся. Зато Хенке, открыв огонь чуть позже, попал в яблочко. Вражеский самолет, задымив, завалился на крыло и ушел за дальние дюны.
   – Еще один! – заорал Хенке, и тут же пулеметная очередь прошлась по его джипу. Вернер отлетел в сторону.
   – Давай же, рви! Сейчас они будут здесь! – закричал я в сторону Грубера. Через мгновение взрыв поднял на дыбы стену из песка и камней. Потом раздался еще один, и мой джип завалился набок. Я вскочил на ноги и бросился к воронке. Увлекая за собой, песок начал проваливался подо мной вниз, под землю. «Получилось!» – обрадованно подумал я, хватаясь за колесо джипа и карабкаясь обратно.
   – Под нами действительно обширная полость. В образовавшийся разлом уходит песок, но он же может опять заблокировать вход. Надо торопиться, – подскочил ко мне Майер. Рядом с ним в целости и невредимости я с радостью увидел Хенке.
   Подхватывая мешки со снаряжением, продовольствием и водой, мы стали съезжать вместе с песком в чрево раскаленной пустыни. Песок забивался в уши, глаза, не давал дышать, но повернуть назад было уже невозможно. После долгого и весьма жесткого падения мы оказались глубоко под поверхностью земли, в кромешной тьме. Песочная волна, бросив нас вниз, наглухо замуровала оставшийся позади вход. Британцы нас теперь не найдут, но и выбраться на поверхность тем же путем нашему отряду вряд ли удастся.
   Не дожидаясь, пока кто-нибудь зажжет фонарь, я провел перекличку. Все были здесь. Еще через несколько минут, когда Грубер наконец-то отыскал фонари, мы стали приводить себя в порядок и осматриваться. Облачаясь в горнострелковое обмундирование, я обнаружил, что мы находимся в небольшой пещере, предваряющей вход в узкий, не более метра шириной, но довольно высокий, чтобы идти в полный рост, туннель. Этот туннель имел явно искусственное происхождение – стены хоть и не отличались особо искусной обработкой, но пол был слишком ровным. Изучение туннеля я решил отложить – после утреннего боя требовалось поесть и отдохнуть. Тем более оказалось, что Тапперт получил в плечо хоть и легкое, но ранение. Пока Майер перевязывал его, Курт сделал бутерброды. Перекусив, мы осмотрели мешки со снаряжением. Я остался доволен. Помимо того, что на всех хватило утепленного обмундирования, у нас также было четыре теплых спальных мешка и недельный запас воды и пищи. Боеприпасов, правда, оказалось маловато, но я надеялся, что в ближайшее время воевать нам не придется. Теперь лишь одна мысль, которую я пока старался гнать от себя, тревожила меня – как мы выйдем на поверхность. И еще – как объяснить команде, что мы все тут делаем. Долго с объяснением тянуть нельзя.

Глава 4

   В восемь часов утра, что удалось определить лишь по часам, я поднял воротник своей кожаной куртки, понадежнее пристроил фонарик на груди и дал команду на выдвижение в туннель.
   Впереди, метрах в пяти, шел Майер, за ним, во главе со мной, все остальные. Коридор туннеля часто изгибался и петлял. Стрелка компаса металась как сумасшедшая, не давая определить направление. Часа через два мне стало казаться, что мы идем по этому коридору целую вечность. Еще через полчаса меня стала посещать паническая мысль, что в итоге мы упремся в глухую стену, и тогда кончится не только коридор, но и жизнь. Вдруг я услышал странный звук. Приказав всем остановиться, я прислушался. Звук шел откуда-то снизу, он напоминал работу какого-то механизма – ритмичный, с металлическими нотками.
   – Вернер, слышишь?
   Хенке, шедший вслед за мной, так же как и я, опустился на одно колено и прислушался:
   – Какой-то механизм. По-моему, под нами.
   Внезапно, так же как и начался, звук прекратился. Мы долго прислушивались, но звук не повторялся. Я дал команду сделать привал. Грубер занялся обедом, а Хенке я послал вернуть Майера, продолжавшего двигаться в авангарде. Когда все собрались и мрачно приступили к трапезе, я понял, что настроение у членов экспедиции подавленное и тянуть с объяснениями нельзя.
   – Довожу до вашего сведения, что, по разведданным, полученным нашим командованием, здесь находится подземное сооружение искусственного происхождения, возможно, целый город. Его принадлежность и назначение нам неизвестны. Наша задача – их установить. Также известно, что катакомбы имеют систему запутанных туннелей, растянувшихся на значительное расстояние, а также несколько входов и выходов. Сама миссия, а также ее результаты носят секретный характер и после выполнения огласке не подлежат. Вы, Хенке, после выполнения задания, прежде чем попасть в свою часть, должны будете предстать перед руководством СС. Пока же я назначаю вас своим заместителем.
   После того как я закончил, мои спутники заметно оживились и уже с заметным аппетитом продолжили обед. Рыжий Тапперт, несмотря на плохо заживающую рану, опять стал рассказывать какой-то анекдот. Когда же спустя час мы снова двинулись в путь, то уже через несколько сот метров наткнулись на широкую подземную галерею, по дну которой текла, конечно, не река, но достаточно полноводный и быстрый ручей. Мы пошли вниз по течению, прижимаясь к стене. То и дело по пути попадались высокие арки, предварявшие входы в другие туннели, но я не поддавался искушению заглянуть в них. Я ждал «знака», оставленного Дитрихом у нужного входа, а «знак» должен был появиться только через два-три дня пути.
 
   Ночью меня разбудил голос, женский голос: «Где ты, Эрик?»
   Я подскочил как ужаленный. Дежуривший Грубер сразу включил фонарь и посмотрел в мою сторону. Я успокаивающе махнул ему рукой и перевернулся в своем спальнике на другой бок, раздраженно думая: «Что за черт! Только галлюцинаций мне не хватало, а ведь мы только двое суток пробрели по этой галерее». Как только я об этом подумал, то сразу же услышал что-то вроде смешка, и затем тот же голос произнес: «Главное, что ты жив и здоров, Эрик».
   Не выдержав, я вылез из спального мешка и подсел к Груберу.
   – Как дела, Курт?
   – Все спокойно, гауптштурмфюрер. Можете спокойно спать, волноваться не о чем.
   Я огорченно замолчал. Выходит, голос вертится только у меня в голове. Отправив Курта Грубера спать, я полчаса просидел, глупо таращась в кромешную тьму и вслушиваясь в плеск ручья. Однако странный голос меня больше не беспокоил. Спустя полчаса удивленный Майер сменил меня, и я, вернувшись в свой спальный мешок, мгновенно заснул. Снов не было, и в семь часов утра я проснулся свежий и бодрый.
   После завтрака наш маленький отряд снова двинулся вниз по бесконечной галерее. Мы протопали почти три часа, когда я увидел, что идущий впереди Грубер вдруг остановился и, рассматривая что-то под ногами, быстро машет мне рукой. Я знаком остановил отряд и поспешил к Курту. У его ног я увидел тот самый «знак», который давно ждал – полуистлевший труп в тропической форме вермахта. Это был Рудель. Рядом вход в таинственный коридор, аккуратно прорубленный в стене.
   Подобрав поблизости удобную площадку, мы разбили очередной лагерь. Тело Руделя мы аккуратно перенесли на выступ в стене с противоположной стороны ручья и плотно заложили камнями. На крышке от ящика с боеприпасами, надежно закрепленной на могиле, я написал его звание, имя, а также дату рождения и примерную дату смерти. После обеда, прошедшего в полной тишине, я сообщил Хенке дальнейший план моих действий, согласно которому мы с Грубером отправлялись исследовать коридор, а он с Майером и раненым Таппертом оставался ждать нас в лагере. Отправиться на наши поиски он должен был в случае нашего отсутствия в течение двух суток с момента убытия. Хенке хотел поначалу возразить, но, взглянув на Тапперта, передумал. У Тапперта начинался жар – рана в плече, видимо, начала гноиться.
   Я и Курт Грубер проверили свое снаряжение и наличие боеприпасов, запаслись провизией и водой в расчете на пару суток. После этого, пожав остающимся руки, мы ступили в высокий и узкий коридор. Я шел первым, метрах в двух позади – Грубер.
   Шли в полном молчании, говорить не хотелось. Примерно через час я обнаружил, что мой наручный швейцарский хронометр остановился. Часы Грубера тоже встали. Мой фонарик мигнул и погас – сдох аккумулятор. Я хотел повернуться к Груберу и взять его фонарь, но вдруг заметил впереди слабое, но равномерное свечение. Его источник находился за ближайшим поворотом. Осторожно миновав его изгиб, мы увидели, что узкий коридор туннеля становится в несколько раз шире, а ставшие гладкими стены и потолок излучают неяркий, но достаточный для свободного движения свет. Грубер подошел к стене и, взглянув на меня, ударил в стену прикладом автомата. Звук был глухой. Я провел по светло-серой стене рукой. На ощупь она была шершавая и прохладная. Еще раз переглянувшись, мы пошли дальше по туннелю. Теперь он стал прямым, как стрела. Внезапно я ощутил приступ страха. Это был настоящий животный страх, лишающий рассудка и подкашивающий ноги. Я прижался спиной к стене и до боли в суставах сжал автомат. Лицо рядом стоящего Грубера стало бледным до белизны. По его щеке медленно поползла струйка пота. Я попытался прийти в себя, мысленно приговаривая: «Вперед, иди вперед. Тебя все равно уже должны были пять раз убить, а ты все еще жив. Выкарабкаешься и на этот раз».
   С трудом преодолевая охватывающий ужас, мы медленно, но все-таки двинулись дальше. Я шел впереди, прижимаясь к левой стене, Грубер крался позади, вдоль правой.
   Сколько мы так шли, я не знаю, но вскоре коридор привел нас в большой круглый зал диаметром около сотни метров. Весь пол зала был исписан неизвестными мне знаками, отдаленно напоминающими древние египетские символы. В зале, как и рассказывал Дитрих, имелось три створчатые двери. На стенах, рядом с дверьми, аккуратно вырезанные столбцы все тех же неизвестных мне знаков. Грубер по очереди попытался раздвинуть створки то одной, то другой из них, но все безуспешно. Закинув автомат за спину, я подошел к центральной двери и, стянув с руки перчатку, приложил ладонь к створке. «Ты же должна как-то открываться. Откройся», – мысленно приказал я. Под ладонью вдруг стало тепло, и тяжелые плиты, к моему удивлению, медленно поползли в стороны. Мы вошли в следующий зал. Этот зал был небольшой, почти в два раза меньше предыдущего. Стены выполнены из черного гладкого материала, похожего на мрамор, зеркально отображающего все вокруг. Куполообразный потолок создавал впечатление мрачной торжественности. В центре зала был установлен то ли постамент, то ли саркофаг высотой около одного и длиной примерно три метра. Выполнен он был из такого же материала, что и стены вокруг, но только ослепительно-белого цвета. Но самое удивительное было не это. Над саркофагом медленно вращался предмет из тускло-желтого металла. Я медленно подошел к саркофагу и рассмотрел то, что магическим образом, ничем не поддерживаемое, парило в воздухе. Это была пластина – примерно двадцать сантиметров длиной и сантиметров четыре-пять шириной, вся испещренная мелкими знаками. На одной из граней просматривалось рельефное изображение явно мифического животного, напоминающего дракона.
   – Взять это? – произнес за спиной Грубер.
   – Попробуй.
   Грубер протянул к пластине руку и тут же одернул, зашипев от боли. Видимо, она была под защитой какого-то силового поля. Вспомнив, как мне удалось открыть дверь, я рискнул сам схватить пластину, но при попытке прикоснуться к ней тут же почувствовал нестерпимую боль в руке. Я обошел вокруг саркофага, разглядывая его и раздумывая, что делать дальше. Тонкая вязь замысловатых рисунков покрывала всю его поверхность. Это была не убогая наскальная живопись, а тонкая изящная гравировка. Линии рисунков были четкими и ровными, плавно переходящими одна в другую. На верхней плите был изображен лежащий в полный рост трехметровый гигант с идеальными, неестественно ровными чертами лица. Глаза его были закрыты, руки крестообразно сложены на груди, длинные волосы разложены веером вокруг головы. Тонкая обтягивающая одежда повторяла каждый контур его тела. Скорее всего, это было изображение заключенного в саркофаге тела. Но больше меня заинтересовали рисунки на боковых плитах. Вот изображение трех мужчин, стоящих рядом на вершине горного плато и надменно взирающих на простирающуюся у подножия долину. Классические черты лиц, длинные волосы, развивающиеся на ветру. У каждого в руке по короткому жезлу, а за плечами что-то похожее на военные ранцы. А позади всей группы… дискообразное сооружение. Почти такой же диск я недавно видел парящим над полигоном «Аненербе». Я сделал еще шаг. На равнине неведомый художник изобразил десятки животных – ползущие гады, похожие на драконов гиганты, парящие в небе ящеры, раскачивающиеся на лианах приматы. Нет, не десятки. Неизвестный мастер тщательно прорезал в камне сотни совокупляющихся между собой, пожирающих друг друга фигурок. Дальше рисунок плавно перешел в другой. Здесь долина уже населена странными мутантами – обезьянами с головами собак, драконами с несколькими головами и сотнями других кошмарных чудовищ. И среди всех этих порождений больной фантазии на высоком троне восседал один из длинноволосых гигантов. Двое других парили в воздухе и поражали из неведомого оружия копошащихся внизу мутантов. Следующая картина изображала того же пришельца, восседающего на троне. Перед троном на коленях стоял второй и протягивал властелину голову их товарища. Обезглавленное тело рвали на куски мерзкие мутанты.
   Мне стало не по себе, и, оторвавшись от изображений, я взглянул на Курта. Парень во все глаза завороженно разглядывал странные рисунки. Но вот он поднял голову и озабоченно уставился куда-то позади меня. Я быстро обернулся. Створки только что закрытой двери за моей спиной были распахнуты и манили в следующий коридор, под небольшим углом уходящий вверх. Меня приглашали пройти дальше?
   Вместе с Грубером мы пошли по новому коридору. Он был более узкий и низкий, а свет от стен совсем тусклый. Минут через пять мы достигли еще одних дверей, которые, как только я приблизился, разъехались в стороны. Холодный ветер бросил в нас стаю снежинок. В глубине темного проема стояла неясная фигура человека. Стаей круживший снег мешал разглядеть его. Он сделал движение рукой, подзывая меня к себе, и, развернувшись, шагнул в темноту.
   – Останься здесь, Курт.
   Солдат все-таки двинулся за мной.
   – Останься здесь, Курт! Страхуй меня с тыла, – уже с металлом в голосе сказал я. Грубер, что-то пробурчав себе под нос, остановился.
   Шагнув за дверь, я сразу почувствовал под ботинками рыхлый снег. Пронзительно холодный ветер жестко хлестнул по лицу, выжимая слезы. Проморгавшись, я осмотрелся и был поражен открывающимся вокруг видом. Под куполом темно-синего ночного неба передо мной простиралась величественная горная страна. Непривычно большая полная Луна заливала своим мертвенно-бледным светом ряды горных пиков, покрытых снежными шапками. И я сейчас находился на одной из этих вершин, почти у самого неба. Снег вокруг тихо поблескивал острыми голубыми искорками и щекотал ноздри свежим морозным ароматом. Вздохнуть поглубже не удалось – грудь будто стянуло железным обручем. Видимо, я оказался на большой высоте и воздух слишком разрежен. Недалеко, под широким выступом скалы, я заметил человека, сидевшего с поджатыми ногами прямо на снегу и смотревшего в мою сторону. Положив палец на спусковой крючок автомата, я стал медленно приближаться к нему. Сделав несколько шагов, я увидел еще один «знак» из рассказа Дитриха – занесенную снегом фигуру человека, стоящего на коленях. Я смахнул затвердевший наст с его плеча. Под ледяной крошкой проступил погон рядового вермахта. Это был Гауссер.
   Я приблизился к странному незнакомцу. Присмотрев метрах в двух от него подходящий валун, я кинул на него свой тощий солдатский ранец. Присев, я положил на колени взведенный автомат и уставился на сидящего напротив меня человека. Абсолютно лысую голову с азиатскими чертами лица поддерживала короткая мощная шея. Руки ладонями вверх спокойно лежали на коленях, а темно-оранжевый балахон непонятного покроя скрывал очертания тела. Разглядывая складки столь необычного одеяния, я невольно поежился – уж слишком легко он был одет. Я же, даже в своем утепленном горнострелковом обмундировании, чувствовал себя весьма неуютно. Тем временем странный человек, не шевелясь и не мигая своими узкими глазами без ресниц, внимательно изучал мое лицо. Взгляд незнакомца был настолько пристальным, что на миг мне показалось, будто он пытается прочитать мои мысли. Хотя, возможно, так оно и было.
   Вдруг незнакомец заговорил. Вернее, в моей голове отчетливо прозвучала фраза:
   «Приветствую тебя, Наблюдатель. Я ждал тебя».
   – Мне нужен Ключ. Могу ли я его забрать? – осипшим голосом выдавил я. Причем в отличие от незнакомца, впечатывающего свои слова в мой мозг, не открывая рта, мне пришлось ответить традиционным способом, с трудом разжав быстро обветрившиеся губы. С усмешкой я подумал, что если попытаюсь отвечать ему мысленно, то у него, наверно, голова лопнет от той сумятицы, что сейчас творилась в моей.
   Человек в балахоне немного склонил голову набок, словно приглядываясь ко мне, а потом встал с места и сделал шаг вперед. Я тоже встал и шагнул ему навстречу, стараясь при этом держать в поле зрения его руки и складки одежды. На всякий случай я снова положил палец на спусковой крючок автомата.
   «Да, ты можешь забрать его, но прежде позволь мне прикоснуться к тебе. Я не причиню зла». – Странный азиат медленно поднял правую руку и приложил ее к моей груди. Закрыв глаза, он забормотал что-то на незнакомом мне языке. Вопреки ожиданию рука у него оказалась теплой, почти горячей. Это ощущалось даже сквозь мою плотную кожаную куртку и свитер под ней. Постепенно тепло разлилось по всему телу, и я ощутил небывалый прилив сил. Стало легко дышать. Монах, как мысленно я решил окрестить его, прекратил бормотать и скрестил руки на плечах. Глаза его оставались закрытыми. Я решился заговорить:
   – Как мне обращаться к тебе?
   «Так и зови меня – Монах».
   Открыв глаза, Монах медленно и плавно, будто плывя, подошел к отвесному горному обрыву и застыл, глядя куда-то вдаль. Оранжевые складки тяжело развевались на ветру.
   Я встал рядом, готовый в любую минуту отпрянуть в сторону. Монах молчал, все так же глядя на залитые лунным светом горные пики.
   – Что это за место?
   «Это Гималаи, Тибет».
   Моему удивлению не было предела. Получалось, что за несколько суток пешего перехода по подземному лабиринту моя спецкоманда невообразимым образом переместилась из Северной Африки в Центральную Азию. Тем временем Монах продолжал:
   «Я знаю, у тебя много вопросов, но поверь мне – сейчас ты еще не готов принять на них ответы. Ты все узнаешь, по мере того как будешь меняться и идти по предначертанному пути».
   – Что за путь и кем он предначертан? Что значит меняться?
   Монах снова пристально посмотрел на меня, словно оценивая, и я вновь услышал в глубине своего сознания его голос:
   «Тысячи лет назад по земному календарю, когда солнце вставало на западе и заходило на востоке, со звезд пришли боги. В помощь себе они создали, по образу и подобию своему, сложные саморазвивающиеся и самовоспроизводящиеся организмы, предназначенные для решения сложнейших задач. В этих организмах заложены сотни скрытых возможностей и программ. Созданных таким образом помощников боги разбили на группы, каждой из которых поручили свою задачу. Одних, например, сделали жрецами, других – строителями, третьих – воинами. Но была также группа помощников, которых прозвали Наблюдателями. Они могли быть и воинами, и строителями, и жрецами, но главной и тайной их задачей стал сбор информации, ее сохранение и передача создателям. Двенадцать тысяч лет назад боги повздорили между собой, и началась страшная и разрушительная война. Их грозное оружие плавило камни и металл. Боги гибли сами, гибли их верные слуги – люди Земли. Вскоре планета перевернулась, и жизнь на ней почти исчезла. – Монах вдруг замолчал, будто прислушиваясь к чему-то. Я тоже почувствовал какую-то неясную тревогу. – Возьми Ключ и открой Звездный Портал, скрытый во льдах Антарктиды. Найди Царицу Шумера, Верховную Жрицу Малока. Таков твой путь, предначертанный Сетом».
   – Я многого не понимаю. Что это за…
   Знаком руки Монах прервал меня:
   «Твои спутники в опасности. В этом лабиринте вы не одни. Ваши враги уже выдвигаются на исходные позиции».
   – Дьявол, какие враги?
   «Поспеши, Наблюдатель».
   Передо мной вдруг возник образ большой группы людей, увешанных оружием. Одетые в черные комбинезоны и береты без каких-либо отличительных знаков, они легко и бесшумно двигались по обе стороны туннеля. По знаку лидера отряд замер на месте. Пальцы легли на спусковые крючки, а на лицах появились плотные маски с прорезями для глаз.
   Как только видение исчезло, я бросился обратно, в подземный лабиринт.
   Вместе с ничего не понимающим Грубером я ворвался в зал с саркофагом. На ходу схватив увесистую пластину, вдруг ставшую безопасной, я ринулся дальше, в главный коридор.
   – В чем дело? – прокричал Курт у меня за спиной.
   – Лагерь в опасности, приготовься, – бросил я, все же надеясь, что тревога оказалась ложной.
   Прямой коридор кончился, и начался извилистый туннель.
   «Нет, это какой-то затянувшийся сон, фантасмагория. Спустившись в пещеру в Северной Африке, я через пару суток путешествия по катакомбам очутился на другом краю планеты, в Гималаях, да еще в компании с сумасшедшим с какой-то дьявольской программой в голове. Надо было просто расстрелять магазин в эту лысую куклу и проснуться», – зло думал я на бегу.
   Я уже начал задыхаться, когда услышал звук, похожий на автоматную очередь. Потом что-то глухо и неприятно ухнуло. Походило на взрыв гранаты. Курт за спиной чертыхнулся. Мы замедлили шаг и, тяжело дыша, приготовились к бою. Когда до очередного поворота оставалось метра четыре, за ним раздался очередной взрыв. В стену перед нами полетели куски породы и песка, а вместе с ними в туннель влетело что-то большое и живое. Мы отпрянули, прижавшись к стене. Вкатившееся нечто оказалось двухметровым вражеским бойцом, затянутым в черный комбинезон. Лицо было прикрыто плотной маской с узкими прорезями для глаз. Вскочив на ноги, боец открыл по нам огонь из автомата. С двух стволов мы с Грубером открыли ответную стрельбу. Воздух стал плотным от смеси пороховых газов и выбиваемой пулями каменной крошки. Только когда мы расстреляли по магазину, противник рухнул на колени, а потом медленно завалился на бок. К запаху пороха добавился резкий запах крови.
   – Бронированный он, что ли? – буркнул Грубер, спешно меняя магазин.
   Об стену над распростертым трупом ударилась граната.
   – Граната! – заорал я.
   Мы бросились на пол. Взрыв заложил уши, по спине застучали камни. Не теряя времени, я вскочил и, снова прижавшись к стене, дернул из кобуры «вальтер». Автомат был уже пуст. Как я и думал, граната стала увертюрой к очередной атаке. Еще один рослый боец в черном, гибкий и верткий, как пантера, выскочил из-за угла, стреляя на ходу одновременно из двух пистолетов.