Обе женщины встали и прошли в ванну. Молдер указал на что-то в раме зеркала.
   - Миссис Кейн, вы не знаете, что это такое?
   - Понятия не имею.
   - Вы сами вешали зеркало?
   - Нет. Его повесили лет пять, во время планового ремонта. Хозяин дома делал во всех квартирах ремонт, тогда и поменяли зеркало.
   - Скалли, а тебе эта штучка ничего не напоминает?
   - Похоже на миниобъектив.
   Молдер достал из кармана перочинный нож и лезвием поддел странный предмет. С трудом он выковырял миниатюрную видеокамеру и выдрал ее, оборвав два разноцветных проводка.
   - Боже мой! - только и смогла простонать миссис Кейн. - Кто-то наблюдал как я принимаю душ все эти годы!
   - А может, - медленно произнес Молдер, - наблюдали не за вами, а за тем, как развивается ваш сын, Гарри?
   9.
   На спине Рикки Мазеровски, к которой прилипли жухлые травинки, чернела уже знакомая надпись: "Он не виноват".
   Рикки лежал на небольшой открытой полянке ярдах в десяти от дороги, и не заметить его с шоссе было трудно. Да и его джип, в котором до сих орал включенный радиоприемник, стоял неподалеку.
   Помощник шерифа перевернул юношу на спину. Лицо его застыло в безобразной гримасе смерти, на лбу красовалась аккуратная дырочка.
   Шериф, который минуту назад приехал вместе с фэбээровцами, упал перед телом юноши на колени.
   - Рикки! - страшный горловой хрип вырвался из груди Карла Мазеровски. - Рикки!
   - Шериф, - сказал его помощник, - мы обязательно найдем того, кто это сделал...
   - Отойдите! - страшным голосом закричал шериф. - Все отойдите от него!... Рикки, мальчик мой...
   Скалли отвернулась и пошла к шоссе. Того, что они увидели было достаточно, смотреть же, что горе делает с сильным и мужественным человеком, просто невыносимо.
   Молдер догнал ее. По дороге сюда они почти не разговаривали и новостями обменяться не успели.
   - Он изменил себе, - произнес Молдер.
   - Кто? - не поняла Скалли.
   - Наш таинственный незнакомец. Или, я не прав, и он оказался обычным маньяком-убийцей?
   - Да, не укладывается этот выстрел в выстроенную тобой схему.
   Молдер посмотрел на напарницу, хотел что-то сказать, но лишь кивнул на машину.
   - Поехали, здесь делать нечего. Нанесем визит кое-кому, раз уж оказались неподалеку. - Он открыл Скалли дверцу. - Кстати, лабораторные анализы странной жидкости еще не готовы?
   - Уже, может быть, и готовы. Я решила дождаться их, когда ты своим звонком сдернул меня с места.
   - Ну извини, - пожал плечами Молдер, садясь за руль.
   - Куда мы отправляемся?
   - Заедем на ту ферму. Где чересчур жирные бычки и супернадойные коровы.
   - Зачем? - удивилась Скалли. - Ведь в прошлый раз...
   - В прошлый раз я не знал, что искать. А теперь я хочу посмотреть кое-какие документы, раз уж владелец фермы любезно предлагал нам ознакомиться с ними.
   - Если там и было что-то компрометирующее, то наш прошлый визит наверняка насторожил его и все уничтожено.
   - То, что мне интересно, вряд ли уничтожено. На, полюбуйся, - он протянул ей бумажный пакет с фотографиями.
   Скалли вынула два фотоснимка, на обоих был изображен немолодой, обрюзгший и несимпатичный мужчина в очках.
   - Кто это?
   - Его зовут Герд Томас, - не отрывая взгляда от дороги, пояснил Молдер. - Он владелец здания, в котором проживают Кейны, уже двадцать один год. Когда-то там была больница. Его должны задержать, люди с ордером на арест уже выехали, когда поступило сообщение об обнаружении тела Рикки Мазеровски..
   - Так может сразу поедем допросим его? - Скалли явно не хотелось еще раз появляться на ферме и встречаться с ее хозяином.
   - Он никуда не денется. Да мы почти приехали.
   На боковой дороге, что вела к ферме, стоял синий форд, перепуская несущиеся по шоссе машины. Молдер тоже затормозил. Взгляд Скалли встретился со взглядом водителя форда. Злой у него был взгляд, целеустремленный. Такой человек не остановится ни перед чем - Скалли это знала, поскольку уже встречалась с людьми, у которых были такие глаза.
   - В чем дело, Скалли? - спросил Молдер, вывернув на проселочную дорогу.
   - Мне кажется, - неуверенно ответила она, - что человека за рулем того синего форда я уже видела.
   - Может быть, - равнодушно откликнулся Молдер. - За это время мы повидали в Дельта Глен много людей.
   - Я не здесь его видела. И не недавно... Нет, не могу вспомнить...
   Ворота в ограде фермы были распахнуты и Молдер, не раздумывая, поехал прямо к зданию. Оба вспомнили, как в прошлый раз преодолели этот путь по пастбищу пешком.
   Ферма казалось такой же безжизненной, как и во время их первого визита. В воздухе чем-то странно пахло. Он постучали в дом, но безрезультатно. Скалли потянула дверь, она оказалась незаперта.
   - Эй, мистер! - крикнула Скалли. - Где же он? И чем это так пахнет?
   - Бензином, - пояснил Молдер. - Может трактор протек. Посмотри-ка, там не хозяин лежит?
   На улице неподалеку от грузовика с распахнутой дверцей лежало грузное тело в уже знакомом комбинезоне.
   Они подошли и осмотрели труп.
   - Два выстрела, - резюмировала Скалли. - В грудь и контрольный в голову.
   - Может это совпадение. Или мне кажется. Но очень похоже, что калибр тот же, что и у пули, убившей Рикки Мазеровски. Это выяснят эксперты, но я не удивлюсь, если выяснится, что стреляли из одного пистолета.
   - И мы с тобой, возможно, видели убийцу.
   - А что это отражается в окнах дома? - выпрямляясь, спросила Скалли. Хозяин забыл выключить настольную лампу?
   Молдер проследил за взглядом Скалли.
   - Похоже, - сказал он, - нам надо уносить отсюда ноги. Сейчас здесь будет очень жарко. Это огонь. Может, хозяин неаккуратно загасил сигарету, может, забыл выключить электроутюг. Только я сомневаюсь в подобных случайностях. Воздух прямо-таки пропитан бензином. Быстро к машине!
   Когда они выехали на шоссе весь дом был объят пламенем. Густой черный дым вздымался к небесам.
   - Что здесь происходит, Молдер?! - не выдержала Скалли. - Хоть ты можешь мне объяснить, что происходит в этом чертовом городе?!
   10.
   Герд Томас на допросе волновался страшно - это было заметно, едва взглянув на него. Струйки пота текли по вискам, капли выступили и на мясистом носу.
   - Ну и видеотеку нашли у вас в квартире при обыске, - зло заметил Молдер.
   Он стоял уперев руки на поясе, чуть раздвинув полы пиджака, а большие пальцы запустив за ремень. В доме, где когда-то размещалась больница, жили еще четыре семьи, дети которых были в списке доктора Ларсена. Во всех четырех квартирах также были обнаружены скрытые видеокамеры.
   - Целое видеохранилище. Особенно, наверно, вам должны нравиться пленки с маленькими детьми.
   - Я знаю, - сипло произнес арестованный, - я больной человек...
   - Нет, - усмехнулся Молдер и сел напротив него. - Нет. Люди, которые знают, что они больны, пытаются вылечиться. А вы... Вы так и жили долгие годы.
   - Я не хотел никому причинить ничего плохого! - прокричал Томас.
   - Вы похищали детей? Вы накачивали их наркотиками и писали на их спинах надписи?
   - Да.
   - Готовы ли вы признаться в совершенных преступлениях?
   - Да.
   - А в убийстве Рикки Мазеровски?
   - Нет. Я никогда никого не убивал.
   Молдер открыл папку с фотографиями мертвого Рикки, встал и подошел к задержанному.
   - Вы похитили Рикки Мазеровски? Вы написали эти слова у него на спине?
   Он бросил перед Гердом пачку фотографий.
   - О Боже!
   - Отвечайте!
   - Нет, я не убивал его. Я вообще никогда никого не убивал. Я... я любил детей...
   - И так выражали свою любовь, да? - Молдер ткнул в фотографию Рикки с аккуратной дырочкой во лбу. - Вы похитили Рикки Мазеровски? - Молдер перешел почти на крик. - Вы написали это у него на спине?
   - Да.
   - Почему?
   - Из-за того, во что он прекратился! - Герд тоже кричал, не в силах разговаривать спокойным голосом.
   - А во что он превратился? - навис над ним Молдер.
   - Эти дети... превратились в чудовищ.
   - Я не понимаю. - Молдер неожиданно успокоился. Этот переход от бешенства огня к спокойствию земли мог сбить с толку кого угодно. Объясните мне доходчиво, что вы имеете в виду?
   - Все из-за доктора Ларсена и его опытов.
   - Каких опытов?
   - Доктор Ларсен использовал детей как морских свинок. Я не знаю, что он им вводил, но за это он получал большие деньги. Я был у него адвокатом и кое-что случайно узнал о его делах. Я по его приказу и ферму купил, где кололи те же инъекции скоту. Как только я сообразил, что дело нечисто, то сразу ушел от него и стал следить за его подопечными. Я чувствовал, что до добра это не доведет. Эти дети... Они сами не знают, какие чудовища скрыты в них. Вы думаете, кто домашних животных, чьи изуродованные трупы потом находили, мучал до смерти? Эти дети. Они сами не понимали, что творят, убивая своих любимцев! Я своим лекарством пытался вытравить из них эту гадость. Я не знал - успешно или нет, но глядя на Гарри Кейна... Он сейчас - другой человек. Значит, помогло! Я, возможно, спас ему жизнь!
   - Кто убил Рикки Мазеровски?
   - Я вообще до этого допроса не знал, что он мертв. Я оставил его вчера вечером один на один с тем чудовищем, что жило внутри него.
   - А если бы чудовище победило? Если бы вы переборщили с дозировкой вашего препарата?
   - С дозировкой я не ошибался никогда, - уверенно заявил Томас. - А если бы чудовище победило... Я не знаю, что было бы...
   Дверь в кабинет распахнулась и на пороге появилась Скалли. Она была чем-то сильно взволнованно.
   - Молдер, можно тебя на минуточку?
   Молдер бросил быстрый пронзительный взгляд на задержанного и пошел к дверям. Плотно прикрыл их за собой, посмотрел на полицейского, стоявшего у дверей, и отвел Скалли подальше, в самый конец коридора, к окну. Сел на на подоконник, показывая, что готов слушать.
   - Мне только что передали отчет по токсикологии препарата из пузырька, что был в аптечке доктора Ларсена,- сообщила Скалли. - Остатки жидкости не могут быть подвержены анализу, потому что содержат синтетический код-стероид с неопределенными аминокислотами.
   - Ты соображаешь, что говоришь, Скалли?
   - Человек, погибший в катастрофе, делал уколы детям препаратом, который, возможно, неземного происхождения.
   - Он впрыскивал им ДНК пришельцев?
   - У меня нет доказательств, но в общем - да! Помнишь то дело, когда нашу группу чуть не закрыли? Тогда ту же жидкость мы нашли в колбе доктора Беруби после его гибели.
   - Не может быть!
   Несколько лет назад, по наводке погибшего таинственного друга Молдера под кодовым именем Б.Г., они расследовали дело по проекту "Геном человека". В лаборатории доктора Беруби проводились эксперименты по введению в человека ДНК пришельцев из разбившейся летающей тарелки. Эксперименты привели к потрясающим результатам - Молдер своими глазами видел четверых людей преспокойно спящих в огромных аквариумах. И могло кончиться весьма плачевно для Молдера - он чуть не погиб. Вместо него убили Б.Г. Кто-то, весьма могущественный, тогда тщательно заметал все следы, не жалея средств, не останавливаясь перед устранением использованных людей. Настолько могущественный, что их группу тогда чуть не разогнали.
   - Деньги в чемодане! - воскликнул Молдер! - Кто-то платил, чтобы детям делали уколы неземным ДНК. Продолжение нашей старой борьбы.
   - Я вспомнила! - вдруг воскликнула Скалли.
   - Что?
   - Человека, которого мы сегодня видели на дороге возле фермы. Ошибки быть не может! Этот самый человек стрелял в Б.Г.!
   Молдер взволнованно встал.
   - Скалли! Они ликвидируют филиал. Опасность угрожает всем, кто так или иначе причастен к делу. Этот человек не остановится ни перед чем. Дети! Он убил Рикки Мазеровски. Он может убить и остальных детей, над которыми ставился тайный эксперимент!
   - Их больше ста!
   - Я не прощу себе, если он убьет хотя бы еще одного. Надо немедленно собрать всех детей вместе с родителями в надежном месте под хорошей охраной! И еще... Они все... может начаться эпидемия, я не знаю, как могут повести себя инициированные подростки. Как выяснилось, именно они убивали домашних животных!
   - Но где собрать такое количество людей и обеспечить им охрану?
   - В Церкви Красного Музея, - неожиданно сказал Молдер. - Как ты думаешь, это случайность, что они поставили свою Церковь именно здесь, где долгие годы проводились секретные эксперименты?
   11.
   Этот вечер, плавно перешедший в ночь, Скалли запомнила очень смутно. Как и предполагал Молдер, глава Церкви Красного Музея не отказал в помощи. В распоряжение беженцев были предоставлены два здания. Сперва всех, кому угрожала опасность, собрали в бывшем коровнике, превращенном в храм. Шериф Мазеровски, на смотря на всю боль утраты, внимательно выслушал Молдера, оценил опасность, угрожающую множеству детей - после утраты собственного сына острее чувствуешь ценность человеческой жизни - и активно включился в операцию. За безопасность собравшихся в Церкви Красного Музея можно было не беспокоиться: вооруженные полицейские не пропустили бы и кролика, пробирающегося через кусты. Наконец, ближе к полуночи, последний ребенок из списка доктора Джеральда Ларсена был доставлен в убежище.
   Скалли подошла к шерифу и спросила, не видел ли он Молдера.
   - Он сказал, что теперь здесь все сделано, но у него осталось еще одно дело, и уехал, - усталым голосом ответил Мазеровски.
   - Куда он поехал, не сказал? - спросила Скалли.
   - Он сказал, что ему необходимо заплатить старые долги.
   Значит, он ищет человека, убившего Б.Г. и успевшего натворить столько дел здесь, в Дельта Глене.
   Как всегда в самую гущу опасности он с головой бросился один.
   Но куда он мог поехать? Где он мог надеяться найти человека, ликвидирующего филиал неизвестной организации, занимавшейся незаконными исследованиями?
   * * *
   Синий форд стоял недалеко от здания мясокомбината. Молдер успел вовремя. Человек, который ему нужен, здесь. И его любой ценой нужно взять живым.
   После десяти минут блужданий по пустому мясокомбинату, Молдер вошел в помещение, где на крючьях висели еще не разделанные говяжьи тужи. Его привлек невнятный звук, доносившийся отсюда, и луч света.
   Ступая как можно тише, Молдер пошел вперед, ориентируясь по звуку.
   Тот, кого он искал, долил жидкость из канистры на пол, отшвырнул ее в сторону и подошел к еще одной. Открыл крышку, запихнул туда кусок ветоши и полез в карман за зажигалкой.
   Молдер держал оружие наготове.
   - Стоять! Ни с места! - приказал он. - Вы арестованы!
   Незнакомец не стал дожидаться, пока ему зачитают его права. Он юркнул в чернеющий проем холодильника.
   Молдер автоматически выстрелил в то место, где за мгновение до этого находился преступник. И еще раз - вдогонку мелькнувшей тени.
   Он не знал, есть у помещения, где скрылся преступник, еще один выход и решил броситься в погоню.
   Едва оказавшись в темноте, он получил сокрушительный удар рукояткой пистолета по голове и потерял сознание.
   Когда Молдер вынырнул из мрака бесчувствия в освещенном проеме высился человек, которого он так страстно желал допросить.
   - Мне было приказано, - произнес тот, - никогда не стрелять в федерального агента Молдера. - Я и не буду. Но я не отвечаю за всевозможные несчастные случаи. У меня есть также приказ уничтожать это предприятие. Я мог и не знать, что ты решил тут отдохнуть. Наши пути больше никогда не пересекутся, федеральный агент Фокс Уильям Молдер!
   С мерзким звуком скрипнула дверь и Молдер очутился в полной темноте. Он слышал, как лязгнул засов с другой стороны.
   * * *
   Он запер вход в холодильную камеру и вытер лоб рукавом пиджака. Торопиться некуда, но и тянуть смысла нет. Все готово, остается нанести последний штрих и можно уходить. Работа сделана. Он вновь достал из кармана зажигалку.
   - Стоять! Руки вверх! - раздался за спиной рык, которым человеческим голосом можно было назвать с большой натяжкой. - Стреляю без предупреждения!
   Он медленно повернул голову.
   Перед ним стояла федеральный агент Дэйна Катерина Скалли, местный шериф и четверо его помощников. Все - с нацеленным на него оружием.
   * * *
   - Молдер, ты жив?! - крикнула Скалли.
   - Да! - донесся из холодильника приглушенный голос. - Я здесь.
   - Брось зажигалку! - проревел шериф, видя перед собой человека, хладнокровно застрелившего его сына, когда тот был в бесчувственном состоянии и не мог даже убежать.
   Мужчина и не подумал выполнить приказ, все так же стоял неподвижно, словно выжидая время для маневра.
   Никакого маневра ему совершить бы не удалось - пять стволов изрешетили бы здесь все в считанные секунды.
   - Брось зажигалку! - снова рявкнул Мазеровски.
   Мужчина принял решение. Он улыбнулся и в его улыбке отразилось все - и презрение к смерти, и нежелание подчиниться, и что-то еще, о чем Скалли не могла и догадываться.
   На зажигалке вспыхнул крошечный огонек.
   Шериф не выдержал и выстрелил. "Это тебе за Рикки!"
   Неописуемое удивление отразилось в глазах незнакомца прежде, чем он упал. Зажигалка выпала из его руки, но до того, как она долетела до залитого горючим пола, погасла.
   Мужчина пытался подняться.
   Мазеровски выстрелил в него еще раз. И еще. И еще. Он подошел к нему вплотную и выстрелил еще раз.
   - Хватит! - крикнула Скалли. И обернулась к помощникам шерифа: - Да уведите его отсюда, он не в себе! Все закончено!
   * * *
   Все действительно было закончено.
   Дело, получившее номер "xw-06-03-1" было закрытого.
   Личность человека, убитого на мясокомбинате в Дельта Глене, установить не удалось. Его отпечатки пальцев не значились ни в ФБР, ни в национальном архиве. Как будто этот человек никогда и не жил на земле - при нем не было никаких документов, даже фальшивых водительских прав. Он не оставил после себя никаких следов, кроме собственного тела.
   Происшедшее в Дельта Глене было прояснено во всех аспектах. В районе был объявлен карантин, все дети прошли тщательное медицинское обследование и лечение. Герд Томас был осужден за насильственные действия в отношении детей. Горожане чуть иначе стали относиться к Церкви Красного Музея, хотя дружно на вегетарианский образ жизни не перешли. Вскоре после этих событий шериф Мазеровски ушел на пенсию и переехал на жительство в другой город.
   Но никаких следов, ни малейшей ниточки, ведущих к заказчикам противозаконных экспериментов не нашлось. Они все были старательно уничтожены.
   И подступов к этой таинственной и могущественной организацией, с которой судьба уже не впервые сталкивала Молдера, он не видел. Пока не видел.
   Легостаев Андрей
   КАМЕНЬ В БОЛОТО
   (File 222)
   1.
   Дело поначалу не представлялось интересным. Молдер и занялся-то им так, между прочим.
   У специального агента Фокса Молдера по прозвищу Призрак была уникальная память. Вряд ли его можно назвать ходячей энциклопедией, но он непостижимым образом выуживал из глубин сознания имя, некогда вычитанное в бестолковой заметке какого-нибудь бульварного листка, изданного к тому же два десятка лет назад.
   Все странности на самом деле при желании объясняются, никаких совпадений в жизни не бывает.
   Если щедрой горстью разбрасывать семена даже на оживленной автостраде, хоть одно из них прорастет. Так и поступал Молдер. Так зачастую возникали практически из нечего расследуемые группой "Секретные материалы" дела, порой смертельно опасные, потому что сражались Фокс Молдер и его напарница Дэйна Скалли с силами, объяснить и назвать которые сам Молдер не мог. Он понимал, что его битва бесконечна и окончательная победа невозможна. Но как часто в подобных сражениях бойцы, сплошь и рядом терпящие поражения и натыкающиеся на непробиваемые стены, зарабатывают себе репутацию непобедимых!
   Возьмем, к примеру болото - лежит себе вдалеке от людских поселений, никому до него дела нет. Что-то там постоянно происходит, но в глубине, а поверхность мутна и равнодушна. А кто-то, разбрасывая камни, даже специально не целясь никуда, попал в самый болезнь центр. И всколыхнулась стихия, реагируя, защищаясь...
   Три заметки, опубликованные в разных газетах (и даже в разных странах), выстроились в голове Молдера в довольно непрочную цепочку. Сколько их, подобных эфемерных связок, возникало у него в мозгах и рассыпалось, не подтвердившись даже на предварительном этапе. Об этих случаях и говорить нечего, но факт, что когда сумасшедших идей множество, хотя бы одна окажется правильной. И коллеги в очередной раз поразятся проницательности Призрака, хотя и с многозначительной улыбкой пожмут плечами.
   Первая статья никакого доверия не вызывала, и рассказывала об очередной летающей тарелке, похитившей местного жителя в тропическом лесу Гуанакасте, в Коста-Рике. Молдер был падок на такие новости, с одной стороны зная им истинную цену, с другой же будучи уверенным, что дыма без огня не бывает.
   Вторая заметка, перепечатанная из центральной газеты Сан-Хосе, повествовала о находке погибшей экспедиции американских ученых, работавших в джунглях по межправительственной исследовательской программе "Разнообразие видов". Приводился список погибших, и выражались соболезнования друзьям и близким. Как можно было понять из статьи, тела ученых за истекшее от трагедии до обнаружения время оказались сильно изглоданными хищниками и идентификация трупов, как и выяснение истинных причин трагедии, были затруднены - проще говоря, невозможны, поэтому расследование было чисто формальным. Впрочем, в диком лесу все возможно, не первый случай и не последний. Заметка была датирована двадцатью четырьмя днями позже, чем предыдущая, привлекшая внимание Молдера.
   Третье сообщение появилось месяц назад. В нем вскользь говорилось о том, что доктор естественных наук Роберт Торренс арестован в вашингтонском аэропорту Френдшип за избиение продавца мороженным.
   - И что здесь общего? - спросила Скалли. По опыту она знала, что общее обязательно есть. И сама догадалась, вернувшись мысленно к предыдущей вырезке: - Доктор Роберт Торренс? Чье имя значилось в списках погибшей экспедиции в Гуанакасте?
   - Совершенно верно. Вполне может быть, что это случайное совпадение, пожал плечами Молдер. - Но поговорить с этим доктором естественных наук было бы неплохо. Насколько я понимаю, он сидит в тюрьме Камберленд. Это окружная тюрьма штата Виргиния, в Динуидди. Выясни этот вопрос.
   Скалли сделала соответствующий запрос и оба об этом забыли, занятые более насущными вопросами, которые периодически сыпятся на группу "Секретные материалы" как из рога изобилия.
   * * *
   После бури всегда наступает затишье. После активного расследования приходят долгие часы аналитической работы. У Молдера это выражалось в том, что он зарывался в газетные подшивки в библиотеке или не вылезал часами из интернета, изучая самые на первый взгляд идиотские сайты.
   Либо он сидел в их тесном из-за чрезмерной захламленности кабинете, уставившись в далекое никуда. Шерлок Холмс в таких случаях закатывал рукав, втыкал шприц в вену, а потом играл на скрипке. Молдер в стимуляторах не нуждался, как и в музыкальном сопровождении.
   Его напарница Дэйна Скалли прекрасно знала, что это созерцание неведомого может длится днями, а то и неделями. Ее роль в таких случаях сводилась к одному - не мешать. Она запросто могла в этот день не вылезать из постели, провалявшись весь день перед телевизором, Молдер об этом никогда бы не узнал.
   Что Скалли в такие моменты раздражало, так это понимание того, что Молдер с равным успехом может сейчас вспоминать и сопоставлять мириады разрозненных информационных кусочков, смаковать какой-нибудь всеми забытый дурацкий фильм в духе Флеша Гордона или вообще ни думать ни о чем. Иногда ей казалось, что он спит с открытыми глазами.
   Сообразив, что это надолго, если не на весь рабочий день, Дэйна Скалли занялась разборкой почты.
   - Молдер, - она решила прервать его размышления актуальным вопросом, не надеясь, впрочем, вывести его из медитативного состояния. - Пришло разрешение из окружной тюрьмы Камберленд на беседу с Робертом Торренсом.
   Она почему-то подумала, что сейчас ей придется объяснять ему, кто такой этот доктор естественных наук и почему им вообще пришла официальная бумага из окружной тюрьмы штата Виргиния. Позавчера пришла, между прочим.
   - А-а, ерунда, - отмахнулся Молдер, который как ни странно ее услышал. - Скорее всего, я опять ткнул пальцем в небо. И это простое совпадение. Или недоразумение...
   Обсуждать эту тему у него не было никакого желания. Он мог вспомнить об этом через месяц и страстно загореться жаждой расследования, а мог и забыть навсегда.
   Скалли же не радовало провести весь день в этом опостылевшем кабинете, изображая собой один из странных предметов, заполонивших и так не слишком просторное помещение.
   - Может, я съезжу, поговорю с этим заключенным? - просто так предложила Скалли, почти уверенная, что он не согласится. До Динуидди сто двадцать пять миль, на это уйдет практически весь день.
   - Хорошо, - неожиданно сказал Молдер. - Поезжай. Если вдруг выяснишь что-нибудь интересное - позвони.
   Он тут же позабыл о ее существовании. Видно это его неведомое далеко было прекрасным и лучезарным, как утопический остров, или невидимые буквы на стене представляли собой чрезвычайно увлекательную головоломку, разгадав которую можно осчастливить все человечество.
   * * *
   Прошло два часа после ухода Скалли. Может - полтора, а может и два с половиной. Он не смотрел на часы, когда она покинула кабинет. Как не посмотрел и сейчас, когда настойчиво зазвонил телефон на столе. Если бы многочисленные шкафы с картотеками могли говорить, они бы подтвердили, что поза специального агента за это время не менялась.