– Да? – Эннис отбросила вышивание и вскочила на ноги. – Ну и что потом? Я так давно не была просто леди, что даже не помню, чем они занимаются!
   Делла засмеялась.
   – Господи, да занятий сколько угодно! Если ты не любишь читать или вышивать, можешь совершать прогулки, пешком или на лошади, ездить с визитами… К тому же, – Делла посмотрела смеющимися глазами на Эннис, – Адам тоже будет отнимать у тебя массу времени.
   – Пока что он не очень к этому стремится. – Эннис нахмурилась. Утром Адам с Эдвардом уехали на охоту – как она подозревала, на весь день.
   – Мне кажется, он боится поддаться соблазну до свадьбы, – сказала Делла, лукаво улыбаясь. – Вчера за обедом он с тебя глаз не сводил. Он любит тебя без памяти, моя дорогая.
   Эннис не успела ничего сказать: в дверях показался дворецкий.
   – Извините, леди Вичерли, – сказал он с поклоном, – но тут пришла миссис Хардкасл, хочет вас видеть. Мне показалось, она чем-то расстроена. Я приглашал ее в библиотеку, но она не захотела, ждет в холле.
   – Прости, Делла, – пробормотала Эннис, вскакивая. – Пойду узнаю, в чем дело.
   Миссис Хардкасл сидела в кресле, держа на коленях какой-то мешочек. Увидев Эннис, она встала, и Эннис подумалось, что экономка не расстроена, а, скорее, взволнована.
   – Ох, мисс Эннис! – зачастила она. – Явчера убиралась и кое-что нашла, решила поскорее вам показать! Всю ночь не спала!
   Эннис взяла ее за руку.
   – Пойдемте в библиотеку. Трантер, чаю, пожалуйста.
   – Ой, да мне в рот ничего не полезет! Тут такое дело…
   Эннис усадила миссис Хардкасл, и та застыла неподвижно, сжимая в руках свой мешочек. Потом, как будто внезапно вспомнив о нем, протянула его Эннис.
   – Вот, вчера нашла, мэм. Убирала крайнюю спальню, она в таком жутком состоянии, доски пола рассохлись, штукатурка сыплется. Я сказала Тому Шепарду, чтобы принес молоток и приколотил доски, а пока он ходил, посмотрела, что там. И что бы вы думали? Там полно было бумажной трухи, мышиного помета и вот этот мешок… – Миссис Хардкасл перевела дыхание. – В общем, я все выгребла, хотела сжечь – и тут вдруг заметила вот это! – Она потрясла мешком.
   – Ну и что? Мешок, – недоуменно произнесла Эннис.
   – А вы загляните внутрь! Эннис сунула руку в мешок.
   – Осторожно. Там может быть мышиный помет.
   Пальцы Эннис нащупали в углу мешка среди трухи клочок бумаги, не до конца изгрызенный мышами. Она вытащила его.
   Первое, что ей бросилось в глаза, было изображение Британии и надпись: “Одна тысяча фунтов”.
   – Но ведь это… это тысяча фунтов!
   – Была тысяча фунтов, мисс Эннис. Там было много таких, да мыши изгрызли подчистую. Я всю ночь думала, как они там оказались. Мы с Томом подняли все доски, но больше ничего не нашли, кроме мусора. Вот я и попросила Тома подбросить меня сюда на телеге – решила, вы должны знать.
   Эннис задумалась. Кем бы ни был тот, кто спрятал под полом деньги, он явно не рассчитывал, что появится миссис Хардкасл с ее страстью к чистоте, да и деньги наверняка нажиты нечестным путем, иначе зачем бы их прятать? Лучше бы, конечно, подождать Адама, но он, уезжая с Эдвардом, сказал, что вернется только к вечеру. Да и вообще, Эннис привыкла действовать самостоятельно.
   – Я, пожалуй, поеду с тобой в Старбек, – сказала она. – Лорду Эшвику оставлю записку. Надо как следует обыскать дом – мало ли что там еще может быть. А потом сообщим властям.
   Сборы длились недолго. Том Шепард, подавший свою телегу к парадным дверям, очень удивился, узнав, что в Старбек вместе с миссис Хардкасл едут Эннис и Делла. Последняя не захотела отпускать Эннис одну.
   – У меня слишком спокойная жизнь, – сказала она, блестя глазами. – К тому же Адам наверняка рассердится на тебя, так что пусть сердится на нас обеих. Еще увидишь, какой я тебе буду замечательной золовкой!
 
   Поиски длились долго, но ничего не дали. Делла объявила, что еще никогда не проводила время так чудесно и не пила ничего вкуснее бузинного отвара миссис Хардкасл. Та просияла.
   Пришло время возвращаться в Айнхоллоу, но тут воспротивился Том Шепард. Вертя в руках шапку, он решительно заявил:
   – Прошу прощения, мэм, но я не поеду. Поговаривают, в наших местах по ночам опасно.
   – Но до Айнхоллоу всего час езды, еще и стемнеть не успеет. Не вижу проблемы.
   – Извините, мэм.
   Повисло напряженное молчание.
   – А почему бы нам одним не поехать? – вмешалась Делла. – Мы сами прекрасно справимся.
   – Извините, мэм, – повторил Том, – но я не могу вас отпустить. На дорогах уже расставлены посты: ночью будет заваруха. Так что вы побудете здесь… Приказ командира.
   – Хотелось бы мне посмотреть на этого вашего командира, – пробурчала Эннис. – Раскомандовался, тоже мне!
   Том усмехнулся.
   – И не думайте уходить пешком, – сказал он. – В конце аллеи стоит человек, он все равно вас не пустит.
   – Нет, но ты подумай! – возмущенно воскликнула Эннис, когда Том ушел. – Застряли в полуразрушенном доме, еды нет, полно мышей, а вокруг невесть что творится! Вот возьму и отправлюсь пешком, и пусть попробуют меня остановить!
   – Может, лучше пойдем в гостиную и присядем? – предложила Делла. – Миссис Хардкасл раздобудет нам чего-нибудь поесть, а в двух спальнях, по ее словам, вполне можно провести ночь. Хотя… – она замялась, – я бы с большим удовольствием посидела с тобой, если ты не против. Все равно не усну, когда вокруг бродят бунтовщики.
   Кончилось тем, что они прекрасно поужинали при свечах ветчиной, сыром, хлебом и яблоками, запивая сидром миссис Шепард.
   – Надеюсь, Адам разберет, что ты ему написала, – сказала Делла, подливая сидра в кружки. – Он будет очень беспокоиться, ну и рассердится, конечно, хотя, я уверена, ты его с легкостью успокоишь. Мне кажется, ты сможешь вертеть им как хочешь. Он тебя ужасно любит!
   Эннис вспыхнула.
   – Он хороший человек. – Ее голос дрогнул. – Я его не заслуживаю.
   – Что ты такое говоришь? Почему? Эннис отпила из кружки.
   – Я его не заслуживаю, потому что он любит меня, а я не могу ответить ему тем же. Я хочу полюбить его, – проговорила она с отчаянием, – но как вспомню свое первое замужество… Мой муж очень плохо со мной обращался. Нет, он меня не бил, – поспешила добавить она, заметив гримасу на лице Деллы, – но и без этого можно довести человека до крайности. Уходя из дома, он запирал меня в комнате, вскрывал мои письма… Он контролировал мою жизнь вплоть до мелочей, довел меня почти до сумасшествия… Я тяжело заболела и мечтала только об одном – умереть, чтобы избавиться от него. Вот почему мне так трудно довериться мужчине… почему я так холодна с Адамом.
   Она почувствовала, что краснеет: слово “холодна” не очень-то подходило для описания их отношений. Только ведь при том, что ей очень нравилось быть с ним и его ласки приносили ей наслаждение, что-то в ее душе оставалось настороже. Между ними словно была стена.
   Делла покачала головой.
   – Знаешь, Эннис, любовь и доверие со временем придут. Мне кажется, ты любишь Адама, только боишься самой себе в этом признаться. Знаешь, мне тоже не очень-то повезло с мужем. – В ее голосе звучала горечь. – Хамфри был слабым человеком, я не могла его уважать. У тебя по крайней мере этого не будет.
   – Да, – кивнула Эннис. Уж слабым Адама, во всяком случае, назвать было нельзя.
   – А твой кузен Чарлз Лефой… как ты думаешь, он заслуживает уважения? – спросила Делла как бы между прочим.
   Эннис поколебалась.
   – Раньше я считала, что да. Я очень люблю Чарлза и Сибеллу, они единственные близкие мне люди. Но в последнее время Чарлз переменился. – Эннис нахмурилась. – Дело не только в том, что он подпал под влияние мистера Ингрэма, у него и характер изменился… Я не нахожу этому объяснения. – Она взглянула на Деллу. Та сидела, положив голову на сложенные руки, волосы рассыпались по столу, глаза мечтательно смотрели в пустоту. Эннис вдруг вспомнилась сцена в прогулочном зале, потом – как они были в театре. – А ведь тебе нравится Чарлз, да? – внезапно вырвалось у нее. – Ты его любишь, Делла? Делла подняла голову.
   – Да, я люблю Чарлза, – медленно произнесла она. – Я его полюбила, еще когда был жив Хамфри. Мы были любовниками. Вот так-то! Ты поражена?..
   – Но как?..
   – Это было только один раз, сама не понимаю, как это вышло. Вообще все произошло как-то незаметно, мы знали друг друга очень давно, и вдруг я поняла, что мое отношение к Чарлзу стало совсем другим. Однажды я каталась верхом и встретила его… – Делла всхлипнула. – Хамфри был слабый человек, как я уже сказала, я его не уважала, но это меня не оправдывает… – Она закрыла лицо руками. – Я сразу сказала Чарлзу, что больше ничего не будет. Это и было-то всего один раз, и с тех пор мы с ним практически не разговаривали. – Делла отпила из кружки и со всхлипом хихикнула. – Эннис, ты только посмотри на нас! Сидим, как две пьянчужки, и заливаем свое горе сидром! Вот уж, кто увидел бы – полюбовался бы!
   Эннис прыснула со смеху и потянулась к кувшину. Оказалось, он почти пуст.
   – Да еще сидр кончился! Надо попросить у миссис Хардкасл еще…
   Она встала, покачалась на неустойчивых ногах и плюхнулась обратно. Делла залилась смехом. Дверь распахнулась, на пороге стояла миссис Хардкасл.
   – Мисс Эннис, его светлость приехали. Эннис показала на кувшин:
   – Харди, можешь еще принести?
   – С вас и так достаточно, – сказал Адам, входя в комнату. Он бросил взгляд на Деллу, которая спала, положив голову на стол. – Чем, черт побери, вы тут занимаетесь?

Глава двенадцатая

   – О господи, – пробормотала Эннис, – значит, вы прочли мою записку?
   – Прочел, – ответил Адам, пристально глядя на Эннис. – Так что же здесь все-таки происходит?
   Эннис подошла к нему и положила руку ему на грудь. Он был очень серьезен, но ей показалось, что в его глазах – смех.
   – Я так рада тебя видеть, – сказала она. Адам рассмеялся, обнимая ее одной рукой.
   – Не пытайся меня улестить. Мы с Эдом вернулись, дома одна только мама, в страшной тревоге, да еще твоя путаная записка, мол, поехала в Старбек искать клад, вернешься к ночи. Мы с Эдом тут же бросились сюда.
   Дверь снова открылась, и появился Эдвард. Он обвел глазами комнату, посмотрел на Адама, обнимающего Эннис, потом на спящую Деллу, задержал взгляд на стоявших на столе кружках.
   – Ясно, – ухмыльнулся он. Эннис повернулась к Адаму:
   – Том Шепард сказал, дороги перекрыты. Как вы проехали?
   – Проехали. Не могли же мы бросить вас здесь с одной только миссис Хардкасл, хотя должен признать, с ней и не всякий мужчина справится.
   – Мы сейчас поедем в Айнхоллоу? – Эннис взяла перекинутую через спинку стула накидку. – С вами нам страшно не будет.
   Адам мотнул головой.
   – Нет, сейчас ехать опасно. Повстанцы где-то в полумиле отсюда, крушат изгородь, которой Ингрэм окружил землю линфортской общины.
   – И еще солдаты, – добавила Эннис. – Регулярные войска прибыли?
   Адам переглянулся с Эдвардом.
   – Вроде да, – ответил Эдвард.
   – А вы предупредили людей? Адам засмеялся.
   – Не спрашивай! Давай лучше расскажи про клад!
   В этот момент послышался конский топот. Эдвард схватил в прихожей фонарь, и они выбежали на крыльцо. При свете луны Эннис увидела гнедого коня со звездочкой во лбу. На нем сидели двое. Один из них спешился, другой сполз с седла и упал на дорожку.
   – Чарлз! – прорезал воздух пронзительный крик, из дверей выскочила Делла и побежала вниз по ступенькам. – Чарлз, ты ранен?!
   – Черт побери, – весело ответил Чарлз. – Вот уж не думал, что ты здесь, Делла… да и остальные тоже. – Он кивнул Адаму: – К вашим услугам, Эшвик. К сожалению, не могу говорить. Поможете? – Он показал на лежащего человека, это был Эллис Бенсон.
   – Он тяжело ранен?
   – Получил пулю в плечо. Потерял много крови, но думаю, все обойдется.
   – Пулю? – переспросила Эннис.
   – Там войска. – Чарлз посмотрел на Адама: – Мы обязаны вам за предупреждение, Эшвик.
   – Пойдемте в дом, – поторопила Эннис. – Поговорим позже.
   Адам кивнул.
   – Лефой, мы с тобой занесем его, а ты, Эд, отведи коня в конюшню, хорошо? Делла, будь добра, давайте вместе с Эннис тащите что-нибудь, чем можно его перевязать, воды и что там еще понадобится. – Он повернулся к Чарлзу: – Как ты думаешь, они сюда заявятся?
   – Надеюсь, нет, но кто знает? – Чарлз пыхтя стал поднимать Эллиса. – Погони вроде не было, но точно сказать не могу.
   – Самое трудное будет объяснить, что это за конь. Бенсона мы спрячем, то, что ты приехал к своей кузине, ни у кого не вызовет подозрений, но ведь всем известно, что у меня только один гнедой конь. – Адам взглянул на Эдварда: – Эд, посмотри, что можно сделать.
   Они затащили раненого на второй этаж и уложили на кровать в первой попавшейся спальне. Миссис Хардкасл приготовила ее для Деллы, постель была согрета горячим кирпичом, в комнате было тепло.
   – Бинтов нет, – шепнула Делла на ухо Эннис. – Я хотела разорвать простыню, но миссис Хардкасл говорит, лучше порвать нижнюю юбку – она мягче.
   Они принялись рвать на полоски свои нижние юбки, тут подоспела миссис Хардкасл с горячей водой, и вместе с Деллой они наложили повязку на плечо Бенсона. Эннис заметила, что Чарлз не отрывает напряженного взгляда от Деллы. Она посмотрела на Адама, в глазах у него стоял вопрос. Эннис слегка улыбнулась и качнула головой: все разговоры потом.
   – Все спокойно, – сообщил, входя, Эдвард. – Как у вас дела?
   – Выживет, – ответила миссис Хардкасл. – Он крепкий парень, наш Эллис. – Она с укором посмотрела на Чарлза. – Как же вы такое допустили, а?
   – Уж вы простите меня, Харди, я сделал все, что мог, – усмехнулся тот. – Привез к вам. Я же не знал, что у вас тут прием!
   – Ладно, давайте уходите, ему нужен воздух, – проворчала миссис Хардкасл, выпроваживая всех за дверь. – Я принесу вам чая, а потом посижу с ним.
   – Я сама заварю, – сказала Эннис. – А вы побудьте с мистером Бенсоном, тем более, как я поняла, вы и так прекрасно знаете, что происходит.
   Экономка покраснела.
   – Ну, люди-то говорят, мисс Эннис.
   Чарлз, Эдвард и Делла пошли в гостиную, а Эннис – на кухню, где уже кипел на огне огромный медный чайник.
   – Я бы лучше выпил бренди, – проговорил Адам, идя следом за ней. – Но здесь его, наверное, нет? Один сидр?
   Эннис засмеялась.
   – Не беспокойтесь, милорд, я уже протрезвела. Адам остановился, опершись о стол, и сложил руки на груди.
   – Ты что-нибудь знала об этом?
   – О чем? Что Чарлз с Эллисом Бенсоном участвуют в бунте? Нет, конечно! Я думала, вы знаете!
   Адам покачал головой.
   – Признаюсь, я подумывал на Бенсона, но чтобы Чарлз!.. Это ж какие нервы надо иметь, чтобы так притворяться! – Он испытующе посмотрел на Эннис. – А ты знала об их отношениях с Деллой? Я глазам своим не поверил, когда она полетела к нему!
   – Я узнала об этом минут за пять до вашего приезда. Мы сидели разговаривали, и она мне призналась…
   – Понятно, – протянул Адам. – А ты ей в чем призналась?
   Эннис сделала вид, будто очень занята, и наклонилась над подносом, пряча лицо.
   – Ни в чем особенном.
   – Правда? – Он взял из ее рук сложенную скатерть и отложил в сторону. – Так о чем шла речь?
   То ли подействовал сидр, то ли потому, что дело было ночью, но Эннис осмелела.
   – Делла считает, что вы меня любите.
   – Надо же, какой секрет, – ворчливо проговорил Адам. – Дальше!
   – И, по ее мнению, я тоже вас люблю. Говорит, я просто боюсь признать это.
   – А это так? – нетерпеливо спросил Адам. – Может, ты оставишь чайник и ответишь?
   Эннис повернулась.
   – Нет, – прошептала она.
   – Понятно, – сухо сказал он.
   – Я не боюсь это признать, – проговорила Эннис, перемогая свой страх. – Я люблю тебя, Адам. Я тебя очень люблю.
   Адам сделал стремительный шаг вперед, и через секунду она была в кольце крепко сжимавших ее рук. Они долго целовались. Наконец она отстранилась.
   – Адам, я хочу тебе объяснить, почему…
   – В другой раз, – хриплым, подрагивающим голосом проговорил он. – Милая моя, я сейчас не хочу говорить…
   Неизвестно, сколько прошло времени, когда вдруг открылась дверь кухни.
   – Я подумал, может, вам нужна помощь… – начал Эдвард и умолк. – Вижу, не нужна, – сказал он и исчез за дверью.
 
   – Прямо и не знаю, Чарлз, о чем тебя спросить в первую очередь, – сказала Эннис, когда все расположились в гостиной за чайным столом. Чарлз и Делла сидели рядом, держа друг друга за руки, лица обоих сияли. Адам обнял Эннис. – Так кто же руководил бунтовщиками – ты или Эллис Бенсон?
   – Эллис Бенсон, он был одним из руководителей, его правой рукой был Том Шепард, – начал рассказывать Чарлз. – А вообще все в масках и поднимают людей по очереди, так что трудно сказать, кто точно участвует в бунте.
   – Ну, о Шепарде мы знали, Бенсона подозревали, а что ты скажешь о себе, а, Чарлз?
   – Конь ведь твой, да? – вмешалась Эннис. – Я, когда его увидела в мой первый приезд, еще подумала, что вряд ли Шепарды могут себе позволить такого коня.
   Чарлз засмеялся.
   – Значит, ты все знала? Я и сам подумал, что ты могла его заметить, но Том клялся, что нет.
   – Я лишь мельком его увидела. Красивый жеребец. Между прочим, Пуллен, по-моему, как раз разыскивает владельца такого коня.
   – А я на нем не езжу, помогаю в планировании, а остальным занимается Эллис.
   – Думаю, это нелегко – управлять такой толпой.
   – Нелегко. – Чарлз повернулся к Эннис. – Эллису туго пришлось, когда ты оказалась там, я уж не говорю о моей карете. Никто ведь не должен был знать, что я во всем этом замешан.
   Эннис прыснула.
   – Не повезло тебе с каретой.
   – Эллис больше всего беспокоился о тебе. Он знал, что в карете тебя нет, но где ты – понятия не имел. Мы прочесывали местность, искали тебя, пока не получили сообщение от Эшвика.
   Эннис вздохнула.
   – Прости. Хотя с чего вдруг я прошу прощения у правонарушителя, не понимаю. Но я потрясена, Чарлз. Вы с Эллисом ведь были самыми преданными помощниками Ингрэма.
   – Так и было задумано. Не суди Эллиса слишком строго, у него есть свои резоны действовать так, как он действует.
   – И каковы же эти резоны? – подала голос Делла.
   – Он любит Венецию Ингрэм, – ответил Чарлз. – А она любит его. Ингрэм проведал об этом и стал к нему придираться на каждом шагу и всячески третировать его. Ну… и Эллис, естественно, посмотрел другими глазами на Ингрэма и из друга превратился в ярого врага.
   Наступило молчание. Все хорошо знали Ингрэма, а потому не осуждали Эллиса.
   – А у тебя какие мотивы, Чарлз? – спросила Эннис.
   – Я давно знал, что Ингрэм занимается сомнительными делами, но этот человек скользкий, как рыба, поймать его нелегко. И я начал действовать.
   – Ясно. Но ты же мог просто уволиться, и все?
   – Этого недостаточно, – твердо сказал Чарлз. – Его надо было остановить.
   Эннис заметила, как Делла заулыбалась, словно Чарлз сказал именно то, в чем она была убеждена. Эннис думала так же. Они обе считали Чарлза порядочным человеком и не могли понять, почему он поддерживает Ингрэма. И вот наконец все разъяснилось.
   Чарлз посерьезнел.
   – Мне очень неловко перед тобой, Эннис, особенно из-за Старбека. Мне так хотелось тебе помочь, хотя бы просто поддержать словами, но на карту было поставлено слишком многое. Представь себе, как я себя чувствовал, когда ты пришла в контору Ингрэма и сказала, что больше никогда разговаривать со мной не будешь. А я ничего не мог сделать: нельзя было, чтобы Ингрэм что-то заподозрил. – Он повернулся к Адаму: – Я не раз подумывал о том, что вы могли бы стать нашим союзником, Эшвик, но боялся, как бы Ингрэм чего-то не пронюхал. Так что вы уж извините меня за то, что вел себя враждебно.
   – Думаю, нам еще не поздно объединиться против Ингрэма, – задумчиво произнес Адам.
   Делла подавила зевок и заговорила:
   – Чарлз, а вы не знаете случайно, что это за банкноты, которые мы нашли в Старбеке? Это Ингрэм их там спрятал?
   Все взгляды обратились на Деллу. Эннис, которая совсем позабыла про деньги в дерюжной котомке, вскочила на ноги.
   – Ах да! Мы же из-за этого сюда и приехали! Миссис Хардкасл убиралась и нашла вот это…
   Она схватила лежавший на боковом столике мешок и протянула Адаму. Тот повертел его в руках, осмотрел клочок банкноты и передал Чарлзу.
   – Боже правый, да где только я их не искал! – потрясение воскликнул Чарлз.
   – Так ты знал про эти деньги?! – удивилась Эннис.
   – Сейчас объясню. У меня было подозрение, что “Северный принц” на самом деле не утонул.
   Эдвард, до той поры сидевший молча, подался вперед.
   – То есть вы подозревали, что Ингрэм просто спрятал деньги, находившиеся на корабле, но не знали где?
   – Именно. Мы с Эллисом искали их повсюду, он наверняка и здесь все проверял. – Чарлз посмотрел на Эннис. – Потому и дом стоял пустой: мы были уверены, что Ингрэм как-то с ним связан. Удаленное место, очень удобное. Эллис волосы на себе рвать будет, когда узнает!
   – Странно, почему Ингрэм не вернулся сюда за этими деньгами, – в раздумье проговорил Эдвард. – Хотя, может, и возвращался… Если он присвоил груз “Северного принца”, то мог приезжать сюда и брать понемножку.
   – А я думаю, он просто ждал, пока уляжется шум, и все забудут о корабле, тогда бы он начал без опаски тратить эти деньги, – сказал Адам. – Эннис, это все, что там было?
   – К сожалению, все. Остальное мыши превратили в труху, – со вздохом ответила Эннис. – Мы с Деллой искали весь день и ничего больше не нашли. Теперь Ингрэм не сможет воспользоваться своей добычей, но и мы не сможем ничего ему инкриминировать.
   Адам снова взял клочок банкноты и повертел в пальцах.
   – Банк Англии определит, что это за банкнота, а тогда страховщики наверняка заинтересуются.
   – Но если корабль не утонул, – вставила Эннис, – то где же он?
   – Я потратил кучу времени, стараясь это выяснить, – ответил Чарлз. – “Северный принц” отправился из Уитби и вскоре, предположительно, исчез, но там берег очень изрезанный, легко можно было под покровом темноты разгрузить судно в какой-нибудь бухте… А судно отправить куда угодно. Затем его перекрасили, дали ему другое имя… Океан велик, попробуй найди судно, да еще докажи, что оно переименовано.
   – А команда? – вмешалась Эннис. – Кто-то ведь мог проговориться?
   – Кто-то и проговорился, – сказал Адам. – Вудхаус, например, все знал или, по крайней мере, подозревал. Может, он даже попробовал шантажировать Ингрэма.
   Чарлз вздохнул.
   – Я думаю, Ингрэм просто хорошо заплатил команде, чтобы они молчали.
   – Выходит, Ингрэм получил и страховку, и груз, да и судно тоже, – проговорил Адам. – Чистая работа.
   – Да еще не забудь, Адам, про тридцать тысяч, которые ты ему выплатил. Он обвел Хамфри вокруг пальца.
   – Это просто невыносимо, Адам! – закричала Делла. – Он нас ограбил, а мы ничего не можем сделать!
   Все уставились на погрызенную банкноту.
   – Еще было серебро и золото, – медленно проговорил Чарлз. – Эллис убежден, что Ингрэм его где-то припрятал. Но вот где? Хотя, может, он его уже потратил.
   – Не думаю, – возразила Эннис и посмотрела на Адама. – Вы помните, милорд, как Вудхаус вдруг заговорил загадками? Помните про утопленное сокровище, которое надо искать в небесах и на дне? Если допустить, что Старбек – это небеса, то и дно это тоже находится в Старбеке. [1]
   – Утопленное сокровище, – повторил Эдвард. – Может, где-то в подвале, как думаешь, Лефой?
   Чарлз мотнул головой.
   – Мы там все обыскали, несколько раз.
   – Утопленное, а не спрятанное, – заметил Адам. Он посмотрел на Эннис. – Я видел в саду пруд.
   – Минеральный источник, – подтвердила Эннис. – Тут их много.
   – Ну и дали же мы маху с Эллисом! – расстроено проговорил Чарлз. – Ингрэм прячет деньги в доме, золото – в пруду, а мы ничего не обнаружили!
   – Ничего, найдем! – со смехом сказала Эннис. Адам потянулся.
   – Поищем утром. – Он взглянул на часы. – Уже скоро светать начнет.
   – Нам остается только заманить сюда Ингрэма и схватить с поличным, – сказала Эннис. – Но как это сделать, ума не приложу.
   Глаза Адама загорелись.
   – У меня есть план.
 
   Два дня спустя, приехав снова в Старбек, Эннис и Делла сидели ночью в беседке. Дело в том, что этой ночью Адам намеревался осуществить свой план.
   – Я начинаю уже жалеть, что мы сюда пришли, – пожаловалась Делла. – Правы были Адам и Чарлз, когда говорили, что нам лучше побыть в доме. Кто может поручиться, что Ингрэм придет? А мы проторчим тут всю ночь, замерзнем, проголодаемся, и все зря! Можем, пойдем в дом?
   – Я не пойду, – буркнула Эннис.
   – Ой, смотри, свет! Вон там кто-то идет по дорожке…
   Эннис и Делла затаили дыхание. Человек приблизился к огораживавшей сад стене и поставил фонарь на камень у пруда. Послышались тихий лязг цепи и всплеск.
   – Это он! – прошептала Делла, вцепившись в руку Эннис. – Я не верила, а он пришел!
   – Адам говорил, что он придет, – шепотом ответила Эннис. – Он был уверен, что, если Ингрэму намекнуть, что в Старбеке найдена банкнота, он непременно явится за остальным. Чарлз ему и намекнул, а он – доверенный человек Ингрэма.
   – Смотри!
   За стеной сада вспыхнул свет.
   – Они идут!
   Внезапно все вокруг ожило, казалось, сам воздух задрожал от грохота барабана, дикого, угрожающего.
   Человек в саду поднял голову, стремительно, точно загнанный в ловушку зверь, вскочил на ноги и дернулся в сторону калитки, единственного выхода из сада. Он опоздал. В сад хлынули черные фигуры в масках, высоко подняв над головами пылающие факелы. А барабан продолжал грохотать.