полковник.
Через несколько минут мы устроились на самодельных стульях возле стола,
сколоченного из плохо оструганных досок. Нам было нужно время, чтобы
прийти в себя настолько, чтобы разговаривать разумно (хотя бы до той
степени, до какой это возможно в такой необычной обстановке).
- Значит, вы, двое холостяков, сумели вырастить ребенка, - проговорил
я. - Должен признать, что у вас это получилось неплохо. Она очень славная
девчушка.
- Считаю нужным заявить протест, - буркнул Свфт, хотя уже не так
агрессивно. - Вы должны относиться к ее высочеству с большим уважением.
- Сейчас нам придется на время забыть об этом, генерал, - сказал я. -
Что вы думаете о том месте, где мы находимся?
- По положению Паутины, - заявил он, - я должен сделать вывод, что в
этой фазе победили сторонники Двух Законов, а Достойные потерпели
поражение. Нефритовый Дворец захвачен врагами. И теперь, - продолжал он,
не умолкая ни на минуту, - кажется очевидным, что мы должны проникнуть в
город, туда, где обитает королевская семья. После должной подготовки мы
представим населению ее высочество в доказательство того, что
двухзаконники обманом узурпировали власть.
- Чудненько, - отреагировал я. - Надеюсь, что вы еще придумали, как мы
это будем делать, а также то, почему мы, люди, должны подставлять себя под
удар.
- Чтобы положить конец Вторжению, - ответил на мой вопрос Смовия. - В
наших интересах восстановить прежний режим, даже если бы он не был хорош
сам по себе.
- А по вашему мнению, - прервал я его, - он достаточно хорош? По
крайней мере, стоит того, чтобы мы его поддерживали? Объясните мне,
почему.
- Мы ведь рассказали вам о городе, - вмешался Энди. - Раньше это был
хороший городок, с ухоженными домиками, обсаженными фруктовыми деревьями,
и люди здесь жили хорошо и мирно. Потом появились люди Гргсдна со своей
пропагандой Двух Законов, и все стали всем недовольны и начали ссориться
из-за того, как распределять запасы еды в городе. Казалось, все связано с
преодолением влияния королевского дома. Если не будет наследника, то
некому будет руководить справедливым распределением. Вся система
базировалась на взаимном доверии и честности партнера, но идея получить
"нечто за ничто" подобна яду, который оказывает свое действие не сразу:
жители все еще продолжали хорошо питаться, однако стали беспокоиться, что
кто-то будет работать хуже, а получать больше. А теперь голодают все, и
напала Погибель, и наступил хаос: несколько сот выживших (из трех тысяч,
которые здесь жили до появления двухзаконников) разбились на кучки, каждая
группка замкнулась на своей маленькой территории, думая о том, как бы ей
захватить чужой урожай, и конца этому не видно. В столице еще остались
организованные воинские части, но правительство - они называют его
"Управление" - выглядит парализованным. Большинство королевских служащих
отказывается сотрудничать с Гргсдном, а ликвидировать их он не может,
потому что иначе рухнет даже тот ничтожный порядок, который есть.
- А почему вы думаете, что один тот факт, что существует наследница
трона, все изменит? - задал я свой следующий вопрос.
Свфт и Смовия заговорили разом.
- Люди в большинстве своем настроены лояльно к прежним властям. Это
порядочные люди, но они запутались. Как только они увидят ясный путь, они
пойдут по нему, - сказал Смовия, а Свфт добавил:
- Сначала мы распространим слухи, что Гргсдн похитил принцессу и держал
в заточении, а теперь она сбежала и ей удалось спастись у своих
приверженцев.
Я взглянул на Минни, девочку-крысу, или ее высочество, как сказал бы
Свфт.
- А что ты об этом думаешь, дорогая? - спросил я ее.
Она взглянула на меня с лукавой улыбкой.
- Я думаю, мне будет очень приятно стать настоящей принцессой, -
сказала она и с любовью взглянула на Хельма. - Денди мне часто рассказывал
о человеке по имени Оз и о принцессе Озме. Я хочу быть на нее похожей.
- Я понимаю тебя, девочка. Но мы не волшебники, мы не творим чудеса, мы
делаем только то, что может наука, - сказал я.
- Как сказать, - парировал Смовия. - Наука может сделать то, что раньше
ждали только от магии, и даже более того. - Он выпрямился во весь рост,
жилистый стареющий человек с тощими бакенбардами и ярким светом в глазах.
- Давайте же сделаем это, - убеждал он меня. - Я хочу опять увидеть
жителей этой страны свободными и счастливыми. Я хочу дожить до того дня,
когда наша девочка наденет королевские одежды.
- По-видимому, это наиболее эффективный путь покончить с вашим
вторжением, - согласился я, хотя и без энтузиазма.
- Это единственный путь! - поддержал Свфт. - Я не знал, как вам сказать
об этом, полковник, но Гргсдн лелеет план вторжения своих орд в вашу
страну. Эти планы нужно пресечь, прежде чем они будут окончательно готовы.
- Вы не рассказали мне, как случилось, что мои друзья прожили долгих
девять лет, а мы - только несколько часов, - спросил я Свфта. Он
поморщился:
- Вы должны понять, полковник, - сказал он, будто сами слова были ему
неприятны на вкус, - что синхронность событий варьируется, и она еще до
конца не познана.
- А сколько времени прошло у нас дома, пока мы здесь пытались исполнить
свой долг? - спросил я.
- Не имею понятия, - сказал Свфт. - Перемещение зависит от ряда
переменных, и они не все у нас под контролем. Может быть, мгновение, а
может быть столетие.
Я подумал о Барбро и Манфреде, людях, которых я любил, возможно, давно
состарившихся и даже умерших.
- Может быть, никакого наложения и не произошло, - пробормотал Свфт. -
Подождем и все увидим.
Мы все приготовили для того, чтобы отправиться в путь на рассвете.
Работы у нас было не так уж много: взять немного еды, что-то вроде
пеммикана из толченых орехов и ягод, несколько кусков беличьего мяса -
достаточный запас на черный день. Добавили и еще кое-что из наших
припасов. Мы предвкушали удивление жителей деревни, когда они узнают, кем
является наша девочка. Мы решили, что Свфту придется выдавать себя за ее
отца или дядю, а мы, люди, - Свфт давно уже перестал звать нас обезьянами
- будем изображать пленных, прибывших с новой территории в качестве
технических экспертов - и да здравствуют Два Закона! Мы скажем, что хотим
помогать из симпатии к жителям страны. Вакцину Смовия мы будем держать про
запас. А у меня с собой в поясе была спрятана еще и ампула с чистым
вирусом.
Дорога, уж какая она ни была, проходила недалеко от хижины. Мы решили
делать в час мили по две. Хельм и Смовия, несмотря на свою худобу, были
довольно крепкими людьми, и я решил не уступать им. Девочка вприпрыжку
бежала рядом и даже умудрялась порхать по полю, собирая цветы. Потом она
принесла их "Дямови", и Смовия сплел для нее венок. Минни смеялась и
пританцовывала, веселая и беззаботная, как и подобает десятилетней
девчушке.
Из леса вышла небольшая группа йлокков. Увидев нас, они остановились и
стали совещаться. Свфт сказал нам, что мы должны держаться скромно и не
обращать на них внимания. Один из незнакомцев подошел к нам со странным
приветственным жестом и заговорил со Свфтом. Тот пролаял короткий ответ и
сердито повернулся к нам:
- Это беднота из тех, что придерживается Двух Законов. Хотели знать,
кто вы. Я велел им заниматься своим делом, - сказал он. - Да подыгрывайте
же мне, - рявкнул Свфт, хватая Смовию за руку. Тот согнулся, изображая
испуг.
- Только не пытайся проделать то же со мной, крыса, - резко сказал
Хельм. Я велел ему замолчать и прикидываться, что он находится в
подчинении у Свфта. Пытаясь исполнять приказ, Хельм имел вид человека, у
которого разболелся живот.
Я заметил в лесу какое-то движение, и к нам вышел человек - именно
человек, а не крыса. Это был крепкий парень большого роста с неприятным
выражением лица. Затем появился еще одни мужчина, ростом пониже, а потом
еще и женщина. В корзинах, которые они несли, лежали красные сочные плоды.
Все трое были хорошо одеты - вернее, были хорошо одеты раньше. Сейчас их
одежда была порвана и испачкана, лица давно не мыты, а щеки мужчин
украшала небритая щетина. Волосы женщины были неряшливо забраны в пучок и
сколоты какой-то щепкой. Первый из мужчин заметил нас, а может и не нас, а
уходящий йлокков, и, кинувшись назад, подал своим товарищам знак укрыться.
И хотя далеко они не ушли, но постарались спрятаться.
Стоя на дороге, мы наблюдали за крысами. Оборванные люди не обращали
никакого внимания на меня и Смовию с Хелмом, следя только за Свфтом. Он, в
свою очередь, вел себя так, будто не замечал их, но меня он обмануть не
мог. Он был слишком наблюдателен, чтобы не заметить, что происходило у
него под самым носом.
- Кто они? - спросил я. Сначала он сделал вид, что не понял меня, и,
повернувшись, смотрел вслед йлоккам, которые уже отдалились от нас на
сотню ярдов.
- Я уже говорил вам, - ответил он. - Всякий сброд.
- Бросьте меня дурачить, - отмахнулся я.
Свфт постарался сделать вид, что все это пустяки.
- Повсюду бродят банды негодяев, - произнес он грустно.
Я схватил его за руку, указывая на прячущихся людей. Он резко
повернулся ко мне.
- Я ведь сказал вам, полковник, что вы должны вести себя тактично!
- Я пойду поговорю с ними, генерал, - заявил я.
Я велел Смовии и Энди быть начеку и, невзирая на неодобрение Свфта,
пошел к трем собратьям, которые смотрели на меня отсутствующим взглядом.
- Ну, что... - вырвалось у высокого человека, но женщина толкнула его,
и он замолчал, сердито глядя на всех.
- Привет, - обратился я к ним. - Как у вас дела? Я ведь только что
прибыл сюда. Кажется, у вас были крупные неприятности.
Высокий парень, похоже, не брился с неделю. И я подумал, что, наверное,
столько времени они все и провели в лесу. Их загрубевшие руки были в
царапинах и мозолях, а грязь въелась в поры и под обломанные ногти.
- Мсье, - начал высокий, осторожно, но крепко беря меня за руку. Мне
послышалось, что он добавил вполголоса: "Берегитесь". Он говорил
по-французски со шведским акцентом, стараясь подтолкнуть меня к кустам,
росшим поблизости, и спрашивал меня о чем-то, все время оглядываясь в
сторону Свфта.
- Это генерал Свфт, - сказал я. Это было все, что, я подумал, он сможет
сейчас понять. Но если он и понял, то не подал вида.
- Кто вы? - настаивал я.
Парень, казалось, подтверждал мнение тех туристов, которые считают, что
любой человек поймет, когда с ним говорят по-английски, если только
говорят достаточно громко. Нахмурившись, он произнес по-английски с
сильным акцентом:
- Как и вы, мы рабы.
Свфт подошел и строго сказал мне:
- Нельзя говорить с этими отбросами.
- Они люди, такие же, как я, - отрезал я. - Что они здесь делают? Как
они сюда попали?
Трое незнакомцев, очевидно, опасались Свфта. Они внимательно следили за
ним, особенно высокий. Свфт старался держаться на расстоянии и по-шведски
велел мне вернуться обратно на дорогу, не обращая внимания на этих людей.
Он продолжал посматривать в сторону банды йлокков, которые уже почти
скрылись за поворотом дороги.
- Поторопитесь! - убеждал он меня.
Смовия и Энди подошли к нам и с волнением разговаривали с незнакомцами.
Хельм хорошо знал французский язык, по крайней мере, говорил он быстро, и
высокий, казалось, понимал его. Хельм повернулся ко мне:
- Это рабы, полковник, - сказал он мне.
Вот и все, что дало его знание французского языка. Я кивнул и спросил
женщину, как они сюда попали. Она ответила, что они пришли из города, как
обычно.
- Я спрашиваю, как вы попали сюда, на эту А-Линию, - нетерпеливо
разъяснил я.
- В большом ящике, - заговорил человек поменьше ростом. - Нас захватили
крысы - меня и Мари - в Гетеборге. Они засунули нас в какой-то вагон и
держали там дня два. Нас было человек десять. Всех нас схватили на улице.
Затем они открыли дверь, и мы оказались здесь. Гас появился на день позже.
Я стал расспрашивать их дальше. Оказалось, что они не знали, где
находятся: это не было похоже ни на Швецию, ни на что другое. Каждый день
они шли в лес собирать ягоды, трюфели, орехи и что-то еще, а что, я так и
не понял. Парня с фигурой борца звали Гасом, его приятеля - Беном. Имя
женщины было Мари, и Гас вел себя так, словно она принадлежала ему, хотя
она, мне кажется, предпочитала Бена.
Все время, пока мы говорили, Свфту было явно не по себе, и наконец я
повернулся к нему.
- Ну что же, все потихоньку проясняется, Свфт. А вы по-прежнему что-то
недоговариваете. Это ваше "вторжение" - просто набег с целью захвата
рабов, ведь так?
- Ну, что касается этого, - он явно тянул время, и ему даже удалось
очень похоже пожать плечами, что было совсем непросто с его короткими
ручонками, - какой-то разговор был о рекрутировании рабочих, хотя я сам
лично эту идею не одобрял...
- Не пытайтесь меня заморочить, - сказал я ему. - Вы уже проговорились,
что в основе всех ваших бед лежал вопрос рабочей силы. Двухзаконники не
верят в работу, сказали вы, а подданные Нефритового Дворца выше всего
этого. И вот, когда вы нашли иную разумную расу, вам показалось, что все
беды кончились. Я прав?
- Это было не... - попытался он вставить слово.
Я не дал ему перехватить инициативу.
- Вы ошиблись. Беды ваши только начались. Теперь Империя знает, где вы
и что вы собой представляете, так что вы сделали глупость - и большую.
- Как бы то ни было, - холодно заметил Свфт, - вы, люди, сейчас здесь,
среди нас, совсем одни, ваша жизнь зависит от меня, не говоря уже о
возвращении в вашу фазу, чтобы сообщить о ваших заблуждениях.
- Не очень-то рассчитывайте на это, - сказал я, хотя и знал, что он
прав.
- Эта группа полицейских, - продолжал он, - пристрелила бы вас на
месте, если бы я им не сказал, что вы входите в мою личную свиту.
- Боже, какое великодушие, - саркастически заметил я.
- Что же касается этих, - он небрежным жестом указал на наших новых
знакомых, - это беглые работники, и им грозит медленное расчленение. И
если вы не хотите, чтобы эта участь вас тоже коснулась, держитесь от них
подальше. Эти двухзаконные твари не очень-то мне поверили. Даже сейчас они
стоят на дороге и совещаются. Они могут и вернуться. А если они
вернутся...
Он не закончил, представляя нашему воображению дорисовать картину. Я
взглянул на дорогу. Он был прав: полицейские выстраивались в шеренгу и
смотрели в нашу сторону.
- Быстрее! - прошипел Свфт. - Назад, в лес!
Я решил, что мне не следует возражать: эти десять йлокков-полицейских,
казалось, были не прочь поразмяться - на их мордах так и читалось желание
подраться.
Трое беглых рабов с готовностью повиновались. Скорее всего, именно их и
искали здесь полицейские. Свфт хотел, чтобы мы разбежались в разные
стороны и спрятались, но Хельм предложил:
- Полковник, а что если нам устроить засаду?
- Чепуха! - возразил Свфт. - У нас нет этих ваших хитрых устройств,
бросающих свинец.
- У них кишка тонка, - парировал Хельм. - Мы заляжем здесь и будем
хватать их по одному. Их десять, а нас семь - не такой плохой расклад.
- Давай попробуем, - согласился я.
Смовия немного поколебался, но довольно легко согласился со мной.
- Значит, мы даем им пройти, и хватаем последнего, - объяснил я им свой
план. - Я хватаю одного, Энди - следующего и так далее.
Наши новые друзья с готовностью поддержали мой план. Я поставил их в
конец, а за ними - Свфта, который согласился поговорить с тем парнем, что
был у полицейских за старшего - на спине у него была светло-голубая
полоса. Девочке я приказал спрятаться и сидеть, не высовываясь.
Йлокки с шумом вошли в лес. Кусты захрустели у них под ногами, они без
конца переговаривались между собой. Один мерзавец решил облегчиться совсем
рядом со мной. После того, как он закончил свое дело, я быстро вскочил и
нанес ему жестокий удар справа по коротким ребрам. Он словно сложился
пополам, негромко свистнув. Энди свою крысу достал образцово, словно на
учениях, да и старина Гас тоже неплохо сработал, заломав своего парня, а
потом помог еще и Смовии, а затем Бен и Мария вместе свалили еще парочку.
Я быстро прошел вперед и перехватил двух крыс, пытавшихся смыться. Я
уложил их двумя ударами. Они оказались невооруженными - правда, у них были
палки, но они ими не воспользовались. Через минуту-полторы все было
кончено.
- Хорошо повеселились, - сказал Энди. - Кажется, нам не придется
особенно трудиться.
- Эти безвольные простофили не могут служить основанием судить о
Благородных Господах, - быстро поправил его Свфт. - Мы должны принять все
меры, чтобы получить поддержку лоялистов и вызвать у них антагонизм.
- Это не должно быть трудно, - заметил я, - принимая во внимание, что
мы здесь для того, чтобы помочь им подавить переворот.
- Вы должны быть очень осторожны в своих определениях, - настойчиво
посоветовал Свфт.
Гас отвел меня и Хельма в сторону, чтобы спросить, почему на нашей
стороне сражается йлокк. Я объяснил ему, что Свфт принадлежал к правителям
Старого Порядка и что он противостоял группировке двухзаконников, которая
захватила Нефритовый Дворец.
- Эти парни, - сказал Энди, указывая на десять лежащих неподвижно
йлокков, - из числа тех, о которых мы вам рассказывали. Они как-то раз
здесь появлялись. Вот почему мы ушли из города. Но кто они? И что им здесь
надо?
- Они считают, что весь мир им обязан и должен их содержать, -
попытался объяснить я. - Они отвергают Третий закон движения...
- Это который говорит, что нельзя получить что-то ни за что, правильно?
- спросил Энди.
Я утвердительно кивнул.
- Но это же безумие, - воскликнул Смовия. - Нельзя же отменять законы
Природы. Но, знаете ли, я таких людей встречал и дома!
- Эти типы считают, - продолжал я, - что можно захватить достаточно
рабов, чтобы самим ничего не делать.
- Это многое объясняет, - сказал Бен. - Ну и что мы будем делать? И где
мы находимся? Как мы сюда попали? Этот грузовик, куда они нас запихнули...
- Сколько вас было? - перебил его я.
- Двадцать один в моей партии, - ответил Бен. - Но таких партий было
много. Сопротивление было бесполезно.
- В Стокгольме мы заставили их отступить, - сказал я. - Они дрянные
солдаты. И к тому же больны.
- Это то, что они называют "Погибель", - подтвердил мои слова Смовия. -
Они начали умирать примерно в то же время, как появились первые банды.
Просто ужасно.
- Может, это они и виноваты, - осенило меня. - Их порода думает, что
такие вещи, как уборка мусора и функционирование канализации, просто
происходят сами собой - вероятно, они оставили все как есть, и стоки
загрязнили воду.
- Вы правы, полковник, - вставил Свфт. - Эти слабоумные выскочки
пытались поддерживать работу генератора энергии, силой удерживая
обслуживающий персонал. Они были просто поражены, когда служащие пошли к
ним спрашивать, что делать в экстренных ситуациях. Они возмущенно
отвечали: "Мы хозяева! Наше дело командовать! Мы не будем этим заниматься.
Это не наша работа!"
- Неудивительно, что все у них развалилось, - прокомментировал я.
Потом я попытался объяснить Гасу, что его и других людей перенесли с их
А-Линии на другую. Он только отмахнулся от этого.
- Можем ли мы как-нибудь попасть обратно? - потребовал ответа Бен.
Я сказал ему, что мы планируем захватить Технический центр Паутины,
положить конец переброске йлокков на Линию Ноль-ноль, а затем с помощью
Свфта использовать их оборудование, чтобы вернуть всех пленников домой.
- Так чего же мы ждем? - спросил он.
- Во-первых, - объяснил я, - нам надо занять этот маленький городок и
завербовать достаточно йлокков - противников двухзаконников.
- Это невозможно! - отрезал Гас.
- Нет, возможно, - возразил Бен. - Их все ненавидят. Все, что нужно -
это лидер, и мы их скинем в их собственные ямы для рабов.
- Сколько людей в городе? - спросил затем я.
- Я думаю, несколько сотен, - ответил Гас. - Они приходят и уходят. Это
своего рода пересыльный пункт - сюда поступают вновь прибывающие в
систему. Здесь их учат, как собирать еду в лесу. И здесь ломают их волю,
чтобы они сдались, смирились и забросили идиотские идеи о бегстве. И куда
бежать? Это чужая нам страна, хотя география ее та же, что и у нас.
- Что будем делать с этими бандитами? - спросил Гас, кровожадно глядя
на пленников. В руке у него был нож. - Перережем им глотки? - предложил
он, делая шаг к ближайшей крысе, словно уже получил положительный ответ.
Вместо этого я сказал:
- Нет, мы их используем.
- Как используем? - вырвалось у Энди, но, словно устыдившись своей
неосторожности, он тут же поправился: - Используем их. Слушаюсь, сэр.
- Да оставь ты свою прусскую дисциплину, Энди, - приказал я ему. - Мы
здесь все равны. Расслабься.
- И как же, - снова заговорил Свфт, - вы предлагаете "использовать"
этих негодяев? Я, конечно, не могу стоять в стороне, наблюдая, как вы
совершаете акты насилия.
- А вам не нужно ничего говорить, генерал, - напомнил я ему. - Сперва
поставьте их на ноги, затем используйте свой ранг и прикажите им следовать
за вами. Пусть только сначала немного отряхнутся и приведут себя в
порядок.
- А потом? - не унимался Гас.
- Чем меньше я тебя буду слышать, малыш, - сказал я ему, - тем больше
ты мне будешь нравиться.
Он пробормотал что-то, но замолк и встал поближе к Мари, которая
старалась держаться от него на расстоянии. Она робко улыбнулась мне, и я
сказал:
- Мадам, в данный момент я бы хотел, чтобы вы делали вид, что эти
неумехи нас всех захватили и что всем здесь распоряжается генерал Свфт.
Пожалуйста, делайте, что он говорит.
Я повернулся к Свфту.
- Мы идем в город, - сказал я ему. - Вы должны найти для нас места в
помещениях, где живут рабы, и хорошую еду для солдат. Мы там поговорим с
ними.
- Я не вижу никаких проблем, - согласно кивнул он, и что-то властно
рявкнул ближайшему йлокку, тому самому, у которого на спине была голубая
полоса. Йлокк пытался подняться на ноги. Он взглянул на Свфта, попятился и
пробурчал что-то совсем не похожее на "слушаюсь". Свфт пнул его ногой и
произнес несколько слов спокойным, но угрожающим тоном. Сержант с трудом
выпрямился и тут же схватил Энди за руку. Энди резким ударом опять
опрокинул его на спину.
- Прекрати, ты, люмонг! - крикнул Свфт.
Энди занес было руку для удара, но Свфт легко перехватил удар, тихо
сказал:
- Я советую вам не выходить из роли, лейтенант, если вы надеетесь
увидеть завтрашний день. Других вы тоже подвергаете риску.
- Дьявол! - сплюнул в сердцах Хельм. - Мы уже показали этим крысам, кто
здесь командует.
- Но вам не справиться с целым гарнизоном, Энди, - мягко сказал Свфт. -
Они, без сомнения, вызвали подкрепление. Через пару минут нас окружат две
сотни хорошо обученных полицейских.
Энди вопросительно взглянул на меня.
- Ты слышал, что сказал генерал, - подтвердил я. - И меня ты тоже, я
думаю, слышал. Мы маскируемся, лейтенант, выдавая себя за рабов.
Выполняйте распоряжение.
Он нехотя подчинился.
Сержант - как мы узнали, его звали Двд - уже поднимался на ноги. Видно
было, что он негодует. Свфт бросил ему отрывистую команду и пошел к
следующему йлокку. Чтобы всех их снова построить, у него ушло минут
десять, да и то ему помогал сержант. Затем он что-то надменно объяснил
сержанту, и тот стал выстраивать свой отряд в колонну по два. В это время
мы заметили на дороге йлокков, стоящих явно в ожидании команды, а их
командир говорил по карманной рации.
- Подождите, пожалуйста, здесь, полковник, - сказал Свфт и пошел к ним.
Солдаты лениво подтянулись, но, заметив алую полосу генерала, четко взяли
на караул. Свфт перекинулся парой слов с капитаном, возглавлявшим отряд, а
затем обернулся, крикнув сержанту Двду:
- Выводи!
Двд довольно нерешительно сделал мне знак, чтобы я следовал за ним, и
по моей просьбе Гас, Бен и Мари построились, а Смовия, Хельм и я встали
рядом с ними. Девочка-крыса разговаривала с одним из полицейских. У него
был разбит нос, и она протянула ему платок вытереть кровь. Двд вновь
построил своих парней в шеренгу и дал приказ выступать. Мы покорно
двинулись по залитой солнцем дорожке, волоча ноги и пытаясь выглядеть, как
бездомный скот, раскаивающийся, что убежал из стойла. Капитан купился на
это. Он видел следы борьбы, но откуда ему было знать, кто из нас одержал
верх - ему была известна только та ложь, которую ему скормил Свфт.
- ...и пытались сопротивляться, - говорил между тем генерал. - Я
объяснил сержанту, что эти люмонги мне нужны для работы, а он...
Я остановил наш маленький отряд и взглянул на Двда, словно ожидая
распоряжений.
- Полковник, мы можем и с этими справиться, - прошептал Хельм. -
Посмотрите, их только двадцать четыре. Разрешите мне...
- Вы получите инструкции в нужное время, лейтенант, - резко ответил я,
тоже шепотом. - Может быть, немного прусской дисциплины вам и не помешало
бы.
Свфт обернулся, бросив команду Двду, который подскочил ко мне,
взвизгнув:
- Молчать!
Мы замолчали.
Свфт подошел к Минни, тихо говоря ей что-то. Затем он взял длинную
накидку у одного из солдат поменьше ростом и помог ей закутаться в нее.
Это была неплохая мысль: теперь она могла смешаться с толпой солдат и не
выделяться на их фоне. Мы подошли поближе к новой группе йлокков, пытаясь
помешать им как следует разглядеть наших конвоиров, которые уж больно
робко выглядели. Свфт и капитан что-то обсуждали между собой. Затем
капитан подозвал своего помощника и отдал ему новое распоряжение. Новый
отряд строем обошел старый и начал сжимать его в кольцо.
Свфт резко возразил. Капитан отдал новый приказ, и через мгновение обе
группы выстроились рядом. Свфт подошел ко мне.
- Я велел капитану Фску посадить этих парней под арест, - объяснил он
мне. - За неподчинение приказам и некомпетентность.
- Что-то это подкрепление не особенно рьяно берется за дело, - заметил
Через несколько минут мы устроились на самодельных стульях возле стола,
сколоченного из плохо оструганных досок. Нам было нужно время, чтобы
прийти в себя настолько, чтобы разговаривать разумно (хотя бы до той
степени, до какой это возможно в такой необычной обстановке).
- Значит, вы, двое холостяков, сумели вырастить ребенка, - проговорил
я. - Должен признать, что у вас это получилось неплохо. Она очень славная
девчушка.
- Считаю нужным заявить протест, - буркнул Свфт, хотя уже не так
агрессивно. - Вы должны относиться к ее высочеству с большим уважением.
- Сейчас нам придется на время забыть об этом, генерал, - сказал я. -
Что вы думаете о том месте, где мы находимся?
- По положению Паутины, - заявил он, - я должен сделать вывод, что в
этой фазе победили сторонники Двух Законов, а Достойные потерпели
поражение. Нефритовый Дворец захвачен врагами. И теперь, - продолжал он,
не умолкая ни на минуту, - кажется очевидным, что мы должны проникнуть в
город, туда, где обитает королевская семья. После должной подготовки мы
представим населению ее высочество в доказательство того, что
двухзаконники обманом узурпировали власть.
- Чудненько, - отреагировал я. - Надеюсь, что вы еще придумали, как мы
это будем делать, а также то, почему мы, люди, должны подставлять себя под
удар.
- Чтобы положить конец Вторжению, - ответил на мой вопрос Смовия. - В
наших интересах восстановить прежний режим, даже если бы он не был хорош
сам по себе.
- А по вашему мнению, - прервал я его, - он достаточно хорош? По
крайней мере, стоит того, чтобы мы его поддерживали? Объясните мне,
почему.
- Мы ведь рассказали вам о городе, - вмешался Энди. - Раньше это был
хороший городок, с ухоженными домиками, обсаженными фруктовыми деревьями,
и люди здесь жили хорошо и мирно. Потом появились люди Гргсдна со своей
пропагандой Двух Законов, и все стали всем недовольны и начали ссориться
из-за того, как распределять запасы еды в городе. Казалось, все связано с
преодолением влияния королевского дома. Если не будет наследника, то
некому будет руководить справедливым распределением. Вся система
базировалась на взаимном доверии и честности партнера, но идея получить
"нечто за ничто" подобна яду, который оказывает свое действие не сразу:
жители все еще продолжали хорошо питаться, однако стали беспокоиться, что
кто-то будет работать хуже, а получать больше. А теперь голодают все, и
напала Погибель, и наступил хаос: несколько сот выживших (из трех тысяч,
которые здесь жили до появления двухзаконников) разбились на кучки, каждая
группка замкнулась на своей маленькой территории, думая о том, как бы ей
захватить чужой урожай, и конца этому не видно. В столице еще остались
организованные воинские части, но правительство - они называют его
"Управление" - выглядит парализованным. Большинство королевских служащих
отказывается сотрудничать с Гргсдном, а ликвидировать их он не может,
потому что иначе рухнет даже тот ничтожный порядок, который есть.
- А почему вы думаете, что один тот факт, что существует наследница
трона, все изменит? - задал я свой следующий вопрос.
Свфт и Смовия заговорили разом.
- Люди в большинстве своем настроены лояльно к прежним властям. Это
порядочные люди, но они запутались. Как только они увидят ясный путь, они
пойдут по нему, - сказал Смовия, а Свфт добавил:
- Сначала мы распространим слухи, что Гргсдн похитил принцессу и держал
в заточении, а теперь она сбежала и ей удалось спастись у своих
приверженцев.
Я взглянул на Минни, девочку-крысу, или ее высочество, как сказал бы
Свфт.
- А что ты об этом думаешь, дорогая? - спросил я ее.
Она взглянула на меня с лукавой улыбкой.
- Я думаю, мне будет очень приятно стать настоящей принцессой, -
сказала она и с любовью взглянула на Хельма. - Денди мне часто рассказывал
о человеке по имени Оз и о принцессе Озме. Я хочу быть на нее похожей.
- Я понимаю тебя, девочка. Но мы не волшебники, мы не творим чудеса, мы
делаем только то, что может наука, - сказал я.
- Как сказать, - парировал Смовия. - Наука может сделать то, что раньше
ждали только от магии, и даже более того. - Он выпрямился во весь рост,
жилистый стареющий человек с тощими бакенбардами и ярким светом в глазах.
- Давайте же сделаем это, - убеждал он меня. - Я хочу опять увидеть
жителей этой страны свободными и счастливыми. Я хочу дожить до того дня,
когда наша девочка наденет королевские одежды.
- По-видимому, это наиболее эффективный путь покончить с вашим
вторжением, - согласился я, хотя и без энтузиазма.
- Это единственный путь! - поддержал Свфт. - Я не знал, как вам сказать
об этом, полковник, но Гргсдн лелеет план вторжения своих орд в вашу
страну. Эти планы нужно пресечь, прежде чем они будут окончательно готовы.
- Вы не рассказали мне, как случилось, что мои друзья прожили долгих
девять лет, а мы - только несколько часов, - спросил я Свфта. Он
поморщился:
- Вы должны понять, полковник, - сказал он, будто сами слова были ему
неприятны на вкус, - что синхронность событий варьируется, и она еще до
конца не познана.
- А сколько времени прошло у нас дома, пока мы здесь пытались исполнить
свой долг? - спросил я.
- Не имею понятия, - сказал Свфт. - Перемещение зависит от ряда
переменных, и они не все у нас под контролем. Может быть, мгновение, а
может быть столетие.
Я подумал о Барбро и Манфреде, людях, которых я любил, возможно, давно
состарившихся и даже умерших.
- Может быть, никакого наложения и не произошло, - пробормотал Свфт. -
Подождем и все увидим.
Мы все приготовили для того, чтобы отправиться в путь на рассвете.
Работы у нас было не так уж много: взять немного еды, что-то вроде
пеммикана из толченых орехов и ягод, несколько кусков беличьего мяса -
достаточный запас на черный день. Добавили и еще кое-что из наших
припасов. Мы предвкушали удивление жителей деревни, когда они узнают, кем
является наша девочка. Мы решили, что Свфту придется выдавать себя за ее
отца или дядю, а мы, люди, - Свфт давно уже перестал звать нас обезьянами
- будем изображать пленных, прибывших с новой территории в качестве
технических экспертов - и да здравствуют Два Закона! Мы скажем, что хотим
помогать из симпатии к жителям страны. Вакцину Смовия мы будем держать про
запас. А у меня с собой в поясе была спрятана еще и ампула с чистым
вирусом.
Дорога, уж какая она ни была, проходила недалеко от хижины. Мы решили
делать в час мили по две. Хельм и Смовия, несмотря на свою худобу, были
довольно крепкими людьми, и я решил не уступать им. Девочка вприпрыжку
бежала рядом и даже умудрялась порхать по полю, собирая цветы. Потом она
принесла их "Дямови", и Смовия сплел для нее венок. Минни смеялась и
пританцовывала, веселая и беззаботная, как и подобает десятилетней
девчушке.
Из леса вышла небольшая группа йлокков. Увидев нас, они остановились и
стали совещаться. Свфт сказал нам, что мы должны держаться скромно и не
обращать на них внимания. Один из незнакомцев подошел к нам со странным
приветственным жестом и заговорил со Свфтом. Тот пролаял короткий ответ и
сердито повернулся к нам:
- Это беднота из тех, что придерживается Двух Законов. Хотели знать,
кто вы. Я велел им заниматься своим делом, - сказал он. - Да подыгрывайте
же мне, - рявкнул Свфт, хватая Смовию за руку. Тот согнулся, изображая
испуг.
- Только не пытайся проделать то же со мной, крыса, - резко сказал
Хельм. Я велел ему замолчать и прикидываться, что он находится в
подчинении у Свфта. Пытаясь исполнять приказ, Хельм имел вид человека, у
которого разболелся живот.
Я заметил в лесу какое-то движение, и к нам вышел человек - именно
человек, а не крыса. Это был крепкий парень большого роста с неприятным
выражением лица. Затем появился еще одни мужчина, ростом пониже, а потом
еще и женщина. В корзинах, которые они несли, лежали красные сочные плоды.
Все трое были хорошо одеты - вернее, были хорошо одеты раньше. Сейчас их
одежда была порвана и испачкана, лица давно не мыты, а щеки мужчин
украшала небритая щетина. Волосы женщины были неряшливо забраны в пучок и
сколоты какой-то щепкой. Первый из мужчин заметил нас, а может и не нас, а
уходящий йлокков, и, кинувшись назад, подал своим товарищам знак укрыться.
И хотя далеко они не ушли, но постарались спрятаться.
Стоя на дороге, мы наблюдали за крысами. Оборванные люди не обращали
никакого внимания на меня и Смовию с Хелмом, следя только за Свфтом. Он, в
свою очередь, вел себя так, будто не замечал их, но меня он обмануть не
мог. Он был слишком наблюдателен, чтобы не заметить, что происходило у
него под самым носом.
- Кто они? - спросил я. Сначала он сделал вид, что не понял меня, и,
повернувшись, смотрел вслед йлоккам, которые уже отдалились от нас на
сотню ярдов.
- Я уже говорил вам, - ответил он. - Всякий сброд.
- Бросьте меня дурачить, - отмахнулся я.
Свфт постарался сделать вид, что все это пустяки.
- Повсюду бродят банды негодяев, - произнес он грустно.
Я схватил его за руку, указывая на прячущихся людей. Он резко
повернулся ко мне.
- Я ведь сказал вам, полковник, что вы должны вести себя тактично!
- Я пойду поговорю с ними, генерал, - заявил я.
Я велел Смовии и Энди быть начеку и, невзирая на неодобрение Свфта,
пошел к трем собратьям, которые смотрели на меня отсутствующим взглядом.
- Ну, что... - вырвалось у высокого человека, но женщина толкнула его,
и он замолчал, сердито глядя на всех.
- Привет, - обратился я к ним. - Как у вас дела? Я ведь только что
прибыл сюда. Кажется, у вас были крупные неприятности.
Высокий парень, похоже, не брился с неделю. И я подумал, что, наверное,
столько времени они все и провели в лесу. Их загрубевшие руки были в
царапинах и мозолях, а грязь въелась в поры и под обломанные ногти.
- Мсье, - начал высокий, осторожно, но крепко беря меня за руку. Мне
послышалось, что он добавил вполголоса: "Берегитесь". Он говорил
по-французски со шведским акцентом, стараясь подтолкнуть меня к кустам,
росшим поблизости, и спрашивал меня о чем-то, все время оглядываясь в
сторону Свфта.
- Это генерал Свфт, - сказал я. Это было все, что, я подумал, он сможет
сейчас понять. Но если он и понял, то не подал вида.
- Кто вы? - настаивал я.
Парень, казалось, подтверждал мнение тех туристов, которые считают, что
любой человек поймет, когда с ним говорят по-английски, если только
говорят достаточно громко. Нахмурившись, он произнес по-английски с
сильным акцентом:
- Как и вы, мы рабы.
Свфт подошел и строго сказал мне:
- Нельзя говорить с этими отбросами.
- Они люди, такие же, как я, - отрезал я. - Что они здесь делают? Как
они сюда попали?
Трое незнакомцев, очевидно, опасались Свфта. Они внимательно следили за
ним, особенно высокий. Свфт старался держаться на расстоянии и по-шведски
велел мне вернуться обратно на дорогу, не обращая внимания на этих людей.
Он продолжал посматривать в сторону банды йлокков, которые уже почти
скрылись за поворотом дороги.
- Поторопитесь! - убеждал он меня.
Смовия и Энди подошли к нам и с волнением разговаривали с незнакомцами.
Хельм хорошо знал французский язык, по крайней мере, говорил он быстро, и
высокий, казалось, понимал его. Хельм повернулся ко мне:
- Это рабы, полковник, - сказал он мне.
Вот и все, что дало его знание французского языка. Я кивнул и спросил
женщину, как они сюда попали. Она ответила, что они пришли из города, как
обычно.
- Я спрашиваю, как вы попали сюда, на эту А-Линию, - нетерпеливо
разъяснил я.
- В большом ящике, - заговорил человек поменьше ростом. - Нас захватили
крысы - меня и Мари - в Гетеборге. Они засунули нас в какой-то вагон и
держали там дня два. Нас было человек десять. Всех нас схватили на улице.
Затем они открыли дверь, и мы оказались здесь. Гас появился на день позже.
Я стал расспрашивать их дальше. Оказалось, что они не знали, где
находятся: это не было похоже ни на Швецию, ни на что другое. Каждый день
они шли в лес собирать ягоды, трюфели, орехи и что-то еще, а что, я так и
не понял. Парня с фигурой борца звали Гасом, его приятеля - Беном. Имя
женщины было Мари, и Гас вел себя так, словно она принадлежала ему, хотя
она, мне кажется, предпочитала Бена.
Все время, пока мы говорили, Свфту было явно не по себе, и наконец я
повернулся к нему.
- Ну что же, все потихоньку проясняется, Свфт. А вы по-прежнему что-то
недоговариваете. Это ваше "вторжение" - просто набег с целью захвата
рабов, ведь так?
- Ну, что касается этого, - он явно тянул время, и ему даже удалось
очень похоже пожать плечами, что было совсем непросто с его короткими
ручонками, - какой-то разговор был о рекрутировании рабочих, хотя я сам
лично эту идею не одобрял...
- Не пытайтесь меня заморочить, - сказал я ему. - Вы уже проговорились,
что в основе всех ваших бед лежал вопрос рабочей силы. Двухзаконники не
верят в работу, сказали вы, а подданные Нефритового Дворца выше всего
этого. И вот, когда вы нашли иную разумную расу, вам показалось, что все
беды кончились. Я прав?
- Это было не... - попытался он вставить слово.
Я не дал ему перехватить инициативу.
- Вы ошиблись. Беды ваши только начались. Теперь Империя знает, где вы
и что вы собой представляете, так что вы сделали глупость - и большую.
- Как бы то ни было, - холодно заметил Свфт, - вы, люди, сейчас здесь,
среди нас, совсем одни, ваша жизнь зависит от меня, не говоря уже о
возвращении в вашу фазу, чтобы сообщить о ваших заблуждениях.
- Не очень-то рассчитывайте на это, - сказал я, хотя и знал, что он
прав.
- Эта группа полицейских, - продолжал он, - пристрелила бы вас на
месте, если бы я им не сказал, что вы входите в мою личную свиту.
- Боже, какое великодушие, - саркастически заметил я.
- Что же касается этих, - он небрежным жестом указал на наших новых
знакомых, - это беглые работники, и им грозит медленное расчленение. И
если вы не хотите, чтобы эта участь вас тоже коснулась, держитесь от них
подальше. Эти двухзаконные твари не очень-то мне поверили. Даже сейчас они
стоят на дороге и совещаются. Они могут и вернуться. А если они
вернутся...
Он не закончил, представляя нашему воображению дорисовать картину. Я
взглянул на дорогу. Он был прав: полицейские выстраивались в шеренгу и
смотрели в нашу сторону.
- Быстрее! - прошипел Свфт. - Назад, в лес!
Я решил, что мне не следует возражать: эти десять йлокков-полицейских,
казалось, были не прочь поразмяться - на их мордах так и читалось желание
подраться.
Трое беглых рабов с готовностью повиновались. Скорее всего, именно их и
искали здесь полицейские. Свфт хотел, чтобы мы разбежались в разные
стороны и спрятались, но Хельм предложил:
- Полковник, а что если нам устроить засаду?
- Чепуха! - возразил Свфт. - У нас нет этих ваших хитрых устройств,
бросающих свинец.
- У них кишка тонка, - парировал Хельм. - Мы заляжем здесь и будем
хватать их по одному. Их десять, а нас семь - не такой плохой расклад.
- Давай попробуем, - согласился я.
Смовия немного поколебался, но довольно легко согласился со мной.
- Значит, мы даем им пройти, и хватаем последнего, - объяснил я им свой
план. - Я хватаю одного, Энди - следующего и так далее.
Наши новые друзья с готовностью поддержали мой план. Я поставил их в
конец, а за ними - Свфта, который согласился поговорить с тем парнем, что
был у полицейских за старшего - на спине у него была светло-голубая
полоса. Девочке я приказал спрятаться и сидеть, не высовываясь.
Йлокки с шумом вошли в лес. Кусты захрустели у них под ногами, они без
конца переговаривались между собой. Один мерзавец решил облегчиться совсем
рядом со мной. После того, как он закончил свое дело, я быстро вскочил и
нанес ему жестокий удар справа по коротким ребрам. Он словно сложился
пополам, негромко свистнув. Энди свою крысу достал образцово, словно на
учениях, да и старина Гас тоже неплохо сработал, заломав своего парня, а
потом помог еще и Смовии, а затем Бен и Мария вместе свалили еще парочку.
Я быстро прошел вперед и перехватил двух крыс, пытавшихся смыться. Я
уложил их двумя ударами. Они оказались невооруженными - правда, у них были
палки, но они ими не воспользовались. Через минуту-полторы все было
кончено.
- Хорошо повеселились, - сказал Энди. - Кажется, нам не придется
особенно трудиться.
- Эти безвольные простофили не могут служить основанием судить о
Благородных Господах, - быстро поправил его Свфт. - Мы должны принять все
меры, чтобы получить поддержку лоялистов и вызвать у них антагонизм.
- Это не должно быть трудно, - заметил я, - принимая во внимание, что
мы здесь для того, чтобы помочь им подавить переворот.
- Вы должны быть очень осторожны в своих определениях, - настойчиво
посоветовал Свфт.
Гас отвел меня и Хельма в сторону, чтобы спросить, почему на нашей
стороне сражается йлокк. Я объяснил ему, что Свфт принадлежал к правителям
Старого Порядка и что он противостоял группировке двухзаконников, которая
захватила Нефритовый Дворец.
- Эти парни, - сказал Энди, указывая на десять лежащих неподвижно
йлокков, - из числа тех, о которых мы вам рассказывали. Они как-то раз
здесь появлялись. Вот почему мы ушли из города. Но кто они? И что им здесь
надо?
- Они считают, что весь мир им обязан и должен их содержать, -
попытался объяснить я. - Они отвергают Третий закон движения...
- Это который говорит, что нельзя получить что-то ни за что, правильно?
- спросил Энди.
Я утвердительно кивнул.
- Но это же безумие, - воскликнул Смовия. - Нельзя же отменять законы
Природы. Но, знаете ли, я таких людей встречал и дома!
- Эти типы считают, - продолжал я, - что можно захватить достаточно
рабов, чтобы самим ничего не делать.
- Это многое объясняет, - сказал Бен. - Ну и что мы будем делать? И где
мы находимся? Как мы сюда попали? Этот грузовик, куда они нас запихнули...
- Сколько вас было? - перебил его я.
- Двадцать один в моей партии, - ответил Бен. - Но таких партий было
много. Сопротивление было бесполезно.
- В Стокгольме мы заставили их отступить, - сказал я. - Они дрянные
солдаты. И к тому же больны.
- Это то, что они называют "Погибель", - подтвердил мои слова Смовия. -
Они начали умирать примерно в то же время, как появились первые банды.
Просто ужасно.
- Может, это они и виноваты, - осенило меня. - Их порода думает, что
такие вещи, как уборка мусора и функционирование канализации, просто
происходят сами собой - вероятно, они оставили все как есть, и стоки
загрязнили воду.
- Вы правы, полковник, - вставил Свфт. - Эти слабоумные выскочки
пытались поддерживать работу генератора энергии, силой удерживая
обслуживающий персонал. Они были просто поражены, когда служащие пошли к
ним спрашивать, что делать в экстренных ситуациях. Они возмущенно
отвечали: "Мы хозяева! Наше дело командовать! Мы не будем этим заниматься.
Это не наша работа!"
- Неудивительно, что все у них развалилось, - прокомментировал я.
Потом я попытался объяснить Гасу, что его и других людей перенесли с их
А-Линии на другую. Он только отмахнулся от этого.
- Можем ли мы как-нибудь попасть обратно? - потребовал ответа Бен.
Я сказал ему, что мы планируем захватить Технический центр Паутины,
положить конец переброске йлокков на Линию Ноль-ноль, а затем с помощью
Свфта использовать их оборудование, чтобы вернуть всех пленников домой.
- Так чего же мы ждем? - спросил он.
- Во-первых, - объяснил я, - нам надо занять этот маленький городок и
завербовать достаточно йлокков - противников двухзаконников.
- Это невозможно! - отрезал Гас.
- Нет, возможно, - возразил Бен. - Их все ненавидят. Все, что нужно -
это лидер, и мы их скинем в их собственные ямы для рабов.
- Сколько людей в городе? - спросил затем я.
- Я думаю, несколько сотен, - ответил Гас. - Они приходят и уходят. Это
своего рода пересыльный пункт - сюда поступают вновь прибывающие в
систему. Здесь их учат, как собирать еду в лесу. И здесь ломают их волю,
чтобы они сдались, смирились и забросили идиотские идеи о бегстве. И куда
бежать? Это чужая нам страна, хотя география ее та же, что и у нас.
- Что будем делать с этими бандитами? - спросил Гас, кровожадно глядя
на пленников. В руке у него был нож. - Перережем им глотки? - предложил
он, делая шаг к ближайшей крысе, словно уже получил положительный ответ.
Вместо этого я сказал:
- Нет, мы их используем.
- Как используем? - вырвалось у Энди, но, словно устыдившись своей
неосторожности, он тут же поправился: - Используем их. Слушаюсь, сэр.
- Да оставь ты свою прусскую дисциплину, Энди, - приказал я ему. - Мы
здесь все равны. Расслабься.
- И как же, - снова заговорил Свфт, - вы предлагаете "использовать"
этих негодяев? Я, конечно, не могу стоять в стороне, наблюдая, как вы
совершаете акты насилия.
- А вам не нужно ничего говорить, генерал, - напомнил я ему. - Сперва
поставьте их на ноги, затем используйте свой ранг и прикажите им следовать
за вами. Пусть только сначала немного отряхнутся и приведут себя в
порядок.
- А потом? - не унимался Гас.
- Чем меньше я тебя буду слышать, малыш, - сказал я ему, - тем больше
ты мне будешь нравиться.
Он пробормотал что-то, но замолк и встал поближе к Мари, которая
старалась держаться от него на расстоянии. Она робко улыбнулась мне, и я
сказал:
- Мадам, в данный момент я бы хотел, чтобы вы делали вид, что эти
неумехи нас всех захватили и что всем здесь распоряжается генерал Свфт.
Пожалуйста, делайте, что он говорит.
Я повернулся к Свфту.
- Мы идем в город, - сказал я ему. - Вы должны найти для нас места в
помещениях, где живут рабы, и хорошую еду для солдат. Мы там поговорим с
ними.
- Я не вижу никаких проблем, - согласно кивнул он, и что-то властно
рявкнул ближайшему йлокку, тому самому, у которого на спине была голубая
полоса. Йлокк пытался подняться на ноги. Он взглянул на Свфта, попятился и
пробурчал что-то совсем не похожее на "слушаюсь". Свфт пнул его ногой и
произнес несколько слов спокойным, но угрожающим тоном. Сержант с трудом
выпрямился и тут же схватил Энди за руку. Энди резким ударом опять
опрокинул его на спину.
- Прекрати, ты, люмонг! - крикнул Свфт.
Энди занес было руку для удара, но Свфт легко перехватил удар, тихо
сказал:
- Я советую вам не выходить из роли, лейтенант, если вы надеетесь
увидеть завтрашний день. Других вы тоже подвергаете риску.
- Дьявол! - сплюнул в сердцах Хельм. - Мы уже показали этим крысам, кто
здесь командует.
- Но вам не справиться с целым гарнизоном, Энди, - мягко сказал Свфт. -
Они, без сомнения, вызвали подкрепление. Через пару минут нас окружат две
сотни хорошо обученных полицейских.
Энди вопросительно взглянул на меня.
- Ты слышал, что сказал генерал, - подтвердил я. - И меня ты тоже, я
думаю, слышал. Мы маскируемся, лейтенант, выдавая себя за рабов.
Выполняйте распоряжение.
Он нехотя подчинился.
Сержант - как мы узнали, его звали Двд - уже поднимался на ноги. Видно
было, что он негодует. Свфт бросил ему отрывистую команду и пошел к
следующему йлокку. Чтобы всех их снова построить, у него ушло минут
десять, да и то ему помогал сержант. Затем он что-то надменно объяснил
сержанту, и тот стал выстраивать свой отряд в колонну по два. В это время
мы заметили на дороге йлокков, стоящих явно в ожидании команды, а их
командир говорил по карманной рации.
- Подождите, пожалуйста, здесь, полковник, - сказал Свфт и пошел к ним.
Солдаты лениво подтянулись, но, заметив алую полосу генерала, четко взяли
на караул. Свфт перекинулся парой слов с капитаном, возглавлявшим отряд, а
затем обернулся, крикнув сержанту Двду:
- Выводи!
Двд довольно нерешительно сделал мне знак, чтобы я следовал за ним, и
по моей просьбе Гас, Бен и Мари построились, а Смовия, Хельм и я встали
рядом с ними. Девочка-крыса разговаривала с одним из полицейских. У него
был разбит нос, и она протянула ему платок вытереть кровь. Двд вновь
построил своих парней в шеренгу и дал приказ выступать. Мы покорно
двинулись по залитой солнцем дорожке, волоча ноги и пытаясь выглядеть, как
бездомный скот, раскаивающийся, что убежал из стойла. Капитан купился на
это. Он видел следы борьбы, но откуда ему было знать, кто из нас одержал
верх - ему была известна только та ложь, которую ему скормил Свфт.
- ...и пытались сопротивляться, - говорил между тем генерал. - Я
объяснил сержанту, что эти люмонги мне нужны для работы, а он...
Я остановил наш маленький отряд и взглянул на Двда, словно ожидая
распоряжений.
- Полковник, мы можем и с этими справиться, - прошептал Хельм. -
Посмотрите, их только двадцать четыре. Разрешите мне...
- Вы получите инструкции в нужное время, лейтенант, - резко ответил я,
тоже шепотом. - Может быть, немного прусской дисциплины вам и не помешало
бы.
Свфт обернулся, бросив команду Двду, который подскочил ко мне,
взвизгнув:
- Молчать!
Мы замолчали.
Свфт подошел к Минни, тихо говоря ей что-то. Затем он взял длинную
накидку у одного из солдат поменьше ростом и помог ей закутаться в нее.
Это была неплохая мысль: теперь она могла смешаться с толпой солдат и не
выделяться на их фоне. Мы подошли поближе к новой группе йлокков, пытаясь
помешать им как следует разглядеть наших конвоиров, которые уж больно
робко выглядели. Свфт и капитан что-то обсуждали между собой. Затем
капитан подозвал своего помощника и отдал ему новое распоряжение. Новый
отряд строем обошел старый и начал сжимать его в кольцо.
Свфт резко возразил. Капитан отдал новый приказ, и через мгновение обе
группы выстроились рядом. Свфт подошел ко мне.
- Я велел капитану Фску посадить этих парней под арест, - объяснил он
мне. - За неподчинение приказам и некомпетентность.
- Что-то это подкрепление не особенно рьяно берется за дело, - заметил