А что касается видения Аларика, он подумает и составит свое мнение позднее. Дункан не был склонен верить в то, что это было видение. Да, иногда случаются очень странные вещи…
   Он снова повернулся к Моргану. На его лице застыло виноватое выражение.
   – Ну? – выжидательно спросил Морган. Он старался не мешать течению мыслей своего кузена.
   Дункан виновато пожал плечами:
   – Со мной все нормально. Опять во мне воевали Дерини и священник, – он слабо улыбнулся и кратко пересказал Моргану, что он пережил в себе. Морган криво усмехнулся:
   – Ясно. Но мне бы хотелось иметь побольше уверенности в том, что мы делаем. Иногда мне кажется, что мы блуждаем в потемках.
   – И мне тоже, – согласился Дункан. – Но нам ничего не остается, как продолжать. Если Келсон встретится с Чариссой, не имея могущества Бриона, какова бы ни была его природа, он погибнет. Это неоспоримо. А с другой стороны, сам процесс передачи могущества может убить его. Если мы сделаем ошибку или уже сделали, нам остается только взять и отнести его к Чариссе со словами: «Вот и мы, миледи. Возьми его. Мы хотим, чтобы ты вечно правила Гвинедом».
   Он повернулся, достал из шкафа тяжелый шарф и накинул себе на плечи.
   – Но все же, – добавил он, обернувшись к Моргану, – мы не узнаем ничего, пока не попытаемся, верно? – он взял свечу, заслонив пламя ладонью. – Ты готов?
   Морган согласно кивнул.
   – Тогда идем, – сказал Дункан. Он задул пламя и пропустил Моргана в дверь ризницы. – Как все нелепо! Я, священник и колдун-еретик Дерини, помогаю лорду Дерини передать запретное могущество смертному королю Гвинеда. Должно быть, я сошел с ума!
   Келсон сидел в кабинете. Руки его были сложены на коленях, немигающий взгляд устремлен на колеблющееся пламя свечи. Позади свечи на столе лежал футляр, а в нем на подушке из черного бархата сиял Малиновый Лев, отбрасывая легкие золотые блики огня на лицо и руки мальчика.
   Но не свеча и не Лев беспокоили Келсона в данный момент. Он с тревогой думал о том, что все его будущее и даже сама жизнь зависят сейчас от его поведения в ближайшие полчаса.
   Эти мысли были неприятны, но неизбежны. Страх – это такая вещь, которой надо смотреть в лицо, и только тогда его можно преодолеть, только тогда он исчезнет, растает. Брион вдалбливал это ему в голову с тех пор, как он помнит себя. Он должен сделать то, что требуется от него. Келсон расцепил руки, стиснул пальцы и позволил образу Моргана возникнуть в пламени свечи.
   Морган бы не боялся, окажись он в таком положении. Келсон был уверен, что какова бы ни была опасность, мудрый и могущественный лорд Дерини не позволил бы даже тени страха завладеть собой.
   И отец Дункан – он бы тоже не боялся. Ведь помимо того, что он Дерини, он – человек Бога, священник. Имея на своей стороне могущество Дерини и могущество Бога, можно быть уверенным, что никакое Зло не посмеет высунуть голову.
   И эти два человека защищают его. Что же ему может повредить в таком случае? Вот разве что он позволит страху овладеть им… Келсон положил подбородок на сложенные руки и внимательно вгляделся в брошь.
   Да, в том, что ему предстоит сделать, нет ничего трудного. Он перевернул брошь и положил ее так, чтобы видеть иглу, затем снова оперся подбородком на руки.
   Нет, это не должно быть слишком больно, ведь он уже не раз в своей жизни царапался, получал на охоте небольшие раны. Они наверняка гораздо болезненнее, чем укол трехдюймовой тонкой золотой иглы.
   Он не знал, что с ним будет после того, как он совершит то, что требуется. Как ему было известно из прочитанных книг, случится может все что угодно. Но ритуал изобрел его отец, который хотел передать ему могущество. Келсон был уверен, что ничего плохого не случится. Брион заботился о нем, нет – любил его, – в этом мальчик не сомневался.
   Келсон мысленно поздравил себя с такой превосходной логикой, и тут открылась дверь кабинета – вошли Морган с Дунканом. Их лица были уверенны и спокойны. Это для него, подумал Келсон, безошибочно улавливая напряжение за их спокойными лицами, хотя они пытались вселить в него уверенность, так как знали, что он нервничает.
   Келсон выпрямился и небрежно улыбнулся, чтобы показать им, что он больше не боится.
   Дункан, захватив свечу со стола, улыбнулся и потрепал его по плечу, проходя мимо. Морган посмотрел, как Дункан встает на колени перед алтарем, затем взял со стола брошь и бутылочку с зеленоватой жидкостью и спокойно обратился к Келсону:
   – Дункан все приготовил, мой принц. Ты готов?
   Келсон кивнул и поднялся.
   – Я готов.
   Дункан протянул руку за распятие и нажал несколько потайных кнопок.
   Потянуло сквозняком, так что висевший рядом гобелен прогнулся внутрь. Дункан, поднявшись с колен, отодвинул гобелен в сторону, и стало видно, что часть стены исчезла, образовав проход, в который Дункан и пригласил войти Келсона и Моргана.
   Часовня была очень маленькая, вдвое меньше, чем кабинет. Когда отверстие закрылось за ними и Дункан отошел в другой конец комнатки, чтобы и там зажечь свечи, Келсон и Морган увидели, что боковые стены и потолок расписаны фресками, на которых изображались сцены из жизни различных святых. В живописи преобладала золотая краска, отражающая то небольшое количество света, которое было в часовне, и создающая впечатление, что фрески светятся изнутри, сами по себе. На темно-голубой стене за маленьким алтарем было нарисовано множество серебряных звездочек. С потолка на тонких шнурах свисало черное полированное распятие. Казалось, оно парит в небесах над алтарем. Дункан зажег несколько свечей у алтаря, и их свет играл на черных полированных поверхностях.
   Свет лампады, висящей на цепи слева от алтаря, бросал на распятие малиновые блики.
   Келсон и Морган заняли места в центре часовни, а Дункан склонился в глубоком поклоне перед алтарем.
   Морган положил брошь и бутылочку на пол перед собой, затем, отстегнув меч, положил его рядом и подал Келсону знак сделать то же самое. Морган не думал, что это действительно необходимо, но традиция требовала, чтобы входящий в Дом Бога был безоружен. Вероятно, где-то когда-то в этом были смысл и необходимость.
   Когда Келсон опустил свой меч на каменный пол, Дункан закончил молитву и присоединился к ним.
   – Я думаю, что можно начинать, – тихо сказал он, опускаясь на колено перед мальчиком и Морганом. – Аларик, ты подготовил брошь?.. – он жестом указал на бутылочку. – Ну, а теперь, Келсон, я начну читать короткие молитвы, а вы с Морганом будете отвечать мне. Затем я подойду сюда и благословлю тебя. После этого я вернусь к алтарю и скажу: «Боже, пусть все свершится по твоей воле». Это сигнал для тебя.
   Морган протер иглу жидкостью и закрыл ее тканью, чтобы защитить от пыли.
   – А я? – спросил он, взяв левую руку Келсона и протирая ее жидкостью. – Что делать мне?
   Дункан покачал головой.
   – Ничего, и что бы ни случилось, не касайся его и не пытайся поддержать, пока все не закончится. Мы здесь имеем дело с энергией фантастической силы, и если ты вмешаешься, она может убить его.
   – Понял, – ответил Морган.
   – Хорошо. Есть вопросы, Келсон?
   – Нет, отец.
   – Хорошо.
   Дункан поднялся, глядя на Келсона некоторое время, и затем поклонился. А потом повернулся и пошел к алтарю.
   Келсон широко раскрытыми глазами смотрел, как Дункан встал на колени, поцеловал алтарь и приготовился вознести молитву.
   –  Dominus vobiscum. At cum spiritus tuor. Orsus…
   Губы Дункана шевелились в молитве. Морган украдкой бросил взгляд на Келсона: мальчик стоял на коленях и казался совсем спокойным, таким ужасно молодым и уязвимым. Морган не боялся за себя. Он был уверен, что он и Дункан сумеют защитить себя от любого зла, которое может быть вызвано тем, что они собираются сделать. Но Келсон, обыкновенный мальчик, человек, без всякой защиты…
   Возможно, для тревоги и нет оснований, а может быть, Глаз Рома, сверкающий в ухе мальчика, сможет как-то защитить его, если возникнет необходимость. Но все же… Келсон так молод, так доверчив… Морган был рад, что мальчик ничего не знает о сомнениях, которые одолевали его и Дункана час назад. То, что мальчик должен был сделать сейчас, требовало полнейшей уверенности. Не должно остаться даже тени сомнения. Переведя взгляд на алтарь, Морган увидел, что Дункан уже заканчивает чтение молитв. Он низко склонился перед алтарем и повернулся к ним.
   –  Per omnia secuno seculorum, – нараспев произнес он.
   –  Amen, – торжественно ответили Морган и Келсон.
   Дункан повернулся к столу и встал перед коленопреклоненным Келсоном. Положив обе руки ему на голову, он заговорил снова. Голос его был тих, но в тишине комнаты все слова были хорошо слышны:
   – Келсон Синил Рис Энтони Халдан. Хотя сети ада окружают тебя, хотя смертельные ловушки расставлены вокруг тебя, ты не должен бояться. Крылья Бога закроют тебя, под ними ты будешь в безопасности, – он перекрестил голову мальчика. – In nomine Catris at fils at spiritus sancty, amen.
   Когда мальчик поднял голову, Дункан взял из рук Моргана брошь, снял защитную тряпочку с иглы и вложил брошь в правую руку Келсона.
   –  Dominus fiat voluntas tuor!
   Пора.
   Рука Келсона дрожала, когда он приложил острие иглы к левой ладони. Он колебался, но только мгновение, мысленно готовя себя к той боли, которая ожидала его.
   Затем вонзил иглу в ладонь.
   Боль! Обжигающий огонь! Дикая боль!
   Внезапно его раненная рука стала отдельным страдающим живым существом, передающим в его мозг страшную боль, которая вонзалась в него, как клочья пламени свирепого костра, как ослепительный свет солнца впивается в незащищенные глаза. Боль пронизывала его руку, как удар меча. Холод. Жар. Острая игла бесконечно долго находила себе путь меж связками, мышцами, костями ладони. И, наконец, он увидел, как на наружной стороне ладони показался конец иглы, теперь уже темного цвета. Непроизвольный стон вырвался из его горла. Брошь держалась на его ладони, как будто приросла к ней. Он согнулся вдвое, мыча от боли, крепко зажмурившись, так как боль, взрывающаяся внутри головы, причиняла невыносимые мучения.
   Морган изо всех сил старался сдержать себя и не кинуться на помощь принцу. На лице мальчика было написано страдание, все его тело пронизывала боль. Никогда он не выглядел таким беспомощным, таким беззащитным.
   Дункан тоже смотрел на мальчика, жестким взглядом напомнив Моргану, чтобы тот не смел вмешиваться.
   Стоящий на коленях Келсон опустился на пятки, прижимая раненную руку к груди. От него, поначалу слабо, стал исходить призрачный бледно-золотой свет. Сияние постепенно усиливалось, и вдруг мальчик застыл и перестал стонать. Мужчины смотрели не дыша. Глаза молодого короля широко раскрылись, они смотрели куда-то в неведомое, видели то, что только он мог видеть.
   Ярость… боль… карусель световых линий… боль пульсирует… холодная дрожь, от чего? Боль проходит… теперь лучше… что-то холодное в руке… Смотри!.. Разноцветные линии кружатся… лица… светлое… темное… свет угасает… лица… становится темнее… вращающийся… мрак… Отец!.. Мрак!.. Отец… мрак…
   – Отец… мрак…
   Внезапно тело мальчика мягко опустилось на пол. Свет, окутывающий его, погас.
   – Келсон! – крикнул Морган. Он быстро повернул лицо мальчика к свету и старался найти пульс. – Келсон, что с тобой?
   Дункан тоже встал на колени перед неподвижным мальчиком. Пальцы Моргана наконец нащупали пульс, который с каждым ударом становится сильнее. Морган приподнял веко и обнаружил, что мальчик на свет реагирует. Пульс становился все сильнее.
   – Десница Господа сильно ударила его, – прошептал священник, перекрестившись. – Но он не умрет, он будет жить.
   Дункан взял левую руку мальчика, осторожно вынул брошь и замотал руку шелковым платком.
   – Ты думаешь, все получилось? – осторожно спросил Морган, поднимая голову и плечи мальчика и плотно укутывая его в малиновый плащ.
   Дункан кивнул, а затем поднялся и снял свой плащ.
   – Думаю, да. Еще рано судить окончательно, но признаки того, что все происходит нормально, были, – он коснулся губами шарфа и, положив его на алтарь, направился к потайной двери. – Одно можно сказать сейчас с уверенностью: он приобрел нечто большее, чем просто дырку в руке. Когда он очнется, надо будет его расспросить.
   Когда Дункан отворил дверь, Морган поднял Келсона, к которому еще не вернулось сознание, на руки и поплотнее закутал его в плащ. Дункан поднял мечи с пола, еще раз обошел часовню, а затем отодвинул гобелен, чтобы войти в кабинет. Немного погодя он и Морган уже шли по тайным коридорам в апартаменты Келсона.
   – Не могу понять, как они могли пройти так, что мы их не видели!
   Говорящий зажег свечу у постели Келсона, а затем обернулся к двум своим товарищам.
   – Я был уверен, что ты следишь, Лоуренс.
   Лоуренс, откинув плащ, вложил меч в ножны и снял капюшон.
   – Не могу этого объяснить, милорд. Я не видел, чтобы кто-нибудь входил или выходил отсюда с тех пор, как принц и Его Милость вошли сюда, – он подошел к камину, потрогал угли носком сапога, а затем подбросил несколько поленьев.
   – А если бы вы спросили меня, – сказал третий, тоже опустив меч, – то я сказал бы, что рад, что их здесь нет. Мне не нравится это дело – убивать лорда Аларика. Ведь мы же ему присягали, – он осторожно присел на край королевской постели и недоверчиво ее ощупал, но жесткий взгляд Лоуренса заставил его торопливо подняться.
   – Может быть, здесь есть другой выход? – предположил Лоуренс, подозрительно осматривая комнату со своего удобного наблюдательного пункта у камина. – Рассказывают какие-то слухи о секретных ходах. Может, они ушли отсюда по такому ходу?
   Эдгар, первый из говорящих, нахмурился, обдумывая такую возможность. Хоть он и происходил из дворян и был вассалом Моргана, сообразительность не была его отличительной чертой. Его знали как хорошего бойца, но там, где требовалось подумать, лучше было обойтись без него. Наконец, он кивнул головой и вытащил меч из ножен. – Это вполне возможно. И если так, они могут вернуться в любую минуту.
   Он начал обыскивать комнату, тыча мечом во все подозрительные щели.
   Третий человек осторожно подошел к камину.
   – Ты действительно думаешь, что лорд Аларик поработил нашего молодого короля, как все говорят? Плохо, что он убил солдата короля, но еще хуже, что он угрожает жизни самого короля, это уже совсем дурное дело.
   – И то и другое преступления он совершил, потому что у него греховная натура! – сделал вывод Эдгар, который ходил по комнате взад-вперед, как посаженный в клетку зверь. – Он не может…
   – Тихо! – внезапно сказал Лоуренс, подняв вверх руку. – Мне кажется, я что-то слышу.
   – Гарольд, встань здесь, – приказал Эдгар, показав третьему место у стены, слева от камина.
   От этой стены исходили слабые звуки, похожие на осторожные шаги. Они быстро погасили свечи и отступили в тень, держа оружие наготове.
   Стена, слегка качнувшись с легким шорохом, скользнула вбок. В образовавшемся отверстии блеснул слабый свет, и оттуда появился Морган, несущий на руках принца, а за ним Дункан. Как только эти двое вошли в комнату, они почувствовали присутствие чужих, скрывающихся в тени.
   – Вы, демоны, – прошипел Эдгар из темноты, – что вы сделали с Его Величеством?
   Три человека ступили в круг, освещенный свечами, и с ненавистью смотрели на Моргана и Дункана: оружие наготове, лица скрыты под капюшонами темных плащей, на головах стальные шлемы.
   – Вам нечего ответить, монстры? – в ярости Эдгар поднял меч. – Становитесь и защищайтесь!

Глава 10

   Эти слова побудили Моргана и Дункана к действиям. Дункан поставил свечу на пол и подал Моргану его меч. Морган, успевший положить бесчувственного Келсона у своих ног, теперь быстрым, как молния, движением выхватил меч из ножен, Дункан же обнажил меч Келсона и тоже приготовился к борьбе.
   Немедленно самый младший из троих нападающих сделал выпад и прижал Дункана к стене. Остальные двое одновременно напали на Моргана. Один из них был вооружен шпагой, другой – тяжелым широким двуручным мечом, и их удары обрушились на меч Моргана как удары молота на наковальню.
   Отразив первый бешеный натиск, Морган стал действовать аккуратнее, более методично, больше думая о том, чтобы защитить недвижимого Келсона, лежащего у его ног, чем поразить нападающих. Узкий стилет, появившийся в его левой руке, годился лишь на то, чтобы отражать удары шпаги, но, конечно же, совсем не мог защитить от ударов тяжелого меча, которые градом сыпались на Моргана. Кроме того, он чувствовал себя связанным, не зная, кто на них напал, и в то же время не мог оставить Келсона совершенно без защиты. Морган посмотрел в сторону и понял, что от Дункана помощи ждать не приходится.
   Зажатый в углу, Дункан буквально лицом к лицу столкнулся с проблемами. Меч Келсона был легче и короче того, к которому он привык, поэтому ему приходилось трудно. Ему пришлось драться непривычным оружием против противника, превосходящего его силой, весом, боевым опытом. Но в искусстве Дункан ему не уступал. Сын дворянина, воспитанный в лучших боевых традициях, он прошел хорошую школу фехтования, но не любил это искусство. Он имел оружие только для того, чтобы защищать себя, а не убивать. Люди редко обнажают оружие против священника, особенно такого высокого сана, как у него. Не устрашенный натиском, Дункан продолжал обороняться, выжидая удобный момент, и дождался.
   Его противник, чувствуя свое преимущество, уверился в несомненной своей победе, стал менее осторожен, менее быстр в движениях, и это стоило ему жизни.
   Меч Дункана стремительно метнулся вперед и пронзил сердце солдата.
   Тот рухнул на пол с выражением удивления на лице и спокойно умер.
   Бросив окровавленный меч Келсона на пол, Дункан посмотрел, как дела у Моргана, стараясь решить, кого из двух его соперников следует вывести из борьбы. Выбрать это было несложно. Моргану становилось все труднее отражать удары широкого двуручного меча, и один из них скоро может оказаться роковым.
   Неслышно приблизившись к обладателю меча сзади, Дункан протянул вперед руки ладонями вместе, а затем медленно развел их в стороны. При этом в воздухе появился шар зеленого огня, который, как живой, направился к затылку солдата. Когда он коснулся его шлема, вспыхнула дуга зеленого пламени.
   Человек вскрикнул и рухнул на пол. Это настолько поразило последнего из оставшихся солдат, что он потерял всякую способность защищаться, и Морган обезоружил его и прижал к стене.
   За дверями покоев послышался шум. Охранники, поняв, что их товарищи проиграли бой, прибыли на помощь и стали стучать в дверь и кричать. Стук и грохот становились все более настойчивыми.
   – Сэр! – послышался сквозь шум чей-то голос. – Сэр, у вас все нормально? Что случилось, генерал Морган? Откройте дверь, иначе мы взломаем ее.
   Морган повелительно указал на пленника острием своего меча, а сам бросился к двери. Дункан кивнул. Прежде чем пленник успел опомниться, Дункан уже был возле него и дотронулся до его лба, произнеся что-то тихим голосом. Глаза человека потеряли всякое выражение, руки опустились, и он больше не сопротивлялся. Дункан прошептал, глядя ему в глаза:
   – Ты не видел меня. Ты видел только принца и Его Милость. Ты понимаешь меня?
   Человек медленно кивнул.
   Дункан опустил руки и пошел к двери на балкон, кивнув Моргану. Этот человек о нем забудет. Ведь объяснить его присутствие здесь в такой час было бы очень сложно.
   Морган отодвинул засов на двери, его стилет скользнул в ножны. Из угла комнаты, где лежал Келсон, донесся слабый звук. Морган отступил в центр комнаты, когда дверь распахнулась и ввалились вооруженные люди.
   Капитан охранников – тот же самый, что был в саду днем, – быстро осмотрел комнату, а его люди взяли под охрану пленника Моргана. Оружие капитана было наготове.
   – Стойте на месте, генерал Морган, и бросьте оружие, – скомандовал он. Его меч следовал за каждым движением Моргана. – Где Его Величество?
   Моргану не было необходимости оглядываться, чтобы убедиться в том, что он окружен и что врагов много. Пожав плечами, он положил меч на пол, а потом повернулся и пошел туда, где лежал Келсон. Никто не пытался остановить его, когда он встал на колени перед мальчиком.
   – Как ты себя чувствуешь, мой принц? – спросил он, помогая мальчику подняться на ноги.
   Келсон слабо кивнул и оперся на руку Моргана.
   – Все нормально, – прошептал он, тяжело дыша и стараясь собраться с силами.
   Мальчик осмотрел комнату и, увидев трупы и множество вооруженных солдат, инстинктивно понял, что правду говорить не следует: его не поймут. Глубоко вздохнув, он повернулся к капитану.
   – Почему эти люди здесь, капитан?
   Капитан сразу же перешел в оборону:
   – Не знаю, сэр. Очевидно, они напали на наружную охрану. Там трое убитых и по меньшей мере четверо тяжело ранены.
   Келсон кивнул. Кое-что начало проясняться.
   – Ясно. И кто же напал на нас, Морган?
   Морган подошел к пленнику, который все еще стоял у стены и сдернул с него шлем. На него глянуло хмурое лицо.
   – Лорд Эдгар Мательвэйт! – воскликнул Келсон.
   – Это один из ваших вассалов, генерал Морган? – спросил капитан, вновь вскипая и поднимая меч.
   Морган, почувствовав угрожающие нотки в его голосе, предупредительно держал руки на виду, когда повернулся к нему для ответа.
   – Да, капитан, это мой человек, – он повернулся к Эдгару. – Не хочешь ли ты рассказать нам, что все это значит, Эдгар? У тебя должны быть веские причины, если ты решился изменить своему королю.
   Эдгар смутился, а затем виновато посмотрел на Моргана.
   – Мы только выполняли приказ, Ваша Милость.
   – Чей приказ, Эдгар?
   Эдгар поежился:
   – В… ваш приказ, милорд.
   – Мой приказ…
   – Морган приказал вам убить короля! – негодующе воскликнул капитан. Его меч устремился к горлу Моргана.
   – Достаточно! – приказал Келсон, он схватив руку капитана и оттолкнув ее в сторону. – Лорд Эдгар, расскажите поподробнее.
   Эдгар переминался с ноги на ногу, а затем рухнул на колени, склонил голову и протянул руки, моля о пощаде.
   – Пожалуйста, сэр, простите меня! – закричал он. – Я не хотел делать этого, и никто из нас тоже. Лорд Аларик – он заставил нас. Он… он имеет власть над людьми. Он может сделать с ними, что хочет. Он…
   – Стоп! – рявкнул Келсон, в его глазах зажегся огонь.
   – Сэр, – заговорил капитан, стараясь приблизиться к Моргану. – Позвольте мне арестовать его, пожалуйста. Вы теперь сами убедились, что все, что говорят о нем, правда: он убийца, монстр…
   – Этот человек лжет, – сказал Келсон, устремив холодные глаза Халданов на капитана. – Морган не предатель!
   – Сэр, клянусь вам… – начал Эдгар. Его взгляд стал диким, умоляющим.
   – Тихо!
   В комнате стало тихо. Тишина нарушалась только хриплым дыханием Эдгара. Принц взглянул на Моргана, ожидая какого-нибудь знака, но тот едва заметно кивнул головой, предоставляя Келсону самому выпутываться из создавшегося положения. Что бы сейчас ни сказал Морган, что бы ни сделал, это только осложнило бы дело. Келсон посмотрел на Эдгара у своих ног.
   – Встань.
   Когда тот встал, Келсон пробежал взглядом по лицам солдат и обратился к ним:
   – Вы все уверены, что лжет Морган, так? И вы думаете, что я защищаю Моргана потому, что он обманывает меня так же, как и вас. Но я, в отличие от вас, верю ему, – он снова посмотрел на Эдгара. – Морган никогда никому не приказывал убить меня, потому что дал торжественную клятву моему отцу, а генерал – человек слова, – бросив взгляд на Моргана, он продолжал:
   – Нет, лжет Эдгар. И теперь нужно узнать, почему и для кого. Я могу попросить Моргана допросить его. Вы все знаете, что обладающий могуществом Дерини может узнать правду. Но так как вы ему не доверяете, то будете подозревать, что это он сам подсказывает ответы и заставляет их произносить, – не глядя на Моргана, он подошел поближе к Эдгару и в наступившей тишине долго и пристально смотрел на него. – Я сын своего отца, который обладал могуществом. И я тоже знаю, когда человек лжет. И я тоже могу заставить его говорить правду! – он посмотрел прямо в глаза Эдгара. – Лорд Эдгар, смотри на меня, – приказал он. – Кто я такой?
   Эдгар не мог отвести глаз от Келсона. Морган смотрел с удивлением: наверное, Дункан обучил его мысленному зрению.
   – Кто я? – повторил Келсон.
   – Вы принц Келсон Синил Рис Энтони Халдан, законный наследник короля Бриона, – ответил спокойным тоном Эдгар.
   – А кто это? – Келсон указал на Моргана.
   – Лорд-генерал Аларик Энтони Морган, мой хозяин, сэр.
   – Ладно, – глаза Келсона сузились, он сосредоточился. – Лорд Эдгар, это Морган приказал тебе убить меня?
   Эдгар ответил кратко, не отводя глаз:
   – Нет, сэр.
   Охранники беспокойно зашевелились, по комнате пронесся шепот, капитан вытаращил глаза.