Аль-Истахри около половины Х века сообщает: «Что касается владения ислама, то к востоку от него находится земля Гинд; к западу – владение Рума и примыкающие к нему Армения, Аллан, Арран, Серир, Хазар, Рус, Булгар, Славония и часть Турка; к северу – владение Сина и примыкающие к нему страны Турков; к югу – Персидское море».
   «Земля Син находится между морем, Тагазгазом, Тибетом и Славонией; она длинна, равно и широка, около двух месяцев [пути]. Рус есть народ в соседстве с Булгаром, между сим последним и Славонией»[60]. Речь в вышеприведенных сообщениях, конечно же, идет о славянах. Для восточных авторов, как то следует из сообщения Ибн-Хардадбеха, русы – вид славян (джинс, сакалиба). Безусловно, для восточных авторов и русы и славяне этнически большей частью есть одно и то же. Но более всего выделяются русы, т.е. купцы и разбойники. С купцами торгуют, разбойников боятся. Поскольку русы на виду, то и обо всей славянской нации часто говорят как о русах. Что же касается локализации восточными авторами Руси между Булгаром и Словенией, т.е. между причерноморской Болгарией и Новгородской землей, то здесь, конечно же, речь идет о Киевской земле.
 
   Есть весьма существенное возражение против того, чтобы считать остров Рюген Арсой. Ал-Истархи называет самой удаленной группой русов Словению, т.е. Новгород. Если бы Рюген был Арсой, то Ал-Истархи самой удаленной назвал бы ее. Возможно, вышеупомянутая в восточных источниках Арса имеет какое-то отношение к Асгарду, городу, упомянутому в «Саге об Инглингах»:
   «Страна в Азии к востоку от Танаквисля (Танаис, Дон. – К.П.) называется Страной Асов, или Жилищем Асов, а столица страны называлась Асгард. Правителем там был тот, кто звался Одином». Здесь содержится прямое указание на Нижнее Поволжье и степи в междуречье Дона и Волги.
   Из текста «Саги об Инглингах» однозначно следует, что Один изначально жил в Стране Асов, а в Северные Страны (в Скандинавию) он пришел уже впоследствии:
   «Рассказывают как правду, что когда Один и с ним дии пришли в Северные Страны, то они стали обучать людей тем искусствам, которыми люди с тех пор владеют. Один был самым прославленным из всех, и от него люди научились всем искусствам, ибо он владел всеми, хотя и не всем учил».
   Нельзя не отметить, что переводчики «Саги об Инглингах» (в данном случае М. И. Стеблин-Каменский) поступают очень некорректно. Название «Скифия» (лат. Scythia, исл. Skitía) они почему-то трактуют как «Швеция». От этого получается географическое описание, которое ничего, кроме недоумения, вызвать не может:
   «Большой горный хребет (вероятно, имеются в виду Уральские горы. – Перев.) тянется с северо-востока на юго-запад. Он отделяет Великую Швецию (!!! – К.П.) от других стран. Недалеко к югу от него расположена Страна Турок. Там были у Одина большие владения».
   М-да… Господа «норманнисты» часто и весьма успешно переходят все границы абсурда.
   Совершенно другое, реальное, звучание текст саги приобретает, если пренебречь лингвистическими эскападами М. И. Стеблин-Каменского: «Большой горный хребет тянется с северо-востока на юго-запад. Он отделяет Великую Скифию от других стран. Недалеко к югу от него расположена Страна Турок. Там были у Одина большие владения».
   Так вот, самое любопытное в «Саге об Инглингах» заключается в следующем: «Один ввел в своей стране те законы, которые были раньше у Асов (выделено мной. – К.П.). Он постановил, что всех умерших надо сжигать на костре вместе с их имуществом. Он сказал, что каждый должен прийти в Вальгаллу с тем добром, которое было с ним на костре, и пользоваться тем, что он сам закопал в землю. А пепел надо бросать в море или зарывать в землю, а в память о знатных людях надо насыпать курган, а по всем стоящим людям надо ставить надгробный камень (наводит на ассоциацию с половецкими «каменными бабами» – К.П.). Этот обычай долго потом держался».
   Если же читатель хочет получить более подробные сведения о приходе Одина к скандинавам, то рекомендую ему обратиться к прологу «Младшей Эдды», откуда можно почерпнуть следующие сведения:
   «Одину и жене его было пророчество, и оно открыло ему, что его имя превознесут в северной части света и будут чтить превыше имен всех конунгов. Поэтому он вознамерился отправиться в путь, оставив Страну Турков… И они не останавливались, пока не пришли на север, в страну, что зовется Страною Саксов. Там Один остался надолго, подчинив себе всю страну…
   Потом Один пустился в путь на север и достиг страны, которая называлась Рейдготланд. И завладел в этой стране всем, чем хотел. Он поставил правителем той страны своего сына по имени Скьельд. Сына Скьельда звали Фридлейв. Оттуда происходит род, что зовется Скьельдунгами (это род датских конунгов, из которого происходит Рорик Ютландский, часто и достаточно обоснованно отождествляемый с Рюриком. – К.П.). Это датские конунги, и то, что называлось прежде Рейдготланд, теперь зовется Ютландией…
   Потом Один отправился еще дальше на север, в страну, что зовется теперь Швецией. Имя тамошнего конунга было Гюльви. И когда он узнал, что едут из Азии эти люди, которых называли асами, он вышел им навстречу и сказал, что Один может властвовать в его государстве, как только пожелает…
   После того он поехал на север, пока не преградило пути им море, окружавшее, как им казалось, все земли. Он поставил там своего сына править государством, что зовется теперь Норвегией. Сына же звали Сэминг, и от него ведут свой род норвежские конунги, а также и ярлы и другие правители, как о том рассказано в перечне Халейгов…
   Асы взяли себе в той земле жен, а некоторые женили и своих сыновей, и настолько умножилось их потомство, что они расселились по всей Стране Саксов, а оттуда и по всей северной части света, так что язык этих людей из Азии стал языком всех тех стран…
   А в Англии есть старые названия земель и местностей, которые, как видно, происходят не от этого языка, а от другого (выделено мной. – К.П.[61].
   Ну и что вы скажите обо всех этих сообщениях, господа скандинавоманы и прочие норманнисты? Это легенды? А почему именно такие легенды?
   Что касается асов, то читатель может провести собственное расследование и самостоятельно выяснить, «откуда есть пошла земля скандинавская», в мои задачи это не входит.
   О деяниях русов. Есть интересные сведения о некоторых деяниях русов от Ал-Якуби, касающиеся 844 года: «На запад от города, называемого Аль-Джазира [Algesiras, недалеко от Гибралтара. – Прим. перев.], находится город, именуемый Ишбилия (Севилья. – Прим. перев.), при большой реке, которая есть река Куртубы (река Куртубы или Кордовы – Гвадалквивир. – Прим. перев.). В этот город вошли язычники, которых называют Рус, в 229 (843 – 844) году и пленяли, и грабили, и жгли, и умерщвляли»[62].
   «Бертинские анналы» под этим же 844 годом сообщают нам: «Норманны, отправившиеся от Гаронны до самой Тулузы, безнаказанно и повсеместно устраивают грабежи; некоторые, вернувшись оттуда, напали на Галлисию, они погибли, перебитые отчасти камнеметами, отчасти бурей на море; но некоторые из них, напав на земли дальней Испании (выделено мной. – К.П.), долго и жестоко сражавшиеся с сарацинами, в конце концов, побежденные, ушли обратно».
   Из вышеприведенных сообщений, очевиднейшим образом следует, что по меньшей мере часть норманнов была русью или русь взаимодействовала с норманнами или под норманнами и русью подразумевается, в данном случае, одно и то же. Здесь мы имеем дело с определенным отождествлением норманнов и руси.
   О норманнах «Саксонский анналист» сообщает следующее (1053 год): «Норманны зовутся на варварском языке «северными людьми» потому, что пришли поначалу из этой части света. Отправившись почти 166 лет [назад] во главе с неким герцогом по имени Ролло из нижней Скифии, что лежит в Азии (выделено мной. – К.П.), от реки Дунай на север и плывя по океану, они часто по пиратскому обыкновению тревожили набегами и германские, и галльские берега этого океана, пока, наконец, не проникли в ту Галлию, что обращена в сторону Британии, – Францией тогда правил Карл, по прозвищу «Простоватый», – и не овладели в ней городом Руаном; вплоть до сего дня [эта территория] зовется по их имени Нормандией. Позднее, укрепившись там, они пытались и далее протянуть свои руки»[63].
   Где в этом сообщении присутствует самый интересный момент? «Саксонский анналист» пытается объяснить, почему норманны вышли из Нижней Скифии (из Причерноморья), т.е., на первый взгляд, далеко не из северных земель. Согласно данному источнику, исход норманнов из Нижней Скифии состоялся в 887 году. Завоевание Нормандии было закреплено договором между Карлом Простоватым и вождем норманнов Ролло в 911 году.
   Здесь следует признать, что сообщение о выходе норманнов вместе с Ролло на завоевание севера Франции (Нормандии) из нижней Скифии (Причерноморья) вызывает множество вопросов.
   Кем были все-таки по национальности эти «норманны»?
   Скандинавами?
   А на каком основании можно сделать подобный вывод?
   Наиболее обосновано будет утверждение о том, что норманны Ролло – это русы, а по этническому составу – венгры, печенеги, хазары и славяне, на что, в частности, указывает сообщение Лиутпранда Кремонского, который являлся дипломатическим работником высокого ранга Священной Римской империи при Оттоне (Отто) I.
   Из Скифии выходили не только «норманны». Вы, возможно, будете удивлены, но из этих мест вышли и пикты.
   «Первыми обитателями острова (Британия. – К.П.) были бритты, которые пришли из Арморики (в комментариях сообщается, что в некоторых рукописях ошибочно пишется «Армения». Лично я не могу сказать, ошибочно или нет. – К.П.) и сперва заселили юг Британии. Потом случилось так, что с юга, из Скифии, явились пикты на нескольких кораблях и прибыли сперва на север Ибернии. Они попросили у скоттов позволения поселиться среди них, но те сказали им, что вместе они там жить не смогут. «Однако, – сказали скотты, – мы можем дать вам полезный совет. К востоку от нас лежит другой остров, где вы можете поселиться, если захотите; если же вы встретите сопротивление, то мы придем вам на помощь». Пикты отправились туда и расселились в северных областях Британии, юг которой, как мы уже говорили, занимали бритты. Пикты попросили у скоттов жен и получили их на условии, что будут выбирать королей не по мужской, а по женской линии; так они поступают до сих пор, спустя много лет»[64].
   В данном случае не могу не отметить факт поразительных лингвистических совпадений в современном английском и русском языках (что, в принципе, может быть объяснено из скандинавских саг):
   Например: be – быть, nose – нос, goose – гусь, eat – есть, brow – бровь, crook – крюк, beat – бить, cheek – щека, widow – вдова, talk – толковать, beard – борода, stream – стремнина, grab – грабить, deal – дело, pastor – пастух, three – три, guest – гость, dale – дол, долина, stall – стойло.
   Совпадают также названия ближайших родственников: son – сын, brother – брат, sister – сестра, mother – мать, daughter – дочь. Короткие слова «мать» и «дочь» раньше имели в русском языке, как и в английском, суффикс «ер», который сохранился во множественном числе и во всех падежах кроме именительного (матери, дочери).
   В принципе, здесь может идти речь об общих для всех индоевропейцев корнях.
   Русское слово «мать» имеет следующие аналоги – в литовском (motina), латышском (mate), древнепрусском (muti), древнеиндийском (mata), авестийском (matar), новоперсидском (madar), армянском (mair), греческом (μτηpη), албанском (motre – сестра), латинском (mater), ирландском (mathir), древневерхненемецком (mouter) и других современных и мертвых языках.
   Есть однокоренные аналоги и у слова «искать» – хорватское искати, литовское ieskoti (искать), древнеиндийское icchati (искать, спрашивать) и английского to ask (спрашивать).
   К числу индоевропейских относятся индийские, иранские, италийские, кельтские, германские, балтийские, славянские, а также армянский, греческий, албанский и некоторые мертвые (хетто-лувийские, тохарские, фригийский, фракийский, иллирийский и венетский) языки.
   Безусловно, общие корни есть во многих языках, однако совпадения могут быть как всеобщими, так и частными:
   Вдова – по-английски – widow; по-немецки – witwe; по-французски – veuve; по-итальянски – vedova; по-испански – viuda.
   Гость – по-английски – guest, visitor; по-немецки – Gast, Gäste, Besuch; по-французски – hôte, visiteur, visiteuse; по-итальянски – ospite, invitato; по-испански – huésped, visita, invitado.
   Борода – по-английски – beard, wattle; по-немецки – Bart, Vollbart; по-французски – barbe; по-итальянски – barba; по-испански – barba, penacho.
   Бровь – по-английски – brow; по-немецки – Augenbraue, Braue; по-французски – sourcil; по-итальянски – sopracciglio; по-испански – ceja.
   Бить – по-английски – beat, hit, fght (against); по-немецки – schlagen, prügeln, hauen; по-французски – battre, frapper, casser; по-итальянски – battere, picchiare, suonare; по-испански – batir, golpear, fregar, tocar.
   Крайне интересным является значение слова «доля» (dole) – в английском языке.
   Dole
   1. сущ.
   1) незначительное материальное вознаграждение
   а) пособие по безработице
   to go on the dole – получать пособие
   б) небольшая помощь; подачка
   Syn: share, portion, lot.
   2) уст. доля, судьба
   his dole is to be happy – у него счастливая судьба Syn: fate, destiny
   2. гл.
   1) = dole out скупо выдавать, раздавать в скудных размерах, раздавать маленькими порциями
   The critic doles out a limited number of praises. – Критик раздает ограниченное число похвал.
   2)
   а) проявлять благотворительность, оказывать благотворительную помощь
   The Red Cross few to the area of the foods, ready to dole out supplies of food, medicine, bedding, and tents. – Люди из Красного Креста немедленно вылетели в район наводнения, чтобы раздавать еду, лекарства, палатки и одеяла.
   б) = dole out тратить деньги на выдачу пособий The bread and meat doled out to the poor. – Хлеб и мясо, которые раздавались в качестве благотворительной помощи беднякам.
   II. сущ.; разг.; поэт.
   1) горе, скорбь
   Syn: grief, woe, sorrow
   2) плач, рыдания, горестная жалоба
   Syn: mourning, weeping, lamentation
   Слово «доля» имеет, как в русском, так и в английском языке два значения – «часть» и «судьба». Явно однокоренное слово «del» в шведском языке имеет одно значение – «часть», например – en del av semestern (часть отпуска), motorn delar (часть двигателя), stadsdel (район города), femtedel (пятая часть). Синонимом шведского слова «del» является слово «inslag».
   В шведском языке слово «доля» переводится как «lott» – arvslott (наследственная доля), kolonilott (земельный участок под огород), levnadslott (доля, судьба, жребий, участь). В этом случае, слово «lott» имеет так же двойное значение – «часть» и «судьба».
 
   Впрочем, оставим филологические изыскания, которые носят достаточно отвлеченный характер, и вернемся к сообщениям о русах и норманнах.
   Можно решить ситуацию с исходом норманнов из Причерноморья таким образом, что скандинавские отряды сначала проникли в Причерноморье и попытались здесь обосноваться, но их отсюда вышибли местные, «грубые и дикие» племена, после чего скандинавы отправились на завоевание севера Франции. Однако, куда как более вероятно, и вряд ли дело было иначе, что заезжие варяги своими рассказами «о европах» возбудили в местном разбойно-деловом сообществе алчные намерения, что соответственно и закончилось военной экспедицией. Ответить на вопрос «были ли в составе данной экспедиции скандинавы?» представляется весьма сложным делом.
   Кстати. Дэвид Ч. Дуглас, в своей книге «Норманны: от завоеваний к достижениям 1050–1100 гг.»[65] приводит описание норманнов, данное в XI веке итальянцем Жоффруа Малатеррой:
   «Норманны – это хитрый и мстительный народ, красноречие и скрытность представляются их наследственными качествами; они могут кланяться ради лести, но если их не сдерживать силой закона, то они отдаются буйству природы и страстей. Их правители любят воздавать хвалу людской щедрости. В людях сливаются крайние степени жадности и расточительности, и, страстно стремясь к богатству и власти, они презирают все, что бы ни имели, и надеются на все, что бы ни возжелали. Оружие и лошади, роскошь одеяний, охота верховая и соколиная – все это услады норманнов, но при стесненных обстоятельствах они могут с невероятным терпением переносить суровость любого климата, и тяготы, и лишения военной жизни».
   Пусть простит меня читатель за эмоциональность, но когда я прочитал эти слова Малатерры, я никак не мог поверить, что речь идет о скандинавах. Посудите сами – красноречие как наследственная черта (!), скрытность, свойственная более азиатским народам, да еще славянам, буйство, жадность и особенно расточительность, соединенная с невероятным терпением (!) и умением переносить тяготы и лишения военной жизни! Полноте, да идет ли речь об европейцах?!
   И более всего меня удивили цитируемые Дугласом, вслед за словами Малатерры, слова Ордерика Виталия: «Когда у норманнов есть сильный правитель, они – самые храбрые люди, и в умении встречать трудности и бороться за победу со всеми врагами им нет равных. Но при всех других обстоятельствах они рвут друг друга и губят сами себя».
   Тут уж, знаете ли, есть два варианта – или норманны это славяне, или незачем тогда критикам славянского характера тыкать нас какими-то нашими недостатками. На себя посмотрите. Если вы, конечно, европеец.
   Между прочим, нелишним будет привести некоторые факты из известного списка А.Г. Кузьмина «Сведения иностранных источников о руси и ругах»[66]. В предисловии к списку А.Г. Кузьмин пишет: «Большинство из приводимых ниже сведений почти не используются в научных исследованиях из-за того, что они не укладываются в принятые норманнистские и антинорманнистские концепции начала Руси. Некоторые известия искусственно привязываются к Киеву (в частности, сообщения о браках германских графов и герцогов с русскими княжнами и королевнами). В объяснении же нуждается и ошибочное употребление этнонима, поскольку ошибки могут навеиваться какими-то представлениями, уходящими в отдаленное прошлое. Естественно, что наиболее убедительной будет концепция, которая менее всего оставляет необъясненного».
   Следует сказать, что «список Кузьмина», на мой взгляд, составлен достаточно небрежно. Показания источников не цитируются, соответственно некоторые термины, по которым следовало бы дать пояснения, не даются в первоначальном написании, не даны ссылки на издания, по которым можно было бы проверить приведенные в списке сведения. Я тем не менее буду использовать, по возможности, «список Кузьмина» и далее по тексту, во многих вещах полагаясь на добросовестность ученого.
   Итак.
   Пункт списка 23. 773 – 774 годы. Во французской поэме об Ожье Датчанине (XII – XIII вв.) упоминается русский граф Эрно, возглавлявший русский отряд, защищавший Павию – столицу лангобардов – от войска Карла Великого. В Северной Италии русы занимали район Гарды близ Вероны (скандинавы «Гардами» называли Восточную Русь).
   Здесь можно добавить, что есть сведения о базировании русов не только в Северной Италии, но и во Франции, что можно подтвердить, в частности, сообщением «Анналов Флодоарда»: «948 … Хугон, не медля, собрал большое войско из своих подданных и норманнов (выделено мной. – К.П.), подступил к городу Суассону и осадил его, некоторых людей убил и сжег, забросив факелы, главную церковь, обитель каноников и часть города. Но взять его он не смог, отступил от города, направился к некоему замку, построенному графом Рагенольдом (о Рагинольде «Анналы Флодоарда» сообщают: «В год DССССХХV Рагинольд со своими норманнами сызнова опустошил Бургундию». – К.П.), вассалом Людовика, на Эне, в месте, которое называют Руси (выделено мной. – К.П.), и осадил все еще недостроенный замок»[67].
   24. Ок. 778 года. «Песнь о Роланде» (записи XII – XIV вв.) называет русов в числе противников франкского войска. Упоминаются также «русские плащи». Да, такое упоминание присутствует. Привожу отрывок[68]:
 
Эмир спешит объехать ратный строй,
За ним наследник – ростом он высок.
А перс Торле и лютич[69] Дапамор
Выводят рать из тридцати полков.
Людей в них столько, что и не сочтешь, —
В слабейшем тысяч пятьдесят бойцов.
Полк первый – ботентротцы на подбор.
Набрал эмир мейсинов во второй:
Люд этот волосат, большеголов,
Щетиной весь, как кабаны, зарос.
Аой!
Нубийцев, русов в третий полк он свел.
Боруссов и славян – в четвертый полк.
Сорабы, сербы – пятый полк его.
Берут армян и мавров в полк шестой,
Иерихонских жителей в седьмой.
Из черных негров состоит восьмой.
Из курдов – полк девятый целиком.
В десятом – из Балиды злой народ.
Аой!
 
   25. Конец VIII – начало IX века. В поэме Рено де Монтебан (конец XII – начало XIII в.) среди приближенных Карла Великого назван русский граф.
   26. В поэме «Сэсн» (конец XII в.) русский великан Фьерабрас выступает на стороне Гитеклена-Видукинда Саксонского против Карла Великого. «Фьерабрас из Руссии» – исполин «с прекрасной гривой русых и курчавых волос, рыжеватой бородой и рубцеватым лицом».
   27. В поэме «Фьерабрас» (вторая половина XII – начало XIII в.) – богатырь Фьерабрас, сын эмира Балана, – царь Александрии и Вавилона, а также правитель Кельна и Руси. Попав в плен, становится верным слугой Карла Великого.
   28. В поэме «Флоован» 12 пэров Карла Великого, находясь в плену, избивают сарацинских предводителей и русского короля.
   83. 1019 год. Французский автор, писавший в первой половине XI века, сообщает, что французские норманны, прибывшие в Бари, были разбиты при Каннах «народом русским».
   Так вот. Следует признать, что упоминание русов во французских поэмах обусловлено знакомством французов с отрядами русских военно-торговых корпораций, как в составе смешанных славяно-скандинавских (скорее всего – норвежских) соединений, так и, очевидно, действовавших самостоятельно.
 
   Сообщения Адама Бременского (достаточно поздние, поскольку Адам Бременский написал их около 1076 года) показывают, что норманны – это, скорее всего, норвежцы, по крайней мере в его время:
   «В четвертый день перед августовскими календами всеми народами северного океана, а именно: нортманнами, свеонами, готами, сембами, данами и склавами, отмечается день короля-мученика Олафа».
   Во-первых, даны, свеоны и «нортманны», все-таки, не тождественны. Во-вторых, ко «всем народам северного океана» относятся так же и славяне.
   Следует так же в обязательном порядке отметить, что Адам Бременский в своем труде употребляет два вида терминов: первый – Nordmannia, Nortmania, второй – Norvegia, Nordvegia, Norgvegia.
   Еще выдержка из «Деяний»: «… свеоны и готы, или, если хотите, нортманны…»
   В данном случае уже и готы причисляются к числу норманнов.
   О готах Адам Бременский сообщает следующее: «Римляне называли готов гетами. Это о них, очевидно, писал Вергилий: «…и быстрые также гелоны, в бегстве к Родопе несясь, в пустыни ли гетские, кислое пьют молоко, смешав его с конскою кровью». Говорят, что готы и сембы до сих пор поступают подобным образом. Известно, что они используют для опьянения молоко вьючных животных…». Похоже, что готы употребляли кумыс. Пили ли кумыс другие норманны, а именно свеоны и даны?
   Где же находилась область расселения готов?
   «Деяния» сообщают следующее: «… далее в воды выступает область данов Скония, а за ее границей вплоть до Бирки обитают готы».
   В общем и целом считать норманнов скандинавами, или более конкретно норвежцами, просто-напросто привычно. Некоторую путаницу вносит Лиутпранд Кремонский, когда утверждает, что норманнами являются еще и «венгры, печенеги, хазары, руссы, которых мы зовем другим именем, т.е. норманнами», но название норманнов может, в данном случае, принадлежать последним в списке, т.е. руссам, которые некоторым образом претендуют на наименование их «северными людьми». Впрочем не будет лишним заметить, что, по словам А.Г. Кузьмина, к примеру, в Северной Италии «норманнами» называли всех живущих севернее Дуная (что собственно подтверждается примером с Лиутпрандом Кремонским), а в Южной Италии самих лангобардов отождествляли с северными венетами.
 
   Термин «норманны», равно как и термин «русь», не предполагает определенного этнического наполнения. Т.е. и норвежские, и славянские, и датские, да какие угодно, дружины могли кооперироваться для организации грабежей и погромов. Западные исторические источники не дают уверенного этнического определения состава норманнов в то или иное время. Да и сам термин не имеет всеобщего распространения. Часто он заменяется терминами «пираты» (профессионально-социальный), «язычники» (религиозный), а так же и «остманны», т.е. «восточные люди» (такой же географический).
   Если уточнить термины, то бесспорно следует только одно, а именно: