Страница:
Они с Шарлоттой повернулись друг к другу восторг в глазах девушки польстил Дэниэлу. Нет, она решительно не любила Гэри.
Но тут он заметил панику на ее лице. Шарлотта явно не хотела чтобы он целовал ее.
Дэниэл не мог понять в чем дело, пока не догадался: она боится, что его поцелуй будет таким же страстным как вчера в вестибюле гостиницы. Тот поцелуй нельзя было забыть!
И Дэниэл решил, что повторит его, дав волю своей страсти, когда они останутся одни. А теперь чтобы избежать неловкости придется потерпеть.
Он осторожно взял лицо Шарлотты в руки и нежно поцеловал ее в губы.
Прием, который следовал за церемонией, должен был продлиться гораздо дольше и потому грозил стать большим испытанием, чем само бракосочетание. Но ничего не поделаешь, Дэниэлу приходилось сидеть, скрывая свою досаду, и главное – ничего не пить. Чтобы ночью все вышло как задумано, Дэниэлу необходимо было оставаться в здравом уме и твердой памяти.
– Красивая прическа, – похвалил Дэниэл, оторвавшись от губ Шарлотты. – И платье.
Ему хотелось прибавить «И то, что в платье, тоже», но он промолчал: это прозвучало бы как грубость.
Шарлотта удивленно и пристально посмотрела ему в глаза.
– Такие волосы лучше светлых? – спросила она очаровательно склонив голову набок.
– Намного, – ответил Дэниэл. – Ты была красивой блондинкой, но шатенка из тебя еще лучше. – Ему, бесспорно, хотелось доставить ей удовольствие сейчас.
Шарлотта счастливо улыбнулась.
Дэниэл тоже заставил себя улыбнуться.
– Я всегда питал слабость к шатенкам, – честно признался он.
Винс дотронувшись до локтя Дэниэла, прервал их разговор и подвел новобрачных к столу, чтобы расписаться в документах, которые они с Брэдом и Луизой состряпали накануне. Вспышки фотоаппаратов не прекращались ни на минуту, камеры продолжали снимать. Дэниэл вполголоса произнес «спасибо», а Винс тихо предупредил что собирается немедленно отправиться домой, чтобы во всем отчитаться Бэт.
– Улыбочка! – послышался голос фотографа – Жених! Улыбнитесь, пожалуйста.
Дэниэл улыбнулся.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Но тут он заметил панику на ее лице. Шарлотта явно не хотела чтобы он целовал ее.
Дэниэл не мог понять в чем дело, пока не догадался: она боится, что его поцелуй будет таким же страстным как вчера в вестибюле гостиницы. Тот поцелуй нельзя было забыть!
И Дэниэл решил, что повторит его, дав волю своей страсти, когда они останутся одни. А теперь чтобы избежать неловкости придется потерпеть.
Он осторожно взял лицо Шарлотты в руки и нежно поцеловал ее в губы.
Прием, который следовал за церемонией, должен был продлиться гораздо дольше и потому грозил стать большим испытанием, чем само бракосочетание. Но ничего не поделаешь, Дэниэлу приходилось сидеть, скрывая свою досаду, и главное – ничего не пить. Чтобы ночью все вышло как задумано, Дэниэлу необходимо было оставаться в здравом уме и твердой памяти.
– Красивая прическа, – похвалил Дэниэл, оторвавшись от губ Шарлотты. – И платье.
Ему хотелось прибавить «И то, что в платье, тоже», но он промолчал: это прозвучало бы как грубость.
Шарлотта удивленно и пристально посмотрела ему в глаза.
– Такие волосы лучше светлых? – спросила она очаровательно склонив голову набок.
– Намного, – ответил Дэниэл. – Ты была красивой блондинкой, но шатенка из тебя еще лучше. – Ему, бесспорно, хотелось доставить ей удовольствие сейчас.
Шарлотта счастливо улыбнулась.
Дэниэл тоже заставил себя улыбнуться.
– Я всегда питал слабость к шатенкам, – честно признался он.
Винс дотронувшись до локтя Дэниэла, прервал их разговор и подвел новобрачных к столу, чтобы расписаться в документах, которые они с Брэдом и Луизой состряпали накануне. Вспышки фотоаппаратов не прекращались ни на минуту, камеры продолжали снимать. Дэниэл вполголоса произнес «спасибо», а Винс тихо предупредил что собирается немедленно отправиться домой, чтобы во всем отчитаться Бэт.
– Улыбочка! – послышался голос фотографа – Жених! Улыбнитесь, пожалуйста.
Дэниэл улыбнулся.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
– Прости, я ненадолго – сказал Дэниэл, поднимаясь из-за стола и направляясь к отцу Шарлотты. Ее мать отлучилась на время, и место рядом с ним было свободно.
Застолье, длившееся уже час, было в полном разгаре. Подали закуску и горячее. Шарлотта сама выбирала меню, но к еде почти не притронулась.
Ее глаза были прикованы к Дэниэлу когда тот вдруг обернулся через плечо и перехватил ее взгляд. Смутившись Шарлотта тотчас отвела глаза в сторону и схватилась за свой бокал. Она мало ела, но вино пила с жадностью. Это было ее любимое – шардонне.
– Видишь все, как я и предсказывала – шепнула Шарлотте Луиза. – Глаз с тебя не сводит.
– По-моему все наоборот. Я… меня еще никогда ни к одному мужчине не влекло так, как к нему. Пожалуй, я все же возьму его с собой в отпуск.
Луиза тихо, с пониманием рассмеялась.
– Значит, теперь ты можешь догадаться, что я чувствую находясь рядом с Брэдом. Это все похоть.
– Похоть… – Шарлотта нахмурилась. – Неужели дело только в этом?
– В чем же еще? Господи, дорогая моя, только не воображай, что это любовь! Признаюсь, если бы не Брэд я бы тоже, скорее всего, глазела на этого Дэниэла.
– Прозвучало мое имя, я не ослышался? – встрял в разговор Брэд, сидевший, напротив, возле опустевшего стула Дэниэла.
Луиза сделала большие глаза.
– Подумать только стоит произнести его имя, и у него уже ушки на макушке. Вот мужчины! Да, Брэд мы обсуждали тебя, говорили, что ты очень хорош в смокинге.
– Я думал о тебе то же, детка.
– Что я хороша в смокинге?
Брэд рассмеялся.
– Ну и шутница ты, Лу! А вот и Дэн. Что, приятель готов произнести речь? Скоро начнем.
– Всегда готов, – ответил Дэниэл занимая свое место. – Твой отец, Шарлотта, говорит, что будет выступать первым.
– О чем вы с ним разговаривали? – полюбопытствовала она, не переставая думать о словах Луизы, что ее чувства к Дэниэлу обычная физиология.
– Ни о чем таком, что могло бы тебя заинтересовать.
Наконец объявили, что отец невесты просит слово, и Шарлотта притихла. Голова у нее шла кругом. Она решила, что Луиза все же права. Подруга знала что говорила, когда речь шла о мужчинах и женщинах.
Но даже если чувство, которое не давало ей покоя, и впрямь было тем самым, о чем твердила Луиза, она опасалась, что за несколько проведенных с Дэниэлом дней оно может превратиться в привязанность.
Однако Шарлотта не в силах была противиться соблазну. Разве что ночь не оправдает ее надежд.
Отец постучал пальцем в микрофон, и Шарлотта отвлеклась от своих мыслей. Пришло время произносить речи, чего Шарлотта ждала с опаской.
– Я не мастак говорить речи, – начал отец. – Я фермер, а фермерам, как известно, лучше рот не открывать, а зад не отрывать от сиденья трактора.
В зале послышался смех. Одной Шарлотте было не до веселья. Близость сидевшего рядом Дэниэла не давала ей покоя. Ее нервы напряглись, как струна.
– Вот я и говорю: нам, фермерам, лучше сидеть у себя в деревне. Но я не только фермер, я еще и отец, а отец на все готов ради своей дочери. Вот потому-то я здесь, в этом богатом отеле, ем всякие деликатесы, пью дорогое вино. И скажу вам, не было еще в моей жизни дня счастливее.
Шарлотта вздрогнула, но Дэниэл крепко сжал ее руку.
– Постарайся выглядеть повеселее, – шепнул он ей. – Все думают, что ты влюблена в меня до безумия. Улыбайся почаще.
Шарлотта заставила себя улыбнуться, хотя от улыбок у нее уже сводило скулы.
– Вот так, – одобрил Дэниэл. – Потерпи немного, скоро все закончится.
– Шарлотта не захотела жить как все деревенские девушки, – продолжал отец. – Я уже перестал надеяться что мне удастся погулять на ее свадьбе. А за то, что это все же случилось я хочу поблагодарить Гэри. Стоило мне увидеть своего будущего зятя, как я сразу понял, почему наша Шарлотта по уши влюбилась в мужчину, с которым была едва знакома. А что до Гэри… вы видели когда-нибудь такого же красивого и такого же преданного парня, как он.
Со всех сторон понеслись одобрительные возгласы и раздались аплодисменты, а Шарлотта была готова расплакаться.
– Говорят о человеке нужно судить по его дела, а не по его словам. Гэри велел мне молчать, но все равно скажу: мой новый зять вызвался оплатить торжество.
Гости снова захлопали.
Шарлотта онемела от изумления.
– Ой-ой! – вполголоса проговорил Дэниэл одним уголком рта. – Ты, похоже, недовольна. А я думал ты обрадуешься если я помогу твоему отцу.
– Это тебя не должно касаться! Я бы все вернула родителям сама. Все до последнего цента!
– Эй, вы Потише! – одернул их Брэд.
Шарлотта с Дэниэлом замолкли. Будь он ее настоящим женихом, в этом благородном поступке не бы ничего необычного. Но в данной ситуации Шарлотта сочла его чем-то вроде предоплаты за еще не оказанные услуги.
Эта мысль привела ее в бешенство. Дэниэл с самого начала проявлял невиданную настойчивость, и было очевидно, что он получит свое любыми путями.
А какую женщину оставит равнодушной мужчина, добивающийся ее с таким упорством? Пусть даже этот интерес к ней исключительно сексуального характера. Всем известно, что богатым плейбоям женщины нужны только для секса. Они могут притворяться, будто ценят в партнершах какие-то иные качества, но в итоге все сводится к одному сексу, а азарт охотника распаляет их еще больше. Шарлотта была уверена: стоит ей отдаться Дэниэлу несколько раз, как его страсть мигом пойдет на убыль.
Даже его собственная сестра предупредила ее, что он меняет женщин одну за другой.
Шарлотта попыталась распалить свой гнев, но у нее ничего не вышло. Она все больше возбуждалась в предвкушении предстоящей ночи. Луиза была права все это только физиология. Шарлотта не могла думать ни о чем другом, как только о близости с Дэниэлом.
Речь отца продолжалась еще пару минут. Он дал свои последние наставления новобрачным и, прежде чем провозгласить тост за жениха и невесту, пожелал им всего самого лучшего.
С лица Шарлотты не сходила улыбка, но в душе она желала лишь одного – чтобы все это как можно скорее закончилось. Ей не терпелось остаться с Дэниэлом наедине и вновь почувствовать на своих губах его поцелуй. Не такой, как при бракосочетании, а как вчера в вестибюле отеля.
Когда пришла очередь Брэда произносить речь, Шарлотта поморщилась. Кто знает, что он выкинет? Наверняка скажет что-нибудь неприличное.
– Выступать в роли шафера для меня сегодня задача непростая, – начал он. – Шафером, как правило, бывает лучший друг жениха или его старший брат словом, кто-то, кто его давно знает. Я же познакомился с этим красивым молодым человеком всего пару часов назад. Мне уже не раз случалось быть шафером, и каждый раз я без труда мог припомнить и рассказать какую-нибудь веселую историю о женихе и его былых проказах. Ведь все женихи были моими давними приятелями – улыбнулся он. – Но о Гэри мне рассказать нечего. Хотя мне кажется, с Гэри не случалось ничего такого. Вот и Пит говорит что сразу понял, какой парень берет его дочь в жены. Я тоже. Этот человек, – продолжил Брэд, опуская руку на плечо Дэниэла, – очень хороший парень, верный. Когда мы с ним одевались так прямо и заявил ему: «Из тебя выйдет прекрасный муж для нашей красавицы невесты». И я не лукавил. А кстати, правда, невеста хороша?
В ответ раздался взрыв аплодисментов, со всех сторон полетели одобрительные возгласы гостей. Шарлотта едва сдержала стон. Ну что за мучение!
– Однако невесту пусть расхваливает Гэри, а я скажу пару слов в адрес ее подружки. Это для меня труда не составит: ведь мы с ней отдельная песня. – Он заговорщицки подмигнул Луизе. – Может быть, я сужу предвзято, но ни одна невеста не может похвастаться более красивой подружкой. И это платье на ней… Дорогая моя, ты должна чаще носить синее, хотя больше всего мне хотелось бы увидеть тебя в белом.
Последовал взрыв аплодисментов и возгласы «Правильно! Правильно!»
Луиза вспыхнула.
Брэд предложил поднять тост за Луизу, и Шарлотта обрадовалась возможности сделать глоток восхитительного шампанского.
Дэниэл между тем к своему бокалу почти не притронулся.
Когда он поднялся, Шарлотта отвела взгляд в сторону.
– Брэд, видно, часто бывал на свадьбах – начал Дэниэл. – А я, как это ни странно, не был ни на одной, поэтому заранее прошу прощения, если моя речь будет не совсем обычной. Прежде всею поблагодарить моего шафера за то, что он безукоризненно исполнил свою роль, и милую Луизу за помощь и поддержку, которые она оказала Шарлотте. Я так же хочу выразить благодарность Гейлам, радушно принявшим меня в свою семью. Не кривя душой, признаюсь, что никогда не встречал таких сердечных людей, как они. Иметь таких родителей – счастье.
Не хватил ли он через край? Шарлотте потребовалось усилие, чтобы не выдать своего раздражения. Дэниэл, очевидно, Вошел в роль и получал от этого удовольствие. Все в зале ему улыбались. Родственники, конечно, думали про себя, что он, позарившись на бедовую, засидевшуюся в девицах Шарлотту, получил заботу на свою голову. Если бы они только знали!
Шарлотта вздохнула и подняла на Дэниэла глаза, чего делать не стоило.
Потому что он улыбнулся ей, и она уже не могла отвести от него взгляда. Он снова одарил ее улыбкой, и Шарлотта почувствовала, как беззащитна перед ним.
– Ну что я могу сказать о Шарлотте? – мягко проговорил он, ласково глядя на нее. – Она, бесспорно, очень красива, и не только внешне, но и внутренне. Возможно, вы найдете мои слова банальными, но в случае с Шарлоттой ничего банального быть не может. Она выдающаяся женщина, и связать свою жизнь с ней любой мужчина почел бы за счастье. За подарок судьбы. Шарлотта перевернула всю мою жизнь. Брэд сказал, что не знает о моих грешках. Их, конечно же, немало. Но встреча с Шарлоттой изменила меня, и я стал совсем другим.
Дэниэл, наконец, отвел взгляд от затаившей дыхание Шарлотты, и она перевела дух.
Луиза склонилась к ее уху.
– Если бы я была не в курсе дел, решила бы, что он говорит искренне.
Шарлотта подавила усмешку. Увы! Он просто хороший актер и искусный оратор. Должно быть, как адвокат он не имеет себе равных.
«Он и в постели такой» – вмешался внутренний голос.
– Мне сказали, что я должен провозгласить тост за свою невесту. Так давайте же поднимем бокалы‚ за мою любимую Шарлотту! – Дэниэл снова взглянул на нее.
Ироническая усмешка Шарлотты поразила Дэниэла.
Что у нее в голове?
Он предвидел что в день свадьбы ей будет трудно избавиться от неприятных мыслей, но не предполагал, то именно он может быть поводом ее недовольства. Ведь он изо всех сил старался быть, по выражению Брэда, «хорошим парнем».
Она возмутилась, что он предложил оплатить расходы. «Гордая женщина», – пришел к выводу Дэниэл.
А жаль ему очень хотелось материально поддержать Гейлов. Он мог себе это позволить, да и они очень обрадовались. Что ж, если Шарлотта не хочет понять что его стремление помочь искреннее, это ее проблема.
Дэниэл начинал сердиться.
Когда он опустился на свое место, Брэд ткнул его в бок.
– Теперь ты должен разрезать торт.
Дэниэл вздохнул конец этому будет?
Новобрачные встали. Дэниэл, взяв Шарлотту под локоть, повел ее к столу, на котором возвышался большой трехъярусный свадебный торт. И снова улыбки, щелчки фотоаппаратов.
– А сейчас – объявили в микрофон – невеста с женихом исполнят свадебный вальс.
Дэниэл поморщился. Он находил мелодию свадебного вальс чересчур сентиментальной. Да и перспектива танца казалась ему рискованной: ведь придется прижать к себе Шарлотту. Кто знает, чем это обернется!
Зазвучала музыка, но Дэниэл медлил.
– Танцевать ты, разумеется, умеешь – сказала ему невеста, и в ее глазах снова появилась ирония.
Он умел. Он достаточно натанцевался за свою жизнь.
Поэтому, больше не раздумывая, он обнял Шарлотту за талию и с изящной небрежностью закружил в вальсе.
Его опасения оправдались: стоило ему положить руку чуть ниже талии, а другой сжать ее горячую маленькую ручку, как он ощутил волнение.
«Но ее пышная юбка не даст нам близко прижаться друг к другу, и Шарлотта ничего не почувствует», – решил про себя Дэниэл.
– Тебе, кажется, все это нравится, – бросила ему Шарлотта.
– Мне понравится еще больше, когда торжество закончится, – ответил он, теснее прижимая ее к себе.
Это заставило ее замолчать.
– Ты отдала швейцару сумку с ночными принадлежностями? – поинтересовался Дэниэл. Его мысли окончательно переключились на то, что их ожидало после приема.
– Да, – кивнула она.
– Отлично, – Дэниэлу хотелось, чтобы все шло строго по плану, который он составил.
– Э-э-э… а какой номер для новобрачных ты снял? – спросила Шарлотта.
Свободным был только один номер – самый дорогой.
– «Тысяча и одна ночь», – гордо объявил Дэниэл и с ликованием в душе услышал в ответ вздох изумления.
Застолье, длившееся уже час, было в полном разгаре. Подали закуску и горячее. Шарлотта сама выбирала меню, но к еде почти не притронулась.
Ее глаза были прикованы к Дэниэлу когда тот вдруг обернулся через плечо и перехватил ее взгляд. Смутившись Шарлотта тотчас отвела глаза в сторону и схватилась за свой бокал. Она мало ела, но вино пила с жадностью. Это было ее любимое – шардонне.
– Видишь все, как я и предсказывала – шепнула Шарлотте Луиза. – Глаз с тебя не сводит.
– По-моему все наоборот. Я… меня еще никогда ни к одному мужчине не влекло так, как к нему. Пожалуй, я все же возьму его с собой в отпуск.
Луиза тихо, с пониманием рассмеялась.
– Значит, теперь ты можешь догадаться, что я чувствую находясь рядом с Брэдом. Это все похоть.
– Похоть… – Шарлотта нахмурилась. – Неужели дело только в этом?
– В чем же еще? Господи, дорогая моя, только не воображай, что это любовь! Признаюсь, если бы не Брэд я бы тоже, скорее всего, глазела на этого Дэниэла.
– Прозвучало мое имя, я не ослышался? – встрял в разговор Брэд, сидевший, напротив, возле опустевшего стула Дэниэла.
Луиза сделала большие глаза.
– Подумать только стоит произнести его имя, и у него уже ушки на макушке. Вот мужчины! Да, Брэд мы обсуждали тебя, говорили, что ты очень хорош в смокинге.
– Я думал о тебе то же, детка.
– Что я хороша в смокинге?
Брэд рассмеялся.
– Ну и шутница ты, Лу! А вот и Дэн. Что, приятель готов произнести речь? Скоро начнем.
– Всегда готов, – ответил Дэниэл занимая свое место. – Твой отец, Шарлотта, говорит, что будет выступать первым.
– О чем вы с ним разговаривали? – полюбопытствовала она, не переставая думать о словах Луизы, что ее чувства к Дэниэлу обычная физиология.
– Ни о чем таком, что могло бы тебя заинтересовать.
Наконец объявили, что отец невесты просит слово, и Шарлотта притихла. Голова у нее шла кругом. Она решила, что Луиза все же права. Подруга знала что говорила, когда речь шла о мужчинах и женщинах.
Но даже если чувство, которое не давало ей покоя, и впрямь было тем самым, о чем твердила Луиза, она опасалась, что за несколько проведенных с Дэниэлом дней оно может превратиться в привязанность.
Однако Шарлотта не в силах была противиться соблазну. Разве что ночь не оправдает ее надежд.
Отец постучал пальцем в микрофон, и Шарлотта отвлеклась от своих мыслей. Пришло время произносить речи, чего Шарлотта ждала с опаской.
– Я не мастак говорить речи, – начал отец. – Я фермер, а фермерам, как известно, лучше рот не открывать, а зад не отрывать от сиденья трактора.
В зале послышался смех. Одной Шарлотте было не до веселья. Близость сидевшего рядом Дэниэла не давала ей покоя. Ее нервы напряглись, как струна.
– Вот я и говорю: нам, фермерам, лучше сидеть у себя в деревне. Но я не только фермер, я еще и отец, а отец на все готов ради своей дочери. Вот потому-то я здесь, в этом богатом отеле, ем всякие деликатесы, пью дорогое вино. И скажу вам, не было еще в моей жизни дня счастливее.
Шарлотта вздрогнула, но Дэниэл крепко сжал ее руку.
– Постарайся выглядеть повеселее, – шепнул он ей. – Все думают, что ты влюблена в меня до безумия. Улыбайся почаще.
Шарлотта заставила себя улыбнуться, хотя от улыбок у нее уже сводило скулы.
– Вот так, – одобрил Дэниэл. – Потерпи немного, скоро все закончится.
– Шарлотта не захотела жить как все деревенские девушки, – продолжал отец. – Я уже перестал надеяться что мне удастся погулять на ее свадьбе. А за то, что это все же случилось я хочу поблагодарить Гэри. Стоило мне увидеть своего будущего зятя, как я сразу понял, почему наша Шарлотта по уши влюбилась в мужчину, с которым была едва знакома. А что до Гэри… вы видели когда-нибудь такого же красивого и такого же преданного парня, как он.
Со всех сторон понеслись одобрительные возгласы и раздались аплодисменты, а Шарлотта была готова расплакаться.
– Говорят о человеке нужно судить по его дела, а не по его словам. Гэри велел мне молчать, но все равно скажу: мой новый зять вызвался оплатить торжество.
Гости снова захлопали.
Шарлотта онемела от изумления.
– Ой-ой! – вполголоса проговорил Дэниэл одним уголком рта. – Ты, похоже, недовольна. А я думал ты обрадуешься если я помогу твоему отцу.
– Это тебя не должно касаться! Я бы все вернула родителям сама. Все до последнего цента!
– Эй, вы Потише! – одернул их Брэд.
Шарлотта с Дэниэлом замолкли. Будь он ее настоящим женихом, в этом благородном поступке не бы ничего необычного. Но в данной ситуации Шарлотта сочла его чем-то вроде предоплаты за еще не оказанные услуги.
Эта мысль привела ее в бешенство. Дэниэл с самого начала проявлял невиданную настойчивость, и было очевидно, что он получит свое любыми путями.
А какую женщину оставит равнодушной мужчина, добивающийся ее с таким упорством? Пусть даже этот интерес к ней исключительно сексуального характера. Всем известно, что богатым плейбоям женщины нужны только для секса. Они могут притворяться, будто ценят в партнершах какие-то иные качества, но в итоге все сводится к одному сексу, а азарт охотника распаляет их еще больше. Шарлотта была уверена: стоит ей отдаться Дэниэлу несколько раз, как его страсть мигом пойдет на убыль.
Даже его собственная сестра предупредила ее, что он меняет женщин одну за другой.
Шарлотта попыталась распалить свой гнев, но у нее ничего не вышло. Она все больше возбуждалась в предвкушении предстоящей ночи. Луиза была права все это только физиология. Шарлотта не могла думать ни о чем другом, как только о близости с Дэниэлом.
Речь отца продолжалась еще пару минут. Он дал свои последние наставления новобрачным и, прежде чем провозгласить тост за жениха и невесту, пожелал им всего самого лучшего.
С лица Шарлотты не сходила улыбка, но в душе она желала лишь одного – чтобы все это как можно скорее закончилось. Ей не терпелось остаться с Дэниэлом наедине и вновь почувствовать на своих губах его поцелуй. Не такой, как при бракосочетании, а как вчера в вестибюле отеля.
Когда пришла очередь Брэда произносить речь, Шарлотта поморщилась. Кто знает, что он выкинет? Наверняка скажет что-нибудь неприличное.
– Выступать в роли шафера для меня сегодня задача непростая, – начал он. – Шафером, как правило, бывает лучший друг жениха или его старший брат словом, кто-то, кто его давно знает. Я же познакомился с этим красивым молодым человеком всего пару часов назад. Мне уже не раз случалось быть шафером, и каждый раз я без труда мог припомнить и рассказать какую-нибудь веселую историю о женихе и его былых проказах. Ведь все женихи были моими давними приятелями – улыбнулся он. – Но о Гэри мне рассказать нечего. Хотя мне кажется, с Гэри не случалось ничего такого. Вот и Пит говорит что сразу понял, какой парень берет его дочь в жены. Я тоже. Этот человек, – продолжил Брэд, опуская руку на плечо Дэниэла, – очень хороший парень, верный. Когда мы с ним одевались так прямо и заявил ему: «Из тебя выйдет прекрасный муж для нашей красавицы невесты». И я не лукавил. А кстати, правда, невеста хороша?
В ответ раздался взрыв аплодисментов, со всех сторон полетели одобрительные возгласы гостей. Шарлотта едва сдержала стон. Ну что за мучение!
– Однако невесту пусть расхваливает Гэри, а я скажу пару слов в адрес ее подружки. Это для меня труда не составит: ведь мы с ней отдельная песня. – Он заговорщицки подмигнул Луизе. – Может быть, я сужу предвзято, но ни одна невеста не может похвастаться более красивой подружкой. И это платье на ней… Дорогая моя, ты должна чаще носить синее, хотя больше всего мне хотелось бы увидеть тебя в белом.
Последовал взрыв аплодисментов и возгласы «Правильно! Правильно!»
Луиза вспыхнула.
Брэд предложил поднять тост за Луизу, и Шарлотта обрадовалась возможности сделать глоток восхитительного шампанского.
Дэниэл между тем к своему бокалу почти не притронулся.
Когда он поднялся, Шарлотта отвела взгляд в сторону.
– Брэд, видно, часто бывал на свадьбах – начал Дэниэл. – А я, как это ни странно, не был ни на одной, поэтому заранее прошу прощения, если моя речь будет не совсем обычной. Прежде всею поблагодарить моего шафера за то, что он безукоризненно исполнил свою роль, и милую Луизу за помощь и поддержку, которые она оказала Шарлотте. Я так же хочу выразить благодарность Гейлам, радушно принявшим меня в свою семью. Не кривя душой, признаюсь, что никогда не встречал таких сердечных людей, как они. Иметь таких родителей – счастье.
Не хватил ли он через край? Шарлотте потребовалось усилие, чтобы не выдать своего раздражения. Дэниэл, очевидно, Вошел в роль и получал от этого удовольствие. Все в зале ему улыбались. Родственники, конечно, думали про себя, что он, позарившись на бедовую, засидевшуюся в девицах Шарлотту, получил заботу на свою голову. Если бы они только знали!
Шарлотта вздохнула и подняла на Дэниэла глаза, чего делать не стоило.
Потому что он улыбнулся ей, и она уже не могла отвести от него взгляда. Он снова одарил ее улыбкой, и Шарлотта почувствовала, как беззащитна перед ним.
– Ну что я могу сказать о Шарлотте? – мягко проговорил он, ласково глядя на нее. – Она, бесспорно, очень красива, и не только внешне, но и внутренне. Возможно, вы найдете мои слова банальными, но в случае с Шарлоттой ничего банального быть не может. Она выдающаяся женщина, и связать свою жизнь с ней любой мужчина почел бы за счастье. За подарок судьбы. Шарлотта перевернула всю мою жизнь. Брэд сказал, что не знает о моих грешках. Их, конечно же, немало. Но встреча с Шарлоттой изменила меня, и я стал совсем другим.
Дэниэл, наконец, отвел взгляд от затаившей дыхание Шарлотты, и она перевела дух.
Луиза склонилась к ее уху.
– Если бы я была не в курсе дел, решила бы, что он говорит искренне.
Шарлотта подавила усмешку. Увы! Он просто хороший актер и искусный оратор. Должно быть, как адвокат он не имеет себе равных.
«Он и в постели такой» – вмешался внутренний голос.
– Мне сказали, что я должен провозгласить тост за свою невесту. Так давайте же поднимем бокалы‚ за мою любимую Шарлотту! – Дэниэл снова взглянул на нее.
Ироническая усмешка Шарлотты поразила Дэниэла.
Что у нее в голове?
Он предвидел что в день свадьбы ей будет трудно избавиться от неприятных мыслей, но не предполагал, то именно он может быть поводом ее недовольства. Ведь он изо всех сил старался быть, по выражению Брэда, «хорошим парнем».
Она возмутилась, что он предложил оплатить расходы. «Гордая женщина», – пришел к выводу Дэниэл.
А жаль ему очень хотелось материально поддержать Гейлов. Он мог себе это позволить, да и они очень обрадовались. Что ж, если Шарлотта не хочет понять что его стремление помочь искреннее, это ее проблема.
Дэниэл начинал сердиться.
Когда он опустился на свое место, Брэд ткнул его в бок.
– Теперь ты должен разрезать торт.
Дэниэл вздохнул конец этому будет?
Новобрачные встали. Дэниэл, взяв Шарлотту под локоть, повел ее к столу, на котором возвышался большой трехъярусный свадебный торт. И снова улыбки, щелчки фотоаппаратов.
– А сейчас – объявили в микрофон – невеста с женихом исполнят свадебный вальс.
Дэниэл поморщился. Он находил мелодию свадебного вальс чересчур сентиментальной. Да и перспектива танца казалась ему рискованной: ведь придется прижать к себе Шарлотту. Кто знает, чем это обернется!
Зазвучала музыка, но Дэниэл медлил.
– Танцевать ты, разумеется, умеешь – сказала ему невеста, и в ее глазах снова появилась ирония.
Он умел. Он достаточно натанцевался за свою жизнь.
Поэтому, больше не раздумывая, он обнял Шарлотту за талию и с изящной небрежностью закружил в вальсе.
Его опасения оправдались: стоило ему положить руку чуть ниже талии, а другой сжать ее горячую маленькую ручку, как он ощутил волнение.
«Но ее пышная юбка не даст нам близко прижаться друг к другу, и Шарлотта ничего не почувствует», – решил про себя Дэниэл.
– Тебе, кажется, все это нравится, – бросила ему Шарлотта.
– Мне понравится еще больше, когда торжество закончится, – ответил он, теснее прижимая ее к себе.
Это заставило ее замолчать.
– Ты отдала швейцару сумку с ночными принадлежностями? – поинтересовался Дэниэл. Его мысли окончательно переключились на то, что их ожидало после приема.
– Да, – кивнула она.
– Отлично, – Дэниэлу хотелось, чтобы все шло строго по плану, который он составил.
– Э-э-э… а какой номер для новобрачных ты снял? – спросила Шарлотта.
Свободным был только один номер – самый дорогой.
– «Тысяча и одна ночь», – гордо объявил Дэниэл и с ликованием в душе услышал в ответ вздох изумления.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Шарлотта так и ахнула. «Тысяча и одна ночь»!
Господи, боже мой!
Она с грехом пополам дотанцевала свадебный вальс и еле-еле дождалась конца приема. Она улыбалась родственникам, которые подходили поздравлять ее и благодарила их за подарки. На огромном столе в дальнем конце залы возвышалась солидная гора подношений.
Луиза не раз спрашивала Шарлотту, всели в порядке, и неизменно получала утвердительный ответ.
На самом деле Шарлотта не находила себе покоя. Мысленно она уже перенеслась в номер для новобрачных, лежала на роскошной, словно созданной для любви кровати, устремив взгляд в роскошное зеркало на потолке.
Когда Шарлотта наводила справки о брачных номерах в этом отеле, ей показывали покои под названием «Тысяча и одна ночь». Это был не только самый дорогой, но и самый экзотический и эротичный по своему оформлению номер.
Когда мать, смахнув слезу, обняла Шарлотту на прощанье, ее напряжение достигло предела.
– Береги ее, Гэри, заботься о ней, – обратился к Дэниэлу отец, пожав ему руку, а затем повернулся к дочери и обнял ее.
– А ты Шарлотта, береги своего мужа, – наказал он ей.
– Хорошо, папа, – выдавила из себя Шарлотта.
– А теперь идите. Счастливо вам провести медовый месяц. О подарках не беспокойтесь Луиза с Брэдом обещали отвезти их домой. Мы с мамой завтра уедем рано, поэтому прощаемся с вами сейчас. Позвоните, когда вернетесь ладно?
Дэниэл дал отцу слово.
В лифте, к счастью, они оказались одни. Он мигом поднял их на десятый этаж и только тогда Шарлотта осознала что выпила слишком много вина, тогда как почти ничего не ела. Ей с трудом удалось впихнуть в себя немного десерта но от кофе она отказалась.
– Ты хорошо себя чувствуешь? – спросил Дэниэл, когда двери лифта открылись, но Шарлотта не сдвинулась с места вцепившись в медные перила лифта.
– Кажется, я слишком много выпила.
– Я заметил, что ты почти ничего не ела. Тошнит?
– Все будет в порядке. Просто после подъема слегка закружилась голова.
– Обопрись на мою руку.
Шарлотта повиновалась.
– Уже начал заботиться обо мне?
Дэниэл улыбнулся.
– А как же! Тебе тоже потом представится возможность позаботиться обо мне.
Шарлотту внезапно охватила паника: она поняла, что Дэниэл имеет в виду. Он, без сомнения, считал ее опытной женщиной.
– Дэниэл, я… мне нужно кое-что сказать тебе, – начала она с намерением объяснить ему, что она вовсе не сексбомба, за которую он ее принимает.
– Не нужно ничего говорить, дорогая, – ласково ответил Дэниэл, обнимая ее. – Сегодня ночью за все отвечаю я, а не ты. Тебе не придется ни о чем беспокоиться, Расслабься и получи максимум удовольствия.
Услышав эти слова, Шарлотта с облегчением вздохнула. Хорошо, что она промолчала о том, что она фригидная, а то все испортила бы заранее. А так у нее есть шанс стать распутницей, которой она была в своих фантазиях.
– Но целовать я тебя пока не буду, – предупредил Дэниэл. – Давай подождем, пока за нами не закроются двери.
По телу Шарлотты пробежал трепет.
– Пожалуй, – согласилась она. – Ты взял ключ от номера?
– Он здесь. – Дэниэл похлопал себя по карману.
– Ты осматривал номер, прежде чем забронировать его?
– Нет. А что, надо было?
– Нет, ничего, – отрицательно покачала головой Шарлотта. Цена апартаментов приводила ее в ужас. Но она с нетерпением ждала, когда Дэниэл их увидит.
Блеск в ее глазах не укрылся от внимания Дэниэла. Он не сомневался, что номер ему понравится: все, что вызывает такой восторг у Шарлотты, придется по душе и ему.
Номер «Тысяча и одна ночь» с золотой надписью на двери был первым по коридору, устланному ковром. Вставив пластиковую карточку в щель замка, Дэниэл дождался, пока загорится зеленая лампочка, повернул медную дверную ручку и распахнул тяжелую дверь. Войдя внутрь, он вставил карточку в прорезь с другой стороны двери и в номере автоматически вспыхнул свет.
– Ух, ты – вырвалось у Дэниэла.
– По-твоему, здесь все чересчур? – спросила Шарлотта, встревоженная его реакцией.
– Нет-нет, номер потрясающий.
Лицо Шарлотты озарилось счастливой улыбкой.
– Идем, я покажу тебе все остальное – оживленно заговорила она, потянув Дэниэла через прихожую, оформленную в темных тонах и витиевато украшенную аркой в марокканском стиле. Мраморный пол прихожей сменился мягким красным ковром с длинным ворсом, в котором утопали ноги.
– Великолепный ковер – одобрил Дэниэл. Он так и манил заняться любовью.
А диваны!
В комнате их было три. Низкие и широкие, яркой расцветки и слегка изогнутой формы, они прекрасно гармонировали с черным лакированным кофейным столиком. На столике стояло широкое блюдо с фруктами и позолоченное ведерко со льдом и большой бутылкой шаманского.
За диванами находилось высокое, от потолка до пола, окно, сквозь которое можно было любоваться восхитительным видом на город. Окно украшали гардины цвета морской волны. Люстры в комнате не было – только позолоченные, экзотической формы лампы и светильники на стенах.
– Просто покои шейха, ни дать ни взять, – заметил Дэниэл.
– Все так задумано обстановка должна рождать у людей фантазии.
– А ты мечтаешь о шейхе? – спросил Дэниэл, вновь привлекая Шарлотту к себе.
Ее грудь коснулась груди Дэниэла, и у Шарлотты перехватило дыхание.
– Только если шейх – ты.
Такой ответ понравился Дэниэлу.
– Тогда признайся, – заговорил он понизив голос и снимая с головы Шарлотты диадему с фатой – что это за фантазии?
От прикосновения пальцев Дэниэла к ее волосам Шарлотта вздрогнула.
– Ты занимаешься со мной любовью всю ночь, – выдохнула она. – А я наслаждаюсь каждой минутой нашей близости.
– Это, моя милая Шарлотта, не фантазии. Это будет реальностью – Дэниэл бросил диадему с фатой на ближайший диван и неожиданно, насмешливо выгнув бровь, спросил: – Так, значит всю ночь?
– Вот видишь! Я же говорила, это фантазии!
– Нет-нет, я принимаю вызов, но у меня при себе не так много средств защиты придется проявить изобретательность, когда все они закончатся. Ты не возражаешь против этого, прекрасная Шарлотта?
– С тобой я готова на все, – честно призналась она, чувствуя, как бешено, колотится сердце.
Дэниэл подавил стон. Он собирался этой ночью быть заботливым, сдержанным и осмотрительным любовником.
Но Шарлотта явно ждала от него не этого. Она мечтала о шейхе, она жаждала, чтобы коварный и опасный принц пустыни взял ее силой, освобождая, таким образом, от стыда.
Прекрасно! Он справится с ролью шейха, Тем более здесь, в такой эротичной, пронизанной чувственностью обстановке. Он уже мельком заглянул сквозь арочный проход в спальню, и по сравнению с ней декор гостиной показался ему почти серым.
– Идем, – повелительным тоном сказал он. – Удаляемся в будуар.
В спальне они почувствовали себя словно в гареме.
– Думаю, новобрачным спальня нравится – заметила Шарлотта с нервным смешком.
«И не только новобрачным», – подумал Дэниэл, разглядывая черную лакированную кровать, украшенную лепниной, с четырьмя столбиками и тонким, ниспадавшим с зеркального потолка пологом. На полу был такой же, как и в гостиной, толстый ковер, но на сей раз изумрудного цвет. Все остальное вокруг было черным, белым или серебристым.
– Много серебра, – отметила Шарлотта. – Серебряное хорошо сочетается с черным мрамором.
– Говорили тут есть джакузи.
– Да, и громадное – При упоминании о ванной Шарлотта вспыхнула.
«Не от смущения, разумеется, – подумал Дэниэл. – Женщина, выбравшая себе такой свадебный наряд, как Шарлотта не может стесняться своего тела», – рассудил он.
– Хорошо, – сказал Дэниэл.
Он решил, что не стоит дальше медлить.
– Думаю, пора испытать эту ванную, – проговорил он, потянувшись к Шарлотте. – Но для начала давай снимем это платье, – сказал Дэниэл и повернул ее к себе спиной.
Господи, боже мой!
Она с грехом пополам дотанцевала свадебный вальс и еле-еле дождалась конца приема. Она улыбалась родственникам, которые подходили поздравлять ее и благодарила их за подарки. На огромном столе в дальнем конце залы возвышалась солидная гора подношений.
Луиза не раз спрашивала Шарлотту, всели в порядке, и неизменно получала утвердительный ответ.
На самом деле Шарлотта не находила себе покоя. Мысленно она уже перенеслась в номер для новобрачных, лежала на роскошной, словно созданной для любви кровати, устремив взгляд в роскошное зеркало на потолке.
Когда Шарлотта наводила справки о брачных номерах в этом отеле, ей показывали покои под названием «Тысяча и одна ночь». Это был не только самый дорогой, но и самый экзотический и эротичный по своему оформлению номер.
Когда мать, смахнув слезу, обняла Шарлотту на прощанье, ее напряжение достигло предела.
– Береги ее, Гэри, заботься о ней, – обратился к Дэниэлу отец, пожав ему руку, а затем повернулся к дочери и обнял ее.
– А ты Шарлотта, береги своего мужа, – наказал он ей.
– Хорошо, папа, – выдавила из себя Шарлотта.
– А теперь идите. Счастливо вам провести медовый месяц. О подарках не беспокойтесь Луиза с Брэдом обещали отвезти их домой. Мы с мамой завтра уедем рано, поэтому прощаемся с вами сейчас. Позвоните, когда вернетесь ладно?
Дэниэл дал отцу слово.
В лифте, к счастью, они оказались одни. Он мигом поднял их на десятый этаж и только тогда Шарлотта осознала что выпила слишком много вина, тогда как почти ничего не ела. Ей с трудом удалось впихнуть в себя немного десерта но от кофе она отказалась.
– Ты хорошо себя чувствуешь? – спросил Дэниэл, когда двери лифта открылись, но Шарлотта не сдвинулась с места вцепившись в медные перила лифта.
– Кажется, я слишком много выпила.
– Я заметил, что ты почти ничего не ела. Тошнит?
– Все будет в порядке. Просто после подъема слегка закружилась голова.
– Обопрись на мою руку.
Шарлотта повиновалась.
– Уже начал заботиться обо мне?
Дэниэл улыбнулся.
– А как же! Тебе тоже потом представится возможность позаботиться обо мне.
Шарлотту внезапно охватила паника: она поняла, что Дэниэл имеет в виду. Он, без сомнения, считал ее опытной женщиной.
– Дэниэл, я… мне нужно кое-что сказать тебе, – начала она с намерением объяснить ему, что она вовсе не сексбомба, за которую он ее принимает.
– Не нужно ничего говорить, дорогая, – ласково ответил Дэниэл, обнимая ее. – Сегодня ночью за все отвечаю я, а не ты. Тебе не придется ни о чем беспокоиться, Расслабься и получи максимум удовольствия.
Услышав эти слова, Шарлотта с облегчением вздохнула. Хорошо, что она промолчала о том, что она фригидная, а то все испортила бы заранее. А так у нее есть шанс стать распутницей, которой она была в своих фантазиях.
– Но целовать я тебя пока не буду, – предупредил Дэниэл. – Давай подождем, пока за нами не закроются двери.
По телу Шарлотты пробежал трепет.
– Пожалуй, – согласилась она. – Ты взял ключ от номера?
– Он здесь. – Дэниэл похлопал себя по карману.
– Ты осматривал номер, прежде чем забронировать его?
– Нет. А что, надо было?
– Нет, ничего, – отрицательно покачала головой Шарлотта. Цена апартаментов приводила ее в ужас. Но она с нетерпением ждала, когда Дэниэл их увидит.
Блеск в ее глазах не укрылся от внимания Дэниэла. Он не сомневался, что номер ему понравится: все, что вызывает такой восторг у Шарлотты, придется по душе и ему.
Номер «Тысяча и одна ночь» с золотой надписью на двери был первым по коридору, устланному ковром. Вставив пластиковую карточку в щель замка, Дэниэл дождался, пока загорится зеленая лампочка, повернул медную дверную ручку и распахнул тяжелую дверь. Войдя внутрь, он вставил карточку в прорезь с другой стороны двери и в номере автоматически вспыхнул свет.
– Ух, ты – вырвалось у Дэниэла.
– По-твоему, здесь все чересчур? – спросила Шарлотта, встревоженная его реакцией.
– Нет-нет, номер потрясающий.
Лицо Шарлотты озарилось счастливой улыбкой.
– Идем, я покажу тебе все остальное – оживленно заговорила она, потянув Дэниэла через прихожую, оформленную в темных тонах и витиевато украшенную аркой в марокканском стиле. Мраморный пол прихожей сменился мягким красным ковром с длинным ворсом, в котором утопали ноги.
– Великолепный ковер – одобрил Дэниэл. Он так и манил заняться любовью.
А диваны!
В комнате их было три. Низкие и широкие, яркой расцветки и слегка изогнутой формы, они прекрасно гармонировали с черным лакированным кофейным столиком. На столике стояло широкое блюдо с фруктами и позолоченное ведерко со льдом и большой бутылкой шаманского.
За диванами находилось высокое, от потолка до пола, окно, сквозь которое можно было любоваться восхитительным видом на город. Окно украшали гардины цвета морской волны. Люстры в комнате не было – только позолоченные, экзотической формы лампы и светильники на стенах.
– Просто покои шейха, ни дать ни взять, – заметил Дэниэл.
– Все так задумано обстановка должна рождать у людей фантазии.
– А ты мечтаешь о шейхе? – спросил Дэниэл, вновь привлекая Шарлотту к себе.
Ее грудь коснулась груди Дэниэла, и у Шарлотты перехватило дыхание.
– Только если шейх – ты.
Такой ответ понравился Дэниэлу.
– Тогда признайся, – заговорил он понизив голос и снимая с головы Шарлотты диадему с фатой – что это за фантазии?
От прикосновения пальцев Дэниэла к ее волосам Шарлотта вздрогнула.
– Ты занимаешься со мной любовью всю ночь, – выдохнула она. – А я наслаждаюсь каждой минутой нашей близости.
– Это, моя милая Шарлотта, не фантазии. Это будет реальностью – Дэниэл бросил диадему с фатой на ближайший диван и неожиданно, насмешливо выгнув бровь, спросил: – Так, значит всю ночь?
– Вот видишь! Я же говорила, это фантазии!
– Нет-нет, я принимаю вызов, но у меня при себе не так много средств защиты придется проявить изобретательность, когда все они закончатся. Ты не возражаешь против этого, прекрасная Шарлотта?
– С тобой я готова на все, – честно призналась она, чувствуя, как бешено, колотится сердце.
Дэниэл подавил стон. Он собирался этой ночью быть заботливым, сдержанным и осмотрительным любовником.
Но Шарлотта явно ждала от него не этого. Она мечтала о шейхе, она жаждала, чтобы коварный и опасный принц пустыни взял ее силой, освобождая, таким образом, от стыда.
Прекрасно! Он справится с ролью шейха, Тем более здесь, в такой эротичной, пронизанной чувственностью обстановке. Он уже мельком заглянул сквозь арочный проход в спальню, и по сравнению с ней декор гостиной показался ему почти серым.
– Идем, – повелительным тоном сказал он. – Удаляемся в будуар.
В спальне они почувствовали себя словно в гареме.
– Думаю, новобрачным спальня нравится – заметила Шарлотта с нервным смешком.
«И не только новобрачным», – подумал Дэниэл, разглядывая черную лакированную кровать, украшенную лепниной, с четырьмя столбиками и тонким, ниспадавшим с зеркального потолка пологом. На полу был такой же, как и в гостиной, толстый ковер, но на сей раз изумрудного цвет. Все остальное вокруг было черным, белым или серебристым.
– Много серебра, – отметила Шарлотта. – Серебряное хорошо сочетается с черным мрамором.
– Говорили тут есть джакузи.
– Да, и громадное – При упоминании о ванной Шарлотта вспыхнула.
«Не от смущения, разумеется, – подумал Дэниэл. – Женщина, выбравшая себе такой свадебный наряд, как Шарлотта не может стесняться своего тела», – рассудил он.
– Хорошо, – сказал Дэниэл.
Он решил, что не стоит дальше медлить.
– Думаю, пора испытать эту ванную, – проговорил он, потянувшись к Шарлотте. – Но для начала давай снимем это платье, – сказал Дэниэл и повернул ее к себе спиной.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Когда он начал расшнуровывать бюстье Шарлотта изо всех сил втянула в себя живот. Луиза очень туго зашнуровала на ней корсет, в результате чего талия стала осиной а грудь приподнялась.
Бюстгальтера под корсетом не было: верхняя часть платья и без того была жесткой. Дэниэл развязал шнуровку и корсет был готов упасть вниз обнажив Шарлотту по пояс.
От этой мысли Шарлотта пришла в неописуемое волнение.
Никогда еще она не желала с таким Нетерпением обнажиться перед мужчиной и ощутить на своем теле его руки.
– Ну, вот и все, – сказал Дэниэл, когда со шнуровкой было покончено. – Верх расстегнут.
Грудь больше ничто не сдавливало, и по телу Шарлотты пробежала теплая волна. Она сняла корсет, и ее качнуло.
– Эй! – воскликнул Дэниэл, подхватывая ее. – Не падай в обморок.
Шарлотта чуть слышно простонала в ответ и, блаженно прильнув к Дэниэлу, прикрыла глаза.
Она чуть не вскрикнула, когда руки Дэниэла скользнули вверх по ее телу и накрыли ее груди.
Шарлотта застонала.
Вскоре ее чувства обострились настолько, что она стала испытывать нечто похожее на боль.
Когда она поняла, что не в силах больше терпеть он остановился. Шарлотта собралась было запротестовать, но, прежде чем успела вымолвить хоть слово, Дэниэл притянул ее к себе и жадно прильнул к ее губам.
Если поцелуй в вестибюле гостиницы показался Шарлотте страстным, то этот… это было нечто большее, чем поцелуй. Это был экстаз.
Вдруг Дэниэл отпрянул назад. Шарлотта, с испугом и смятением раскрыв глаза, увидела, что он отступил. Подрагивавшей рукой он провел по ее Волосам. Его лицо пылало, а дыхание стало прерывистым.
– В чем дело? – спросила она.
Внимательно посмотрев на нее, Дэниэл покачал головой и криво улыбнулся.
– Я поторопился.
– Но мне это понравилось.
– Зато тебе это не понравилось бы потом.
– Откуда ты знаешь?
– Знаю, – Дэниэл хитро улыбнулся. – Шейхи в таких вещах знают толк. Дальше разденься сама. Прими душ и надень что-нибудь поудобнее. Наши сумки должны находиться в смежной с ванной комнате, по крайней мере, Мне так сказали.
Шарлотте не хотелось повиноваться Дэниэлу и уходить от него. Она желала чтобы он продолжал целовать и ласкать ее, а затем без долгих прелюдий овладел ею. Она хотела Дэниэла.
Бюстгальтера под корсетом не было: верхняя часть платья и без того была жесткой. Дэниэл развязал шнуровку и корсет был готов упасть вниз обнажив Шарлотту по пояс.
От этой мысли Шарлотта пришла в неописуемое волнение.
Никогда еще она не желала с таким Нетерпением обнажиться перед мужчиной и ощутить на своем теле его руки.
– Ну, вот и все, – сказал Дэниэл, когда со шнуровкой было покончено. – Верх расстегнут.
Грудь больше ничто не сдавливало, и по телу Шарлотты пробежала теплая волна. Она сняла корсет, и ее качнуло.
– Эй! – воскликнул Дэниэл, подхватывая ее. – Не падай в обморок.
Шарлотта чуть слышно простонала в ответ и, блаженно прильнув к Дэниэлу, прикрыла глаза.
Она чуть не вскрикнула, когда руки Дэниэла скользнули вверх по ее телу и накрыли ее груди.
Шарлотта застонала.
Вскоре ее чувства обострились настолько, что она стала испытывать нечто похожее на боль.
Когда она поняла, что не в силах больше терпеть он остановился. Шарлотта собралась было запротестовать, но, прежде чем успела вымолвить хоть слово, Дэниэл притянул ее к себе и жадно прильнул к ее губам.
Если поцелуй в вестибюле гостиницы показался Шарлотте страстным, то этот… это было нечто большее, чем поцелуй. Это был экстаз.
Вдруг Дэниэл отпрянул назад. Шарлотта, с испугом и смятением раскрыв глаза, увидела, что он отступил. Подрагивавшей рукой он провел по ее Волосам. Его лицо пылало, а дыхание стало прерывистым.
– В чем дело? – спросила она.
Внимательно посмотрев на нее, Дэниэл покачал головой и криво улыбнулся.
– Я поторопился.
– Но мне это понравилось.
– Зато тебе это не понравилось бы потом.
– Откуда ты знаешь?
– Знаю, – Дэниэл хитро улыбнулся. – Шейхи в таких вещах знают толк. Дальше разденься сама. Прими душ и надень что-нибудь поудобнее. Наши сумки должны находиться в смежной с ванной комнате, по крайней мере, Мне так сказали.
Шарлотте не хотелось повиноваться Дэниэлу и уходить от него. Она желала чтобы он продолжал целовать и ласкать ее, а затем без долгих прелюдий овладел ею. Она хотела Дэниэла.