– Миссис Невилл. – Граф снял шляпу и галантно поклонился. – Как восхитительно вновь вас видеть.
   – А уж до чего удивительно, милорд. – Реверанс получился немного скованным. – Миссис Бейтс не упомянула о том, что вы тоже собираетесь в Фром.
   Чарли улыбнулся:
   – В Бате мы не успели толком познакомиться… буду рад исправить упущение. Однако в Фром меня привело весьма скучное обстоятельство; не хотелось бы утомлять вас обеих излишними подробностями.
   Леди не смогла скрыть недовольства: губки обиженно сжались.
   – Разумеется, нет, – отозвалась она. – Мы не посмеем отвлекать вас от важных дел, сэр.
   Легкий акцент на слове «важных» заставил улыбнуться. Миссис Невилл явно обиделась.
   – Напротив, – беззаботно возразил граф. – Сочту за честь, если вы с миссис Бейтс раз-другой составите мне компанию. Общество прекрасных дам несказанно оживит унылый визит.
   – Ах, Тесса! Дорогая! – восхищенно выдохнула миссис Бейтс и восторженно посмотрела на графа. – Как вы добры, милорд!
   Не отводя глаз от миссис Невилл, Чарли благосклонно кивнул. Она твердо выдержала взгляд, однако между бровями залегла чуть заметная складка, словно леди безуспешно пыталась понять намерения собеседника. Возникло ощущение, что его сравнивают с каким-то невидимым идеалом, и на миг страстно захотелось узнать, удалось ли выдержать испытание. Однако ни нервозности, ни внутреннего напряжения в поведении Тессы не ощущалось, а это означало, что о шантаже Скотта ей ничего не известно.
   Чарли с удивлением ощутил, что рад открытию, хотя и не смог бы внятно объяснить, почему невиновность миссис Невилл имела столь существенное значение. Красавица явно считала его скучным и даже надоедливым. Наверное, в первую очередь он заботился о благополучии миссис Бейтс: окажись молодая госпожа замешана в шантаже, компаньонка чрезвычайно бы расстроилась. Чарли, в свою очередь, испытывал к пожилой леди искреннюю симпатию и не хотел причинять огорчений. Однако трудно было отрицать, что и сама миссис Невилл вызывает глубокий интерес. Конечно, хотелось бы, чтобы все сомнения на ее счет оказались необоснованными, и все же необходимость выяснить, что привело леди в грязный, убогий городок, отнюдь не пугала. Честно говоря, графу даже не терпелось разгадать тайну.
   – Позволите ли вас проводить? – Не дожидаясь ответа, Чарли подал миссис Бейтс руку, и на этот раз Эжени не сомневалась ни мгновения: с готовностью вцепилась в рукав и одарила счастливым взглядом. – Миссис Невилл? – Он повернулся ко второй даме, приглашая последовать примеру, однако Тесса продолжала стоять неподвижно.
   – Благодарю вас, не стоит, – отказалась она. – Пока еще я в состоянии пройти по улице без посторонней помощи.
   Чарли слегка поклонился.
   – Вне всякого сомнения. Предложил, руководствуясь исключительно собственным желанием.
   Миссис Невилл взглянула с подозрением, однако спокойно зашагала рядом.
   – Надолго ли планируете остаться в Фроме? – поинтересовалась миссис Бейтс.
   – Как получится, – уклончиво ответил граф. Краем глаза он видел, как при каждом движении на руке миссис Невилл равномерно покачивается красный ридикюль, особенно заметный на фоне темно-синей юбки. Костюм ее выглядел стильно, но просто и даже немного скучно. Судя по всему, она предпочитала практичную одежду. – Приехал, чтобы встретиться с одним человеком и обсудить ряд деловых вопросов.
   – И мы тоже! – воскликнула миссис Бейтс. – Точнее, миссис Невилл. О, милорд, такой умной молодой леди, как она, я не встречала ни разу в жизни!
   – Эжени, – лаконично произнесла Тесса.
   – Лорд Марчмонт полностью полагается на суждения младшей сестры относительно инвестиций, – продолжала щебетать миссис Бейтс, не обращая внимания на предостерегающие взгляды госпожи. – Надеюсь, впрочем, что нам не придется посещать угольные карьеры. Говорят, там очень грязно, опасно и неприятно. Я всегда ужасно волнуюсь, когда дорогая Тесса совершает рискованные поступки.
   – Эжени, – повторила госпожа более настойчиво.
   – Уверен: миссис Невилл достаточно рассудительна, чтобы вовремя остановиться, – заметил Чарли, – но относительно угольных карьеров я целиком с вами согласен. – Он слегка поморщился. – Хотя сам приехал, чтобы обсудить каналы, а не уголь.
   – И Тесса тоже интересуется каналами! – Миссис Бейтс не замечала мрачного настроя родственницы, в то время как Чарли физически ощущал каждый молчаливый упрек: поскольку он оказался невольным препятствием, суровые взгляды пронзали его грудь подобно стрелам. – Собирается посмотреть тот, который строит мистер Скотт.
   – Мистер Хайрам Скотт? – повторил Чарли, успешно изобразив изумление и легкое недоверие. – Но ведь это тот самый человек, для встречи с которым я приехал! Какое удивительное совпадение!
   Миссис Бейтс порозовела от восторга и радостно залопотала:
   – Ах, Тесса, милочка, разве это не поразительно? Когда мы встретились в Бате, можно ли было предположить, что наши цели совпадают?
   Миссис Невилл вздохнула и посмотрела с выражением покорного смирения. Чарли ничего не сказал, но встретил взгляд с удовлетворенным выражением ученого, только что сделавшего важное открытие. Наконец-то стало ясно, что связывает леди с мистером Скоттом. К счастью, Тесса, кажется, не слишком переживала из-за того, что компаньонка выдала ее намерения. Если бы болтливость миссис Бейтс таила серьезную угрозу, госпожа наверняка сумела бы заставить ее замолчать.
   – Да, Эжени, и в самом деле поразительно, – ответила она таким тоном, словно соглашалась, что ветрянка столь же опасна, как чахотка. – Надеюсь, у лорда Грэшема еще не заболела голова от бесконечной болтовни о добыче угля, каналах и прочих скучных вещах.
   – Напротив, – поспешил возразить Чарли и в упор посмотрел на молодую леди. Чем же он успел вызвать такое раздражение, что ему едва ли не бросали в лицо перчатку? – Буду рад услышать о каналах как можно больше. Ваше просвещенное мнение для меня очень ценно. – Он улыбнулся. – Тем более что интересы наши совпадают.
 
   Тесса в ярости сжала кулаки. Ах, до чего же хотелось стереть с красивого лица эту улыбку – легкий изгиб губ, одновременно льстивый и многозначительный! Фраза «наши интересы совпадают» прозвучала скорее как попытка соблазнить, а не партнерский разговор на равных. Но разве мог граф воспринимать ее как равную себе? До тех пор пока Эжени не упомянула о каналах, он даже не хотел утомлять ее скучными разговорами о бизнесе! И это при том, что она готова была поспорить на целую гинею, что разбирается в бухгалтерских книгах намного увереннее этого напыщенного аристократа. И все же, подобно большинству мужчин, он явно считал ее дурочкой, у которой голова пойдет кругом от одного упоминания о дебентурах и бонах. Очень хотелось узнать его мнение о расчете маршрута и предполагаемых дивидендах. Интересно было бы выяснить, какую из сторон он поддерживает: землевладельцев, которые требуют, чтобы ради уменьшения их затрат канал непосредственно связал между собой карьеры, или инвесторов, настаивающих на эффективности маршрута и экономичности строительства.
   – Не хотелось бы вам докучать, милорд, – заметила Тесса, прежде чем успела себя остановить. – Уверена, что мои взгляды не имеют для вас ни малейшего значения.
   Граф замедлил шаг, а на лице его появилось серьезное, проницательное и в то же время задумчивое выражение. Тесса отвернулась и больше ни разу не посмотрела на спутника, хотя то и дело ощущала на себе пронзительный, горячий взгляд. Да, кажется, снова переступила границу дозволенного. И зачем только граф заинтересовался Эжени? Она искренне не понимала, что им движет. Несомненно, сделанного неделю назад грубого замечания было недостаточно, чтобы привлечь обостренное внимание. Ну а если лорд Грэшем пытался добиться мучительного раскаяния, то это удалось в полной мере. Эжени все еще висела на его руке и при этом откровенно сияла от счастья, так что уйти Тесса не могла, хотя всей душой желала, чтобы в конце улицы граф распрощался.
   Миссис Бейтс, однако, придерживалась противоположного мнения и не желала принимать во внимание настроение госпожи. На перекрестке лорд Грэшем учтиво поинтересовался, нельзя ли составить дамам компанию в делах, а потом проводить туда, где они остановились. Эжени с радостью согласилась, прежде чем госпожа успела что-то ответить. Тесса не смогла сдержать унылого вздоха и тут же ощутила на себе вопросительный, хотя и чрезвычайно удовлетворенный взгляд спутника.
   Она покорно пошла дальше. Эжени разговаривала за двоих, и пустая болтовня текла мимо, не задевая и не привлекая внимания. В то же время ответы Грэшема царапали нервы как смычок – струны. Что ему от них нужно? Возможностей оказалось не так уж много. Во-первых, граф мог проникнуться к Эжени искренней симпатией, хотя трудно было понять, с какой стати. Во-вторых, им могло двигать стремление отомстить лично ей за грубое замечание. Как-то слишком сложно и неестественно. С какой стати аристократу обращать внимание на слова и мнение неизвестной, случайно встреченной женщины? Предположение выглядело нелогичным, а потому было немедленно отброшено.
   
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента