— Прошу прощения, но нельзя ли потише? Ведь здесь Полли, и ей совсем не нужно слушать, как вы выясняете отношения.
   — Напротив! Это покруче иной мыльной оперы, — прозвучало с верхних ступеней лестницы. — Частная жизнь семейства Макгвайров!
   Несмотря на нарочито веселый тон, Полли была бледна, ее впившиеся в перила пальцы побелели. Увидев сестру, Мари едва не застонала от досады. Нельзя было вообразить более неподходящего варианта встречи девочки с настоящим отцом.
   — Как это на тебя похоже! — воскликнул Энди, с укором глядя на Макгвайра-старшего. — Прешь напролом, вместо того чтобы прислушаться к моим советам.
   — Сынок, не будь занудой! Дай мне наконец как следует рассмотреть собственную дочь. — Джеффри говорил с сыном, но лицо его было обращено к Полли. Он жадно разглядывал девочку, словно надеясь увидеть в ней до боли знакомые черты ее матери. — Прежде я боялся проявлять к тебе повышенное внимание, детка, потому что мог выдать себя. Направляясь сюда, я даже не догадывался, что ты тоже здесь. Мне нужно было потолковать с твоей сестрой. Энди нетерпеливо вздохнул.
   — Ведь я же говорил тебе, что думаю по этому поводу…
   — Твой папа может беседовать со мной, когда пожелает, — вклинилась Мари. — Уж лучше откровенный разговор, чем недомолвки и двусмысленности.
   — Вот именно! — поддержал ее Джеффри. — Тебе, Энди, вовсе незачем было сломя голову мчаться домой с целью защитить Мари. Мы все сейчас единая семья, или, если хочешь, станем ею в пятницу. Так что нам лучше разрушать заборы, а не строить их. Спускайся сюда, Полли. Впрочем, можешь оставаться и там. Как хочешь…
   — Вы говорите даже больше, чем Энди. — Полли понемногу начала поглядывать на своего настоящего отца с большей благосклонностью. — Невозможно слова вставить…
   — Теперь ты понимаешь, почему с отцом я разговариваю громче обычного? — взглянул Макгвайр-младший на Мари, попутно обнимая ее за талию. — Извини, -дорогая, не знал, что ты поблизости. Просто мне не хотелось, чтобы отец расстраивал тебя.
   Они неспешно переместились в большую гостиную, где было достаточно пространства для людей, которым не очень хочется сидеть рядом.
   — Так с чего начнем разговор? — спросил Джеффри.
   — Мне бы хотелось знать правду о ваших отношениях с моей матерью. — Мари быстро посмотрела на него и тут же отвела взгляд. — Она умерла, и ее самое я спросить не могу. Только прошу вас быть честным.
   — Разве можно задавать подобные вопросы! — возмущенно воскликнул стоявший у камина Энди.
   Однако Полли поддержала сестру,
   — Если бы у меня хватило смелости, я бы сама спросила то же самое.
   Джеффри погрустнел.
   — Мы с Жюстиной были семейными людьми, каждый жил своей счастливой жизнью. По крайней мере, так нам казалось, пока мы не встретились. Жюстина стала любовью всей моей жизни. Рядом с ней я чувствовал себя цельной состоявшейся личностью.
   — Правда? — Мари была явно поражена услышанным.
   Джеффри посмотрел на Энди, у которого тоже появилось на лице потрясенное выражение. Затем вновь повернулся к Мари.
   — Мы безумно любили друг друга, а все остальное словно перестало для нас существовать. Наверное, это было очень эгоистично с нашей стороны, однако я, например, не мог притворяться. Когда Жюстина сообщила, что носит моего ребенка, я попросил свою жену дать мне развод. И лишь тогда мне стало ясно, сколько горя я причинил ей.
   Мари украдкой взглянула на Энди, чтобы понять, как тот воспринял новость. Оказывается, его отец был готов расстаться с женой! Макгвайр-младший внешне выглядел спокойно, но на его скуле дергалась мышца.
   — Наверное, нам следует оставить эту тему. Глупо было с моей стороны спрашивать о подобных вещах, — заметила Мари.
   Однако на этот раз воспротивился Энди.
   — Нет уж! Я хочу все знать. Жаль, что отец не рассказал мне эту историю три месяца назад.
   — Да ведь ты ничего не хотел слышать! — проворчал Джеффри. — В общем, у моей жены случился нервный срыв. Но даже это не отрезвило меня. Жюстина сама сказала, что нашим отношениям пора положить конец, что мы не имеем права причинять близким людям боль, что необходимо учитывать интересы детей… И как я ни старался переубедить ее, она отказалась не только встречаться, но даже разговаривать со мной.
   — Это похоже на маму, — подала голос Полли. — Уж если она что решит…
   — Выходит, ты тоже пострадал от общения с членами семейства Гранье! — Энди взглянул на отца с сочувственной усмешкой.
   — А я раньше думала, что вы просто развлекались с моей мамой. Так, от нечего делать… — смущенно добавила девочка. — Но сейчас вижу, что вам тоже пришлось несладко.
   Джеффри медленно поднялся с дивана и выпрямился во весь рост. Его взгляд был прикован к сыну.
   — Я должен признаться еще кое в чем. А именно в том, что сделал с твоей невестой пять лет назад.
   — Об этом давно пора забыть, — быстро произнесла Мари. Она подумала, что рассказ о еще одном неблаговидном поступке отца окончательно доконает Энди. Ему и так неприятно было узнать, что его мать осталась с Джеффри только потому, что Жюстина разорвала с тем отношения.
   — Я так не думаю, — с нажимом произнес Энди.
   Полли быстро обвела взглядом взрослых.
   — Ну, это уже другая история, поэтому я удаляюсь. Пойду пошарю в холодильнике, если никто не возражает. Очень есть хочется! — С этими словами она покинула гостиную.
   Джеффри заметно напрягся.
   — Полли знает? — спросил он Мари.
   — Нет, я ничего ей не рассказывала.
   — Ты в самом деле пригрозил тогда уволить Жана? — Казалось, Энди все еще не может в это поверить. — Выходит, Мари все это время говорила мне правду. А ты лгал? Но почему?!
   Джеффри поморщился.
   — Понимаешь, твоя мать еще была жива. Поэтому я не мог допустить, чтобы ты привел в дом дочь Жюстины. Вдобавок существовала тайна вокруг Полли. Если бы все вышло наружу, душевное спокойствие девочки оказалось бы под угрозой… Одним словом, меня охватила паника.
   — Какое право ты имел переносить свои ошибки на мою жизнь? — гневно воскликнул Энди.
   — Никакого. — Джеффри тяжко вздохнул. — Но вы с Мари встречались совсем недолго. Я надеялся, что вскоре все забудется. Это было ошибкой, но, наверное, мне просто удобно было так думать.
   — Если я не могу доверять собственному отцу, то кому же вообще можно верить?! — презрительно сверкнул глазами Энди.
   Джеффри потупил взгляд.
   — Прости, сынок. Больше всего я боялся, что ты возненавидишь меня, узнав о Жюстине и Полли. — Он повернулся и медленно покинул гостиную.
   Мари с тревогой посмотрела на Энди.
   — Иди за ним! В конце концов, мой отец тоже был против того, чтобы мы встречались. Я простила его, а ты должен простить Джеффри. И вообще, почему ты так злишься? Можно подумать, что наша разлука разбила тебе сердце!
   — Ты полагаешь, что все Макгвайры выставляют душу на всеобщее обозрение? — горько произнес тот. — Мой отец разрушил наши отношения. Он лгал мне насчет той истории, скрывал, что угрожал тебе… Никогда ему этого не прощу!
   — Тогда вспомни о Полли. Она любит тебя и доверяет. Если ты поссоришься с Джеффри, ей захочется узнать, по какой причине.
   — У меня нет никакого настроения обсуждать все эти болезненные подробности. Достаточно того, что я любил тебя. Твой тогдашний отъезд едва не убил меня!
   Глаза Мари расширились.
   — Любил? Но как же… Ведь ты лишь усмехнулся, когда я предложила расстаться!
   — Видишь ли, чем больше у меня чувств, тем надежнее я их прячу, — гордо вздернул Энди подбородок. — Неужели ты ожидала, что я покажу, как сильно ранило меня твое заявление? Ты тогда держалась так, будто мы были всего лишь добрыми приятелями. Будто я ничего не значил для тебя.
   — Просто я не знала, как себя вести в подобной ситуации! — Глаза Мари наполнились слезами. Ей невыносимо было думать, что она причинила Энди боль, даже не осознавая этого. И что так мало верила ему. — Я любила тебя всей душой, но мы были вместе всего несколько недель…
   — Это достаточно долгий срок. Просто мне не хотелось торопить события, ведь ты была еще слишком молода для меня. Я понимал, что нужно подождать…
   — То есть уже тогда ты строил некие планы на мой счет?
   — Разумеется! Не представляешь, что со мной было в тот день, когда ты сказала, что уезжаешь. После нашего разговора я вернулся домой и напился. Мне казалось, что жизнь кончена…
   Мари быстро шагнула к нему и взяла за руки. — Ты… напился?!
   — Как сапожник. Потом отправился в ресторан, где мы с тобой должны были встретиться перед окончательной разлукой, и объявил друзьям, что ты меня бросаешь и поэтому я буду пить, пока не свалюсь под стол. Нечего и говорить, что это известие вызвало сочувствие ко мне и негодование по отношению к тебе. Когда ты наконец появилась, дочка местного банкира — та, рыженькая, помнишь? — первой заметила тебя и не придумала ничего лучше, как броситься мне на шею. Вероятно, таким образом она хотела помочь мне сохранить лицо…
   — Ах, Энди, какой дурой я была! — с чувством произнесла Мари. — У меня не хватило ума понять, что ты меня любишь. Как подумаю, что ты тогда пережил…
   — Да, но я просто взбесился, когда спустя несколько дней мой отец рассказал мне об истории с чеком, — усмехнулся Энди. — Разве мог Я предположить, что он чего-то недоговаривает!
   — А я не могу поверить, что мы любили друг друга и все-таки расстались, — вздохнула Мари.
   Энди обвил руками ее талию и тихонько двинулся к дивану.
   — Все могло бы обернуться иначе. И почему ты сразу не рассказала мне о шантаже моего отца!
   Мари смотрела на него сияющими глазами.
   — Как же я тебя люблю! — Похоже, она даже не замечала, что Энди укладывает ее на диван. — Подумать только, через сорок восемь часов» мы станем мужем и женой! Не могу дождаться….
   Энди застыл, словно пронзенный какой-то мыслью. Затем отодвинулся от Мари.
   — Боже мой, что я делаю!
   — Ничего такого, чего мне бы не хотелось. — Она попыталась притянуть Энди обратно к себе.
   Тот взглянул на ее прекрасное лицо, на обольстительный изгиб розовых губ и громко застонал от досады.
   — Я должен вернуться в Бонн. Мой визит — короткий в прямом смысле этого слова. Меня бы здесь не было, если бы отец в телефонном разговоре не упомянул, что намеревается навестить тебя. Я-то знаю, что ты его боишься!
   — Уже нет, дорогой… Не уезжай!
   — Я не могу остаться. — Энди поцеловал одну за другой ее ладони. — К тому же здесь Полли. Мы не можем расположиться на диване, как какие-нибудь подростки…
   — Да… — нехотя согласилась Мари. Ей была ненавистна сама мысль, что им сейчас придется расстаться.
   Энди встал и направился было к выходу, но вдруг повернулся и бросился обратно. Он схватил Мари в объятия и страстно прильнул к ее губам. Этот прощальный поцелуй обжег ее будто пламенем.
   — Всего сорок восемь часов! — напомнил Энди, пятясь к двери и неотрывно глядя на Мари.
   Поэтому неудивительно, что у порога он ударился плечом о косяк.
   — Ой, ты не ушибся? — ахнула Мари. Энди скрипнул зубами.
   — Нет, дорогая. У меня кое-где болит, но на эту тему лучше не распространяться.
   После его ухода Мари отправилась на поиски сестры. На кухне той не оказалось, но, вернувшись в коридор, Мари услышала знакомый смех.
   Полли обнаружилась в игровой комнате. Выяснилось также, что Джеффри не покинул Касл-рок. Без пиджака, с кием в перепачканной мелом руке, он учил Полли игре на бильярде.
   Увидев, что отец и дочь прекрасно ладят друг с другом, Мари потихоньку удалилась, оставив их вдвоем.
   Минуя большую гостиную, она бросила взгляд на диван. Может, и хорошо, что необходимость срочного отъезда помешала Энди прямо здесь заняться с ней любовью? Не исключено, что он вообще нуждается в преодолении препятствий, которые еще больше распаляют его. Иными словами, вольное или невольное сопротивление Мари сыграло в истории их отношений немаловажную роль.
   Все это хорошо, улыбнулась она, только как же мне оправдывать подсознательные ожидания Энди, когда мы наконец заживем семейной жизнью?

10

   Следующие два дня выдались для Мари очень хлопотными. Она убирала и проветривала дом над винным погребом, куда на время свадьбы Салли должна была привезти Жана. Врачи согласились ненадолго отпустить его из больницы. Потом Мари посетила викария, который должен был венчать их с Энди. Разослала свадебные приглашения нескольким школьным подругам. И, наконец, встретила прибывшего отца.
   — Выходит, Полли быстро привыкла к Джеффри Макгвайру? — произнес Жан через минуту после того, как ему стало известно, что настоящий отец девочки до сих пор гостит у сына.
   — Тебя это беспокоит? — робко поинтересовалась Мари.
   — Напротив, я надеялся, что так и случится. Полли с рождения была больше похожа на Макгвайров, чем на нас. Я пытался переделать девочку, но не добился ровным счетом ничего. В конце концов, не ее вина, что она оказалась птенцом кукушки в чужом гнезде…
   Энди вернулся в Касл-рок вечером накануне свадьбы. Его вовсе не обрадовала новость, что последнюю ночь девичества Мари собирается провести в отчем доме. Более того, она была настолько занята, что не могла даже повидаться с женихом.
   — Встретимся у алтаря! — сказала Мари по телефону.
   — Ну выйди хотя бы на пять минут… — умолял ее Энди.
   — Нет. Извини, но я обещала папе, что остаток вечера проведу с ним… А если мы встретимся, сам знаешь, чем все закончится.
   Десять минут спустя Энди уже стучал в дверь коттеджа сомелье.
   — Свадебный подарок, — сказал он, вручая выглянувшей на порог Мари изящный пакет.
   — Ах… спасибо! — изумленно воскликнула та, глядя, однако, не на сверток, а на суженого.
   — Обручальное кольцо. — Энди поставил на пакет маленькую коробочку. Спустя мгновение за ней последовала другая. — А это венчальное.
   Мари на секунду скрылась в прихожей, что-бы оставить там подарки, затем вернулась на крыльцо. Она готова была броситься Энди на шею, но тот благоразумно отступил.
   — Не искушай меня, солнышко. — Его губы тронула ироничная улыбка. — Иначе пожалеешь. Спокойной ночи!
   Помахав рукой, Макгвайр с присущей ему грацией направился к своему «мерседесу». Прикусив губу, Мари смотрела вслед.
   — Вообще-то можешь зайти, если хочешь… Энди на миг замер, удерживая дверцу. По его лицу скользнула довольная усмешка.
   — Даже не мечтай. Не опаздывай завтра в церковь. Если задержишься хоть на пару минут, я сам за тобой отправлюсь!
   — Но по традиции невеста прибывает после жениха, — возразила Мари.
   — Это глупая традиция, — отрезал он, усаживаясь на сиденье. — Ты должна явиться с последним ударом часов.
   Нахмурившись, Мари подскочила к автомобилю и выдернула ключ из зажигания.
   — Не скажешь ли, дорогой… что происходит? — Ее несколько обескуражила безапелляционность Энди.
   — Хочешь знать? В общем, ничего особенного. Просто я счастлив! — рассмеялся тот.
   — Ах так! Ну тогда ладно. — Так как подобное заявление накануне свадьбы могло только порадовать, Мари вернула ключ.
   Однако Энди выбрался из автомобиля, захлопнул дверцу и прислонился к нему спиной.
   — Я счастлив, потому что в Эдинбурге ты сказала, что любишь меня. Очень надеюсь, что это правда.
   Мари слегка смутилась, на ее щеках вспыхнуло по алому пятну.
   — Конечно, правда.
   Услышав это, Энди рывком подхватил Мари на руки и, обогнув автомобиль, усадил на пассажирское сиденье.
   — Эй, что ты делаешь? — всполошилась та.
   — Похищаю тебя! — ухмыльнулся он. Сев рядом, он в мгновение ока завел двигатель.
   — Ты с ума сошел! — взвизгнула Мари. — Я должна приготовить папе ужин…
   К счастью, в эту минуту на крик выбежала Полли, которая тоже намеревалась провести эту ночь в своем старом доме.
   — Полли! — обрадовался жених. — Я сказал твоей сестре, что похищаю ее, но она больше беспокоится насчет ужина для Жана.
   — Поезжай, Мари. Я сама его накормлю, — улыбнулась девочка..
   — Ты ангел! — крикнул ей Энди, трогая машину с места. — Вот видишь, — обернулся он к Мари, — все уладилось. Можешь расслабиться.
   Стоял чудесный теплый вечер, какие бывают ранней осенью, Энди притормозил у мостика через речку, протекавшую по землям поместья. По обоим ее берегам росли плакучие ивы. Влюбленные уселись под одной из них.
   — Мне нужно поговорить с тобой перед свадьбой, дорогая, — сказал Энди, обнимая Мари за плечи.
   — А до завтра это не может подождать? — лукаво улыбнулась та.
   — Нет. Сегодня во время перелета домой мне пришло в голову, что хоть я и сказал Полли, что люблю тебя, сама ты этого от меня еще не слышала… Во всяком случае, не так, как положено.
   — Как положено, нет, — кивнула Мари. — Выходит, тогда, в Эдинбурге, ты не врал?
   — Когда волнуюсь, я вообще на это не способен. Если бы ты не сбежала от меня на Мальорке, то еще там услыхала бы мое признание.
   — Как же мне было не сбежать, если ты…
   — Знаю, знаю, я кругом виноват. Когда мы вместе, всегда веду себя как-то по-дурацки… Взять, к примеру, тот случай, когда ты сказала, что любишь меня. Тогда я все испортил! — Он нервно провел пальцами по волосам. — Мне показалось, что ты говоришь это из жалости, зная, как я схожу по тебе с ума! Подобного я не мог вынести…
   Мари удивленно заморгала. Ей даже в голову не могло прийти, что Энди способен столь превратно истолковать ее признание.
   — Других женщин для меня не существует. Только ты, — продолжил он. — Поэтому, когда ты впервые после стольких лет разлуки появилась в моем офисе, я чуть не свихнулся от радости и сразу решил любыми способами сделать тебя своей любовницей. Каково же было мое удивление, когда обнаружилось, что ты девственница. Это было очевидно, но я все равно не мог поверить. А потом возник разговор о твоей возможной беременности… Мне очень понравилась мысль, что ты можешь стать матерью моего ребенка.
   — Правда? — снова удивилась Мари.
   — Потом ты сбежала от меня на берег, и я уже начал опасаться, что ты погибла, впал в панику, но, к счастью, вскоре нашел тебя. Именно тогда я со всей ясностью осознал, как сильно дорожу тобой, дорогая. Мои чувства к тебе оказались гораздо более глубокими, чем я сам полагал…
   — И ты сделал мне предложение, пока я сидела в ванне. Неудивительно, что оно показалось мне несерьезным.
   Энди задумчиво потер подбородок.
   — Да, как-то нескладно все получилось, Вообще-то я не умею произносить красивых слов… Но тогда я смотрел на тебя, и меня переполняли чувства. Хотя, конечно, мое предложение оказалось не очень романтическим. Да и место я выбрал не самое подходящее…
   Мари настолько потрясли бессвязные признания Энди, что она едва не расплакалась.
   — Я тоже хороша! С ходу отвергла твои слова как лишенные всякого смысла. Даже не прислушалась к ним как следует…
   — Нет, солнышко, это все моя вина, — возразил Энди, крепче прижимая ее к себе. — Я должен был доказать тебе, что вместе мы будем счастливы.
   — Тебе это удалось.
   — Но у меня не хватило смелости сразу разорвать договор, по которому ты обязана была находиться рядом со мной в качестве любовницы. Я боялся, что тогда ты сразу покинешь меня, — смущенно признался он. — В последний вечер между нами произошла та глупейшая размолвка и ты заявила, что стесняешься рассказать отцу и сестре, чем занимаешься со мной. Я решил, что ты презираешь меня…
   Со всем его умом и знанием людей, Энди не смог разобраться в моих чувствах к нему, улыбнулась про себя Мари.
   — Признаться, я тогда очень разозлилась на тебя, — погладила она его по руке.
   — А мне было чертовски стыдно. Ночью я пришел к тебе в спальню, намереваясь кое-что сказать, но так и не сумел.
   — Вот как? Интересно, что же это было?
   — Я хотел сказать, что сожалею о нашем дурацком договоре, что на самом деле никогда не относился к тебе как к содержанке, потому что люблю и хочу сделать своей женой.
   — Ну почему же ты промолчал?!
   Энди посмотрел ей в глаза.
   — Я безумно боялся, что ты соберешь вещички и уедешь.
   — Глупый, я ведь тоже сходила по тебе с ума! — воскликнула Мари. — Но твоя сдержанность постоянно наводила на мысль, что ты собрался бросить меня. Иначе почему бы я ушла на следующий день после всего, что было между нами ночью?
   — Страстность еще не означает, что ты не воспользовалась бы первой возможностью, чтобы вновь обрести свободу.
   — Как бы то ни было, сейчас ты уже все знаешь. Для меня любовь и страсть идут рука об руку, — мягко заметила Мари.
   — А знаешь… чтобы тебя найти, я обращался в сыскное агентство.
   — Правда?!
   — Ну да. Но потом заболел твой отец, и Полли помогла мне, сообщив, что ты все еще находишься на Мальорке. Знаешь, как меня угнетали твои бесконечные слова благодарности за доброе отношение к Жану! Ведь я просто поступал так, как мне подсказывала совесть. И еще мне было очень неловко из-за того, что я знал, что Полли приходится мне сестрой, а ты оставалась в неведении.
   Мари подняла лицо. Ее голубые глаза сияли ярче звезд.
   — Всю мою жизнь ты был для меня единственным мужчиной, Энди, — торжественно произнесла она. — Скажи, ты в самом деле меня любишь?
   — Так сильно, что на людях с трудом удерживаюсь в рамках приличий! — Он взял ее лицо в ладони и нежно поцеловал. — Не могу дождаться, когда мы поженимся!
   На берегу они оставались недолго. Вскоре Энди привез невесту домой, а сам отправился к себе. Мари нежно обняла открывшую ей дверь сестру.
   — Ты гораздо проницательнее, чем я думала.
   — Почему? — удивилась Полли.
   — Долго объяснять. Но ты оказалась права насчет некоторых вещей, а я счастлива, что ошиблась.
   Позже отец напомнил Мари о подарках Энди. В свертке обнаружился бархатный футляр, содержавший изящное платиновое колье с брильянтами и такие же серьги. Подарок очень обрадовал Мари, но еще приятнее ей было осознавать, что она любима. Обручальное кольцо больше всего тронуло ее сердце. Оно было простым и элегантным и тоже увенчивалось крупным брильянтом. Венчальное колечко было узеньким и скромным.
   На следующее утро, в день свадьбы, Мари едва успела проснуться и спуститься вниз, как Салли, которая специально пришла пораньше, чтобы помочь ей одеться, сообщила, что явился посетитель.. Мари растерялась, узнав, что это Джеффри Макгвайр. Но еще больше ее поразила причина визита. Отец Энди приехал с целью вручить будущей невестке красивейшую брильянтовую диадему, которая некогда принадлежала его матери.
   — Я всегда планировал подарить эту вещь невесте сына, но только сегодня набрался наконец храбрости преподнести ее тебе, — смущенно признался Макгвайр-старший. — Мне очень хочется загладить вину перед тобой и Энди. А еще я скажу так: добро пожаловать в нашу семью!
   До глубины души тронутая, Мари тепло поблагодарила Джеффри и сказала, что уже давно простила его и что Энди тоже скоро сделает это.
   Салли долго восхищенно ахала над подарками. Диадема произвела на нее сильное впечатление, но еще больше ей понравились дары жениха.
   — Вот теперь я вижу, что он действительно решил жениться!
   — Все это так непривычно для меня, — застенчиво произнесла Мари, поглаживая пальцами колье. — Я словно во сне…
   — Именно такой и должна быть настоящая свадьба! — убежденно заметила Салли.
   Примерно час спустя, разглядывая себя в зеркале, Мари испытала прилив сильнейшего счастья. На ней было белое шелковое платье, которое очаровало ее с первой минуты, как она увидела его в одном из шикарных магазинов Эдинбурга. Скромный вырез спереди, элегантный лиф, пышная юбка. Рукава узкие, от локтя украшенные кружевами. К платью полагалась фата. Мари не стала надевать поверх нее венчик из флердоранжа, отдав предпочтение подаренной Джеффри диадеме.
   В последний раз взглянув на свое отражение в зеркале, Мари спустилась по лестнице. Отец уже ждал ее. Салли еще раньше отправилась в церковь. Что касается отца, то он хоть и опирался на трость, но выглядел очень элегантно. Мари подошла к нему и вдруг нахмурилась.
   — Что это за звук? Похоже на игрушечную дудку…
   — Кажется, я догадываюсь, — задумчиво пробормотал Жан. — Это клаксон! Ну, знаешь, такая резиновая груша. Боже мой, неужели… — Он отворил входную дверь и выглянул на улицу. — Так и есть! Твой будущий супруг прислал за тобой самый ценный автомобиль из своей коллекции. Это восстановленная «испано-сюиза», старушке очень много лет…
   Автомобиль сверкал лаком как новый. Он сразу привел Мари в восторг. Они с Жаном чинно уселись на кожаные сиденья, и шофер повез их в церковь.
   — Такого я еще не видал! — присвистнул Жан, увидев белую ковровую дорожку, покрывавшую ступени и уходившую в глубь храма.
   Выйдя из автомобиля, Мари ступила на ковер, улыбнулась толпящимся по обе стороны фоторепортерам, и белоснежным лебедем поплыла внутрь величественного помещения, где ее ждал у алтаря суженый.
   — Ты краше сказочной принцессы! — шепнул Энди. Его глаза сияли восторгом. — Я с самого начала именно так все себе и представлял…
   По окончании брачной церемонии жених с невестой и гости отправились в Касл-рок, где в украшенном цветами бальном зале их ожидали накрытые столы. Через пару часов молодые супруги удалились, но не раньше чем Мари бросила в толпу букет, который поймала Салли.
   Медовый месяц новобрачным предстояло провести на той самой вилле на Мальорке, где обоим довелось пережить немало счастливых минут. Прибыли под вечер. Подхватив жену на руки, Энди перенес ее через порог дома и не останавливаясь направился вверх по лестнице в специально приготовленную спальню.
   — Это самый чудесный день в моей жизни, — сказала Мари, влюбленными глазами глядя на Энди.
   — И самый счастливый в моей, солнышко. — Энди взял ее руки в свои, — Но мне кажется, что отныне каждый день, проведенный с тобой, будет точно таким же…
   Находясь на этой же вилле, только год спустя, Мари стояла, склонившись над кроваткой своей маленькой дочурки. У пятимесячной Эми были золотистые кудряшки и голубые глазенки. Девчушка являла собой образец здоровья и дружелюбия. Ее улыбка способна была тронуть любое сердце.
   На Мальорку Мари и Энди прилетели только вчера. А накануне отпраздновали в Касл-роке первую годовщину своей свадьбы. Мари светилась от счастья, видя за одним столом своего отца и Салли, Джеффри и Полли. Между всеми установились наконец самые добрые отношения. Даже Энди помирился с отцом.
   Жан и Салли поженились месяца через три после свадьбы Мари и Энди. Вскоре они немало удивили всех, открыв кафе рядом с заправочной станцией, благо их новый дом находился на краю деревни, неподалеку от оживленной трассы. Они жили напряженной деловой жизнью и очень гордились своим заведением. Полли оставалась с ними, пока не закончила школу. Потом переехала к Джеффри в Эдинбург, где стала серьезно изучать живопись.
   По уик-эндам Мари частенько приглашала всех родственников в Касл-рок. Она была очень довольна тем, Как складывается жизнь. Только, одного не понимала: почему ей понадобилось столько времени, чтобы сообразить, что Энди обожает ее. Он демонстрировал свои чувства еще в первый приезд на Мальорку, затем — когда заболел Жан, и только мнительность не позволяла Мари увидеть вещи в истинном свете.
   В то же время сила собственной любви помогла ей оценить жертву, принесенную Жюстиной. Та бросила Джеффри ради спокойствия двух семей. Мари наконец поняла, что крылось за настойчивыми попытками Жюстины привить дочери высокие моральные принципы. По-видимому, сама она была столь несчастна, лишившись возлюбленного, что хотела уберечь Мари от совершения похожей ошибки. Сейчас, когда у нее появилась собственная дочурка, Мари по-новому взглянула на события прошлого…
   — Надеюсь, Эми еще не спит? — спросил вошедший в детскую Энди.
   Мари взглянула на своего неотразимого мужа, который в этот миг с оттенком разочарования смотрел на мирно посапывавшую в кроватке малышку.
   — Ведь ты больше часа разговаривал по телефону с Джеффри, дорогой. Неудивительно, что Эми уснула.
   — У меня нет времени поиграть с дочерью! — вздохнул Энди. — Еще только восемь вечера, а она уже спит. Раньше мне казалось, что все младенцы по натуре «совы»: ночью бодрствуют, а днем отдыхают.
   — Мне вовсе не хочется, чтобы наша малышка была «совой»! — быстро возразила Мари. — Думаю, что тебе не понравилось бы, если бы она полночи плакала.
   На секунду задумавшись, Энди ответил жене понимающей улыбкой. Та слегка покраснела, сразу сообразив, какие фривольные мысли вертятся в его голове.
   — Ты абсолютно права, дорогая. Впрочем, как всегда, когда дело касается нашей чудной дочурки.
   — Перестань меня поддразнивать, иначе хуже будет! — предупредила его Мари. — Лучше скажи, почему так долго беседовал с Джеффри.
   — Мой отец согласился занять кресло председателя благотворительного общества помощи бездомным.
   Услыхав новость, Мари изо всех сил постаралась не рассмеяться. Похоже, Полли удалось внедрить в сознание своего настоящего отца некоторые идеи устранения социальной несправедливости.
   — Но это же чудесно, правда?
   — Да. Отец нередко жаловался, что не знает, куда девать свободное время. Теперь у него будет занятие. К тому же он сумеет плодотворно использовать старые связи. — Энди притянул жену к себе и довольно улыбнулся, ощутив легчайшую ответную дрожь ее теплого, родного тела. — Солнышко мое! — хрипловато шепнул он. — И как только тебя угораздило выйти замуж за человека, который совершенно не умеет выражать свою любовь?
   — Я не теряю надежды, что рано или поздно ты научишься это делать. — Мари встала на цыпочки и обвила шею Энди руками. В эту минуту она чувствовала себя самой счастливой женщиной на планете. — В твоем возрасте уже вполне можно сказать «я тебя люблю» и при этом не покраснеть как помидор!
   — Ты когда-нибудь прекратишь напоминать мне о моем неуклюжем объяснении? — застонал Энди.
   — Не дождешься!
   Это было одно из самых трепетных воспоминаний Мари. Сказанные Энди слова любви были для нее тем ценней, что прежде он ни разу не говорил их ни одной женщине.
   — Я тебя обожаю, дорогая, — тихо произнес Энди, окидывая Мари взглядом, от которого сердце таяло в груди.
   — Тогда ты не откажешь мне в одном маленьком одолжении, — лукаво улыбнулась та, после чего, заглянув напоследок в кроватку малышки, потянула Энди за руку прочь из детской. Они молча вошли в соседнюю комнату, и только там Мари прошептала, всем телом прильнув к мужу: — Я тоже тебя люблю! — После чего принялась быстро расстегивать пуговицы на его рубашке.