Страница:
– Мило, очень мило, – проворковала она, подходя к столу. – Да вы просто волшебник. А… где же хлеб? – добавила она с легкой иронией.
– Ах да, конечно, – отозвался Норман в таком же тоне. – Я нашел пару слегка зачерствевших булочек в хлебнице и сунул их в микроволновку немного разогреть.
Эти слова сопровождались улыбкой, от которой все мысли, в том числе и о еде, разом вылетели у нее из головы. Отчего-то вдруг запершило в горле и ладони вспотели. Она неловко кашлянула и поспешно отвела взгляд от его лица. Улыбка этого мужчины была воистину неотразимой и разящей наповал. Сюзанна почувствовала, что должна немедленно что-то сделать, чтобы хотя бы ненадолго избавиться от этих чар, перед которыми могла устоять разве что слепая. И глухая к тому же, ибо этот глубокий бархатный баритон волновал не меньше улыбки.
– Э… хорошо… тогда я схожу за булочками, – пробормотала она и поспешно ретировалась на кухню.
– Замечательно, а я пока налью нам вина. – Ей показалось или в его голосе действительно прозвучали веселые нотки?
Что ж, по-видимому, он находит ситуацию забавной, чего не скажешь о ней. Вынимая булочки из микроволновки и укладывая их в маленькую плетеную корзиночку для хлеба, Сюзанна ощущала дрожь в пальцах и лихорадочное биение пульса. Странная реакция на человека, с которым она познакомилась только сегодня утром и видится второй раз в жизни, подумала она. Едва ли это поможет мне расслабиться и насладиться вечером.
Однако все ее опасения оказались напрасными. Усевшись за стол напротив своего гостя, Сюзанна уже через несколько минут чувствовала себя легко и непринужденно и весело смеялась над забавными историями из его полицейской практики, которые он рассказывал без тени улыбки, отчего было еще смешнее.
– Пострадавшая была просто вне себя и требовала, чтобы я посадил собаку за решетку, – рассказывал он, не забывая при этом отдавать должное омлету.
– За решетку?! – рассмеялась Сюзанна. – Собаку?!
– Представляете? – улыбнулся Норман. – А вина несчастной псины только и была в том, что она облаяла и загнала на дерево ее драгоценную кошечку.
Норман держался по-дружески, очень естественно, и Сюзанна тоже почувствовала себя в его обществе свободно.
– У меня тоже была когда-то кошка, – сказала она, сделав глоток из бокала. – Кошки очень независимые создания. Они никому не позволяют собой помыкать.
– Они такие, это уж точно. Себе на уме, – рассмеялся Норман, продолжая налегать на омлет.
– И часто вам приходится заниматься случаями с животными? – поинтересовалась Сюзанна, отламывая маленький кусочек булки и отправляя его в рот.
– Нет, нечасто, – покачал он головой. – Да это и не входит в мои обязанности. – И с улыбкой добавил: – Ежедневно я занимаюсь только «Белым слоном» мистера Вернера.
– Белым слоном? – Сюзанна изумленно вскинула брови. – Вы конечно же шутите?
Норман рассмеялся над ее изумлением.
– Ничуть, – заверил он ее. – Видите ли, мистер Вернер живет на окраине города, на границе участка, который я патрулирую. Ему уже за восемьдесят, но он еще в прекрасной форме. Крепкий старик. В прошлом году овдовел и теперь живет совсем один. Детей у них с миссис Вернер не было, поэтому я для него вроде сына. Знает, по какому маршруту я объезжаю участок, и каждое утро ждет меня у своего дома со стаканом адской смеси, которую называет «Белым слоном». Рассказывал мне, что одно время жил в Индии, работал там по контракту в какой-то строительной компании и рецепт этого варева привез оттуда. Утверждает, что оно придает человеку сил и укрепляет нервы. И знаете, что я вам скажу?
– Что? – спросила заинтригованная Сюзанна.
– А от него я и в самом деле лучше себя чувствую.
– Правда? В каком смысле?
– Ну… – Норман пожал плечами, – у меня прибавляется энергии. Кажется, что все мне по плечу.
– Как интересно, – пробормотала Сюзанна, которую так и подмывало спросить, прибавляет ли это зелье и сексуальной энергии. Впрочем, тут же подумала она, у такого мужчины, как Норман Чейни, ее достаточно и без допинга.
– Вы что-то притихли, – прервал ее мысли Норман. – О чем задумались?
Сюзанна покраснела и отвела глаза, радуясь, что он не умеет читать мысли.
– Я… э… думала о том, что у вас неплохо получился салат. Мне понравилось, – быстро нашлась она.
– А, ерунда, – отмахнулся он. – Вот ваш омлет действительно очень вкусный. Просто во рту тает.
– Спасибо. Впрочем, тоже ничего особенного. – Комплимент доставил Сюзане неожиданное удовольствие. – Я вообще сторонница простых блюд.
– Что ж, в мире, который с каждым днем становится все сложнее и запутаннее, я обеими руками голосую за все, что просто.
Просто. Этого слова оказалось достаточно, чтобы напомнить Сюзане, что ее спокойствие лишь временно. Потому что как раз сейчас в ее жизни все было совсем не просто. Все неожиданно усложнилось до предела, стало трудным и пугающим. И так случилось, что единственным человеком, с которым Сюзанна могла расслабиться и отвести душу, был здешний полицейский.
Но если она, не дай бог, расслабится до такой степени, что сболтнет лишнее? О боже, этого нельзя допустить ни в коем случае. Скрывая внезапно охватившую ее дрожь, она повернулась, чтобы посмотреть на настенные часы.
– О как быстро бежит время! – воскликнула она несколько нарочитым голосом. – Мне не хотелось бы показаться негостеприимной, однако…
– Вы кого-нибудь ждете? – спросил Норман несколько недовольным, как показалось Сюзанне, голосом.
– А вас это меньше всего касается! – возмущенно парировала она, но тут же смягчилась: – Вообще-то нет, я никого не жду. Просто мне еще надо подготовиться к завтрашним занятиям. Извините.
– Ну что вы. Это мне надо извиняться за то, что ворвался к вам без приглашения, напросился на ужин и отнял у вас столько времени, – сказал Норман, однако в его тоне не слышалось и намека на раскаяние. – Давайте я помогу вам с посудой, а потом пойду.
– Это совершенно ни к чему, – решительно возразила Сюзанна, вставая из-за стола. – Уборка займет не больше пяти минут. Я прекрасно справлюсь сама.
Норман тоже встал и несколько секунд стоял в нерешительности.
Она затаила дыхание.
Он сделал глубокий вдох и… улыбнулся.
– Значит, гоните меня, – сказал он, не двигаясь с места.
Сюзанна открыла было рот, чтобы запротестовать, но что она могла сказать? Что ей хорошо с ним и она не хочет, чтобы он уходил, но боится проговориться?
Она шагнула к входной двери, убеждая себя, что поступает правильно, и открыла ее. На прощание одарила Нормана ласковой улыбкой и произнесла:
– Не обижайтесь, прошу вас. Но мне действительно нужно готовиться к занятиям.
– Ну что вы, какие обиды? Я понимаю. Спасибо вам за то, что не прогнали и накормили чудесным ужином. Давно я так приятно не проводил время. – Произнеся последние слова, Норман осознал, что это и в самом деле так.
– Мне… тоже, – призналась Сюзанна, хотя и не хотела этого делать. Этот Норман Чейни действовал на нее прямо гипнотически. Поэтому чем скорее он уйдет, тем лучше… даже если ей не хочется, чтобы он уходил.
– Значит, до завтра? – прервал поток ее мыслей Норман.
Она недоуменно нахмурилась.
– До завтра?
– Ну да, ведь мы договорились встретиться утром в кафе Финча за чашкой кофе. Придете?
О боже, она напрочь забыла об этом. Понимая, что ей надо держаться от Нормана Чейни, этого неотразимого полицейского, как можно дальше, Сюзанна твердо вознамерилась сказать «нет».
– Да, – услышала она собственный голос. Вот вам и твердые намерения.
– Отлично! – просиял Норман и шутливо отсалютовал. – Значит, до завтра. И еще раз спасибо за чудесный вечер.
И он сбежал по ступенькам, а Сюзанна, закрыв дверь, в изнеможении прислонилась к ней спиной, закрыла глаза и испустила тяжелый вздох.
Господи, помоги! За сегодняшний день ее положение усложнилось во сто крат. Да, Норман Чейни – красивый, обаятельный, милый, сексуальный. И волнует ее так, как никогда еще не волновал ни один мужчина. Да, ее влечет к нему, очень сильно влечет, и общение с ним доставляет ей удовольствие. Но все это может поставить под угрозу ее благополучие.
Молчание – золото. Эти два слова эхом прокатились в памяти, заставив вздрогнуть. Сюзанна отлепилась от двери, медленно пересекла гостиную и подошла к столу, за которым они сидели. Уставившись на тарелку, из которой ел Норман, она с сожалением и болью в сердце подумала о том, чем могла бы закончиться их встреча, случись она в другое время.
Ну зачем этот Норман Чейни такой милый?
И зачем он должен был обязательно оказаться полицейским?
2
– Ах да, конечно, – отозвался Норман в таком же тоне. – Я нашел пару слегка зачерствевших булочек в хлебнице и сунул их в микроволновку немного разогреть.
Эти слова сопровождались улыбкой, от которой все мысли, в том числе и о еде, разом вылетели у нее из головы. Отчего-то вдруг запершило в горле и ладони вспотели. Она неловко кашлянула и поспешно отвела взгляд от его лица. Улыбка этого мужчины была воистину неотразимой и разящей наповал. Сюзанна почувствовала, что должна немедленно что-то сделать, чтобы хотя бы ненадолго избавиться от этих чар, перед которыми могла устоять разве что слепая. И глухая к тому же, ибо этот глубокий бархатный баритон волновал не меньше улыбки.
– Э… хорошо… тогда я схожу за булочками, – пробормотала она и поспешно ретировалась на кухню.
– Замечательно, а я пока налью нам вина. – Ей показалось или в его голосе действительно прозвучали веселые нотки?
Что ж, по-видимому, он находит ситуацию забавной, чего не скажешь о ней. Вынимая булочки из микроволновки и укладывая их в маленькую плетеную корзиночку для хлеба, Сюзанна ощущала дрожь в пальцах и лихорадочное биение пульса. Странная реакция на человека, с которым она познакомилась только сегодня утром и видится второй раз в жизни, подумала она. Едва ли это поможет мне расслабиться и насладиться вечером.
Однако все ее опасения оказались напрасными. Усевшись за стол напротив своего гостя, Сюзанна уже через несколько минут чувствовала себя легко и непринужденно и весело смеялась над забавными историями из его полицейской практики, которые он рассказывал без тени улыбки, отчего было еще смешнее.
– Пострадавшая была просто вне себя и требовала, чтобы я посадил собаку за решетку, – рассказывал он, не забывая при этом отдавать должное омлету.
– За решетку?! – рассмеялась Сюзанна. – Собаку?!
– Представляете? – улыбнулся Норман. – А вина несчастной псины только и была в том, что она облаяла и загнала на дерево ее драгоценную кошечку.
Норман держался по-дружески, очень естественно, и Сюзанна тоже почувствовала себя в его обществе свободно.
– У меня тоже была когда-то кошка, – сказала она, сделав глоток из бокала. – Кошки очень независимые создания. Они никому не позволяют собой помыкать.
– Они такие, это уж точно. Себе на уме, – рассмеялся Норман, продолжая налегать на омлет.
– И часто вам приходится заниматься случаями с животными? – поинтересовалась Сюзанна, отламывая маленький кусочек булки и отправляя его в рот.
– Нет, нечасто, – покачал он головой. – Да это и не входит в мои обязанности. – И с улыбкой добавил: – Ежедневно я занимаюсь только «Белым слоном» мистера Вернера.
– Белым слоном? – Сюзанна изумленно вскинула брови. – Вы конечно же шутите?
Норман рассмеялся над ее изумлением.
– Ничуть, – заверил он ее. – Видите ли, мистер Вернер живет на окраине города, на границе участка, который я патрулирую. Ему уже за восемьдесят, но он еще в прекрасной форме. Крепкий старик. В прошлом году овдовел и теперь живет совсем один. Детей у них с миссис Вернер не было, поэтому я для него вроде сына. Знает, по какому маршруту я объезжаю участок, и каждое утро ждет меня у своего дома со стаканом адской смеси, которую называет «Белым слоном». Рассказывал мне, что одно время жил в Индии, работал там по контракту в какой-то строительной компании и рецепт этого варева привез оттуда. Утверждает, что оно придает человеку сил и укрепляет нервы. И знаете, что я вам скажу?
– Что? – спросила заинтригованная Сюзанна.
– А от него я и в самом деле лучше себя чувствую.
– Правда? В каком смысле?
– Ну… – Норман пожал плечами, – у меня прибавляется энергии. Кажется, что все мне по плечу.
– Как интересно, – пробормотала Сюзанна, которую так и подмывало спросить, прибавляет ли это зелье и сексуальной энергии. Впрочем, тут же подумала она, у такого мужчины, как Норман Чейни, ее достаточно и без допинга.
– Вы что-то притихли, – прервал ее мысли Норман. – О чем задумались?
Сюзанна покраснела и отвела глаза, радуясь, что он не умеет читать мысли.
– Я… э… думала о том, что у вас неплохо получился салат. Мне понравилось, – быстро нашлась она.
– А, ерунда, – отмахнулся он. – Вот ваш омлет действительно очень вкусный. Просто во рту тает.
– Спасибо. Впрочем, тоже ничего особенного. – Комплимент доставил Сюзане неожиданное удовольствие. – Я вообще сторонница простых блюд.
– Что ж, в мире, который с каждым днем становится все сложнее и запутаннее, я обеими руками голосую за все, что просто.
Просто. Этого слова оказалось достаточно, чтобы напомнить Сюзане, что ее спокойствие лишь временно. Потому что как раз сейчас в ее жизни все было совсем не просто. Все неожиданно усложнилось до предела, стало трудным и пугающим. И так случилось, что единственным человеком, с которым Сюзанна могла расслабиться и отвести душу, был здешний полицейский.
Но если она, не дай бог, расслабится до такой степени, что сболтнет лишнее? О боже, этого нельзя допустить ни в коем случае. Скрывая внезапно охватившую ее дрожь, она повернулась, чтобы посмотреть на настенные часы.
– О как быстро бежит время! – воскликнула она несколько нарочитым голосом. – Мне не хотелось бы показаться негостеприимной, однако…
– Вы кого-нибудь ждете? – спросил Норман несколько недовольным, как показалось Сюзанне, голосом.
– А вас это меньше всего касается! – возмущенно парировала она, но тут же смягчилась: – Вообще-то нет, я никого не жду. Просто мне еще надо подготовиться к завтрашним занятиям. Извините.
– Ну что вы. Это мне надо извиняться за то, что ворвался к вам без приглашения, напросился на ужин и отнял у вас столько времени, – сказал Норман, однако в его тоне не слышалось и намека на раскаяние. – Давайте я помогу вам с посудой, а потом пойду.
– Это совершенно ни к чему, – решительно возразила Сюзанна, вставая из-за стола. – Уборка займет не больше пяти минут. Я прекрасно справлюсь сама.
Норман тоже встал и несколько секунд стоял в нерешительности.
Она затаила дыхание.
Он сделал глубокий вдох и… улыбнулся.
– Значит, гоните меня, – сказал он, не двигаясь с места.
Сюзанна открыла было рот, чтобы запротестовать, но что она могла сказать? Что ей хорошо с ним и она не хочет, чтобы он уходил, но боится проговориться?
Она шагнула к входной двери, убеждая себя, что поступает правильно, и открыла ее. На прощание одарила Нормана ласковой улыбкой и произнесла:
– Не обижайтесь, прошу вас. Но мне действительно нужно готовиться к занятиям.
– Ну что вы, какие обиды? Я понимаю. Спасибо вам за то, что не прогнали и накормили чудесным ужином. Давно я так приятно не проводил время. – Произнеся последние слова, Норман осознал, что это и в самом деле так.
– Мне… тоже, – призналась Сюзанна, хотя и не хотела этого делать. Этот Норман Чейни действовал на нее прямо гипнотически. Поэтому чем скорее он уйдет, тем лучше… даже если ей не хочется, чтобы он уходил.
– Значит, до завтра? – прервал поток ее мыслей Норман.
Она недоуменно нахмурилась.
– До завтра?
– Ну да, ведь мы договорились встретиться утром в кафе Финча за чашкой кофе. Придете?
О боже, она напрочь забыла об этом. Понимая, что ей надо держаться от Нормана Чейни, этого неотразимого полицейского, как можно дальше, Сюзанна твердо вознамерилась сказать «нет».
– Да, – услышала она собственный голос. Вот вам и твердые намерения.
– Отлично! – просиял Норман и шутливо отсалютовал. – Значит, до завтра. И еще раз спасибо за чудесный вечер.
И он сбежал по ступенькам, а Сюзанна, закрыв дверь, в изнеможении прислонилась к ней спиной, закрыла глаза и испустила тяжелый вздох.
Господи, помоги! За сегодняшний день ее положение усложнилось во сто крат. Да, Норман Чейни – красивый, обаятельный, милый, сексуальный. И волнует ее так, как никогда еще не волновал ни один мужчина. Да, ее влечет к нему, очень сильно влечет, и общение с ним доставляет ей удовольствие. Но все это может поставить под угрозу ее благополучие.
Молчание – золото. Эти два слова эхом прокатились в памяти, заставив вздрогнуть. Сюзанна отлепилась от двери, медленно пересекла гостиную и подошла к столу, за которым они сидели. Уставившись на тарелку, из которой ел Норман, она с сожалением и болью в сердце подумала о том, чем могла бы закончиться их встреча, случись она в другое время.
Ну зачем этот Норман Чейни такой милый?
И зачем он должен был обязательно оказаться полицейским?
2
Норман поднял повыше стакан, допивая остатки «Белого слона», ухитрившись не поперхнуться и даже не поморщиться, и в открытое окно пикапа протянул стакан пожилому джентльмену, одетому во фланелевые брюки и домашнюю суконную куртку.
– Спасибо, мистер Вернер. – Норман опустил глаза на свои часы за запястье. – Мне пора. До завтра.
– Да, до завтра. На этом же месте в это же время, – подтвердил старик. – Береги себя. Не перенапрягайся с этим дозором.
– Хорошо, сэр, – пообещал Норман, поправляя зеркало и разворачиваясь на шоссе.
Норман чувствовал себя великолепно. Стоял погожий осенний денек. Воздух был чист и прозрачен, пропитанный запахами осени и пронизанный сияющими солнечными лучами. Вдыхая свежий, бодрящий воздух, он наслаждался прекрасным утром.
Однако это чувство необычайного подъема было вызвано не только благодатным воздействием утренней порции «Белого слона» и даже не теми хорошими результатами, которые давала система упражнений йоги, рекомендованная мистером Вернером.
Поразительно, но Норман внезапно осознал, что чувство неуверенности и неудовлетворенности, все время угнетавшее его, рядового полицейского небольшого заштатного городка, вдруг куда-то улетучилось. А это означало возвращение на прежнюю стезю. Но даже и столь замечательное открытие было не единственной причиной его бодрого и приподнятого настроения.
Сюзанна Стейнбек.
От одного воспоминания о ней губы Нормана растянулись в блаженную улыбку.
Черт побери, какая женщина!
Занимаясь привычным делом – внимательным осмотром участка, по которому сейчас проезжал, – Норман никак не мог изгнать из памяти образ Сюзанны, такой, какой она предстала перед ним вчера вечером, когда открыла дверь.
Она показалась ему восхитительной и желанной – в ореоле темных, еще влажных после душа волос, с блестящими глазами и губами, которые словно молили о поцелуе.
Норман невольно облизал вдруг пересохшие губы. Черт, ему пришлось здорово побороться с собой, чтобы удержаться и не запустить пальцы в эту еще влажную гриву волос, не прижаться к этим манящим губам! А когда его взгляд опустился ниже, то ему и вовсе стало худо, и только усилием воли он сдержал свои чересчур преждевременные порывы. Руки так и зудели от желания заключить ее в объятия, и он испытывал едва ли не физическую боль от невозможности сделать это. Пришлось стиснуть руки в кулаки, чтобы не обхватить руками ее тонкую талию, не провести ладонями по всем соблазнительным выпуклостям и изгибам, скрываемым и в то же время подчеркиваемым тонкой тканью халата.
От этих воспоминаний Нормана обдало жаром, и он опустил стекло, чтобы прохладный воздух немного остудил его разгоряченное тело. Ох, и нелегко тебе, дружище, усмехнулся он, дивясь своему не в меру и не к месту разыгравшемуся воображению.
Но удивительнее всего, продолжал размышлять Норман, сворачивая на короткую подъездную дорожку, ведущую к зданию начальной школы, что еще желаннее, еще сексуальнее показалась ему Сюзанна, когда вышла к нему причесанная и полностью одетая.
Внимательно наблюдая за малышами, ручейками стекающимися к школьным дверям, Норман в то же время пытался проанализировать свои впечатления и понять причины своего столь сильного влечения к едва знакомой женщине.
– Доброе утро, мистер Чейни!
Дружное приветствие стайки второклассниц вывело его из задумчивости.
– Доброе, милые барышни, – ответил он, и девчонки захихикали. – Надеюсь, сегодня вы все будете паиньками?
– Как всегда, сэр, – звонко пропели малышки.
Норман улыбнулся.
От начальной школы он поехал в сторону средней, расположенной всего в паре сотен метров дальше по улице. Там повторилась та же сцена, правда с некоторыми поправками на возраст учеников.
– Здорово, Норман. – Этим фамильярным приветствием двое семиклассников демонстрировали, как им казалось, свою взрослость.
– Здорово, ребята. – Норман помахал им. – Ну как, готовы сегодня блеснуть знаниями?
– Не-а, – с серьезным видом покачал головой один. – Нам учителей жалко.
– Как так? – не понял Норман.
– Боимся, что кто-нибудь из них может ослепнуть. – И оба мальчишки расхохотались над своей шуткой.
Норман улыбнулся. Шутники…
Он втянул голову в окно и нажал на стартер: пора проверить, как обстоят дела у старшеклассников.
Этот распорядок своего дневного дежурства Норман никогда не менял и каждый раз не переставал удивляться, как быстро растут и взрослеют дети.
Когда последний юноша, высокий и спортивный – звезда местной бейсбольной команды, – скрылся за входной дверью, Норман ощутил, как кровь стремительно побежала по жилам. Он снова вывел машину на шоссе и направился в сторону университетского городка.
Сюзанна.
Он понимал, что шансов увидеть там ее у него почти нет, но ничего не мог с собой поделать: дрожь предвкушения пробежала по телу, мысли стали лихорадочно тесниться в голове.
Что же в ней такого особенного, что его так влечет к ней? – вновь и вновь спрашивал он себя, делая объезд своего участка и внимательно глядя вокруг в надежде увидеть свою новую знакомую.
Неужели они познакомились только вчера? Странно, но Норману казалось, что он знает Сюзанну Стейнбек всю жизнь.
Так что же все-таки привлекает его в ней?
Она красива, это бесспорно, но ему в своей жизни приходилось встречать немало красивых женщин. Очень красивых. Шикарных. И со многими из них его связывали интимные отношения, приятные для обеих сторон, но ни одна из этих женщин не пробуждала в нем такого жгучего интереса, такого нетерпеливого желания просто увидеть, ну хотя бы одним глазком.
Следовательно, пришел к выводу Норман, его интерес основан не только на физическом влечении. Гм…
Сюзанна умна. Ум светится в ее глазах, и его невозможно не заметить и не оценить.
Она обладает чувством юмора, правда несколько суховатым, академичным, но такое сдержанное остроумие всегда было Норману по душе.
Она неплохо готовит. Норман, разумеется, ценил кулинарное искусство, однако не считал способности в этой сфере обязательными для женщины. К тому же он и сам был не лыком шит и не раз слышал похвалы своим кулинарным талантам.
Принимая все это во внимание, подвел черту под своими рассуждениями Норман, у Сюзанны Стейнбек масса положительных качеств даже на первый, не слишком пристальный взгляд.
Внезапно у него заурчало в желудке, и он сразу вспомнил, что пора подкрепиться в забегаловке Финча, а следовательно, встретиться с объектом своих грез и размышлений. При мысли об этом у Нормана засосало под ложечкой, но на этот раз уже не от голода. Он улыбнулся про себя, плавно развернул машину и покатил на соседнюю Саммер-стрит, где располагалось кафе Финча.
До перерыва, чтобы подкрепиться и выпить чашечку кофе, оставалось пять минут. Пять минут до того, как он снова увидит Сюзанну.
Сгорая от нетерпения, взволнованный, как подросток перед первым свиданием, Норман остановил машину у тротуара напротив забегаловки как раз в тот момент, когда Сюзанна переходила улицу.
– А за это полагается штраф! – провозгласил, вылезая из машины, Норман и напустил на себя суровый вид стража порядка.
– Что?! – Сюзанна резко остановилась, ее голубые глаза расширились, и в них промелькнул… испуг? Страх? Просто от неожиданности или по какой-то другой причине? – За… что? – пролепетала она прерывающимся голосом и, оступившись, зацепилась за бордюр.
Только благодаря молниеносной реакции Нормана она не упала и не растянулась на тротуаре. Но, едва лишь почувствовав, что вновь обрела равновесие, Сюзанна высвободила руку и отстранилась от него.
Что это с ней? – недоумевал Норман. Почему она ведет себя так, словно не знает его? Что ее тревожит? Или она чего-то боится?
Вчера она была с ним мила, разговорчива, охотно смеялась его шуткам. А сейчас вдруг снова нервничает, как вчера утром, даже сильнее.
– Так за что штраф? – напомнила она каким-то неестественным, срывающимся голосом, в котором все еще чувствовалось напряжение.
Сбитый с толку этой странной переменой в ней, Норман совсем забыл, чего от него ждут. Штраф? Но ведь он же просто пошутил, решил поддразнить ее!
– За переход в неположенном месте, но…
– В неположенном месте?! – возмущенно воскликнула Сюзанна, ошеломленно уставившись на него.
– Я же просто дразнил вас. – Норман попытался улыбкой сгладить возникшую неловкость.
– О! – Она покраснела, явно осознав, что ее реакция для такого незначительного эпизода была слишком бурной.
– Ну так что, идем пить кофе? – Выжидательно глядя на Сюзанну, он придержал для нее дверь.
– Да, идем. – Еще не совсем оправившись от испуга и неловкости, она вошла впереди него в кафе. Пройдя к столику, на который указал Норман, Сюзанна повесила сумку на спинку стула и села, избегая его испытующего взгляда.
Боже, что я здесь делаю?! Мне не следовало соглашаться и приходить сюда.
Наверное, он принимает меня за дуру, мысленно сокрушалась Сюзанна. Этакую неврастеничку, не умеющую держать себя в руках и не владеющую своими эмоциями, и поэтому от нее веет то теплом, то холодом, то она держится по-дружески, то отстраненно.
По правде говоря, Сюзанна не могла винить его, даже если у него и впрямь сложилось о ней такое мнение. Ее поведение вчера утром, потом вечером и сегодня вряд ли свидетельствует об уравновешенности и последовательности.
Впрочем, между вчерашним вечером и сегодняшним днем было некоторое различие: сегодня Норман снова был в полицейской форме.
– О, мисс Стейнбек, Норман, – приветствовал их Финч, появляясь из дверей, ведущих на кухню. – Не слышал, как вы вошли.
– Надо повесить колокольчик над дверью, который будет возвещать о каждом клиенте, – посоветовал Норман.
– Ни за что, – решительно покачал головой Финч. – Я уже вешал колокольчик, когда только открылся, так от этого адского перезвона к вечеру у меня голова чуть ли не лопалась. Так что увольте. – Он пожал плечами. – Что вам подать? По чашечке кофе?
– Да, пожалуйста, – ответила Сюзанна.
– Ну да, – подтвердил Норман. – А еще один, нет – два твоих фирменных хот-дога с горчицей. – Он взглянул на Сюзанну? – А вы хотите попробовать фирменный хот-дог старика Финча?
Она забавно сморщила носик и покачала головой.
– Нет, я предпочитаю более… э… здоровую пищу.
– Гм, а я всякую. Я с полшестого на ногах, а у меня еще и маковой росинки во рту не было, не считая стакана традиционного зелья мистера Вернера. Так что я готов проглотить что угодно, лишь бы набить желудок.
Сюзанна покачала головой.
– Это никуда не годится. Вы же испортите свое здоровье. Нужно питаться регулярно, и чем-то более существенным, чем хот-дог и кофе.
– Вы правы, – с серьезным видом закивал Норман. – Но, видите ли, я парень холостой. Живу один, и некому мной руководить, заботиться обо мне. Согласны взять надо мной шефство? – Тон его был шутливым, но глаза оставались серьезными.
От смущения и замешательства Сюзанна не могла вымолвить ни слова. Она понимала, что надо обратить все в шутку, но ни одна удачная мысль не приходила ей в голову.
– Я…
– Ваш кофе, – сказал Финч, ставя на стол перед ними по чашке с горячим ароматным напитком. – А хот-доги разогреваются.
Норман кивнул, а Сюзанна благодарно улыбнулась милому старику и облегченно вздохнула: его появление избавило ее от необходимости что-то отвечать Норману.
– Ну так как же, Сюзанна, согласны? – Он явно не собирался позволить ей уйти от ответа.
Господи, ну и что мне сказать? Никакой остроумной реплики не шло на ум.
– Что вы имеете в виду? – притворилась она непонимающей.
– Ну, вы берете надо мной шефство, присматриваете за мной, ну хоть немножко, хоть одним глазком, а? – подмигнул он.
Сюзанна покраснела.
– Не думаю, что это хорошая идея. – Не могла же она сказать ему, что не может себе позволить дружбу с ним, потому что он полицейский. Тогда пришлось бы объяснять причину.
– Почему? – Норман посерьезнел, потом нахмурился. – Или вы считаете, что какой-то там заштатный коп не пара преподавателю истории?
Сюзанну ошеломило такое предположение.
– Да вы что? Как вам такое в голову пришло? У меня и в мыслях не было ничего подобного! – возмутилась она.
– Извините, Сюзанна. – Норман протянул руку через стол и накрыл ее ладонь своей. – Я сболтнул глупость. Простите.
Взгляд его карих бездонных глаз не отпускал ее, манил, затягивал в свои глубины. Тепло ладони проникло в ее ладонь, поднялось по руке и стало медленно растекаться по всему телу, наполняя его каким-то трепетным ощущением, похожим на ожидание… предвкушение…
– Сюзанна?
– Да? – выдохнула она.
– О чем вы задумались? Надеюсь, обо мне?
Она поспешила стряхнуть с себя наваждение, высвободила свою руку и взяла чашку с кофе.
– Да… то есть нет, – быстро поправилась она. – Я думала о… кое-каких проблемах. – Она сделала глоток напитка.
– Гм. О ваших проблемах со студентами? – поинтересовался он.
Сюзанна поперхнулась горячим кофе. Как? Неужели он знает? – промелькнуло у нее в голове. Этого просто не может быть, но все же… Прокашлявшись и переведя дух, она настороженно спросила.
– Что вы имеете в виду?
– Что я имею в виду? – Норман недоуменно вскинул брови. – Да ничего особенного. – Глаза его уловили выражение испуга у нее на лице. – Всем известно, что труд преподавателя не из легких. Да что там говорить, все мы когда-то учились в школе и знаем, что некоторые упорно не желают, чтобы им вдалбливали в голову знания. Вот с ними-то обычно и возникают проблемы. – Он помолчал, но она ничего не сказала. – Или на университетском уровне ситуация несколько иная?
Чувство облегчения мощной волной захлестнуло Сюзанну, да так, что на какое-то время она просто лишилась дара речи. Обретя, в конце концов, голос, она покачала головой.
– Не то чтобы очень. Впрочем, конечно, студенты народ гораздо более ответственный и сознательный, чем школьники.
В этот момент к их столику подошел Финч, неся тарелку с двумя горячими хот-догами, издававшими изумительно аппетитный запах.
– Вот и твой заказ, Норман, – сказал он, ставя тарелку перед своим постоянным посетителем. – Приятного аппетита.
– Спасибо, Финч.
Норман потянул носом воздух, зажмурившись, промычал «мм», затем открыл глаза и посмотрел на Сюзанну, с интересом наблюдавшую за ним.
– Не передумали? Уверены, что не хотите? А то я могу поделиться с вами.
– Нет, благодарю. – Она покачала головой и улыбнулась. – Я перекусила перед выходом из дому. Поэтому выпью только кофе.
– Что ж, должен сказать, что свидание с вами обходится дешево, – пробормотал Норман с озорными искорками в глазах. – Придется компенсировать это при следующей нашей встрече – за обедом.
– За обедом? – удивленно переспросила Сюзанна. – За каким обедом?
Норман с наслаждением вонзил зубы в горячий хот-дог и ответил, только когда прожевал:
– За мной обед, а как же? – объяснил он, уплетая булку с сосиской и запивая ее кофе.
– Ничего вы мне не должны, – отрезала Сюзанна несколько резче, чем намеревалась, заметив при этом, как в его глазах промелькнуло удивление. Ну и пусть! Пусть сочтет меня глупой, дурно воспитанной, какой угодно, но я не должна с ним больше встречаться ни под каким видом!
– У меня на этот счет иное мнение, и вы меня не переубедите, так что даже и не пытайтесь, – возразил Норман голосом, не допускающим никакой дискуссии. – Вчера вы впустили и накормили меня, хотя могли это не делать, ведь мы с вами были едва знакомы, так что долг платежом красен.
Сюзанна нервно сглотнула. Норман Чейни – полицейский, напомнила она себе. Коп. Блюститель закона. Встречаться с ним, ходить к нему на свидания, появляться на людях в его обществе чревато для меня последствиями. Но… он так красив, так обаятелен, так мил.
– Как насчет сегодняшнего вечера?
– Хорошо. – Потрясенная тем, что согласие вырвалось у нее помимо воли, Сюзанна сидела, ошалело уставившись на Нормана. Боже, да я в своем уме? Что я делаю?! Но не отказываться же теперь, тем более когда Норман смотрит на меня такими теплыми, улыбающимися глазами. Еще немного – и я просто утону в их влекущей глубине.
– Вот и отлично, – хрипловато проговорил он, все еще не сводя с нее внимательного взгляда. – Предпочитаете что-нибудь особенное? Может, китайскую кухню? Или итальянскую? Славянскую? Или просто картошку с доброй славной отбивной?
– Спасибо, мистер Вернер. – Норман опустил глаза на свои часы за запястье. – Мне пора. До завтра.
– Да, до завтра. На этом же месте в это же время, – подтвердил старик. – Береги себя. Не перенапрягайся с этим дозором.
– Хорошо, сэр, – пообещал Норман, поправляя зеркало и разворачиваясь на шоссе.
Норман чувствовал себя великолепно. Стоял погожий осенний денек. Воздух был чист и прозрачен, пропитанный запахами осени и пронизанный сияющими солнечными лучами. Вдыхая свежий, бодрящий воздух, он наслаждался прекрасным утром.
Однако это чувство необычайного подъема было вызвано не только благодатным воздействием утренней порции «Белого слона» и даже не теми хорошими результатами, которые давала система упражнений йоги, рекомендованная мистером Вернером.
Поразительно, но Норман внезапно осознал, что чувство неуверенности и неудовлетворенности, все время угнетавшее его, рядового полицейского небольшого заштатного городка, вдруг куда-то улетучилось. А это означало возвращение на прежнюю стезю. Но даже и столь замечательное открытие было не единственной причиной его бодрого и приподнятого настроения.
Сюзанна Стейнбек.
От одного воспоминания о ней губы Нормана растянулись в блаженную улыбку.
Черт побери, какая женщина!
Занимаясь привычным делом – внимательным осмотром участка, по которому сейчас проезжал, – Норман никак не мог изгнать из памяти образ Сюзанны, такой, какой она предстала перед ним вчера вечером, когда открыла дверь.
Она показалась ему восхитительной и желанной – в ореоле темных, еще влажных после душа волос, с блестящими глазами и губами, которые словно молили о поцелуе.
Норман невольно облизал вдруг пересохшие губы. Черт, ему пришлось здорово побороться с собой, чтобы удержаться и не запустить пальцы в эту еще влажную гриву волос, не прижаться к этим манящим губам! А когда его взгляд опустился ниже, то ему и вовсе стало худо, и только усилием воли он сдержал свои чересчур преждевременные порывы. Руки так и зудели от желания заключить ее в объятия, и он испытывал едва ли не физическую боль от невозможности сделать это. Пришлось стиснуть руки в кулаки, чтобы не обхватить руками ее тонкую талию, не провести ладонями по всем соблазнительным выпуклостям и изгибам, скрываемым и в то же время подчеркиваемым тонкой тканью халата.
От этих воспоминаний Нормана обдало жаром, и он опустил стекло, чтобы прохладный воздух немного остудил его разгоряченное тело. Ох, и нелегко тебе, дружище, усмехнулся он, дивясь своему не в меру и не к месту разыгравшемуся воображению.
Но удивительнее всего, продолжал размышлять Норман, сворачивая на короткую подъездную дорожку, ведущую к зданию начальной школы, что еще желаннее, еще сексуальнее показалась ему Сюзанна, когда вышла к нему причесанная и полностью одетая.
Внимательно наблюдая за малышами, ручейками стекающимися к школьным дверям, Норман в то же время пытался проанализировать свои впечатления и понять причины своего столь сильного влечения к едва знакомой женщине.
– Доброе утро, мистер Чейни!
Дружное приветствие стайки второклассниц вывело его из задумчивости.
– Доброе, милые барышни, – ответил он, и девчонки захихикали. – Надеюсь, сегодня вы все будете паиньками?
– Как всегда, сэр, – звонко пропели малышки.
Норман улыбнулся.
От начальной школы он поехал в сторону средней, расположенной всего в паре сотен метров дальше по улице. Там повторилась та же сцена, правда с некоторыми поправками на возраст учеников.
– Здорово, Норман. – Этим фамильярным приветствием двое семиклассников демонстрировали, как им казалось, свою взрослость.
– Здорово, ребята. – Норман помахал им. – Ну как, готовы сегодня блеснуть знаниями?
– Не-а, – с серьезным видом покачал головой один. – Нам учителей жалко.
– Как так? – не понял Норман.
– Боимся, что кто-нибудь из них может ослепнуть. – И оба мальчишки расхохотались над своей шуткой.
Норман улыбнулся. Шутники…
Он втянул голову в окно и нажал на стартер: пора проверить, как обстоят дела у старшеклассников.
Этот распорядок своего дневного дежурства Норман никогда не менял и каждый раз не переставал удивляться, как быстро растут и взрослеют дети.
Когда последний юноша, высокий и спортивный – звезда местной бейсбольной команды, – скрылся за входной дверью, Норман ощутил, как кровь стремительно побежала по жилам. Он снова вывел машину на шоссе и направился в сторону университетского городка.
Сюзанна.
Он понимал, что шансов увидеть там ее у него почти нет, но ничего не мог с собой поделать: дрожь предвкушения пробежала по телу, мысли стали лихорадочно тесниться в голове.
Что же в ней такого особенного, что его так влечет к ней? – вновь и вновь спрашивал он себя, делая объезд своего участка и внимательно глядя вокруг в надежде увидеть свою новую знакомую.
Неужели они познакомились только вчера? Странно, но Норману казалось, что он знает Сюзанну Стейнбек всю жизнь.
Так что же все-таки привлекает его в ней?
Она красива, это бесспорно, но ему в своей жизни приходилось встречать немало красивых женщин. Очень красивых. Шикарных. И со многими из них его связывали интимные отношения, приятные для обеих сторон, но ни одна из этих женщин не пробуждала в нем такого жгучего интереса, такого нетерпеливого желания просто увидеть, ну хотя бы одним глазком.
Следовательно, пришел к выводу Норман, его интерес основан не только на физическом влечении. Гм…
Сюзанна умна. Ум светится в ее глазах, и его невозможно не заметить и не оценить.
Она обладает чувством юмора, правда несколько суховатым, академичным, но такое сдержанное остроумие всегда было Норману по душе.
Она неплохо готовит. Норман, разумеется, ценил кулинарное искусство, однако не считал способности в этой сфере обязательными для женщины. К тому же он и сам был не лыком шит и не раз слышал похвалы своим кулинарным талантам.
Принимая все это во внимание, подвел черту под своими рассуждениями Норман, у Сюзанны Стейнбек масса положительных качеств даже на первый, не слишком пристальный взгляд.
Внезапно у него заурчало в желудке, и он сразу вспомнил, что пора подкрепиться в забегаловке Финча, а следовательно, встретиться с объектом своих грез и размышлений. При мысли об этом у Нормана засосало под ложечкой, но на этот раз уже не от голода. Он улыбнулся про себя, плавно развернул машину и покатил на соседнюю Саммер-стрит, где располагалось кафе Финча.
До перерыва, чтобы подкрепиться и выпить чашечку кофе, оставалось пять минут. Пять минут до того, как он снова увидит Сюзанну.
Сгорая от нетерпения, взволнованный, как подросток перед первым свиданием, Норман остановил машину у тротуара напротив забегаловки как раз в тот момент, когда Сюзанна переходила улицу.
– А за это полагается штраф! – провозгласил, вылезая из машины, Норман и напустил на себя суровый вид стража порядка.
– Что?! – Сюзанна резко остановилась, ее голубые глаза расширились, и в них промелькнул… испуг? Страх? Просто от неожиданности или по какой-то другой причине? – За… что? – пролепетала она прерывающимся голосом и, оступившись, зацепилась за бордюр.
Только благодаря молниеносной реакции Нормана она не упала и не растянулась на тротуаре. Но, едва лишь почувствовав, что вновь обрела равновесие, Сюзанна высвободила руку и отстранилась от него.
Что это с ней? – недоумевал Норман. Почему она ведет себя так, словно не знает его? Что ее тревожит? Или она чего-то боится?
Вчера она была с ним мила, разговорчива, охотно смеялась его шуткам. А сейчас вдруг снова нервничает, как вчера утром, даже сильнее.
– Так за что штраф? – напомнила она каким-то неестественным, срывающимся голосом, в котором все еще чувствовалось напряжение.
Сбитый с толку этой странной переменой в ней, Норман совсем забыл, чего от него ждут. Штраф? Но ведь он же просто пошутил, решил поддразнить ее!
– За переход в неположенном месте, но…
– В неположенном месте?! – возмущенно воскликнула Сюзанна, ошеломленно уставившись на него.
– Я же просто дразнил вас. – Норман попытался улыбкой сгладить возникшую неловкость.
– О! – Она покраснела, явно осознав, что ее реакция для такого незначительного эпизода была слишком бурной.
– Ну так что, идем пить кофе? – Выжидательно глядя на Сюзанну, он придержал для нее дверь.
– Да, идем. – Еще не совсем оправившись от испуга и неловкости, она вошла впереди него в кафе. Пройдя к столику, на который указал Норман, Сюзанна повесила сумку на спинку стула и села, избегая его испытующего взгляда.
Боже, что я здесь делаю?! Мне не следовало соглашаться и приходить сюда.
Наверное, он принимает меня за дуру, мысленно сокрушалась Сюзанна. Этакую неврастеничку, не умеющую держать себя в руках и не владеющую своими эмоциями, и поэтому от нее веет то теплом, то холодом, то она держится по-дружески, то отстраненно.
По правде говоря, Сюзанна не могла винить его, даже если у него и впрямь сложилось о ней такое мнение. Ее поведение вчера утром, потом вечером и сегодня вряд ли свидетельствует об уравновешенности и последовательности.
Впрочем, между вчерашним вечером и сегодняшним днем было некоторое различие: сегодня Норман снова был в полицейской форме.
– О, мисс Стейнбек, Норман, – приветствовал их Финч, появляясь из дверей, ведущих на кухню. – Не слышал, как вы вошли.
– Надо повесить колокольчик над дверью, который будет возвещать о каждом клиенте, – посоветовал Норман.
– Ни за что, – решительно покачал головой Финч. – Я уже вешал колокольчик, когда только открылся, так от этого адского перезвона к вечеру у меня голова чуть ли не лопалась. Так что увольте. – Он пожал плечами. – Что вам подать? По чашечке кофе?
– Да, пожалуйста, – ответила Сюзанна.
– Ну да, – подтвердил Норман. – А еще один, нет – два твоих фирменных хот-дога с горчицей. – Он взглянул на Сюзанну? – А вы хотите попробовать фирменный хот-дог старика Финча?
Она забавно сморщила носик и покачала головой.
– Нет, я предпочитаю более… э… здоровую пищу.
– Гм, а я всякую. Я с полшестого на ногах, а у меня еще и маковой росинки во рту не было, не считая стакана традиционного зелья мистера Вернера. Так что я готов проглотить что угодно, лишь бы набить желудок.
Сюзанна покачала головой.
– Это никуда не годится. Вы же испортите свое здоровье. Нужно питаться регулярно, и чем-то более существенным, чем хот-дог и кофе.
– Вы правы, – с серьезным видом закивал Норман. – Но, видите ли, я парень холостой. Живу один, и некому мной руководить, заботиться обо мне. Согласны взять надо мной шефство? – Тон его был шутливым, но глаза оставались серьезными.
От смущения и замешательства Сюзанна не могла вымолвить ни слова. Она понимала, что надо обратить все в шутку, но ни одна удачная мысль не приходила ей в голову.
– Я…
– Ваш кофе, – сказал Финч, ставя на стол перед ними по чашке с горячим ароматным напитком. – А хот-доги разогреваются.
Норман кивнул, а Сюзанна благодарно улыбнулась милому старику и облегченно вздохнула: его появление избавило ее от необходимости что-то отвечать Норману.
– Ну так как же, Сюзанна, согласны? – Он явно не собирался позволить ей уйти от ответа.
Господи, ну и что мне сказать? Никакой остроумной реплики не шло на ум.
– Что вы имеете в виду? – притворилась она непонимающей.
– Ну, вы берете надо мной шефство, присматриваете за мной, ну хоть немножко, хоть одним глазком, а? – подмигнул он.
Сюзанна покраснела.
– Не думаю, что это хорошая идея. – Не могла же она сказать ему, что не может себе позволить дружбу с ним, потому что он полицейский. Тогда пришлось бы объяснять причину.
– Почему? – Норман посерьезнел, потом нахмурился. – Или вы считаете, что какой-то там заштатный коп не пара преподавателю истории?
Сюзанну ошеломило такое предположение.
– Да вы что? Как вам такое в голову пришло? У меня и в мыслях не было ничего подобного! – возмутилась она.
– Извините, Сюзанна. – Норман протянул руку через стол и накрыл ее ладонь своей. – Я сболтнул глупость. Простите.
Взгляд его карих бездонных глаз не отпускал ее, манил, затягивал в свои глубины. Тепло ладони проникло в ее ладонь, поднялось по руке и стало медленно растекаться по всему телу, наполняя его каким-то трепетным ощущением, похожим на ожидание… предвкушение…
– Сюзанна?
– Да? – выдохнула она.
– О чем вы задумались? Надеюсь, обо мне?
Она поспешила стряхнуть с себя наваждение, высвободила свою руку и взяла чашку с кофе.
– Да… то есть нет, – быстро поправилась она. – Я думала о… кое-каких проблемах. – Она сделала глоток напитка.
– Гм. О ваших проблемах со студентами? – поинтересовался он.
Сюзанна поперхнулась горячим кофе. Как? Неужели он знает? – промелькнуло у нее в голове. Этого просто не может быть, но все же… Прокашлявшись и переведя дух, она настороженно спросила.
– Что вы имеете в виду?
– Что я имею в виду? – Норман недоуменно вскинул брови. – Да ничего особенного. – Глаза его уловили выражение испуга у нее на лице. – Всем известно, что труд преподавателя не из легких. Да что там говорить, все мы когда-то учились в школе и знаем, что некоторые упорно не желают, чтобы им вдалбливали в голову знания. Вот с ними-то обычно и возникают проблемы. – Он помолчал, но она ничего не сказала. – Или на университетском уровне ситуация несколько иная?
Чувство облегчения мощной волной захлестнуло Сюзанну, да так, что на какое-то время она просто лишилась дара речи. Обретя, в конце концов, голос, она покачала головой.
– Не то чтобы очень. Впрочем, конечно, студенты народ гораздо более ответственный и сознательный, чем школьники.
В этот момент к их столику подошел Финч, неся тарелку с двумя горячими хот-догами, издававшими изумительно аппетитный запах.
– Вот и твой заказ, Норман, – сказал он, ставя тарелку перед своим постоянным посетителем. – Приятного аппетита.
– Спасибо, Финч.
Норман потянул носом воздух, зажмурившись, промычал «мм», затем открыл глаза и посмотрел на Сюзанну, с интересом наблюдавшую за ним.
– Не передумали? Уверены, что не хотите? А то я могу поделиться с вами.
– Нет, благодарю. – Она покачала головой и улыбнулась. – Я перекусила перед выходом из дому. Поэтому выпью только кофе.
– Что ж, должен сказать, что свидание с вами обходится дешево, – пробормотал Норман с озорными искорками в глазах. – Придется компенсировать это при следующей нашей встрече – за обедом.
– За обедом? – удивленно переспросила Сюзанна. – За каким обедом?
Норман с наслаждением вонзил зубы в горячий хот-дог и ответил, только когда прожевал:
– За мной обед, а как же? – объяснил он, уплетая булку с сосиской и запивая ее кофе.
– Ничего вы мне не должны, – отрезала Сюзанна несколько резче, чем намеревалась, заметив при этом, как в его глазах промелькнуло удивление. Ну и пусть! Пусть сочтет меня глупой, дурно воспитанной, какой угодно, но я не должна с ним больше встречаться ни под каким видом!
– У меня на этот счет иное мнение, и вы меня не переубедите, так что даже и не пытайтесь, – возразил Норман голосом, не допускающим никакой дискуссии. – Вчера вы впустили и накормили меня, хотя могли это не делать, ведь мы с вами были едва знакомы, так что долг платежом красен.
Сюзанна нервно сглотнула. Норман Чейни – полицейский, напомнила она себе. Коп. Блюститель закона. Встречаться с ним, ходить к нему на свидания, появляться на людях в его обществе чревато для меня последствиями. Но… он так красив, так обаятелен, так мил.
– Как насчет сегодняшнего вечера?
– Хорошо. – Потрясенная тем, что согласие вырвалось у нее помимо воли, Сюзанна сидела, ошалело уставившись на Нормана. Боже, да я в своем уме? Что я делаю?! Но не отказываться же теперь, тем более когда Норман смотрит на меня такими теплыми, улыбающимися глазами. Еще немного – и я просто утону в их влекущей глубине.
– Вот и отлично, – хрипловато проговорил он, все еще не сводя с нее внимательного взгляда. – Предпочитаете что-нибудь особенное? Может, китайскую кухню? Или итальянскую? Славянскую? Или просто картошку с доброй славной отбивной?