Страница:
- Хорошо, зайду.
Маленький человек передал мне две расшифрованных бумажки. Обе были из Франции от Пьера. Первая гласила:
" Генералу Орлову.
Ваш подопечный дал согласие на перевозку товара. Он очень осторожен. Зелинский предлагает на него не напирать и дать освоиться. Для этого разрешить ему несколько поездок. Первая будет в начале Октября.
Пьер."
Может он и прав. Агабеков очень осторожен. Нужно притупить его бдительность. Вторая шифровка гласила.
"Генералу Орлову.
Ваш подопечный приезжал к Мишелю. Получил товар и уехал. Все прошло гладко.
Пьер."
Что же подождем. Агабеков должен быть моим.
За большим столом секретаря-референта сидела Магда. Увидев меня, у нее вытянулось и побагровело лицо.
- Появился, голубчик. Бросил меня и удрал.
Тут понеслись удивительные испанские ругательства и мне пришлось сделать строгое лицо.
- Сеньорита, доложите министру, что прибыл генерал Орлов.
Поток слов, запнулся, как об скалу. Рот вытянулся в изумлении.
- Как, генерал?
- Так и доложите, генерал Орлов.
Она вяло поднялась и пошла к дверям кабинета. Через две минуты Магди вернулась..
- Прошу вас. Господин министр ждет.
Я прошел мимо красного лица женщины в кабинет.
- А... Господин генерал, - Негрин сидел в позе борова и не пошевельнулся, чтобы привстать, даже когда тряс мою руку. - Расскажите, как ваши успехи?
- Все в порядке. Операция прошла удачно.(за моей спиной медленно закрывались двери) Я чего-то не видел вашего молодого секретаря?
- Бомба. Попал под бомбежку и погиб. Жаль, очень был толковый парень. Так я хочу узнать некоторые подробности операции.
- Все прошло как мы и планировали. Меня везде представляли американцем и поэтому никто очень не задумывался, что за контроль осуществляю я.
- Понятно. Теперь хорошо бы это все закрепить юридически. Я говорю о документах по передаче золотого запаса Советскому Союзу на хранение.
- Пожалуйста. Товарищ Сталин ждет ваших представителей в Москве, где все будет оформлено.
- Что бы не привлекать к внимание посторонних, придется посылать нашего казначея сеньора Аспе.
Справка
: Негрин здесь лукавил, на самом деле он никого не собирался посылать в Москву.
- Конечно, лучшей кандидатуры нет. У меня к вам просьба, господин министр, не могли бы вы поставить в известность президента и премьера об успешном завершении операции.
- Я скажу им.
Я прощаюсь с неподвижным телом.
- До свидания.
- До свидания. Попроси мою секретаршу сюда.
Я выхожу в приемную.
- Магда, тебя просит министр.
Она подходит ко мне и униженно просит.
- Извините, господин генерал.
- Прощаю. Как Изабель?
- Она в провинции, опять крутит любовь. Я побежала мне некогда, может встретимся когда-нибудь?
- Встретимся... Обязательно встретимся.
Справка
: Магда переполошила немецкую разведку, сообщив ей, что генерал Орлов приехал в Испанию создавать партизанские отряды и подполье в тылу франкистов.
Меня вызвал к себе министр обороны Приесто. В отличие от Негрина, это был подвижный человек. Он обежал свой канцелярский стол и всю комнату, что бы у входа в кабинет пожать мне руку.
- Здравствуйте, господин генерал.
- Здравствуйте, господин министр.
Прието бережно, под ручку подвел меня к креслу, усадил и опять побежал по комнате, чтобы добраться до своего места за столом.
- Нам нужна ваша помощь, господин генерал.
- Я всегда рад служить республике.
- Обстановка настолько сложная, что в любую минуту может случиться непоправимое. Мятежники боюсь возьмут Толедо. К городу с запада в ближайшее время прибывают новые, хорошо оснащенные дивизии мятежников. Нужно отвлечь часть этих сил Франко, организовать сопротивление в тылу, как у вас это называется..., восстание что ли. Говорят у вас есть опыт?
- Я готов. Куда мне выехать?
- В провинцию Рио-Тинто. Там горняцкие районы. Франко очень быстро захватил их и рабочие еще не сумели организоваться. Правда здесь мы видим одно серьезное препятствие для вас. Во первых, вы генерал, а не простой подданный другого государства и не дай бог, попадетесь в плен, шума будет на весь мир, во вторых, вам, иностранцу, рабочие должны поверить...
- Оружие будет?
- Оно уже там. Наш флот в Сентябре совершил поход на север, прорвавшись через Гибралтар. С ним было несколько транспортов с оружием. В порту Хихон оружие сгрузили и переправили через перевалы Кантабрийских гор прямо в Рио-Тинто. Там пока оно лежит в тайниках, мы вам их все раскроем.
- Господин министр, я не возражаю.
- Вот и хорошо. Тогда отправляйтесь на второй этаж к полковнику Ларго и решите с ним все остальные вопросы.
Полковник Ларго самый деловой и замученный офицер министерства обороны. На мое рукопожатие он сказал.
- Все знаю, мне уже министр сообщил. Пойдете к Арсеналу, там встретитесь с капитаном Мендесом, он поступает в ваше распоряжение. На месте сформируете отряд в 150 человек. Ваша база в центре города, там есть такое огромное заведение салон красоты мадам Дюбари, бывшей француженки и черт его знает чего... Через день ночью, вас подкинут к фронту, а там выведут по тропам в тыл мятежникам. Кажется все. Э... нет. Нужны проводники и связные с шахтерскими лидерами. Зайдите к Хосе Диасу, у него кажется есть нужные для вас ребята.
- Где мне найти его?
- В гостинице "Бристоль". Правда его трудно поймать, но постарайтесь. В крайнем случае, найдете Долорес Ибаррури, толковая женщина.
-Мне нужно вооружить отряд, дадите оружие?
Ларго задумчиво чешет подбородок.
Я вам подкину оружие и патроны вместе с машинами, ночью. Придется потрясти генерала Лукаша.
Справка
: Хосе Диас и Долорес Ибаррури в то время руководили компартией Испании.
Мне повезло, я все же нарвался на Диаса. Вечно занятый, живой человек делал тысячи дел: одновременно подписывал бумаги, разговаривал, читал, составлял прокламации, писал письма... Я сразу начал в карьер, подгоняясь к его деловым качествам.
- Я генерал Орлов, отправляюсь в Астурию к шахтерам для подготовки восстания. Мне нужны проводники и надежные люди на местах.
Диас отрывает изумленные глаза от стола.
- Как в Астурию? Почему я не знаю? Это же надо проехать пол страны?
- По решению правительства, я набираю небольшой отряд и через день ночью ухожу через линию фронта в тыл к мятежникам.
Хосе подпрыгивает на месте и орет в распахнутые двери комнат.
- Челини, где Челини. Позовите его срочно сюда.
Появляется косолапый человек в неряшливой, грязной ковбойке.
- Кровь из носа, но достань ребят с Астурии, что прибыли к нам вчера.
- Хорошо, Диас.
Он отваливает, а Хосе напряженно размышляет.
- Где ваш отряд размещается?
- В салоне мадам Дюбари.
- А... ясно. В такую поездочку я бы поехал сам. Генерал, я пришлю к вам людей. Кровь из носа, но эти люди будут у вас. Желаю удачи.
У Арсенала бурлил народ. В этом гвалте я с трудом нашел капитана Мендеса.
- Меня прислал господин министр для организации партизанского отряда в Тио-Ринто. Вы поступаете в мое распоряжение. Зовите меня просто, полковник Хосе.
Справка
: Все военные русские советники в Испании носили испанские имена или фамилии. Генерал Орлов, как официальное лицо при посольстве, мог этого не делать, но отправляясь в Астурию, он решил все же законспирироваться.
- Как хорошо, что вы явились, сеньор Хосе, - облегченно вздохнул капитан, - я здесь совсем запарился.
- У вас что-нибудь готово?
- Ничего. Оружия нет, патронов нет, командиров нет, транспорта нет.
- Так что же есть?
- Во, - он ткнул рукой в сторону народа, - люди есть, желающих сотни. И от куда только узнали?
- Господин капитан, сейчас я займусь организационными вопросами, а вы возьмитесь подбором людей, нужно 150 крепких, надежных парней. Перепишите их и разбейте на три отряда, назначьте временных командиров из весьма серьезных людей. Повторяю, ни каких лишних, ни каких больных, ни каких горлопанов. Отряды отведете в шляпный салон мадам Дюбари. Знаете где это?
Капитан кивает головой.
- Я понял, сеньор Хосе.
Капитан помчался в двери Арсенала и вскоре от туда вынесли стол и стул. Капитан важно уселся за него и тут же кругом началась давка, все начали орать и кричать, окружив бедного офицера.
Я в посольстве. Опять в шифровальном отделе.
" Лично Иван Васильевичу.
Операция с Агабековым развивается нормально. Пытаемся заманить его к испанской границе. По просьбе правительства Испании мне предложено организовать партизанские отряды в тылу Франко. Я дал согласие, так как по времени, проведение этой операции основной не мешает.
Генерал Орлов."
Через четыре часа я получил ответ.
"Генералу Орлову.
Выполняйте просьбу правительства Испании. Ответственность за судьбу этого подлеца по-прежнему лежит на вас.
Иван Васильевич."
Салон мадам Дюбари и вокруг него, забит народом, кого здесь только нет: женщины, дети, старики, молодежь, около тысячи человек. Почти растерзанный капитан Мендес сидел в кладовке и тупо смотрел в стенку.
- Почему так много народа?
- А, сеньор Хосе, - лицо оживает, - я им говорил, но они меня не слушают. Они все хотят в отряд...
- Командиров выбрали?
- Нет..., да. Сначала выбрал, так они чуть...
- Ясно. Пойдемте, построим всех на улице.
Я выхожу из кладовки и рявкаю на ближайших, развалившихся на полу людей.
- А ну марш на улицу строиться. Быстро строиться.
Все зашевелились, салон наполнился гулом и все посыпали на улицу. Я выхожу тоже и встав у стенки здания продолжаю командовать.
- Вот от сюда. В одну шеренгу, становись.
Более активные, мешая друг другу и толкаясь, стали вставать в строй.
- Кто не понимает команды, может убираться от сюда. Куда прешь? Можешь уже катиться на все четыре стороны.
Быстро зашевелились люди и вдруг длиннющая шеренга вытянулась вдоль стены по улице.
Я вышел на пустую часть улицы и закричал.
- Тихо. Мы отбираем людей не на прогулку, а воевать в сложных условиях и прежде всего непослушные вылетят в первую очередь. Я сейчас укажу, кто мне нужен и он становиться сюда.
Я тыкаю на противоположную стенку. Подхожу к первому здоровому парню в строю.
- Ты кто?
- Антонио Санчас.
- Я спрашиваю, где работаешь, где живешь?
- Слесарь, с мастерских Либиха.
- Отлично. Я назначаю тебя командиром первой группы. Ты отойдешь туда и примешь под командование только тех людей, которых я выберу. Если хоть одного примешь постороннего, расстреляю.
Сразу наступила жуткая тишина. Парень глотнул воздух и кивнул головой.
- Иди к стенке.
Он отходит. Иду дальше не обращая внимания на тянущиеся молодцеватые головы мальчишек, пожилых людей и женщин.
- Ты, выходи, ты... Капитан, переписать всех, кто выходит...
- Слушаюсь, сеньор Хосе.
- Ты тоже выходи.
- А меня? - раздается обиженный голос.
- Молчать.
Иду вдоль строя выбирая крепких мужчин и вдруг вижу знакомое лицо.
- Изабель, как ты здесь оказалась? Мне Магда сказала, что ты в провинции.
- Александр...
- Полковник Хосе.
- Сеньор Хосе, возьмите меня. Я вам все позже объясню.
- Выходи.
- Спасибо.
Она бежит к сгруппировавшимся парням. Я иду и отбираю нужных людей, один настырный наскакивает на меня и визжит ругательствами. Я хватаю его за ворот.
- Мне не нужен покойник. А ты первый схватишь пулю и причем от своих.
Отбрасываю его к стенке. Рядом второй подходящий командир, по виду профессиональный военный.
- Вы кто? - спрашиваю его.
- Лейтенант Миноса.
- Как же так, республике нужны офицеры, а вы здесь болтаетесь, не на фронте.
- Мне никто не верит. Меня все за мои взгляды считают франкистом.
- Идите в эту сторону, принимайте под командование второй взвод.
- Слушаюсь.
Я с трудом набрал три отряда. Завел их в салон мадам и забаррикадировал от желающих прорваться в двери. Командиров собрал в кладовке.
- Итак, из здания не выходить. В любую минуту могут прийти машины и забрать нас. Маршрут знаю только я. Прошу соблюдать тайну. Отныне вы все военные и любого болтуна, ликвидирую.
Справка
: О создании отряда для борьбы в тылу франкистов и кто ее командир, знала немецкая разведка, она эту информацию получили прямо из министерства обороны.
- Господин полковник, - обратился лейтенант Миноса, - а оружие будет?
- Будет.
В дверь кладовки застучали.
- Командир, там прибыли какие-то люди. Требуют вас, говорят присланы товарищем Диасом.
- Иду.
Перед входом в салон стоят пятеро молодцов. Я приказываю их пропустить.
- Здравствуйте, - говорит черноволосый парень, - мы от Диаса. Он направил нас к вам.
- Диас вам объяснил зачем вы посланы в отряд?
- Да, мы должны воевать а франкистами.
- И все?
Они мнутся.
- Помогать вам.
- Дорогу знаете? Провести сможете?
- А... Это да. Каждую тропинку знаем.
- Это уже хорошо.
Около трех часов ночи к дому подъехало шесть грузовиков. Из первого выскочил в кожанке военный и спросил.
- Вы, полковник Хосе?
- Да, я.
- Я привез вам оружие и мне приказано провести вас до фронта.
- Хорошо, сейчас мы вооружим и посадим отряд.
Сонные люди поднимались с полов, столов и плелись на выход. Из машин стали выгружать ящики и раздавать из них оружие и патроны новоявленным бойцам. Только через час все вооружились и я скомандовал: "По машинам".
Нас, светом фонариков, остановил пост.
- Дальше мы пойдем пешком, - сказал сопровождающий.
Люди с шумом повыпрыгивали с машин.
- Где командиры? - психовал я. - Успокоить людей. Прекратить разговоры.
Кое как порядок установлен. Отряд вытянулся в цепочку. В голове сопровождающий и ребята из Астурии. Мы долго плетемся в темноте и дойдя до редкой цепочки окопов, растянувшейся на возвышенности, сопровождающий шепотом прощается со мной.
- Идите по склону вправо, а там склон заворачивает в тыл мятежникам.
Мы пожимаем друг другу руки. Отряд тихо пошел через линию фронта.
В шесть утра, когда рассвет начал выползать со стороны гор, мы уже были далеко.
Декабрь 1936г.
Я могу с гордостью сказать, что настоящую партизанскую войну в Астурии развязал я. Мы начали с простого. Выгнали из провинции всех жандармов и старост селений, поддерживающих Франко, потом начали сколачивать отряды из шахтеров и поддерживающего республику, сельского населения. Мне действительно раскрыли тайники со складами оружия, привезенного флотом и первый удар мы решили нанести по городу Саламанке...
Меня трясет за плечо Изабель.
- Полковник, вставай к тебе связной от лейтенанта Миноса.
Изабель, как заправский солдат, перепоясана ремнями с винтовкой за спиной. Волосы спрятаны за берет и если бы не женские формы, ее ничем не отличишь от других.
- Зови его сюда.
Худощавый парнишка влез ко мне в пещеру.
- Сеньор Хосе, лейтенант просил доложить, что город отрезан с юга.
- Как себя ведут мятежники?
- Со стороны города тихо, а вот по шоссе с юга, похоже группируются какие-то части.
Я забеспокоился.
- Ладно иди. Изабель, - кричу в просвет пещеры, - срочно найди капитана Мендоса.
Мой начальник штаба вползает в мою дыру.
- Я все знаю, сеньор Хосе, - начинает он, - надо выслать подкрепления к лейтенанту.
- А как город? Не ударят ли им в спину?
- А на город надо наступать с этой стороны, оттягивать их сюда.
- Тогда давай так. Пусть отряд Санчаса берет патроны, продовольствие и идет на помощь лейтенанту, а мы с тобой попробуем штурмовать город от сюда.
- Меня беспокоит скопление войск за Саламанкой.
- Похоже за нас взялись всерьез.
Справка
: После того как был отрезан город Саламанка, Франка был всерьез обеспокоен. По его приказу сначала одна, потом еще одна дивизия были взяты с фронта и брошены на подавление мятежа в провинции Рио-Тинто и освобождения Саламанки.
Второй день штурмуем город и не можем его взять. Мятежники установили пушки на горных вершинах, нарыли окопы и подготовились к встрече хорошо. По донесениям связных в южном направлении лейтенант Миноса прочно оседлал дорогу и сдерживает подкрепления к осажденным. Я понимал, что каждый час промедления не в нашу пользу и решил провести решающий штурм.
- Капитан, - обращаюсь к Мендосу, - возьмите резервный отряд шахтеров, разбейте его на несколько групп и пусть сегодня ночью по тропам они проберутся в тыл к мятежникам. Мы же утром ударим по городу, а они пусть нас поддержат с тыла.
- Понял, сеньор Хосе.
Капитан убегает и передо мной возникает Изабель.
- Сеньор Хосе, я все слышала, разрешите мне участвовать в штурме.
- Нет.
- Почему нет. Я что хуже других. Александр...
- Ты знаешь, что меня нельзя так называть?
- Знаю, но прошу, Александр. Я буду рядом с тобой.
- Хорошо, ты пойдешь со мной. Я иду с первыми отрядами, но если ты хоть на метр оторвешься от меня, выгоню...
Лицо Изабель расползается в улыбке. Странные у нас завязались с ней отношения. Я не допускал ее в пекло боев, она понимала это и... как истинная испанская женщина за это оберегала от всяких житейских неприятностей.
- Как же ты все таки тогда сбежала с французиком? - спросил я ее однажды. - Ты любила его?
- Любила. Он был как мальчик, хотя такой огромный, здоровый. Когда франкисты стали наступать, я побежала с ним.
- И он тебя бросил?
- Нет. Он оставил меня у своей мамы. Как говорил в залог, что он вернется.
- Ты не сожалеешь, что вернулась в Испанию и попала сюда?
- Не сожалею. Я даже благодарна Магде, что она вытащила меня. Правда она хотела, что бы я уехала в тихую провинцию и дождалась окончания войны, но я поняла, война может продлиться долго, а я могу завянуть... Как хорошо, что я тебя опять встретила в Мадриде.
- Лучше бы не встречала, не попала вот в эту бойню.
- Дурачок, рядом с сильным мужчиной, любая дыра кажется раем.
С рассветом мы начали атаку. Я иду в цепочке бойцов штурмующих высоту Алахонте.
- Вперед, - зовут командиры.
С винтовками на перевес, бежим по жухлой траве в эту проклятую гору. Противно свистят пули, холодком отдаваясь в сердце. Сегодня огнь реже, шахтеры пробравшиеся в тыл франкистам, здорово растрепали их порядки. Сегодня и падающих в шеренге бойцов меньше. Еще рывок и мы врываемся в окопы. Испуганное лицо под шлемом встало на моем пути. Удар штыком и, схватившись за живот, неприятель скатывается на землю. Бежим дальше и оказываемся в орудийном дворике. Какая-то фигура пытается снять замок с орудия и тут же падает от выстрела соседа. Я оглядываюсь. Да это Изабель.
- Разворачивай орудие, - командую я.
Несколько человек помогают мне и вот пушка уперлась стволом в город, выплывший перед нами как на тарелочке. Лязгает замок и с первым грохотом, гостинец смерти полетел к старинным зданиям.
Мы уже почти взяли город. Почти. Вдруг воздух завыл десятками самолетов и бомбы и пули с неба пошли сметать наших бойцов. Что-то сразу сломалось и разладилось у шахтеров, они начали... убегать.
- Сеньор Хосе, Александр..., - Изабель трясет меня за рукав, - Бежим... иначе мы попадем в плен. Тебе нельзя в плен.
Я понимаю, это поражение и выпустив всю обойму в воздух, с проклятиями иду к шахтерам. Опять появились оправившиеся франкистские солдаты и мы под двойным ударом уже резво катимся из города к прежним рубежам. Вот и возвышенность Алахонте, которую мы взяли штурмом. Я оглядываюсь и... замираю. На улицах города полно черных движущихся точек солдат, катятся орудия и танки. За нас всерьез взялись регулярные части Франко.
Свой рубеж мы тоже не удержали и вскоре покатились в свою мятежную провинцию. Ночью боев не было и нам дали передышку. Я собрал всех командиров.
- Вы хорошо держались и как профессиональный военный могу сказать, сделали все что могли.
- Мы же бежали, - удивился кто-то.
- А кто против нас был? Регулярная армия Франко. Значит мы оттянули какие-то силы мятежников от Мадрида и дали передышку своим. Но оттянуть-то оттянули, а вот обратно вернуться мы им не дадим. Сейчас мы изменим тактику. Все отряды разойдутся по разным районам провинции и начнут войну из-за угла. Нужно без конца нападать на мятежников на дорогах, из-за укрытий. Взрывать и сжигать мосты, засыпать перевалы камнями и не ввязываться в крупные сражения. Врезали в голову колонне, те только развернулись, а вы ушли и придавили их с хвоста. Понятно?
Командиры молчали.
- Капитан Мендос, выделите каждому командиру район его действия. Определите связь между командирами, поделите патроны и имущество. До рассвета мы должны разойтись.
В это время раздался шум и в дом вошло несколько человек. Свет свечей вырвал грязное лицо Санчоса.
- Сеньор Хосе, мы бежали...
- Знаю.
- Лейтенант Миноса убит. Мы долго держались на холмах, но там было столько танков, орудий и самолетов, что ни как... Если бы не камни, то погибли бы все, а так мы остались в живых.
- Мендос, там есть отряды, без командиров? Вот настоящий для них командир. Выдели ему также район действия и снабди его отряд чем надо.
- Хорошо, сеньор Хосе.
Гул наполнил помещение.
- Мендос, - просит чей-то голос, - дай район рядом с моим домом, там я каждую тропинку знаю...
- А что будет с нами? - спрашивает Изабель.
- Будем воевать.
- Здесь?
- Здесь.
Справка
: Франко был взбешен развитием событий в провинции Рио-Тинко. За месяц партизанской войны выбыло из строя чуть ли не половина солдат и офицеров задействованных дивизий, а конца войны не было видно. За голову генерала Орлова было обещано 10000 франков, сумма по тому времени не малая.
Ко мне пробился связной из Мадрида. Посол срочно просил прибыть в столицу. Я вызвал к себе Санчоса и капитана Мендосу.
- Меня вызывают в Мадрид. Вас, командир Санчос, я решил назначить командиром всех действующих сил в провинции, а вашим помощником будет капитан Мендос.
- Слушаемся, - вытянулись командиры.
Держите связь со всеми группами, привлекайте в свои ряды больше бойцов и держите в напряжении мятежников. Не давайте им вздохнуть свободно.
Я тепло попрощался со всеми. Изабель, я и два проводника двинулись в путь.
Справка: Отряды Санчоса, даже после войны не давали покоя франкистам. Санчос погиб от руки предателя в 1939 году и с его смертью пожар сопротивления угас.
Март 1937 г.
Розенберг сразу направил в шифровальный отдел.
- Сам хозяин, приказал тебя найти, - сказал он, - и уже шлет мне вторую шифровку с требованием вызвать тебя с фронта.
- А помимо его есть другие шифровки?
- Есть, иди быстрей.
На мое имя Сталин прислал следующее.
"Лично, генералу Орлову.
Обеспокоен задержкой плана ликвидации предателя. Слуцкий мне сообщил, что он уже был в Испании. Прошу ускорить операцию.
Иван Васильевич."
Ну сволочь же этот Слуцкий. Опять лижет сапоги хозяину и вмешивается в каждую дырку.
Справка
: Слуцкий был недавно поставлен начальником Иностранного отдела НКВД, то есть был непосредственным начальником Орлова. ОГПУ переименовали в НКВД при Ежове.
Вторая была от Поля из Франции.
"Генералу Орлову.
Дела картеля плохи. Поступления товара, в связи с захватом франкистами большой территории Испании, уменьшается. Ускорьте операцию. Ваш подопечный уже дважды побывал у Мишеля. Похоже расслабился. 15 Марта приезжает опять.
Поль."
Я мчусь обратно к Розенбергу.
Простите, Марсель Израилевич, как обстановка на фронтах.
- Паршиво. Франко опять перегруппировал свои части. Взят Толедо и вся область. Фронт скоро подойдет к Мадриду, если не предпринять решающих шагов.
- А как граница с Францией?
- Северные районы захвачены. Центральные и южные нет.
- Мне нужно срочно прибыть во Францию.
- Саша, сейчас это очень трудно. Попробуйте, попросить самолет у министра обороны Прието.
- Вот черт.
Мне очень не хотелось идти к Прието. Я еще не знал как отнесется он к проигранной мной компанией в провинции Рио-Тинто. И решил обратиться к старому знакомому Негрину.
Справка
: Французские власти повели себя подло. Как только франкисты стали побеждать, они нагнали в приграничную полосу много войск и все республиканские части, которые Франко вытурил из Испании, интернировали. Почти все национальности, за исключением русских, потом были выдворены с территории Франции. Русских же ждала горькая участь, их загнали в концлагеря и одну треть сгноили в Алжире, часть отдали фашистам, которые захватили Францию в 1939-40 годах, а остальных держали до 1945-46 года. Потом оставшихся завербовали в Иностранные легионы и тяжелые рудники Марокко, Туниса и Алжира. Не лучше было и тем русским, которых вывезли наши корабли морем. Они приплыли на родину прямо в тюрмы и лагеря.
Магда улыбалась мне до ушей.
- Генерал, как я рада вас видеть.
- Спасибо, Магда, я тоже рад видеть тебя. Тебе привет от сестренки.
- Так это ты украл ее, негодник.
- Она сбежала со мной, но, поверь, я привез ее в целости и сохранности. Ты не можешь сообщить обо мне министру?
- Сейчас.
Она ушла в кабинет Негрина и через минуту пригласила меня.
- Здравствуйте, господин генерал. Я рад видеть нестоящих героев Республики.
- Ну что вы, господин министр, какой я герой. Мной проиграна вся компания.
- Ты выиграл Мадрид. Этот подонок, Франко, снял войска с фронта и погнал душить твою провинцию, а мы тем временем подтянули подкрепления и заткнули все дыры на фронте.
- Мне нужен срочно попасть во Францию. Нужен самолет.
Маленький человек передал мне две расшифрованных бумажки. Обе были из Франции от Пьера. Первая гласила:
" Генералу Орлову.
Ваш подопечный дал согласие на перевозку товара. Он очень осторожен. Зелинский предлагает на него не напирать и дать освоиться. Для этого разрешить ему несколько поездок. Первая будет в начале Октября.
Пьер."
Может он и прав. Агабеков очень осторожен. Нужно притупить его бдительность. Вторая шифровка гласила.
"Генералу Орлову.
Ваш подопечный приезжал к Мишелю. Получил товар и уехал. Все прошло гладко.
Пьер."
Что же подождем. Агабеков должен быть моим.
За большим столом секретаря-референта сидела Магда. Увидев меня, у нее вытянулось и побагровело лицо.
- Появился, голубчик. Бросил меня и удрал.
Тут понеслись удивительные испанские ругательства и мне пришлось сделать строгое лицо.
- Сеньорита, доложите министру, что прибыл генерал Орлов.
Поток слов, запнулся, как об скалу. Рот вытянулся в изумлении.
- Как, генерал?
- Так и доложите, генерал Орлов.
Она вяло поднялась и пошла к дверям кабинета. Через две минуты Магди вернулась..
- Прошу вас. Господин министр ждет.
Я прошел мимо красного лица женщины в кабинет.
- А... Господин генерал, - Негрин сидел в позе борова и не пошевельнулся, чтобы привстать, даже когда тряс мою руку. - Расскажите, как ваши успехи?
- Все в порядке. Операция прошла удачно.(за моей спиной медленно закрывались двери) Я чего-то не видел вашего молодого секретаря?
- Бомба. Попал под бомбежку и погиб. Жаль, очень был толковый парень. Так я хочу узнать некоторые подробности операции.
- Все прошло как мы и планировали. Меня везде представляли американцем и поэтому никто очень не задумывался, что за контроль осуществляю я.
- Понятно. Теперь хорошо бы это все закрепить юридически. Я говорю о документах по передаче золотого запаса Советскому Союзу на хранение.
- Пожалуйста. Товарищ Сталин ждет ваших представителей в Москве, где все будет оформлено.
- Что бы не привлекать к внимание посторонних, придется посылать нашего казначея сеньора Аспе.
Справка
: Негрин здесь лукавил, на самом деле он никого не собирался посылать в Москву.
- Конечно, лучшей кандидатуры нет. У меня к вам просьба, господин министр, не могли бы вы поставить в известность президента и премьера об успешном завершении операции.
- Я скажу им.
Я прощаюсь с неподвижным телом.
- До свидания.
- До свидания. Попроси мою секретаршу сюда.
Я выхожу в приемную.
- Магда, тебя просит министр.
Она подходит ко мне и униженно просит.
- Извините, господин генерал.
- Прощаю. Как Изабель?
- Она в провинции, опять крутит любовь. Я побежала мне некогда, может встретимся когда-нибудь?
- Встретимся... Обязательно встретимся.
Справка
: Магда переполошила немецкую разведку, сообщив ей, что генерал Орлов приехал в Испанию создавать партизанские отряды и подполье в тылу франкистов.
Меня вызвал к себе министр обороны Приесто. В отличие от Негрина, это был подвижный человек. Он обежал свой канцелярский стол и всю комнату, что бы у входа в кабинет пожать мне руку.
- Здравствуйте, господин генерал.
- Здравствуйте, господин министр.
Прието бережно, под ручку подвел меня к креслу, усадил и опять побежал по комнате, чтобы добраться до своего места за столом.
- Нам нужна ваша помощь, господин генерал.
- Я всегда рад служить республике.
- Обстановка настолько сложная, что в любую минуту может случиться непоправимое. Мятежники боюсь возьмут Толедо. К городу с запада в ближайшее время прибывают новые, хорошо оснащенные дивизии мятежников. Нужно отвлечь часть этих сил Франко, организовать сопротивление в тылу, как у вас это называется..., восстание что ли. Говорят у вас есть опыт?
- Я готов. Куда мне выехать?
- В провинцию Рио-Тинто. Там горняцкие районы. Франко очень быстро захватил их и рабочие еще не сумели организоваться. Правда здесь мы видим одно серьезное препятствие для вас. Во первых, вы генерал, а не простой подданный другого государства и не дай бог, попадетесь в плен, шума будет на весь мир, во вторых, вам, иностранцу, рабочие должны поверить...
- Оружие будет?
- Оно уже там. Наш флот в Сентябре совершил поход на север, прорвавшись через Гибралтар. С ним было несколько транспортов с оружием. В порту Хихон оружие сгрузили и переправили через перевалы Кантабрийских гор прямо в Рио-Тинто. Там пока оно лежит в тайниках, мы вам их все раскроем.
- Господин министр, я не возражаю.
- Вот и хорошо. Тогда отправляйтесь на второй этаж к полковнику Ларго и решите с ним все остальные вопросы.
Полковник Ларго самый деловой и замученный офицер министерства обороны. На мое рукопожатие он сказал.
- Все знаю, мне уже министр сообщил. Пойдете к Арсеналу, там встретитесь с капитаном Мендесом, он поступает в ваше распоряжение. На месте сформируете отряд в 150 человек. Ваша база в центре города, там есть такое огромное заведение салон красоты мадам Дюбари, бывшей француженки и черт его знает чего... Через день ночью, вас подкинут к фронту, а там выведут по тропам в тыл мятежникам. Кажется все. Э... нет. Нужны проводники и связные с шахтерскими лидерами. Зайдите к Хосе Диасу, у него кажется есть нужные для вас ребята.
- Где мне найти его?
- В гостинице "Бристоль". Правда его трудно поймать, но постарайтесь. В крайнем случае, найдете Долорес Ибаррури, толковая женщина.
-Мне нужно вооружить отряд, дадите оружие?
Ларго задумчиво чешет подбородок.
Я вам подкину оружие и патроны вместе с машинами, ночью. Придется потрясти генерала Лукаша.
Справка
: Хосе Диас и Долорес Ибаррури в то время руководили компартией Испании.
Мне повезло, я все же нарвался на Диаса. Вечно занятый, живой человек делал тысячи дел: одновременно подписывал бумаги, разговаривал, читал, составлял прокламации, писал письма... Я сразу начал в карьер, подгоняясь к его деловым качествам.
- Я генерал Орлов, отправляюсь в Астурию к шахтерам для подготовки восстания. Мне нужны проводники и надежные люди на местах.
Диас отрывает изумленные глаза от стола.
- Как в Астурию? Почему я не знаю? Это же надо проехать пол страны?
- По решению правительства, я набираю небольшой отряд и через день ночью ухожу через линию фронта в тыл к мятежникам.
Хосе подпрыгивает на месте и орет в распахнутые двери комнат.
- Челини, где Челини. Позовите его срочно сюда.
Появляется косолапый человек в неряшливой, грязной ковбойке.
- Кровь из носа, но достань ребят с Астурии, что прибыли к нам вчера.
- Хорошо, Диас.
Он отваливает, а Хосе напряженно размышляет.
- Где ваш отряд размещается?
- В салоне мадам Дюбари.
- А... ясно. В такую поездочку я бы поехал сам. Генерал, я пришлю к вам людей. Кровь из носа, но эти люди будут у вас. Желаю удачи.
У Арсенала бурлил народ. В этом гвалте я с трудом нашел капитана Мендеса.
- Меня прислал господин министр для организации партизанского отряда в Тио-Ринто. Вы поступаете в мое распоряжение. Зовите меня просто, полковник Хосе.
Справка
: Все военные русские советники в Испании носили испанские имена или фамилии. Генерал Орлов, как официальное лицо при посольстве, мог этого не делать, но отправляясь в Астурию, он решил все же законспирироваться.
- Как хорошо, что вы явились, сеньор Хосе, - облегченно вздохнул капитан, - я здесь совсем запарился.
- У вас что-нибудь готово?
- Ничего. Оружия нет, патронов нет, командиров нет, транспорта нет.
- Так что же есть?
- Во, - он ткнул рукой в сторону народа, - люди есть, желающих сотни. И от куда только узнали?
- Господин капитан, сейчас я займусь организационными вопросами, а вы возьмитесь подбором людей, нужно 150 крепких, надежных парней. Перепишите их и разбейте на три отряда, назначьте временных командиров из весьма серьезных людей. Повторяю, ни каких лишних, ни каких больных, ни каких горлопанов. Отряды отведете в шляпный салон мадам Дюбари. Знаете где это?
Капитан кивает головой.
- Я понял, сеньор Хосе.
Капитан помчался в двери Арсенала и вскоре от туда вынесли стол и стул. Капитан важно уселся за него и тут же кругом началась давка, все начали орать и кричать, окружив бедного офицера.
Я в посольстве. Опять в шифровальном отделе.
" Лично Иван Васильевичу.
Операция с Агабековым развивается нормально. Пытаемся заманить его к испанской границе. По просьбе правительства Испании мне предложено организовать партизанские отряды в тылу Франко. Я дал согласие, так как по времени, проведение этой операции основной не мешает.
Генерал Орлов."
Через четыре часа я получил ответ.
"Генералу Орлову.
Выполняйте просьбу правительства Испании. Ответственность за судьбу этого подлеца по-прежнему лежит на вас.
Иван Васильевич."
Салон мадам Дюбари и вокруг него, забит народом, кого здесь только нет: женщины, дети, старики, молодежь, около тысячи человек. Почти растерзанный капитан Мендес сидел в кладовке и тупо смотрел в стенку.
- Почему так много народа?
- А, сеньор Хосе, - лицо оживает, - я им говорил, но они меня не слушают. Они все хотят в отряд...
- Командиров выбрали?
- Нет..., да. Сначала выбрал, так они чуть...
- Ясно. Пойдемте, построим всех на улице.
Я выхожу из кладовки и рявкаю на ближайших, развалившихся на полу людей.
- А ну марш на улицу строиться. Быстро строиться.
Все зашевелились, салон наполнился гулом и все посыпали на улицу. Я выхожу тоже и встав у стенки здания продолжаю командовать.
- Вот от сюда. В одну шеренгу, становись.
Более активные, мешая друг другу и толкаясь, стали вставать в строй.
- Кто не понимает команды, может убираться от сюда. Куда прешь? Можешь уже катиться на все четыре стороны.
Быстро зашевелились люди и вдруг длиннющая шеренга вытянулась вдоль стены по улице.
Я вышел на пустую часть улицы и закричал.
- Тихо. Мы отбираем людей не на прогулку, а воевать в сложных условиях и прежде всего непослушные вылетят в первую очередь. Я сейчас укажу, кто мне нужен и он становиться сюда.
Я тыкаю на противоположную стенку. Подхожу к первому здоровому парню в строю.
- Ты кто?
- Антонио Санчас.
- Я спрашиваю, где работаешь, где живешь?
- Слесарь, с мастерских Либиха.
- Отлично. Я назначаю тебя командиром первой группы. Ты отойдешь туда и примешь под командование только тех людей, которых я выберу. Если хоть одного примешь постороннего, расстреляю.
Сразу наступила жуткая тишина. Парень глотнул воздух и кивнул головой.
- Иди к стенке.
Он отходит. Иду дальше не обращая внимания на тянущиеся молодцеватые головы мальчишек, пожилых людей и женщин.
- Ты, выходи, ты... Капитан, переписать всех, кто выходит...
- Слушаюсь, сеньор Хосе.
- Ты тоже выходи.
- А меня? - раздается обиженный голос.
- Молчать.
Иду вдоль строя выбирая крепких мужчин и вдруг вижу знакомое лицо.
- Изабель, как ты здесь оказалась? Мне Магда сказала, что ты в провинции.
- Александр...
- Полковник Хосе.
- Сеньор Хосе, возьмите меня. Я вам все позже объясню.
- Выходи.
- Спасибо.
Она бежит к сгруппировавшимся парням. Я иду и отбираю нужных людей, один настырный наскакивает на меня и визжит ругательствами. Я хватаю его за ворот.
- Мне не нужен покойник. А ты первый схватишь пулю и причем от своих.
Отбрасываю его к стенке. Рядом второй подходящий командир, по виду профессиональный военный.
- Вы кто? - спрашиваю его.
- Лейтенант Миноса.
- Как же так, республике нужны офицеры, а вы здесь болтаетесь, не на фронте.
- Мне никто не верит. Меня все за мои взгляды считают франкистом.
- Идите в эту сторону, принимайте под командование второй взвод.
- Слушаюсь.
Я с трудом набрал три отряда. Завел их в салон мадам и забаррикадировал от желающих прорваться в двери. Командиров собрал в кладовке.
- Итак, из здания не выходить. В любую минуту могут прийти машины и забрать нас. Маршрут знаю только я. Прошу соблюдать тайну. Отныне вы все военные и любого болтуна, ликвидирую.
Справка
: О создании отряда для борьбы в тылу франкистов и кто ее командир, знала немецкая разведка, она эту информацию получили прямо из министерства обороны.
- Господин полковник, - обратился лейтенант Миноса, - а оружие будет?
- Будет.
В дверь кладовки застучали.
- Командир, там прибыли какие-то люди. Требуют вас, говорят присланы товарищем Диасом.
- Иду.
Перед входом в салон стоят пятеро молодцов. Я приказываю их пропустить.
- Здравствуйте, - говорит черноволосый парень, - мы от Диаса. Он направил нас к вам.
- Диас вам объяснил зачем вы посланы в отряд?
- Да, мы должны воевать а франкистами.
- И все?
Они мнутся.
- Помогать вам.
- Дорогу знаете? Провести сможете?
- А... Это да. Каждую тропинку знаем.
- Это уже хорошо.
Около трех часов ночи к дому подъехало шесть грузовиков. Из первого выскочил в кожанке военный и спросил.
- Вы, полковник Хосе?
- Да, я.
- Я привез вам оружие и мне приказано провести вас до фронта.
- Хорошо, сейчас мы вооружим и посадим отряд.
Сонные люди поднимались с полов, столов и плелись на выход. Из машин стали выгружать ящики и раздавать из них оружие и патроны новоявленным бойцам. Только через час все вооружились и я скомандовал: "По машинам".
Нас, светом фонариков, остановил пост.
- Дальше мы пойдем пешком, - сказал сопровождающий.
Люди с шумом повыпрыгивали с машин.
- Где командиры? - психовал я. - Успокоить людей. Прекратить разговоры.
Кое как порядок установлен. Отряд вытянулся в цепочку. В голове сопровождающий и ребята из Астурии. Мы долго плетемся в темноте и дойдя до редкой цепочки окопов, растянувшейся на возвышенности, сопровождающий шепотом прощается со мной.
- Идите по склону вправо, а там склон заворачивает в тыл мятежникам.
Мы пожимаем друг другу руки. Отряд тихо пошел через линию фронта.
В шесть утра, когда рассвет начал выползать со стороны гор, мы уже были далеко.
Декабрь 1936г.
Я могу с гордостью сказать, что настоящую партизанскую войну в Астурии развязал я. Мы начали с простого. Выгнали из провинции всех жандармов и старост селений, поддерживающих Франко, потом начали сколачивать отряды из шахтеров и поддерживающего республику, сельского населения. Мне действительно раскрыли тайники со складами оружия, привезенного флотом и первый удар мы решили нанести по городу Саламанке...
Меня трясет за плечо Изабель.
- Полковник, вставай к тебе связной от лейтенанта Миноса.
Изабель, как заправский солдат, перепоясана ремнями с винтовкой за спиной. Волосы спрятаны за берет и если бы не женские формы, ее ничем не отличишь от других.
- Зови его сюда.
Худощавый парнишка влез ко мне в пещеру.
- Сеньор Хосе, лейтенант просил доложить, что город отрезан с юга.
- Как себя ведут мятежники?
- Со стороны города тихо, а вот по шоссе с юга, похоже группируются какие-то части.
Я забеспокоился.
- Ладно иди. Изабель, - кричу в просвет пещеры, - срочно найди капитана Мендоса.
Мой начальник штаба вползает в мою дыру.
- Я все знаю, сеньор Хосе, - начинает он, - надо выслать подкрепления к лейтенанту.
- А как город? Не ударят ли им в спину?
- А на город надо наступать с этой стороны, оттягивать их сюда.
- Тогда давай так. Пусть отряд Санчаса берет патроны, продовольствие и идет на помощь лейтенанту, а мы с тобой попробуем штурмовать город от сюда.
- Меня беспокоит скопление войск за Саламанкой.
- Похоже за нас взялись всерьез.
Справка
: После того как был отрезан город Саламанка, Франка был всерьез обеспокоен. По его приказу сначала одна, потом еще одна дивизия были взяты с фронта и брошены на подавление мятежа в провинции Рио-Тинто и освобождения Саламанки.
Второй день штурмуем город и не можем его взять. Мятежники установили пушки на горных вершинах, нарыли окопы и подготовились к встрече хорошо. По донесениям связных в южном направлении лейтенант Миноса прочно оседлал дорогу и сдерживает подкрепления к осажденным. Я понимал, что каждый час промедления не в нашу пользу и решил провести решающий штурм.
- Капитан, - обращаюсь к Мендосу, - возьмите резервный отряд шахтеров, разбейте его на несколько групп и пусть сегодня ночью по тропам они проберутся в тыл к мятежникам. Мы же утром ударим по городу, а они пусть нас поддержат с тыла.
- Понял, сеньор Хосе.
Капитан убегает и передо мной возникает Изабель.
- Сеньор Хосе, я все слышала, разрешите мне участвовать в штурме.
- Нет.
- Почему нет. Я что хуже других. Александр...
- Ты знаешь, что меня нельзя так называть?
- Знаю, но прошу, Александр. Я буду рядом с тобой.
- Хорошо, ты пойдешь со мной. Я иду с первыми отрядами, но если ты хоть на метр оторвешься от меня, выгоню...
Лицо Изабель расползается в улыбке. Странные у нас завязались с ней отношения. Я не допускал ее в пекло боев, она понимала это и... как истинная испанская женщина за это оберегала от всяких житейских неприятностей.
- Как же ты все таки тогда сбежала с французиком? - спросил я ее однажды. - Ты любила его?
- Любила. Он был как мальчик, хотя такой огромный, здоровый. Когда франкисты стали наступать, я побежала с ним.
- И он тебя бросил?
- Нет. Он оставил меня у своей мамы. Как говорил в залог, что он вернется.
- Ты не сожалеешь, что вернулась в Испанию и попала сюда?
- Не сожалею. Я даже благодарна Магде, что она вытащила меня. Правда она хотела, что бы я уехала в тихую провинцию и дождалась окончания войны, но я поняла, война может продлиться долго, а я могу завянуть... Как хорошо, что я тебя опять встретила в Мадриде.
- Лучше бы не встречала, не попала вот в эту бойню.
- Дурачок, рядом с сильным мужчиной, любая дыра кажется раем.
С рассветом мы начали атаку. Я иду в цепочке бойцов штурмующих высоту Алахонте.
- Вперед, - зовут командиры.
С винтовками на перевес, бежим по жухлой траве в эту проклятую гору. Противно свистят пули, холодком отдаваясь в сердце. Сегодня огнь реже, шахтеры пробравшиеся в тыл франкистам, здорово растрепали их порядки. Сегодня и падающих в шеренге бойцов меньше. Еще рывок и мы врываемся в окопы. Испуганное лицо под шлемом встало на моем пути. Удар штыком и, схватившись за живот, неприятель скатывается на землю. Бежим дальше и оказываемся в орудийном дворике. Какая-то фигура пытается снять замок с орудия и тут же падает от выстрела соседа. Я оглядываюсь. Да это Изабель.
- Разворачивай орудие, - командую я.
Несколько человек помогают мне и вот пушка уперлась стволом в город, выплывший перед нами как на тарелочке. Лязгает замок и с первым грохотом, гостинец смерти полетел к старинным зданиям.
Мы уже почти взяли город. Почти. Вдруг воздух завыл десятками самолетов и бомбы и пули с неба пошли сметать наших бойцов. Что-то сразу сломалось и разладилось у шахтеров, они начали... убегать.
- Сеньор Хосе, Александр..., - Изабель трясет меня за рукав, - Бежим... иначе мы попадем в плен. Тебе нельзя в плен.
Я понимаю, это поражение и выпустив всю обойму в воздух, с проклятиями иду к шахтерам. Опять появились оправившиеся франкистские солдаты и мы под двойным ударом уже резво катимся из города к прежним рубежам. Вот и возвышенность Алахонте, которую мы взяли штурмом. Я оглядываюсь и... замираю. На улицах города полно черных движущихся точек солдат, катятся орудия и танки. За нас всерьез взялись регулярные части Франко.
Свой рубеж мы тоже не удержали и вскоре покатились в свою мятежную провинцию. Ночью боев не было и нам дали передышку. Я собрал всех командиров.
- Вы хорошо держались и как профессиональный военный могу сказать, сделали все что могли.
- Мы же бежали, - удивился кто-то.
- А кто против нас был? Регулярная армия Франко. Значит мы оттянули какие-то силы мятежников от Мадрида и дали передышку своим. Но оттянуть-то оттянули, а вот обратно вернуться мы им не дадим. Сейчас мы изменим тактику. Все отряды разойдутся по разным районам провинции и начнут войну из-за угла. Нужно без конца нападать на мятежников на дорогах, из-за укрытий. Взрывать и сжигать мосты, засыпать перевалы камнями и не ввязываться в крупные сражения. Врезали в голову колонне, те только развернулись, а вы ушли и придавили их с хвоста. Понятно?
Командиры молчали.
- Капитан Мендос, выделите каждому командиру район его действия. Определите связь между командирами, поделите патроны и имущество. До рассвета мы должны разойтись.
В это время раздался шум и в дом вошло несколько человек. Свет свечей вырвал грязное лицо Санчоса.
- Сеньор Хосе, мы бежали...
- Знаю.
- Лейтенант Миноса убит. Мы долго держались на холмах, но там было столько танков, орудий и самолетов, что ни как... Если бы не камни, то погибли бы все, а так мы остались в живых.
- Мендос, там есть отряды, без командиров? Вот настоящий для них командир. Выдели ему также район действия и снабди его отряд чем надо.
- Хорошо, сеньор Хосе.
Гул наполнил помещение.
- Мендос, - просит чей-то голос, - дай район рядом с моим домом, там я каждую тропинку знаю...
- А что будет с нами? - спрашивает Изабель.
- Будем воевать.
- Здесь?
- Здесь.
Справка
: Франко был взбешен развитием событий в провинции Рио-Тинко. За месяц партизанской войны выбыло из строя чуть ли не половина солдат и офицеров задействованных дивизий, а конца войны не было видно. За голову генерала Орлова было обещано 10000 франков, сумма по тому времени не малая.
Ко мне пробился связной из Мадрида. Посол срочно просил прибыть в столицу. Я вызвал к себе Санчоса и капитана Мендосу.
- Меня вызывают в Мадрид. Вас, командир Санчос, я решил назначить командиром всех действующих сил в провинции, а вашим помощником будет капитан Мендос.
- Слушаемся, - вытянулись командиры.
Держите связь со всеми группами, привлекайте в свои ряды больше бойцов и держите в напряжении мятежников. Не давайте им вздохнуть свободно.
Я тепло попрощался со всеми. Изабель, я и два проводника двинулись в путь.
Справка: Отряды Санчоса, даже после войны не давали покоя франкистам. Санчос погиб от руки предателя в 1939 году и с его смертью пожар сопротивления угас.
Март 1937 г.
Розенберг сразу направил в шифровальный отдел.
- Сам хозяин, приказал тебя найти, - сказал он, - и уже шлет мне вторую шифровку с требованием вызвать тебя с фронта.
- А помимо его есть другие шифровки?
- Есть, иди быстрей.
На мое имя Сталин прислал следующее.
"Лично, генералу Орлову.
Обеспокоен задержкой плана ликвидации предателя. Слуцкий мне сообщил, что он уже был в Испании. Прошу ускорить операцию.
Иван Васильевич."
Ну сволочь же этот Слуцкий. Опять лижет сапоги хозяину и вмешивается в каждую дырку.
Справка
: Слуцкий был недавно поставлен начальником Иностранного отдела НКВД, то есть был непосредственным начальником Орлова. ОГПУ переименовали в НКВД при Ежове.
Вторая была от Поля из Франции.
"Генералу Орлову.
Дела картеля плохи. Поступления товара, в связи с захватом франкистами большой территории Испании, уменьшается. Ускорьте операцию. Ваш подопечный уже дважды побывал у Мишеля. Похоже расслабился. 15 Марта приезжает опять.
Поль."
Я мчусь обратно к Розенбергу.
Простите, Марсель Израилевич, как обстановка на фронтах.
- Паршиво. Франко опять перегруппировал свои части. Взят Толедо и вся область. Фронт скоро подойдет к Мадриду, если не предпринять решающих шагов.
- А как граница с Францией?
- Северные районы захвачены. Центральные и южные нет.
- Мне нужно срочно прибыть во Францию.
- Саша, сейчас это очень трудно. Попробуйте, попросить самолет у министра обороны Прието.
- Вот черт.
Мне очень не хотелось идти к Прието. Я еще не знал как отнесется он к проигранной мной компанией в провинции Рио-Тинто. И решил обратиться к старому знакомому Негрину.
Справка
: Французские власти повели себя подло. Как только франкисты стали побеждать, они нагнали в приграничную полосу много войск и все республиканские части, которые Франко вытурил из Испании, интернировали. Почти все национальности, за исключением русских, потом были выдворены с территории Франции. Русских же ждала горькая участь, их загнали в концлагеря и одну треть сгноили в Алжире, часть отдали фашистам, которые захватили Францию в 1939-40 годах, а остальных держали до 1945-46 года. Потом оставшихся завербовали в Иностранные легионы и тяжелые рудники Марокко, Туниса и Алжира. Не лучше было и тем русским, которых вывезли наши корабли морем. Они приплыли на родину прямо в тюрмы и лагеря.
Магда улыбалась мне до ушей.
- Генерал, как я рада вас видеть.
- Спасибо, Магда, я тоже рад видеть тебя. Тебе привет от сестренки.
- Так это ты украл ее, негодник.
- Она сбежала со мной, но, поверь, я привез ее в целости и сохранности. Ты не можешь сообщить обо мне министру?
- Сейчас.
Она ушла в кабинет Негрина и через минуту пригласила меня.
- Здравствуйте, господин генерал. Я рад видеть нестоящих героев Республики.
- Ну что вы, господин министр, какой я герой. Мной проиграна вся компания.
- Ты выиграл Мадрид. Этот подонок, Франко, снял войска с фронта и погнал душить твою провинцию, а мы тем временем подтянули подкрепления и заткнули все дыры на фронте.
- Мне нужен срочно попасть во Францию. Нужен самолет.