Человек шел по мрачноватым коридорам старинного замка. Мирчя Грану — глава Службы безопасности Темного Ордена — до недавнего времени считавшийся неформальным лидером организации, от которого еще месяц назад могли зависеть судьбы миллионов людей по всему миру, теперь шел, опустив голову, с докладом к мессиру Марэманго. Выйдет он от него живым или нет — этого Мирчя не знал. Ему оставалось только надеяться на лучшее.
   Утешали два момента. Во-первых, Марэманго еще не обрел свое настоящее обличие. Пока он довольствовался человеческим телом, а значит, сильно зависел от Ордена. Да к тому же неудача с захватом Потомка была первой, и ту Мирчя собирался устранить в скором будущем. Но все же, как говорится, чем черт не шутит. А этот черт не привык шутить. Во-вторых, сам Темный Властелин в коротких спиритических беседах говорил, что он приказал Марэманго не трогать ни одного члена Ордена, которые не одно тысячелетие верой и правдой служили ему. А ослушаться Дьявола не мог никто, даже Марэманго. Незаметно для себя Грану подошел к огромной деревянной двери, которая служила входом в апартаменты Демона. Он постучал и, приложив немалое усилие, распахнул одну из них.
   В просторном зале с длинным дубовым столом посередине находился тот, перед кем сейчас трепетали ьсе служители Ордена. Да и другие люди тоже бы трепетали, знай они, кто это. Марэманго сидел в большом кресле во главе стола и читал газету. «Тело, конечно, он себе выбрал что надо», — в очередной раз мелькнуло в голове у Мирчя. Здоровенный парень лет тридцати — в самом, как говорится, расцвете сил. Правда, злые красные глаза сразу выдавали в нем что-то нечеловеческое. К тому же кожа на лице местами пожелтела, а кое-где проступали трупные пятна. Ведь перед тем как занять очередное тело, Демону приходилось убивать его прежнего хозяина.
   Мирчя скромно встал возле двери и стал дожидаться, когда Марэманго соизволит обратить на него внимание. Минут через десять Демон отложил газету и сказал:
   — Что в вашем мире творится! А еще ругают нашего повелителя, говорят, что он — абсолютное зло. Да тот же Буш во сто раз хуже! Разбомбил две страны — в интересах их же национальной безопасности. Ничего себе! Ох, доберусь я до него, просто пока времени нет. Не забудь мне напомнить, когда все проблемы решатся, чтоб я его наказал. Кстати, что там с нашим вопросом? Нашли третий камень?
   — Мы нашли все концы и определили, что он где-то вЯпонии. Думаю, мессир, через неделю найдем и сам камень.
   — А когда вы привезете мне Потомка? Надеюсь, его уже взяли? — Марэманго впился глазами в Мирчя.
   — Э-э... Простите, мессир, но ему удалось скрыться. — Глава Службы безопасности опустил голову, не смея глянуть на Марэманго.
   — Что?! — Демон в человеческом обличий вскочил с кресла. — Как это — удалось скрыться? Ты хоть сам понимаешь, что несешь?
   И без того красные, его глаза сделались еще багровее. «Ну наверно, это все, — мелькнула мысль у несчастного Мирчя. — Сейчас я останусь либо без головы, либо без сердца». Но Марэманго сдержал себя и отступил назад.
   — Ты хоть представляешь, насколько важно поймать этого человечишку! Если я не займу его проклятое тело, то мне не принять свой прежний вид. А если мне не принять свой прежний вид, то мы не сможем открыть врата и выпустить Темного Властелина. Надо же было его проклятому Предку отрубить мне голову, нарушив тем самым закон прохода между мирами. Теперь только я могу выпустить нашего повелителя в этот мир. Понимаешь ты это или нет? — Марэманго опять так взглянул на Мирчя, что тому захотелось забиться в самый дальний уголок Земли и не вылезать оттуда никогда.
   — Мы исправим эту ошибку, мессир, — взяв наконец себя в руки, ответил Грану. — Но стоит принять но внимание, что помимо нашей организации существует еще и Орден Света. Скорее всего, это они помогли ему сбежать.
   — Орден Света, — пренебрежительно сказал Марэманго. — Да что он реально может? Ты мне даже не говори про эту кучку неудачников. Короче, ищи камень, ищи проклятого Потомка. У тебя неделя. Отвечаешь своей головой. Иди! — Марэманго развернулся и направился к своему удобному креслу, давая понять главе Службы безопасности, что аудиенция окончена.
   Мирчя с облегчением вышел, а точнее, выскочил из зала приемов и, тяжело вздохнув, побрел прочь. К счастью, с головой на плечах. А ведь мог бы и без нее.
   Орден Света... Ничего себе кучка неудачников. Этот Орден всегда мешал организации Мирчя, ломая их самые хитрые и коварные планы. Положа руку на сердце, Грану считал эту организацию более могущественной, чем их Темный Орден. По крайней мере, во всех схватках выигрывали они, даже если сначала удача была на стороне Тьмы. Как, например, сейчас. Застав Орден Света врасплох, люди Мирчя смогли достать два камня из трех. Но теперь, когда фактор неожиданности был использован полностью, кто знает, сможет ли он достать третий камень и привезти Потомка. Грану снова вздохнул. Он был обязан сделать это, иначе не сносить ему головы.
   Выйдя из замка, Мирчя Грану сел в свою машину, которая мирно стояла на парковке возле входа. Водитель, который был ему ближайшим помощником и телохранителем, с облегчением встретил босса. Уж очень долго тот не выходил из этого мрачного места.
   Мирчя с удовольствием расплылся в мягком кресле своего бронированного «мерседеса». Закрыв глаза и немного расслабившись, он сказал:
   — Поехали, Александру!
   — Куда, босс?
   — Поехали в контору. Надо кое-кому дать взбучку.
   Видя плохое настроение шефа, Александру не решился доставать его расспросами. Все равно в конторе сам все расскажет и отдаст нужные приказания. Он верил в его счастливую звезду, а может, просто хотел в нее верить. Потому что от этого зависело и его безмятежное существование. Александру очень любил и уважал своего босса. Хорошо, что он остался живой после встречи с этим-проклятым Марэманго.
   — Позвони в офис, пусть соберут всех, — не открывая глаз, попросил Мирчя водителя.
   — Домой заезжать не будете?
   — Нет, едем сразу в офис. У меня еще целая куча дел на сегодня. Так что не будем тратить время попусту.
   Поставив машину на стоянку возле офиса, Мирчя и Александру направились к входу. Два охранника возле современных стеклянных дверей отступили в стороны, пропуская начальство. В холле их уже ждали. Оглядев присутствующих, Мирчя приказал охранникам никого не впускать в здание.
   — Пойдемте в зал совещаний, господа!
   Поднявшись по лестнице на второй этаж, глава Службы безопасности занял место во главе, а остальные сели по сторонам длинного стола переговоров. Грану откинулся на удобную спинку кресла.
   Как смешно получается: совсем недавно Мирчя сам стоял перед Марэманго, а тот сидел во главе стола. Теперь уже он собрал своих подчиненных и сел во главе. Но это все — лирика. А сейчас было не до нее.
   Мирчя разложил перед собой какие-то бумажки. Для чего — он и сам не знал, наверно для важности, а может, и верно, что-нибудь понадобится записать.
   — Итак, господа, я сегодня был у мессира Марэманго, и, скажу прямо, он недоволен нашей работой. Точнее сказать, просто взбешен. Я уже не надеялся выйти из замка. Думаю, причину его негодования нам не нужно объяснять. Что скажете, уважаемые?
   В комнате повисло напряженное молчание. Никто не хотел первым начинать что-либо объяснять. Ведь первый всегда получает по шапке в полной мере. Ну а если их босс сегодня получил свое, то наверняка им всем достанется на орехи.
   — Что-то я не слышу ответа, уважаемые! Господин Говоров. Что скажете? Я так понимаю: ваши люди крупно облажались?
   Огромных размеров мужчина, услышав эти слова, встрепенулся, как будто его кто-то уколол иголкой. Он поднял склоненную вниз голову, обвел быстрым взглядом всех собравшихся и, поняв, что первый все-таки он, начал свое объяснение.
   — Мирчя, ты же знаешь, все, что зависело от нас, мы сделали. Просто ему повезло. Из всех, кто там был, выжил только он один. Но у нас есть небольшая зацепка. Один из убитых — член Ордена Света. Его опознали наши люди. Он бежал вместе с Потомком и был убит моим человеком в перестрелке. Сейчас наши люди проверяют все возможные места нахождения Потомка. Подключены все наши силы в этом регионе. — Михаил Говоров замолчал и опять опустил голову, давая понять, что это все.
   — Михаил, а на кой черт вы устроили бойню в леспромхозе? Посмотри на заголовки ваших газет! Я же говорил, что его всего лишь необходимо взять живым. Неужели с твоими возможностями в России это так трудно?! — Грану почти кричал.
   — Произошла ошибка...
   — Опять им везет! — не обращая больше внимания на Говорова, Мирчя грубо выругался. — А что у вас, господин Розе?
   Николя Розе, по национальности француз, являлся главой Службы разведки Ордена. На этой должности он находился всего около года, но уже успел себя зарекомендовать как хороший разведчик.
   — К сожалению, ничего нового. Камень где-то в Японии. Это стало нам известно из достоверных источников. Вот только где именно?
   — Ищите, ищите! — Мирчя снова стал выходить из себя. — У нас осталась неделя. Если мы что-нибудь не нароем, Марэманго снимет с нас шкуру. Всем понятно? Не только с меня, но и с вас.
   В комнате наступила мертвая тишина. Все молчали, переваривая услышанное. Внезапно у Говорова зазвонил сотовый телефон. Мирчя со злостью глянул на русского великана, а тот виновато пожал плечами и включил вызов.
   — У меня важное совещание, ты можешь перезвонить... Что-о? — Михаил чуть не подпрыгнул в кресле. — Говори, говори. Так! Так! Отлично! Пока ничего не предпринимай, я с тобой свяжусь. Ну все, хвалю!
   Он нажал кнопку отбоя, повернулся к разозленному Мирчя и торжественным голосом сообщил потрясающую новость.
   — Мои люди в России нашли следы Потомка.
   — Отлично, давай подробности! — Грану сразу повеселел.
   — Потомок сейчас во Владивостоке. Ему кто-то помогает, потому что он делает паспорт и визу в Японию. Я могу приказать своим людям, и они возьмут его хоть сейчас.
   Мирчя встал и, скрестив руки на груди, стал прохаживаться по комнате, напрягая мозги. В них постучалась замечательная идея. Если все пройдет так, как он рассчитывает, они смогут убить двух зайцев одним ударом.
   — Говоришь, визу в Японию?
   — Да, в Японию. Ну что, звонить моим людям во Владивостоке?
   — Да-да, звони. Но только скажи, чтоб они его не брали!
   — Как не брали? — удивился Говоров.
   — Ну ты что, сам не понимаешь? Камень где-то в Японии, Потомок едет туда же. Улавливаешь связь? Возможно, он идет на контакт с хранителем камня.
   — А-а-а... — протянул Михаил.
   — Так! — встрепенулся Мирчя, устав от тупых рассуждений Михаила. — Господин Ханг, вы со своими людьми срочно вылетаете в этот самый Владивосток. Там люди Говорова передают слежку за Потомком вашим профессионалам. Вы ведете его до Японии, а там, если наши предположения верны, он будет встречаться с хранителем третьего камня. По крайней мере, мы ничем не рискуем. Даже если наше предположение неверно и в Японии он не встретится с хранителем, то мы возьмем его там. Конечно, если ваши спецы его не упустят, господин Ханг! — Мирчя глянул на Лу Ханга — главу спецотряда Службы разведки.
   — Это исключено! — без запинки откликнулся Ханг. — Мои люди — лучшие. Разве я вас когда-нибудь подводил?
   — Нет, Лу. У меня к тебе претензий никогда не было. Не обижайся. Просто помни, что от этого очень многое зависит. В том числе, возможно, и наши с тобой жизни.
   — Значит, я приказываю своим людям следить за Потомком? — блеснул своей догадливостью Говоров.
   — Да, Михаил, только следить. Но — следить круглые сутки и не засветиться перед ним. Подключай к этому всех своих людей. Да, кстати, господин Эмерсон. Вы со своими штурмовиками тоже вылетаете в Японию. Возможно, вам там будет чем заняться. Не забудьте прихватить свое спецснаряжение.
   Командир особого штурмового отряда Эмерсон кивнул головой. По его лицу, с двумя огромными шрамами на левой щеке и еще дюжиной мелких, пробежала дикая улыбка, которая проскакивает у профессиональных солдат, предвкушающих хорошую схватку.
   — Это все, господа! Действуйте. Александру подготовит паспорта и визы, а также обеспечит деньгами. У нас с вами куча дел и очень мало времени, поэтому за работу.
 
   Владивосток.
   Примерно то же время
 
   Илья открыл дверь. На пороге стоял очкарик, который делал им с Виктором паспорта. Он впустил его в квартиру и выглянул на лестничную площадку, чтоб проверить, нет ли там кого из посторонних.
   — Извините, Илья, я спешу. У меня еще две встречи. Вот ваши документы, смотрите.
   — Так, это я! — сказал Илья, раскрывая первый паспорт. — Виза в порядке?
   — Естественно! Вы можете абсолютно не переживать. Таким образом я уже человек двадцать отправил по всему миру. Все законно. Вы занесены в компьютер миграционной службы Страны восходящего солнца и в базу данных нашей ПВС. И еще много куда, я не буду объяснять все нюансы, а просто гарантирую вам беспрепятственное прохождение обеих границ.
   — Ладно, надеемся на тебя!
   — Илья, я хотел бы получить свой гонорар, — скромно сказал очкарик.
   — Конечно. — Вытащив из кармана куртки, висевшей в прихожей, конверт, Илья передал его гостю.
   — Здесь все, как мы договаривались?
   — Естественно, вы можете абсолютно не переживать, — передразнил его Илья, но, похоже, нобель шутки не понял.
   — Ладно, я побегу. Приятно было с вами сотрудничать. Если что — обращайтесь еще.
   — Счастливо! — крикнул ему вслед Илья. Виктор вышел из комнаты в прихожую.
   — Ну что, паспорта готовы. Билеты я забронировал, завтра поеду выкуплю на воскресный рейс. Предлагаю все это дело спрыснуть сегодня вечером в моем любимом маленьком баре, тут неподалеку. Ты не возражаешь?
   — Шутишь? Я целую неделю просидел взаперти. У меня крыша скоро упадет.
   — Я так понимаю — это твое согласие. Значит, вечером. Кстати, надо съездить в магазин и прикупить тебе что-нибудь из одежды. Собирайся. Поедем, пока они не закрылись.
   Купив все необходимое для Виктора, оставив при этом большую кучу денег, парни вернулись домой. Когда уже стало темнеть, отправились в бар, который был всего в двух кварталах. Илью там все знали, поэтому Виктор позволил себе слегка расслабиться.
   Первым делом помянули Игоря, затем, хорошо посидев и вдоволь наигравшись в бильярд, парни пошли домой, прихватив двух весьма раскрепощенных девушек, с которыми познакомились там же, в баре. Понятно, кому что было нужно, поэтому пары, выпив еще немного вина, разошлись по комнатам.
   Утром, выпроводив по-быстрому возмущенных красавиц из квартиры и дав им «на такси», наверно, до самой Москвы, парни сели завтракать.
   — Самолет у нас завтра в четырнадцать сорок. Я сейчас уеду, буду поздно. Надо доделать все дела, перетереть с пацанами. Ты остаешься на хозяйстве. Отдыхай, расслабляйся, хотя тебя уже, наверно, от этого отдыха воротит. Вечером не забудь собрать вещи. Свои шмотки я кинул в зале на кресло. Не в службу, а в дружбу — сложи их тоже. Сумки где-то в шкафу в спальне.
   — Ладно, думаю, последний день как-нибудь продержусь! — вздохнул Виктор.
   — Ну я пошел. Дверь никому не открывай, — по-матерински сказал Илья и, улыбнувшись, добавил: — Шутка. Но к телефону тоже не подходи!
   После ухода Ильи Виктор весь день просидел возле телевизора, хотя за эту неделю взаперти насмотрелся его на год вперед. К вечеру, собрав сумки, принял душ. Перед поездкой — надо. А может, просто потому, что делать было больше нечего.
   Илья действительно вернулся домой очень поздно. Он не хотел будить нового друга, но тот вышел сам.
   — Что не спишь?
   — Да что-то не получается.
   — Ладно, уже поздно. Я что-то устал. Завтра у нас с гобой долгая дорога. Самолет, поезд. Короче, иди ложись.
   На следующий день в двенадцать часов подъехало такси, заказанное накануне. За час домчались до аэропорта. С таможней и пограничным контролем проблем действительно не возникло: нобель поработал хорошо. Дорога до Ниигаты заняла всего один час. Приземлившись в аэропорту и пройдя таможню и контроль (тоже без проблем), Виктор и Илья вышли из здания. Было не по-российски жарко.
   Страна восходящего солнца вызвала у Виктора противоречивые чувства. По правде говоря, он ожидал здесь увидеть другое. В его представлении небо Японии должно быть утыкано небоскребами, улицы забиты толкущимися в бесконечных пробках машинами, а тротуары — людьми, снующими по своим делам. На самом деле все оказалось абсолютно противоположно. Двухэтажное здание аэропорта, наверно, было самой высокой постройкой в радиусе нескольких километров. Небольшие ровные улочки пестрели маленькими домиками с разноцветными вывесками. По дорогам свободно проезжали машины, никак не стесненные пробками, половина из них были такси. Народу на улицах было так мало, что Виктору показалось, будто их самолет сбился с курса и прилетел не туда.
   Но, несмотря на все это, выйдя из здания, молодые люди попали в настоящую цивилизацию. Чисто вымытый асфальт блестел на проглядывающем из-за облаков солнце. Аккуратно подстриженная зелень наполняла окружающий воздух приятными ароматами.
   — Надо позвонить Сибояси, предупредить его, — разминая затекшую в полете спину, сказал Илья. Он достал из кармана своей спортивной сумки сотовый телефон. — Вот, взял у знакомого пацана. Он часто бывает в Японии, поэтому купил себе здешний мобильник. Знаешь сколько они платят?
   — Сколько?
   — Двадцать баксов в месяц! А говори сколько хочешь. Хотя, наверно, в Москве тоже платят столько же. Это у нас по сотне в месяц. Ладно, какой там номер у Сибояси?
   Виктор достал конверт, который ему передал Игорь, и вытащил из него заветную бумажку. Набрав длинный ряд цифр, Илья услышал мужской голос, сказавший что-то по-японски.
   — Э-э-э, Сибояси-сан... — растерявшись, сказал он в трубку по-русски, но тут же сообразив, начал говорить на неплохом английском языке: — Простите, я из России. Нам нужно встретиться по очень важному делу.
   К удивлению Ильи, Сибояси ответил на столь же неплохом русском:
   — Давайте говорить на вашем родном языке. Английский я знаю хуже. Откуда у вас этот номер телефона?
   — Я являюсь членом Ордена, как и вы. Нам нужна ваша помощь.
   — Какой еще орден? О чем вы говорите?
   — Господин Сибояси, я знаю, кто вы еще, помимо должности, которую занимаете в организации. А нас всего двое. Давайте встретимся, и я все объясню. По словам моего друга, Игоря Полоцкого...
   — Игоря? Он с вами? Дайте его.
   — К сожалению, он погиб.
   — Сибояси замолчал. Немного погодя мрачно сказал:
   — Хорошо, подъезжайте. Вы сейчас где?
   — Мы только что прилетели в Ниигату.
   — Хорошо, как приедете в Токио, позвоните мне, и мы договоримся, где нам можно встретиться.
   — Хорошо. Спасибо, Сибояси-сан.
   Илья нажал отбой и спрятал трубку в карман.
   — Ну что, вроде бы договорился. Пойдем на такси, а то у нас поезд скоро, надо еще билеты купить.
   Подойдя к месту посадки на такси, они встали в небольшую очередь, которая двигалась очень быстро. Кстати, это, наверно, было единственное место в Японии, где можно увидеть очереди. Очередь из людей и очередь из машин. Такси подъезжало в специально отведенное для посадки место, пассажиры садились, и автомобиль отъезжал. Остальные добросовестно ждали своей очереди. Ах, если бы у нас были такие порядки!
   Сев в машину, Илья сказал водителю.
   — Сенконсен!
   Водитель кивнул, и такси мягко тронулось с места. Виктор с любопытством рассматривал виды, которые проплывали мимо окна автомобиля. Это была первая в его жизни заграничная поездка, и ему все было интересно. Правда, дорога до вокзала оказалась недолгой. Попетляв по узким улочкам Ниигаты, минут через двадцать машина остановилась возле входа в железнодорожный вокзал.
   Улица, на которой находился вокзал, очень отличалась от окрестностей аэропорта. Здесь уже повсюду были высокие здания, сверкающие чистыми стеклами. Большие экраны уличных телевизионных панелей гремели рекламными роликами. Плотность машин и людей на улице тоже значительно возросла, из чего Виктор сделал вывод, что это место, возможно, являлось центром города или чем-то близким к этому.
   Войдя в здание вокзала, Илья стал крутить головой по сторонам, ища кассу. Найдя ее электронный аналог, удовлетворенно кивнул:
   — Теперь надо, чтоб кто-нибудь купил нам билет. Мне тут шарящие люди написали по-японски кое-какие нужные фразы... Так, где тут про билеты? — Он порылся в бумажках, извлеченных из кармана той же сумки. — Ага, вот.
   Он подошел к одной девушке, явно японской наружности, и показал ей свою бумажку, ткнув пальцем в нужную фразу. Японочка сначала немного испугалась, но затем, взглянув на симпатичного иностранца, стала тщательно вчитываться в иероглифы. После, раскрыв рот, как подобает японкам при выполнении очень сложного поручения, подошла к кассе. Илья дал ей деньги, и она стала вставлять купюры в приемное отверстие. После того как автомат проглотил их, девушка стала тыкать своим маленьким пальчиком в кнопки кассы, поглядывая на карту с зонами Японии. Через пару" секунд машина выплюнула два билета и сдачу. Девушка сгребла это все в руку и передала Илье.
   — Тэнкью, красотуля, — улыбнулся он.
   Девушка улыбнулась в ответ и пошла дальше по своим делам. А Илья проводил ее оценивающим взглядом. Виктор подошел к нему и спросил:
   — Удачно?
   — С билетами — да. Теперь надо найти путь, от которого отходит паровоз, — ответил Илья, глядя мимо друга. — А она очень даже ничего!
   Виктор лишь мотнул головой, приглашая его идти к поезду. Илья вздохнул и, не отрывая взгляда от ·даляющейся аборигенки, потянулся за своей сумкой. А японочка свернула за угол, оставив здание вокзала имеете с его гостями.
   Выйдя к перронам, Илья стал показывать свою бумажку встречным прохожим. Когда они наконец Добрались до нужного места, поезд уже стоял. Заняв С1юи места, ребята откинулись в удобных креслах вагона. Через несколько минут поезд бесшумно троился и, набирая скорость, понесся к столице.
 
   Япония. Ниигата.
   Это же время
 
   Лу Ханг с тремя своими лучшими людьми вышел из здания международного аэропорта города Ниигаты. Возле входа стоял неприметный белый микроавтобус, в котором их ждал человек Эмерсона. Они сели в салон машины.
   — Немного подождем, — сказал Ханг водителю. — Они уже прошли контроль, сейчас ждут багаж. Кстати, а где Эмерсон? Он не захотел нас встретить?
   — Нет, господин Ханг! Он получает и оформляет груз. Вы же знаете этих дотошных японцев. Одними деньгами здесь вопрос не решишь. Поэтому пришлось воспользоваться нашими дипломатическими связями. А на все это нужно время и терпение.
   — Какой еще груз? — удивился Лу.
   — Спецснаряжение, оружие, боеприпасы! — ответил водитель. — Затевается серьезная заварушка. Поэтому нам нужно быть хорошо снаряженными и подготовленными к боевой операции...
   Ханг увидел, что их подопечные выходят из аэропорта, и перебил разошедшегося боевика:
   — Смотри, вот эти двое! Ты их не должен упустить.
   Водитель кивнул и тронул машину, как бы крадучись за идущими к стоянке такси людьми. Когда они отъехали, микроавтобус аккуратно последовал за ними. Проехав минут пятнадцать, водитель сказал Хангу:
   — Похоже, они едут на вокзал. Наверно, им нужно в другой город.
   — Понятно, значит, мы тоже уезжаем.
   Водитель не ошибся. Такси остановилось возле вокзала. Двое русских вышли из машины и, взяв из багажника сумки, нырнули внутрь здания. Лу Ханг со своими людьми последовал за ними.
   В его группе один человек говорил по-японски, поэтому выведать у девушки, куда русские купили билеты и на какой поезд, не составило труда. Купив точно такие же билеты, Лу с людьми отправился на перрон.
 
   Япония. Токио.
   Два часа спустя
 
   — Вот мы и в Токио! — сказал Илья, выходя на улицу. — Как тебе?
   — Да что Ниигата, что Токио — разница лишь количественная.
   — Э-э, нет. Скоро ты увидишь разницу. Сейчас выберемся из подземки, и ты сам почувствуешь!
   — Он вытащил телефон и набрал номер Сибояси. Через пару секунд трубку взяли, и все тот же голос произнес по-английски:
   — Слушаю вас.
   — Сибояси-сан, это опять я. Мы уже в Токио. Где встретимся?
   — Так. Возьмите такси и скажите водителю два слова: «Гинза Митсуя». Это универмаг в самом центре Токио. Возле его центрального входа будет стоять машина — черный «мерседес». Номер — четыре тройки. Сядете на заднее сиденье, и водитель отвезет вас ко мне. Запомните: «Гинза Митсуя».
   — Понятно, Сибояси-сан. До встречи.
   Илья вернул трубку в карман, и они двинулись к остановке такси. Отстояв быстродвижущуюся очередь, сказали водителю заветные слова, и машина тронулась с места. Когда такси остановилось возле гигантского магазина, Виктор действительно ощутил разницу между Ниигатой и Токио. Ему показалось, что он попал в будущее. Огромные небоскребы своими крышами уходили так высоко, что у него закружилась голова. А как красиво вокруг, как ухожено!
   Да, это тебе не Ниигата, хотя там тоже очень красиво, и уж тем более не Владивосток.
   Огромные магазины пестрели зеркальными витринами, отражая яркий свет. Люди толпами, весело переговариваясь друг с другом, входили и выходили, не замечая двух русских парней. Сильный шум, стоящий вокруг, почему-то не резал слух, а лишь создавал обычную рабочую обстановку такого крупного мегаполиса, как Токио. В этом шуме было все — гул машин, шум работающих кондиционеров, музыка, доносящаяся с рекламных панелей и мониторов, крики японцев, звонки мобильных телефонов и еще миллион неведомых звуков, заполняющих окружающее пространство.