– Боюсь, вы правы, сэр. Но подскажите мне иной выход из создавшийся ситуации.
   – Выход только один – отступить. Но не будь я сэром Бонифацием, если соглашусь.
   – Взаимно, мой друг! – отозвался сэр Гэвин, и тут произошло непредвиденное: удирающий куст споткнулся, налетев в густой траве на выпирающую из земли корягу.
   Секундное замешательство – и беглец был настигнут, повален и окружён со всех мыслимых сторон.
   – Гм… – неопределённо выразился сэр Гэвин, глядя на огромный ворох листвы, из которого торчали две волосатые ноги.
   Ноги не шевелились.
   – Прошу вас, сэр Бонифаций…
   – Я… а что я, собственно, должен сделать?
   – Но вы же специалист в подобных делах, или я заблуждаюсь?..
   – Конечно, специалист! – с чувством задетого достоинства возразил сэр Бонифаций и, сорвав сухую травинку, стал щекотать ею грязные пятки поверженного злодея.
   Ноги ожили, делая нелепые движения, словно их владелец продолжал бежать. Затем откуда-то из переплетения усеянных пожухлыми листьями веток послышался приглушённый смех.
   – Ага! – воскликнул сэр Бонифаций.
   – Так-так! – оживился сэр Гэвин. – Оно боится щекотки!
   Меч «Дюренталь» описал в воздухе дугу и под разными углами несколько раз опустился на ворох жёлтой листвы.
   Куст распался, и перед благородными рыцарями предстал оборванный мужик, заросший по глаза рыжей бородой.
   – Ты кто? – грозно поинтересовался сэр Бонифаций, по-прежнему сжимая в руках верную алебарду.
   – Кто, я? – удивился рыжебородый и даже оглянулся на всякий случай, ища того, к кому обращается благородный господин.
   – По мне, так типичный разбойник! – оценивающе рассматривая незнакомца, объявил Гийом. – Вздернуть его на ближайшем суку – и всех дел.
   – Мы не вправе вершить суд над рабами божьими, – холодно отрезал сэр Гэвин, и сэр Бонифаций кивнул в знак солидарности со своим благородным другом.
   Затравленный взгляд незнакомца осторожно скользнул по рыцарям и, остановившись на лошади сэра Бонифация, заметно прояснился.
   Глаза оборванца расширились, и с истошным криком «Мясо!!!» рыжебородый вцепился зубами в ляжку Бифроста.
   Не ожидавший подобной выходки сэр Бонифаций отреагировал с небольшим запозданием, опустив рукоять алебарды на всклокоченную макушку явно ненормального незнакомца.
   Тело рыжебородого обмякло.
   Бифрост недовольно косил блестящим чёрным глазом на поверженного врага, он даже ухом не повёл, когда зубы лесного человека вцепились в его лоснящийся бок.
   – Славная лошадка! – восхищённо проговорил сэр Гэвин. – В бою такой конь незаменим.
   – Бифрост нечувствителен к боли! – подтвердил польщённый сэр Бонифаций. – Один чародей наложил на него особое заклятие. Правда, стоило оно мне… немалую сумму и нескольких седых волос, когда конь стал вещать человеческим голосом.
   – Так он у вас говорящий?!! – ещё больше восхитился сэр Гэвин.
   – Был, но довольно короткое время. Чародей пьяный попался, с заклинаниями чего-то там напутал, но потом всё исправил и даже вернул часть денег.
   – Весьма познавательно, – улыбнулся Гийом.
   Рыцари со смешанными чувствами смотрели на бесчувственного незнакомца.
   – И что нам с ним теперь делать? – Сэр Гэвин в замешательстве разглядывал ближайшие кусты, будто ожидая нападения ободранных собратьев лесного жителя.
   – Ваш слуга прав, очевидно, это разбойник. – Сэр Бонифаций спешился и затряс незнакомца за плечо. – Немедленно отвечай, где твоё логово?
   Рыжебородый открыл глаза.
   – Там… – с обречённым видом указал он рукой на облетевший ореховый куст.
   – Что ж, веди нас!
   Незнакомец подчинился.
   «Не заманит ли он нас в ловушку?» – с тревогой подумал сэр Гэвин, но вслух ничего не сказал.
   – Сколько вас там затаилось? Отвечай, много ли в твоей шайке злодеев? – насупив брови, приказал сэр Бонифаций.
   – Кроме меня, только один, – всхлипнув, ответил рыжебородый, чем безмерно удивил сэра Бонифация, рассчитывавшего сегодня сразиться по крайней мере с сотней отъявленных головорезов.
   – Однако!
   Через некоторое время лесной человек вывел их к величественному замку, при ближайшем рассмотрении оказавшемуся наполовину разрушенным.
   – О, какое возмутительное кощунство! – с чувством воскликнул сэр Бонифаций. – Коварные злодеи поселились в святом месте, где некогда жил, без сомнения, знаменитый рыцарь, защищающий славные земли. О времена, о нравы!
   В окне единственной более-менее сохранившейся башни маячил чей-то расплывчатый силуэт.
   Рыцари присмотрелись.
   Стоявший у окна человек был облачён в рыцарские доспехи.
   Благородные господа зажмурились, дружно встряхнув плюмажами на шлемах, но и после этого зловещее видение не рассеялось.
   – Скажи мне, странный человек, – так обратился к заметно приободрившемуся незнакомцу сэр Бонифаций, – водятся ли в этих древних развалинах призраки?
   Рыжебородый не ответил, а от высокой башни донёсся возмущённый полный праведного гнева голос:
   – Как смеете вы называть мою родовую обитель древними развалинами?!!
   И силуэт в окне исчез, через минуту появившись уже у подножия башни.
   Без сомнения, это был самый что ни на есть настоящий рыцарь, и его приближение сопровождалось ужасающим скрежетом и лязганьем, вогнавшими впечатлительного Гийома в лёгкий трепет.
   – Ужасный призрак требует отмщения! – неожиданно высоким голосом прокричал оруженосец. – Скорее бежим отсюда…
   Снова проснувшийся Йорик демонически расхохотался, нагнав ещё больше жути в и без того зловещую атмосферу.
   – Ужасные призраки не умеют разговаривать, – возразил сэр Бонифаций, с интересом вглядываясь в приближающуюся фигуру.
   Вблизи стало видно, что доспехи на рыцаре имеют довольно жалкий вид – ржавые и помятые во многих местах, они и впрямь могли принадлежать только призраку, повидавшему множество кровавых сражений.
   Остановившись в нескольких шагах от непрошеных гостей, ржавый рыцарь выхватил из ножен меч и зловеще произнёс:
   – Защищайтесь, господа, и отведайте несокрушимой силы моего меча «Сомесберга».
   Момент был торжественным, но всё внезапно испортил упавший на землю ржавый наплечник, державшийся до сих пор каким-то чудом.
   – Прошу меня извинить. – Рыцарь смущённо наклонился. – Полагаю, поединок до последнего вздоха может немного подождать, пока я починю свои доспехи.
   И тут сэр Бонифаций наконец смог разглядеть, что рыцарь-то перед ними абсолютно бос.
   – Вот это встреча!!! – вскричал благородный сэр и, опустив алебарду, с чувством раскрыл объятия обитателю древних развалин.
   Ржавый рыцарь резко выпрямился и потерял второй наплечник. Попытка удержать скользнувшую вниз железяку закончилась ещё плачевней – рыцарь уронил свой верный меч.
   – Какой позор! – горестно пробормотал бедняга и был тут же заключён в медвежьи объятия сэра Бонифация.
   – Дружище, неужели ты не узнаёшь меня?
   – Трудно узнать кого-либо, когда он в шлеме с опущенным забралом, – холодно отозвался ржавый рыцарь.
   Сэр Бонифаций рассмеялся, швыряя свой шлем в траву.
   – Сэр Бонифаций Ненасытный! – безмерно удивился обитатель развалин. – Скажу честно, слава о вашем завидном аппетите уже не раз была воспета странствующими менестрелями.
   – Он узнал меня! – радостно сообщил сэру Гэвину сэр Бонифаций, хлопая ржавого рыцаря по спине. – Знакомьтесь, сэр Гэвин, перед вами никто иной, как сэр Дорвальд Неистовый, знаменитый поборник справедливости и защитник Гроба Господня, участник восьмидесяти пяти Крестовых походов.
   – О, даже так! – несколько опешил сэр Гэвин.
   – Вынужден вас поправить, сэр, – учтиво проговорил сэр Дорвальд. – Сейчас меня зовут несколько иначе.
   – Да, я кое-что слышал об этом, – кивнул сэр Бонифаций. – Что же побудило вас сменить столь славное имя?
   Хотя и так всё было ясно, однако сэр Дорвальд вынужден был ответить.
   Сняв скособоченный шлем с наполовину выдранными перьями, обладатель ржавых доспехов тяжело вздохнул.
   – Грустна и поучительна моя история…
   Было сэру Дорвальду на вид лет двадцать пять, не больше. Симпатичный блондин с внешностью постящегося аскета. Трудно было поверить, что этот рыцарь успел принять участие в стольких Крестовых походах.
   Прочитав мысли сэра Гэвина, неосмотрительно поднявшего забрало, гомункулус глухо пробасил из седельной сумки:
   – У него был ковёр-самолёт!
   Сэр Дорвальд провёл рукой по длинным светлым кудрям и тоскливо посмотрел куда-то вдаль.
   – Можете не утруждать себя бередящим душу рассказом, – сжалился над собратом сэр Бонифаций. – Ведь прошлое, словно открывшаяся рана, никогда не даёт зажить старым шрамам. Скажите только одно… всё из-за женщины?
   Сэр Дорвальд опустошённо кивнул.
   – Я так и думал, мой друг, но не стоит отчаиваться, ибо отныне мы с вами.
   Утешение, скажем так, небольшое, но тем не менее сэр Дорвальд посмотрел на сэра Бонифация с искренней благодарностью.
   Несчастная судьба была у этого рыцаря, влюбившегося однажды в прекрасную леди, вытянувшую из него всё состояние. В конце концов она бросила бедолагу на произвол судьбы, предпочтя более богатого любовника.
   Однако справедливости ради заметим, что леди того стоила, и рыцарь тратил свои деньги не впустую.
   «Погулял, покуролесил и теперь нищенствует, – подумал сэр Гэвин с некоторой долей здоровой мужской зависти. – Классический случай».
   – Прошу в мой замок! – Горько усмехнувшись, сэр Дорвальд гостеприимным жестом указал на заросшие бурьяном развалины.
 
   По дороге в башню сэр Бонифаций, заговорщицки подмигивая, доверительно сообщил сэру Дорвальду:
   – У границ ваших владений мы поймали кровожадного разбойника. – И благородный перст указал на рыжебородого оборванца.
   – Это не разбойник, – покачал головой сэр Дорвальд, – это мой оруженосец Мелоун.
   – Но что он, простите, делал у дороги и зачем натянул поперёк неё верёвку?!!
   – Ну… – Обедневший рыцарь слегка смутился. – Я утром выгнал его из замка, приказав не возвращаться без мяса.
   – М-да… – хмыкнул себе под нос сэр Бонифаций, не рискуя более глубоко погружаться в этически весьма сомнительную тему.
   В башне было довольно просторно и относительно сухо, правда, в огромные щели задувал ветер, и оттого казалось, что между поросшими мхом камнями завывают многочисленные призраки бывших обитателей некогда богатейшего поместья.
   – Располагайтесь, отдохните с дороги. – Сэр Дорвальд указал на кучу соломы, наваленную у перекосившейся стены. – Прошу меня извинить, но предложить вам перекусить не могу… моего верного коня Миральда мы съели на прошлой неделе.
   При упоминании имени верного коня у держащегося чуть в сторонке Мелоуна потекли слюнки. Ну а сам обнищавший защитник всех обездоленных едва не всплакнул не то от горя из-за потери четвероногого друга, не то от того, что у него нет второго коня, которого вполне можно было бы зажарить в честь благородных гостей.
   – Итак, чем обязан столь неожиданному визиту? – учтиво спросил сэр Дорвальд, когда гости уселись в пахнущую осенним лугом солому.
   – Мы пришли, чтобы сообщить вам о том, что в городе Армелоте на днях откроется очередной Турнир Чести, – торжественно сообщил сэр Бонифаций. – Было бы великолепно, если бы вы согласились участвовать в нём вместе с нами.
   – О, с удовольствием принимаю ваше предложение! – обрадованно воскликнул сэр Дорвальд. – Возможно, победа в турнире слегка поправит моё финансовое положение.
   – Что ж, в таком случае в путь! – улыбнулся сэр Гэвин и, строго посмотрев на Гийома, сухо добавил: – Отдашь благородному сэру свою лошадь.
   – Что-о-о-о?!!
   – Только посмей спорить!
   – Вот и посмею!
   – ГИЙОМ!!!
   – Ну, хорошо, хорошо.
   Таким вот образом маленький отряд постепенно увеличился в размерах, имея в своём составе уже трех славных рыцарей.
 
   Мелоун оказался тем ещё фруктом, под шумок сожрав украденные из седельной сумки Гийома все съестные припасы.
   Это было последней каплей.
   Оруженосец сэра Гэвина немного подождал, пока беседующие о высоком благородные господа чуть отъедут вперёд, после чего, повалив Мелоуна в придорожную канаву, надавал тому увесистых тумаков.
   Побои оруженосец сэра Дорвальда сносил с иезуитским спокойствием и даже слегка улыбался, когда разъяренный Гийом охаживал его тощие бока.
   – Чему ты улыбаешься, жалкий воришка! – гневно воскликнул Гийом. – Я могу прикончить тебя прямо сейчас и уверяю, мне за это ничего не будет.
   – Я улыбаюсь потому, – спокойно ответил Мелоун, – что мой живот по-прежнему набит едой, а твой пуст, как винный погреб сильно пьющего трактирщика.
   – А, – махнул рукой Гийом, – чёрт с тобой, но если ещё хоть раз уличу тебя в воровстве… пеняй на себя.
   Мелоун не возражал.
   Вытащив прохвоста из канавы, Гийом поспешил за рыцарями, но тех уже и след простыл.
   – Вот незадача! – с чувством воскликнул парень. – Неужели мы потеряли их?!!
   Отчаяние медленно сжимало холодные пальцы вокруг горла непутёвого оруженосца.
   Всё, прощай, беззаботная жизнь.
   Гийом с ненавистью посмотрел на лучащегося удовольствием, сыто рыгающего Мелоуна. Вот из-за кого случилась беда, вот кто стал причиной приключившейся трагедии.
   Но от постыдной расправы Мелоуна спас донёсшийся издалека голос сэра Гэвина:
   – ГИЙОМ, долго ещё я буду тебя ждать?!!
   – Иду, господин, уже иду! – радостно прокричал оруженосец и поволок упирающегося Мелоуна к виднеющейся вдалеке развилке дорог, где оседала пыль, поднятая копытами только что проскакавших лошадей.
   Когда оруженосцы нагнали благородных господ, сэр Бонифаций задумчиво предположил, что неплохо бы приобрести для слуг парочку лошадей.
   – Мы так и сделаем, – кивнул сэр Гэвин, – как только попадём в ближайший город.
   – Скажите, сэр, – так обратился сэр Бонифаций к трясущемуся на кляче Гийома сэру Дорвальду. – Кого из ваших доблестных знакомых вы в первую очередь пригласили бы на Турнир Чести?
   – Кого бы пригласил?!! – На благородном лице сэра Дорвальда отразилась титаническая работа мысли. – Пожалуй, сэра Нэвила Непорочного.
   – О, рыцарь, связанный обетом! – восхитился сэр Бонифаций. – Лучшей компании трудно и придумать.
   – Но вот незадача, – спохватился сэр Довальд, – я не знаю, где его искать. Каждые два года сэр Нэвил переносит свою резиденцию на новое место. Так что я затрудняюсь сказать, где он живёт в данный момент.
   – Это для нас не проблема, – усмехнулся сэр Гэвин. – Так ведь, сэр Бонифаций?
   Сэр Бонифаций величественно кивнул.
   – Не понимаю? – Сэр Дорвальд желал получить подробные разъяснения.
   – У нас есть мудрый помощник! Знакомьтесь, это сэр Йорик. – И ловким движением сэр Бонифаций извлёк из седельной сумки стеклянную ёмкость.
   – О, убиенный младенец! – в замешательстве пробормотал сэр Дорвальд. – Какой же злодей учинил столь гнусное преступление? Уверен, его уже постигла справедливая кара.
   – Сам ты младенец! – басом огрызнулся проснувшийся гомункулус, буравя маленькими злыми глазками ошалевшего рыцаря.
   – Так он у вас живой?!!
   – Ещё как живой, – подтвердил сэр Гэвин. – Это волшебное существо оказало нам неоценимую помощь в поисках вашего замка. Иначе мы ни за что не смогли бы найти к вам дорогу.
   – Ну, если так-то… у меня просто нет слов… я поражен этим чудом до глубины души. И всё-таки не сочтите за дерзость, но я хотел бы знать, при каких обстоятельствах сэр Йорик смог потерять свою голову.
   – Потерять свою голову! – передразнил сэра Дорвальда гомункулус. – Вы только вслушайтесь, как это звучит? Я не могу потерятьголову, ибо был выращен в колбе искусственно таким, каким выгляжу сейчас.
   – О… тогда прошу вас меня извинить, – смутился сэр Дорвальд. – Я был так неосторожен, наверняка оскорбив вас своими словами… Скажите, как мне загладить свою вину?
   О, лучше бы сэр Гэвин этого не произносил.
   Глаза Йорика зловеще заблестели, рот искривился в дьявольской усмешке, нос нервно задёргался, но произнести хотя бы одно-единственное слово гомункулус не успел, ибо сэр Бонифаций очень вовремя накинул на прозрачную колбу большой шерстяной платок, и в следующую секунду из стеклянной ёмкости послышался монотонный храп.
   – Фух! – Засунув колбу обратно в седельную сумку, сэр Бонифаций вытер тыльной стороной руки взмокший лоб.
   – А что я такого сказал? – удивился сэр Дорвальд.
   – Запомните, мой друг, – вкрадчиво посоветовал сэр Бонифаций, – никогда не связывайтесь с гомункулусами, это в ваших же интересах. Их предназначение – служить людям, а не наоборот.
   – Ну тогда всё понятно, – кивнул сэр Дорвальд, и дальше рыцари ехали в напряжённом молчании.
   Вскоре на их пути показался небольшой город, где благородные господа не преминули остановиться на опрятном постоялом дворе.
   Гийом и Мелоун были отправлены на местный рынок за лошадьми, для чего сэр Гэвин скрепя сердце выдал своему оруженосцу необходимую сумму.
   Затем, обильно пообедав, рыцари поднялись в отведённую Для них комнату, дабы переговорить по душам с гомункулусом.
   Однако во время обильной трапезы случился непредвиденный инцидент.
   Сэр Дорвальд, который не ел уже несколько дней, при виде вкусно пахнущей горячей пищи упал в голодный обморок, после чего решительно не желал приходить в себя.
   Не на шутку обеспокоившиеся рыцари влили в глотку благородного сэра добрый кубок вина и, отобедав, отнесли сэра Дорвальда наверх, предусмотрительно захватив с собой целое блюдо жареных перепелов.
   В комнате сэр Дорвальд пришёл в себя, но ненадолго, ибо, увидев блюдо с дымящейся птицей, снова лишился чувств.
   – Какой он, однако, впечатлительный! – раздражённо заявил сэр Гэвин, укладывая вместе с сэром Бонифацием беднягу на кровать.
   – Да, проблема, – согласился сэр Бонифаций и, заперев входную дверь, извлёк из-за пазухи прозрачную ёмкость с гомункулусом, откуда по-прежнему доносился умиротворённый храп.
   Кусок плотной ткани был благополучно удалён, и в ту же секунду Йорик проснулся, начав своё бодрствование с жутких проклятий.
   Когда поток ругани наконец иссяк, гомункулус с угрозой произнёс:
   – Больше никогда… слышите, никогдане смейте делать этого! В противном случае…
   – В противном случае что? – ехидно поинтересовался сэр Гэвин.
   Йорик немного подумал и зловеще ответил:
   – Укачусь от вас к чёртовой матери!
   – Далеко не уйдёшь, – покачал головой сэр Бонифаций, с умилением глядя на магическое существо. – По дороге собаки загрызут или, того хуже, крысы съедят.
   Гомункулуса передёрнуло, и новый поток ругани не извергся только потому, что он наконец заметил лежащего на кровати сэра Дорвальда.
   – Ой, не могу!.. – оглушительно расхохотался Йорик. – Держите меня!
   – Что тебя так рассмешило? – мрачно поинтересовался сэр Бонифаций. – Как смеешь ты потешаться над нашим благородным другом?
   – Вашим другом? Ну да, ведь я забыл, что вы потащили этого голодранца вместе с собой. Знали бы, что ему сейчас снится!
   – Наверное, обильная трапеза? – предположил сэр Гэвин.
   – А вот и не угадал! – торжествующе пробасил Йорик. – Ему снится та самая дама, которая раскрутила его на целое состояние. Ох, что он с ней там вытворяет, с ума сойти, вы не поверите.
   – А как-то подглядеть можно? – с надеждой спросил сэр Бонифаций, и гомункулус с сэром Гэвином недоумённо на него посмотрели.
   – Шутка! – улыбнулся сэр Бонифаций, понимая нелепость своей неуклюжей отговорки.
   – М-да… – протянул Йорик и, зевнув, значительно дружелюбней заявил: – А знаете, по-моему, вы отличные ребята. Я был несколько не прав, составив о вас поначалу весьма нелестное представление. Полагаю, скучно мне с вами не будет. А то раньше сплошные психи среди хозяев попадались. Один требовал открыть ему секрет бессмертия, другой – власть над всем миром.
   – И что ты им посоветовал? – заинтересовались рыцари.
   – Кому посоветовал?
   – Ну, этим твоим хозяевам.
   – А я их свёл вместе! – хитро усмехнулся Йорик.
   – Это как?
   – Да вот так! Тому, что желал бессмертия, сказал, что он должен убить того парня, что так стремится к власти над миром, ибо только в этом случае обретёт вечную жизнь. Ну а доморощенному властелину мира посоветовал расправиться с тем, что желал бессмертия, иначе, мол, никак.
   – Ну и что в итоге получилось?
   – Да бьются до сих пор в жерле потухшего вулкана. Великие чародеи были… а на деле оказалось… дурачьё полное.
   – Что ж, поучительно, – произнёс очнувшийся на кровати сэр Дорвальд, опасливо косясь на блюдо с остывшей птицей.
   – Ладно, спрашивайте, чего уж там у вас, – сварливо задребезжал гомункулус, – хотя я и так всё вижу в ваших пустых… то есть извиняюсь, оговорился… благородных головах…
   – Ну раз видишь, чего воздух зря сотрясаешь, – здраво рассудил сэр Гэвин, стараясь в присутствии Йорика думать исключительно о позолоченной фляжке с вином.
   – Сэр Нэвил обитает в северных землях в замке под названием… – Гомункулус внезапно замолчал, оборвав фразу на полуслове, и многозначительно посмотрел на рыцарей. – Что-то с памятью моею стало… не могу припомнить название замка… может, от частого сна, как думаете?
   Сэр Бонифаций тяжело вздохнул и, поняв намек, поспешно спустился в обеденный зал купить кувшин крепкого «Вестготского полусухого».

ГЛАВА ПЯТАЯ

   Графство Шеффилд встретило благородных рыцарей хмурой погодой с мелким дождём. Но что поделаешь, осень на носу, не самое лучшее время для длительных путешествий. Тем не менее рыцари пребывали в весьма приподнятом настроении.
   – Замок сэра Нэвила в той стороне! – пробурчал из седельной сумки гомункулус.
   – Пожалуйста, сэр Йорик, выражайтесь точнее, – попросил сэр Бонифаций.
   – К сожалению, я не могу указать, – ядовито прошипело волшебное существо. – Езжайте на юго-восток.
   – Сэр Бонифаций, – сэр Гэвин поравнял свою лошадь с лошадью друга, – мне всё не даёт покоя один интересный вопрос.
   – Спрашивайте, дружище, не стесняйтесь!
   – Ну раз так… скажите, почему у вас нет оруженосца?
   – А зачем он мне?!!
   – Но ведь так намного удобнее путешествовать!
   – В самом деле? – И сэр Бонифаций как-то странно посмотрел на сэра Гэвина. – Мы путешествуем вместе всего несколько дней, но я уже успел убедиться, что от вашего оруженосца мало пользы. Скорее уж лишняя головная боль, от которой, к счастью, я избавлен. Зачем мне эти галеры?
   В словах сэра Бонифация был определенный смысл, и сэр Гэвин не мог этого не признать.
   Но избавиться от Гийома… нет, он на это не способен, привыкнув к верному оруженосцу, как привыкают к старой разношенной обуви.
   Хотя… скорее уж уместней сравнить Гийома не с обувью, а с камнем, натирающим пятку.
   Замок сэра Нэвила располагался на высоком холме, обрывающемся в быструю реку.
   С точки зрения обороны место было безупречным.
   Три его стороны оказались совершенно неприступными, четвёртая обращена к широкой дороге, перегороженной огромным рвом с водой.
   Мост поднят, вокруг ни души…
   – Странное место, – зябко поежившись, пробормотал сэр Дорвальд, которому прохладный осенний ветер насквозь продувал старые доспехи, испещрённые множеством маленьких отверстий.
   Не доезжая до оборонительного рва, рыцари остановились.
   – Ну и что дальше? – недовольно спросил Гийом. – Пойдём на приступ?
   – Нужно спросить сэра Йорика, – подал свежую мысль сэр Гэвин, но от гомункулуса было мало толку, ибо в данный момент из седельной сумки сэра Бонифация доносился умиротворённый храп.
   «Наверняка притворяется, мерзавец», – мрачно подумал сэр Гэвин, но растормошить зловредное создание всё же не решился.
   Сэр Бонифаций пожевал кончик длинного уса и, сняв с Шеи боевой рог, несколько раз протрубил, заставив слететь с ближайших деревьев стаю противно каркающих ворон.
   Замок по-прежнему выглядел мёртвым. Флаги на башнях не развевались, стены пустовали, мост поднят.
   – Очень странно, – проговорил сэр Дорвальд, – может, ваш маленький помощник ошибся?
   Храп в седельной сумке мгновенно прекратился.
   – Осторожней, мой друг, осторожней… – прошептал сэр Гэвин, не желая снова выслушивать словесные перлы распоясавшегося гомункулуса.
   Пожав плечами, сэр Бонифаций снова протрубил в рог.
   На этот раз их услышали.
   ВЖИ-И-И-ИХ… – разнеслось в хмуром осеннем небе, и над головами благородных рыцарей что-то со свистом пролетело, грохнувшись в ближайшие кусты.
   Спешившийся Гийом поторопился к месту падения странного предмета.
   – Ну что там?! – с нетерпением крикнул сэр Гэвин, успокаивая занервничавшую лошадь.
   – Огромный такой булыжник! – прокричал из кустов оруженосец. – Круглый весь, в дырочках…
   Сэр Бонифаций снова пожал плечами и опять протрубил.
   Странное «вжих» повторилось, и рыцари задумчиво проводили взглядами очередной пролетевший над их головами камень.
   На этот раз булыжник грохнулся значительно ближе к дороге.
   Сэр Бонифаций набрал в грудь побольше воздуха для очередного боевого сигнала, но сэр Гэвин нервным взмахом руки вовремя остановил друга.
   – Не кажется ли вам, сэр, что ваш трубящий рог и летающие камни как-то между собой связаны?