Стреляя из револьверов, крича и стегая животных, они повернули стадо вверх по реке. На Фаллона дохнуло прохладой, его охватил ужас. Он знал, что это значит: стена воды гнала перед собой прохладный воздух.
   Они стреляли не переставая, его черная лошадь без устали кружила вокруг стада. Все-таки они заставили животных бежать в нужном направлении.
   Неожиданно к грохоту грома и шуму дождя добавился еще какой-то звук.
   — Гони их! — закричал Фаллон. — Вода уже в каньоне!
   С кнутами и револьверами в руках, они гнали скот наверх. Впереди Фаллон увидел камень, которым был отмечен проход из каньона. До него оставалось не более двенадцати футов, и они могли успеть.
   — Тил! — старался Фаллон перекричать грохот. — Гони быстрее!
   Они торопили стадо изо всех сил; Вскоре вожак увидел проход и узнал дорогу домой, остальные животные покорно последовали за ним. Неожиданно Позади Фаллон услышал сдавленный крик. Обернувшись, он увидел, что лошадь Тила упала, придавив ему ногу.
   Единственный шанс — слегка задеть лошадь пулей, чтоб она поднялась или рванулась, освободив ногу Тила. Он мог убить лошадь или ранить Тила, но ничего другого не оставалось.
   Фаллон прицелился и выстрелил. Лошадь заржала и, вскочив, устремилась в проход.
   Рев несущейся воды наполнил воздух. Тил перевернулся, вцепившись в выступ скалы, в этот момент его захлестнуло, и он исчез в грязном, клокочущем потоке.
   Спрыгнув с лошади, Фаллон схватил веревку с седла и бросился к берегу, делая на бегу петлю. Он знал, что у Тила почти нет шансов… если он еще жив и его не смыло, конечно.
   Река поднялась футов на десять, потоки воды волокли стволы деревьев и разные щепки. Сколько это будет продолжаться? Час? Два? Три? За это время тело Тила унесет далеко по каньону.
   Фаллон осторожно подходил к краю, опасаясь трещин. Когда он был уже совсем близко, с противоположного берега оторвался огромный кусок породы и рухнул в поток.
   Обвязавшись веревкой, другой ее конец он прикрепил к седлу своей лошади и, чуть дыша, спустился к месту, где должен был находиться Тил.
   Под собой Фаллон увидел побледневшую от напряжения руку Тила, вцепившуюся в расщелину, другой рукой тот ухватился за край скалы.
   Тила спас этот небольшой выступ, смягчив поток обрушившейся на него воды. В тот самый миг, когда Фаллон заметил его руку, пальцы Тила начали медленно разжиматься. Фаллон уперся коленом в стену и, потянувшись, схватил Тила за запястье, другой рукой бросил ему конец веревки. Он, правда, промахнулся, но Тил был человеком опытным. Ему уже приходилось бороться за жизнь, и сейчас он тоже не собирался сдаваться. Подтянувшись, он ухватился за веревку и влез в петлю.
   В этот момент он всей своей тяжестью повис на руке Фаллона, тот почувствовал, что не выдержит и вот-вот выпустит веревку, но Тил вовремя снова вцепился в выступ. Напрягшись, Фаллон стал подтягивать его к себе. Дождь хлестал по лицам, вода в реке поднималась все выше и выше, оба они уже наполовину были в мутном потоке. Неожиданно одно из несущихся в потоке бревен с силой ударило Фаллона в бок; вскрикнув от боли, он разжал руки, и оба повисли на веревке. Под их тяжестью лошадь отступила немного назад, и они вновь погрузились в воду. Фаллон не сомневался в своей лошади: она будет их держать, пока не рухнет без сил. Болтаясь в петле, они лихорадочно пытались найти выход.
   — Она долго не выдержит! — закричал Тил в ухо Фаллону.
   Он и сам это понимал. Справа от себя Макон заметил небольшой выступ. Потянувшись, он оперся на него ногой, лошадь, чувствуя неожиданную слабину, сделала несколько шагов вперед и, будто понимая, что от нее требуется, постаралась пройти еще немного.
   Они одновременно ухватились за край карьера, лошадь продолжала идти вперед и вскоре вытащила их на берег.
   Тил встал на ноги и усмехнулся:
   — Не самая подходящая ночь для конной прогулки!
   Фаллон подошёл к своей лошади.
   — Неплохо бы сейчас горячего кофе, — сказал он.
   — К черту! — ответил Тил. — После такой переделки не грех и напиться.
   С рассветом они въехали в город, грязные и измученные, но веселые. Дамон подметал дорожку возле своей лавки, он с удивлением уставился на них.
   — Что случилось? — спросил он.
   Тил не любил говорить намеками. Он прямо выложил все, что произошло.
   — Мы чуть не потеряли весь скот, — закончил он. — А там и твоих восемь или девять голов.
   — Я не понимаю… — сказал Дамон. — Ал не мог…
   — Он был пьян, — вмешался Петер Шойер, поселившийся в городе совсем недавно. — Я встал, чтобы закрыть окно, и видел, как он ехал по улице. Наверняка он спит в конюшне.
 
   Ал Дамон медленно просыпался. Первое, что он почувствовал, — это запах свежего сена; открыв глаза, он обнаружил, что лежит в сарае, который служил одновременно и конюшней.
   Он сел, озираясь. Голова гудела, во рту был ужасный привкус. Его револьвер выпал из кобуры и валялся рядом.
   Солнце стояло уже высоко. Все давно проснулись; петухи откукарекали, только курицы кудахтали, сидя на насесте.
   Ал с трудом доплелся до двери.
   Его лошади нигде не было… Он выглянул на улицу и сощурился от слепящего солнца. Надо найти лошадь и выгнать скот. Отец…
   Но лошади не было ни в конюшне, ни на улице. Подтянув ремень и надев шляпу, он решительно направился к лавке.
   — Где моя лошадь? -возмутился он. — Кто-то взял ее?
   Отец едва взглянул на него.
   — Лошадь, которую ты называешь своей, — сказал он холодно, — принадлежит Блайну, и на ней уехал Джим Блайн. К тому же он теперь пасет стадо вместо тебя.
   Внутри Ала закипало бешенство, но отец продолжал:
   — Ты был пьян, — резко сказал он, — пьян как свинья, даже уснул в конюшне. Если бы не Тил и Фаллон, прошлой ночью мы бы лишились всего, и виной тому был бы только ты.
   — Что случилось?
   Джошуа Тил не отличался красноречием, но всем и так было ясно, что случилось ночью. Дамон пересказал сыну, что знал.
   — Где ты взял виски? — требовательно спросил Дамон. — Бреннан тебе его не продавал.
   — Это не твое дело!
   Дамон побледнел.
   — Не смей так со мной разговаривать! — Он вышел из-за прилавка. — Мне уже давно не нравится твое поведение. Спрячь свой револьвер! Теперь ты каждое утро будешь вставать на рассвете и помогать мне в лавке.
   — И не подумаю! — закричал Ал. — Я не ребенок! И буду делать, что захочу!
   Он выскочил из лавки.
   Из кузницы доносились удары молота по наковальне, и сначала Ал направился туда. Но потом передумал. Блайн был даже хуже, чем отец. С ним бесполезно разговаривать.
   В кармане еще гремело несколько серебряных долларов, и он вернулся к бару, но заколебался… там мог быть Фаллон. В это время он обычно завтракал, а Алу совсем не хотелось с ним встречаться. Во всяком случае, сейчас.
   Теперь Фаллон стал героем, знаменитым человеком. Он спас стадо. Ал и сам мог это сделать. Что здесь такого? Подумаешь, отогнал его подальше от воды.
   Он стоял посредине улицы, голова гудела. Домой он идти не мог, боялся показаться на глаза матери. Лошадь у него отобрали.
   Без нее он даже не мог съездить к Беллоузу. Да и как теперь объяснишь Беллоузу, что у него, почти что члена банды, какой-то сосунок увел лошадь? Это бесило его больше всего.
   Ал медленно брел по улице; далеко внизу, в долине, он заметил одинокого всадника, едущего вдоль берега. Это был Фаллон. Такой лошади не было больше ни у кого.
   Ал Дамон развернулся и отправился назад к бару «Янки». За стойкой Бреннан курил свою утреннюю сигару.
   — Как насчет кофе? — спросил Ал. — И яичницы?
   Бреннан молча наполнил чашку из кофейника.
   — Яичницы нет, — произнес он, передавая чашку с кофе через стойку. — Слишком трудно здесь достать яйца.
   Алу хотелось сказать что-нибудь резкое, но он промолчал, чувствуя, что Бреннан не обратит на это никакого внимания.
   Немного погодя, он выдавил:
   — Они ненавидят меня лишь за то, что я немного выпил. Какого черта, я же ничего такого не делал.
   Бреннан вынул сигару изо рта, задумчиво поглядел на пепел и сунул ее обратно, уставившись в окно.
   — Ничего же не случилось, — оправдывался Ал. — Со стадом все в порядке. Все равно эта чертова плотина не выдержала бы напора.
   Бреннан взял кружку и подошел к кофейнику. Скоро придет Фаллон, и он хотел его встретить.
   Фаллон был для него загадкой. Что он за человек? События прошлой ночи ничего не добавили к тому, что он знал и так. Он видел, что Фаллон — мужественный человек, способный на такие поступки. Бреннана интересовало другое. У Макона были какие-то свои мысли, соображения, планы, которыми он не торопился делиться.
   — Этот Фаллон, — заключил Ал, — надоел мне! Он носит револьвер, но не сделал на нем ни одной зарубки.
   Бреннан вновь вынул сигару изо рта, на этот раз быстро и зло. Пепел упал на стойку, он смахнул его вниз. Гнев Бреннана готов был вырваться наружу, но он подавил его. Конечно, можно не обращать на этого юнца внимания, но сказанные им слова задели Бреннана. И он сказал:
   — Может, у него и нет зарубок на револьвере, но все равно он лучше других!
   — Черта с два! — выпалил Ал. -Танди Херрен лучше! На его револьвере шестнадцать зарубок!
   Бреннан попробовал кофе. Он оказался слишком слабым. Джон поставил чашку и затушил сигару. Что-то встревожило его. Он кинул взгляд на Ала, потом на улицу. Что еще выкинет этот сопляк?
   — Сомневаюсь, — невозмутимо сказал Бреннан. — Танди неплохо стреляет, это правда, но он никогда не делал отметок на револьвере.
   — Много вы знаете! — усмехнулся Ал. — Я сам видел!
   Внезапно он понял, что сказал лишнее. Торопливо допив кофе, он бросил:
   — Пойду к отцу! — И выскочил на улицу.
   На улице ярко светило солнце, на мгновение Ал остановился, размышляя о своем промахе. Скорее всего Бреннан решит, что он видел Танди, когда ехал на Запад. Откуда он узнает, где это было на самом деле?
   Бредя по улице, Ал понимал, что должен помириться с отцом, но ему совсем не хотелось этого делать. Сначала он пойдет к матери, а потом подумает, где достать лошадь.
 
   Макон Фаллон неторопливо ехал вдоль берега. Он очень устал, но солнце приятно грело, воздух был свеж и чист. Теперь у него есть вода. Много воды, конечно, прорвалось через плотину, но немало разлилось и по равнине. Жаркое солнце выпарит лишнюю влагу, но большая часть воды к тому времени успеет впитаться в землю и даст семенам прорасти. Они посадили лук, картофель, морковь, а несколько акров земли засеяли пшеницей. Повернувшись в седле, Фаллон оглянулся на город. В ярком солнечном свете он выглядел как на книжной картинке. Если приложить еще немного усилий, город превратится в один из лучших.
   Пора бы уже и уезжать. Теперь нужен хороший и богатый клиент, которому можно продать права.
   Он беспокоился, время шло, каждый день мог объявиться кто-нибудь, кто бывал в Буел-Блаффе. Могли появиться и его преследователи из Семи Сосен.
   Не доезжая до пасущегося стада, Фаллон повернул к городу, чтобы не встречаться с Джимом Блайном, но парень заметил его и подъехал сам.
   — Отец рассказал мне, что произошло прошлой ночью, — начал Джим. — Вы могли погибнуть.
   — Человеку не уйти от своей судьбы.
   — В стаде не было ваших животных, — заметил Джим. — Другое дело Тил. Он многое потерял бы.
   — Я не справился бы без него, — сказал Фаллон. — Он смелый человек.
   Они еще немного поговорили о животных, пастбище и воде, которую Фаллон отвел в долину, потом Макон повернул к холмам, рассчитывая подстрелить оленя. Он поехал на север и вскоре обнаружил, что забрался довольно далеко. Прежде он никогда сюда не заезжал и, выискивая следы оленя, наткнулся на остатки костра.
   И ночью, и днем человек мог близко подъехать к этой расщелине и не заметить ее, костер отсюда тоже не виден. Если здесь и были какие-нибудь следы, их смыл ливень.
   Фаллон слез с лошади и осмотрел кострище. Дождь перемешал пепел, но еще остались несгоревшие головешки. Присев на корточки, Фаллон разгреб их. Под ними был пепел с песком, а под ним еще пепел и обгоревшие ветки. Кострище уже засыпали песком, а позже снова разводили костер на том же месте.
   Кто-то приходил сюда, и не раз… Зачем? Поблизости не было ни воды, ни травы для лошадей, лишь чахлые кустики — место неудобное для стоянки, но удобное для убежища.
   Вскочив в седло, Фаллон выехал из расщелины и вскоре наткнулся на тропу, обнаруженную накануне Алом Дамоном.
   Фаллон лучше Ала разбирался в таких вещах, он сразу узнал старую индейскую тропу.
   Она была узкой, не больше шести дюймов шириной; обычно индейцы ходят след в след. Если это индейская тропа, то она куда-то ведет… к воде или пище.
   Тропа пропадала и появлялась снова. Доехав до обломка скалы он заметил под ней след лошади.
   Проехав чуть дальше, Фаллон уловил какой-то отблеск, а приблизившись, увидел пустую бутылку из-под виски.
   Вчера ночью Ал Дамон был пьян. Бреннан ему виски не продавал, к тому же он никогда не продавал его в бутылках.
   Может, это Ал Дамон встречался с кем-нибудь в той расщелине? Или он случайно, как и Фаллон, наткнулся на это место? Неизвестно, что он там делал… Хотя должен был присматривать за стадом.
   Фаллон отправился дальше по тропинке, внимательно вглядываясь в землю. Через полчаса он понял, что забирается все глубже и глубже в горы. Он спустился в огромную расщелину с гладкими, отвесными стенами, невидимую ни с равнины, ни с места, где было кострище, — она скрывалась за выступом скалы.
   Здесь было жарко и безветренно. Фаллон упрямо двигался дальше. Пейзаж постепенно менялся, появились сосны, растительность стала богаче.
   Пора было возвращаться, но тропа влекла его все дальше. Она петляла среди гор и вдруг резко ушла вниз, в узкую расщелину, дно которой скрывалось в тени нависших утесов. Похолодало. Фаллон почувствовал близость воды и вскоре действительно увидел каменный бассейн футов пятьдесят в ширину, из которого тонкой струйкой сочилась драгоценная влага. Сюда никогда не проникал солнечный свет. Здесь встречались едва заметные следы овец, но не было следов лошадей, коров или людей.
   Одна из стен хранила индейские знаки. Фаллон внимательно рассматривал их, пытаясь уловить смысл. Возможно, это было обращение к богу охоты.
   Он напоил лошадь и отправился дальше, пока неожиданно перед ним не возник широкий луг, покрытый травой. Он был около двух миль в ширину и трех в длину. В центре протекал небольшой ручей. Со всех сторон его окружали горы, но на севере виднелся какой-то проход, похоже ведущий в каньон, тянувшийся до Красной Лошади.
   Неожиданно по гравию пробежал сурок, Фаллон резко повернул голову, его рука автоматически потянулась к револьверу. Он увидел, как маленький зверек исчез среди камней.
   Фаллон уже собирался повернуть назад, когда заметил, что тропа, по которой он приехал, свернула влево, и если бы не сурок, Фаллон не обратил бы на это внимания. Она поднималась все выше и выше среди утесов, окружающих долину.
   Видно было только небольшую ее часть; приглядевшись, Макон обнаружил пролом в скале.
   Спрыгнув с лошади, он взял винчестер и полез по скале вверх. За проломом начиналась дорога, по которой могла проехать лошадь. Она влекла его, но было уже поздно, а он находился далеко от города.
   Он спустился вниз и направился к каньону, думая, что он тянется до самого города.
   Неожиданно из ущелья, которого Фаллон до сих пор не видел, появился всадник. Потом еще один и еще. Их было пять или шесть.
   Юты…
   Макон Фаллон потрепал гриву своей лошади.
   — Готовься… наверное, тебе придется потрудиться.
   Он двинулся вперед, держа винчестер в правой руке и делая вид, что не смотрит по сторонам.
   Сколько еще? Полмили? Будто проснувшись, дунул слабый ветерок.
   Всадники приближались.
   — Вперед, малышка, — спокойно приказал Фаллон, и лошадь понеслась. Он мчался к вершине треугольной долины, по сторонам которой находились индейцы.
   Во рту у него пересохло, он облизнул губы.
   Индейцы все приближались… они уже были почти на расстоянии ружейного выстрела. Его лошадь много прошла сегодня, но у нее еще достаточно сил.
   Сколько теперь? Наверное, чуть больше четверти мили.
   — Ну давай, милая!
   Лошадь неслась во весь опор, впереди замаячил вход в каньон. Но индейцы настигали, стараясь отрезать ему дорогу.
   Один из них был совсем близко… Фаллон нажал на спусковой крючок, эхо от выстрела прокатилось по ущелью. Индейцы закричали и погнали лошадей. Он посмотрел направо, налево, они были совсем близко.
   Перед ним распахнулся вход в каньон, около тридцати ярдов в ширину. Кругом валялись камни, и Фаллон придержал лошадь.
   — Мы уйдем, малышка, — пробормотал он, выбирая дорогу.
   Всего в пятидесяти футах позади появился индеец. Макон вскинул винчестер и выстрелил в его лошадь, потом он выстрелил в другого, который собирался было повернуть назад.
   Фаллон перезарядил винтовку и ждал.
   Он снова оглянулся. У входа в каньон стояла индейская лошадь. Ют растянулся у ее ног, песок под ним потемнел от крови.
   Больше в долине никого не было, только ветер слабо шевелил траву.

Глава 4

   К Красной Лошади подъезжал большой караван фургонов. Сорок два фургона прибыли далеко за полночь, спустились в долину и стали переезжать мост.
   Бреннан услышал грохот и выглянул в окно на улицу. Это был самый большой караван, который он когда-либо видел. Где же Макон Фаллон?
   Он позвал негра.
   — Сходи за Джошуа Тилом, — велел он.
   Ал Дамон был в лавке.
   — Ну что же… мы отплатим ему, — убеждал он своего отца. — По-моему, нам пора провести выборы и избрать настоящего шерифа.
   — Парень прав, — поддержал Блайн. — Мне бы не хотелось прибегать к насилию, к тому же Фаллон не из слабых. Конечно, он спас наших животных, но это не дает ему права забирать у нас треть прибыли.
   — Нужно поговорить с остальными. Соберем всех. Позовем Гамильтона, Буджа, Тила…
   — Тила можешь не звать. Он за Фаллона.
   По улице загромыхали фургоны, просторные белые фургоны, которые тащили большие упряжки быков. В них сидели вооруженные ружьями и револьверами женщины и мужчины. Некоторые из них, похоже, были не прочь поторговать, кое-кто не отказался бы поселиться здесь.
   Джошуа Тил зашел в бар выпить с Бреннаном. Тот нашел залежи льда в горах, теперь у него было холодное пиво.
   — Я его не видел, — сказал Тил. — Он уехал на восходе осмотреть долину. Молодой Блайн сказал, что Фаллон подъезжал к стаду, а потом направился в сторону холмов.
   Бреннан волновался.
   Он видел, как подъезжали фургоны. Несколько человек зашли в бар. Попивая виски, они расспрашивали его о городе.
   Здоровенный мужчина с широкими скулами воинственно посмотрел на него.
   — Никогда не слышал, чтобы город принадлежал одному человеку, — сказал он. — Кто этот Фаллон?
   — Он хороший человек, — ответил Бреннан. — Он возродил этот город.
   — Ну, хорошо. А где же он?
   — Скоро приедет.
   В бар вошел Ал Дамон. Он положил один из нескольких оставшихся у него серебряных долларов на стойку и сказал:
   — Фаллон не будет больше командовать в этом городе. Мы собираемся провести выборы. И выберем шерифа и его помощника.
   Бреннан сделал вид, что не расслышал, но у него зародилось смутное подозрение. Если состоятся выборы, ничего хорошего Фаллону они не принесут. Их устраивают специально, чтобы его переизбрать.
   Он молча работал, иногда перебрасываясь фразами, отвечая на вопросы. Бреннан беспокоился, что Ал Дамон наговорит на Фаллона и настроит всех против него.
   Так пролетело время до десяти, в баре было все спокойно. Только одному из прибывших, тому здоровяку по имени Глисон, казалось, нравилось нарываться на неприятности.
   Этот караван выехал из Сент-Ливенуорса, направляясь на прииски Невады и Калифорнии. Они собирались передохнуть здесь два-три дня и продолжить путь на запад.
   В те дни часто встречались вереницы фургонов с людьми, одержимыми золотой лихорадкой; среди них были торговцы и мастера-ремесленники, которые могли быть полезны в Красной Лошади.
   Сейчас явно не хватало Фаллона.
   Тил заглянул в бар перед самым закрытием. Он был мрачен.
   — Не нравится мне это, Джон. Вокруг только и разговоров что о выборах шерифа и его помощника. Ал Дамон разжигает страсти, а Джим Блайн ему помогает.
   — Где Фаллон? — сердито перебил его Бреннан. — Ему нужно быть здесь.
   За полчаса до закрытия всех заведений в город медленно въехал Лютер Симпл. Разглядев караван с ближайшего холма, он решил, что в такой толпе приезжих останется незамеченным и без труда уведет стадо. Там сотня людей, думал он, не меньше. Многочисленные переселенцы заполонили город. Лютеру Симплу очень хотелось увидеть Фаллона и проверить, так ли он опасен. Симпл не чувствовал особого доверия к донесениям Ала Дамона. Было очевидно, что Ал недолюбливает Фаллона и, возможно, недооценивает. К тому же Лютер был среди тех, у кого Фаллон отбил мальчишку Блайна. Тогда он не видел его, тот стоял во мраке, но Симпл запомнил его голос.
   Ко всему прочему Ал описал Фаллона так подробно, что невозможно было не узнать этого человека.
   Лютер Симпл не отличался сообразительностью, но опасность чувствовал издалека. Он побывал во многих переделках, где погибли его друзья, и выбрался живым потому, что не стремился сделать себе имя и не горел желанием столкнуться лицом к лицу с хорошими стрелками.
   В суматохе Симпл незамеченным въехал в Красную Лошадь. Больше половины людей высыпало из фургонов на улицу. Хорошо вооруженные погонщики не казались новичками. Многие из них, похоже, не раз участвовали в сражениях с индейцами.
   Симпл привязал лошадь к крыльцу одного из домов поблизости от бара «Янки». Осторожно осмотревшись, вошел в бар.
   Первым, кого он увидел, был Джон Бреннан. Лютер встречал его в Абилине и Коринне. Взяв стакан с выпивкой, Симпл сел за стол, стоявший в углу комнаты.
   Узнал ли его Бреннан? Кажется, нет. В любом случае Бреннан не должен поднять переполох, ведь он не мог знать, кем стал Симпл.
   Люди оставляли здесь немало денег. Симпл заметил, что погонщики то и дело заходят в бар; виски было на удивление хорошим. Фаллона в баре он не обнаружил, это несколько встревожило Симпла. Если его нет здесь, то где он?
   Симпл еще сидел за столом, когда вошел Джошуа Тил. Он никогда не встречался с Тилом раньше, но это лицо было ему знакомо. Семья Тила жила в трех четвертях мили от дома Симпла.
   Допив виски, Симпл встал и незаметно вышел. Джон Бреннан, откупоривая бутылку, посмотрел ему вслед. Лютер Симпл недооценил его память и наблюдательность.
   — Тил, — позвал Бреннан, облокачиваясь на стойку, — ты когда-нибудь слышал о Лютере Симпле?
   — Симпл? Неподалеку от нас жила семья с такой фамилией. Кое-кто из них занимался нехорошими делами… хотя, возможно, среди них были и порядочные люди… А что?
   — Лютер Симпл только что вышел отсюда; держу пари, он один из приятелей Беллоуза. Несколько лет назад здесь, в окрестностях, произошел ряд убийств. Убивали охотников за бизонами… выстрелами в спину. Их стоянки грабили. Сначала все списывали на индейцев, но потом стало очевидно, что действует хорошо организованная банда. Симпл в то время уже крутился в здешних местах. Однажды человека, с которым он бродил, поймали с ружьем убитого охотника. Симпл тогда исчез — как сквозь землю провалился. Позже он появился в Коринне, многолюдном в те дни городке на берегу озера. Если он тебе повстречается, не спускай с него глаз.
   Джошуа Тил выскользнул через заднюю дверь. Он остановился в тени между домами, выглянул на улицу и сразу наткнулся на Симпла, высокого, сутулого человека с обвисшими усами. Он стоял на улице один и заглядывал в окна уже закрытых магазинов.
   Обогнув дом, Тил пошел вперед, оставаясь при этом в тени.
   Он заметил привязанную к крыльцу лошадь — прекрасную гнедую; из седельной сумки торчало ружье.
   Было уже за полночь, когда Симпл вскочил на лошадь и выехал из города; мост не издал ни звука. Значит, Симпл отправился в долину. Тил повернул к своему дому.
 
   Макон Фаллон спрятал свою лошадь за огромным обломком скалы. У выхода из каньона не было заметно никакого движения. Он дал лошади напиться и пощипать травы, пробивающейся среди камней. Фаллон решил дождаться ночи.
   Могли ли юты обойти его? Вполне возможно. Они могли устроить засаду у входа в ущелье. Теперь у него оставалась одна дорога к Красной Лошади — вниз по каньону. Он не знал, был ли какой-нибудь спуск в каньон сверху. Индейцы могли объехать вокруг, спуститься вниз и поджидать его.
   Солнце садилось будто нехотя. Стало темнеть, хотя. в долине было еще довольно светло.
   Юты знали: когда стемнеет, он попробует спуститься вниз по каньону; до сих пор они не пытались его атаковать. Это означало, что они либо собираются напасть в полной темноте, либо уже обошли его и спокойно поджидают сзади.
   Внезапно его лошадь подняла голову, навострила уши и посмотрела вниз. Там что-то происходило.
   Фаллон неслышно перезарядил винчестер и ждал. Когда наступила ночь, он налился напоследок воды и вскочил в седло. Сунув винчестер в чехол, вынул револьвер.
   Осторожно выехав из-за скалы, он направил лошадь к долине, из которой попал в каньон, надеясь, что они этого не ждут.
   Под копытами лошади шуршал песок. Выход из каньона напоминал гигантскую дверь… за которой простирались долина и звездное небо. Он проехал еще шестьдесят ярдов, когда они заметили его.