Страница:
— В комоде? — с трудом переспрашиваю я, преодолевая сухость в горле.
— У каждого человека непременно есть потайной ящик, — говорит он негромко и еще тише добавляет: — Место почти такое же укромное, как душа.
Каменею, не в силах справиться с новой волной страха. Этот человек явно уже бывал здесь, копался в вещах Ребекки. Он даже знает, что хранится в секретном ящике! Странный незнакомец очень мне не нравится, и внезапно в голову приходит мысль, что здесь мы с ним одни: до шоссе несколько миль, а других посетителей не видно и не слышно.
— Чужие секреты совершенно меня не интересуют, — отвечаю твердым голосом, что очень странно, учитывая, что колени отчаянно трясутся. — Всего лишь хочу разыскать хозяйку контейнера, чтобы вернуть вещи.
Мужчина неотрывно смотрит на меня долгим пристальным взглядом, и от этого делается еще страшнее. Наконец, когда молчание становится нестерпимым, произносит:
— Я уже сказал: посмотрите в ящике. — На его губах мелькает тень иронической улыбки. — В девять вернусь, чтобы закрыть центральный вход. Вряд ли вам захочется остаться здесь на ночь. — Не произнеся больше ни слова, он уходит.
Стою неподвижно, не в силах шевельнуться. Хочу захлопнуть дверь, но боюсь: мысль о том, что замок запирается снаружи, приводит в ужас. Секунда за секундой слушаю, как удаляются мерные, уверенные шаги. Тише. Да. Еще тише. Надо как можно быстрее отсюда смываться! Бросаюсь к комоду из красного дерева и судорожно дергаю правый верхний ящик. Сердце застревает в горле и мешает дышать; так и сознание потерять недолго. Останавливаюсь. Не переставая трястись от непонятного страха, заставляю себя вдохнуть и медленно выдохнуть. Считаю до тридцати и только после этого вновь обретаю способность дышать. Я в порядке. И все вокруг тоже в порядке. Выдвигаю левый ящик, и только что обретенное дыхание снова сбивается: передо мной черная бархатная шкатулка с замком, размером двенадцать на восемь, красный шелковый шарф и три толстые тетради в красной кожаной обложке.
Зубы до боли впиваются в нижнюю губу. Оборачиваюсь, опасливо смотрю в коридор и снова смотрю на ящик. Любопытство почти побеждает страх, однако остается опасение, что таинственный незнакомец вернется.
Заглядываю в дальний угол тайника в поисках ключа к шкатулке и убеждаю себя, что именно в ней могут храниться нужные мне сведения и что действую я совсем не из праздного интереса. Открываю один дневник за другим, встряхиваю. Может быть, вывалится ключ? Из одного выпадает брошюра. Начинаю запихивать ее обратно и в процессе обнаруживаю еще несколько.
Беру одну из них и читаю: «Художественная галерея «Аллюр», Сан-Франциско». Все остальные брошюры посвящены тому же. Среди множества галерей Сан-Франциско «Аллюр» — самая большая и престижная. Вспоминаю слова Эллы о том, что в контейнере есть картина. Кажется, несмотря на несопоставимый сексуальный опыт, нас с Ребеккой объединяет увлечение изобразительным искусством. В живописи я люблю все, начиная с древней истории и заканчивая современным творческим процессом. Были времена, когда ради возможности работать в мире грез была готова отдать на отсечение правую руку. Об этом я мечтала, ради этого пошла учиться в колледж. Однако мечту пришлось оставить много лет назад, когда реальная жизнь с бесконечными счетами и необходимостью иметь надежный заработок вышла на первый план.
Откуда-то снаружи доносится грохот, и от неожиданности я едва не роняю буклет на пол. Прижимаю руку к груди, чтобы унять взбесившееся сердце. Гром. Это грохочет гром. Начинается гроза. Новый раскат отдается гулким эхом, как будто я в пещере; можно подумать, сама природа предостерегает и советует поспешить. О небо! Понимаю, что воображение разыгралось не в меру, однако игнорировать предчувствие надвигающейся опасности выше моих сил.
Хватаю свою сумку и все три дневника, оправдывая нескромность тем, что только в них можно узнать, где искать Ребекку. Хочу выйти из комнаты, однако в последний момент бегу к комоду и беру шкатулку. Трясущимися руками пытаюсь удержать трофеи и одновременно открыть замок.
Быстро шагаю по узкому, тускло освещенному коридору между рядами точно таких же запертых кладовок, как та, из которой только что в панике выскочила. Чувствую себя Алисой в Стране чудес на краю кроличьей норы. Миную оранжевую дверь, в точности похожую на гаражную, и оказываюсь на неосвещенной стоянке. Сейчас, перед грозой, пустое пространство кажется еще темнее. Как быстро пронеслось время! А я даже не заметила!
Бесшумно бегу к своему серебристому «форду-фокусу» (спасибо голубым кроссовкам «Найк»). Ключи от машины все еще в сумке — непонятно, почему до сих пор не вытащила. Кладу вещи на капот, чтобы их достать, и роняю один из дневников. Наклоняюсь, чтобы поднять, и роняю другой.
— Черт, — тихо бормочу я и приседаю, чтобы поднять, однако, несмотря на начавшийся дождь, вставать не спешу. Боковым зрением ловлю тень возле открытой двери гаража. Вглядываюсь, но никого не вижу. В ужасе поднимаюсь. Быстрее в машину, быстрее! Почему я до сих пор не в салоне?
Трясущимися руками добываю из сумки ключи, проклиная странную паранойю, от которой никак не могу избавиться. Дергаю дверь машины, бросаю сумку внутрь и, не выпуская из рук шкатулку и дневники, неуклюже плюхаюсь на водительское место. Быстро закрыть дверь не удается. Наконец щелчок сообщает, что убежище надежно запечатано. Одним движением кидаю вещи Ребекки на заднее сиденье.
Собираюсь завести мотор, однако что-то заставляет меня взглянуть на здание, из которого я только что вышла. Дыхание сбивается. В тени, под небольшим навесом, упершись ногой в стену, стоит тот самый человек, который несколько минут назад приходил в контейнер, и неотрывно за мной наблюдает.
Включаю мотор и мысленно благодарю судьбу, когда он послушно начинает ворчать. Быстрее, быстрее прочь отсюда!
Когда я оказалась на полпути к дому, гроза обрушила на город безжалостный ливень, озаряя все вокруг вспышками молний. Стоит ли удивляться, что, несмотря на вечер пятницы, на стоянке свободен только самый дальний ряд? Радуюсь, что неизменные стопки ученических тетрадей побудили купить сумку размером с небольшой чемодан, и запихиваю в бездонные недра дневники и шкатулку. Под проливным дождем добегаю до квартиры, сразу включаю свет, поспешно захлопываю и запираю дверь.
Возможно, тайна Ребекки Мэйсон излишне распалила мою и без того богатую фантазию, но чувствую я себя так, будто спасаюсь от преследования. От воспоминания об излишне внимательном незнакомце становится не по себе и — признаюсь честно — пробирает дрожь. К тому же я промокла до нитки, а несмотря на август, вечер совсем не жаркий. Всего-то двадцать семь градусов по Цельсию.
Возле ног мгновенно образуется лужа. Торопливо достаю из сумки трофеи и кладу подальше — туда, где сухо. Здесь же, в прихожей, сбрасываю мокрую одежду. Бежевый ковер ужасно маркий, однако, снимая квартиру, придирчиво выбирать интерьер не приходится. Направляюсь в ванную, но останавливаюсь и возвращаюсь за сотовым телефоном. С ним спокойнее, но для уверенности говорю себе, что собираюсь позвонить Элле. Наливаю в ванну горячую воду и одновременно набираю номер подруги. Хочу спросить, не знает ли она, где найти Ребекку Мэйсон, а заодно удостовериться, что у нее все отлично. Телефон оказывается вне зоны действия сети. Наверное, Элла еще в самолете, но я все равно тревожусь. Волнение парализует и сводит с ума.
Через сорок пять минут выхожу из ванной — чистая, согревшаяся, одетая в розовые шорты и такую же майку, с мягкими сухими волосами, благоухающими моим любимым розовым шампунем, — и ругаю себя за малодушие и глупые страхи. Направляюсь прямиком к холодильнику, чтобы достать самое надежное средство против неприятностей — мороженое «Бен и Джерри», сливочное.
Взгляд падает на вещи Ребекки; они все еще лежат возле двери рядом с моей мокрой одеждой. Надо было остаться в хранилище и выяснить ее адрес. А теперь придется искать необходимые сведения между страницами дневников. Или в шкатулке… которую не могу открыть. Даже не знаю, зачем вообще ее взяла.
Через несколько минут сижу на диване рядом с добрыми друзьями Беном и Джерри, со стопкой дневников на коленях. Шкатулка ожидает своей очереди на кофейном столике, а я спрашиваю себя, как бы ее отпереть, не повредив.
Так и не найдя ответа, открываю верхнюю тетрадь. Изящным женским почерком написан год: 2011. Ни месяца, ни числа. Интересно, эта тетрадь заполнена раньше или позже той, которую вчера забыла у меня Элла?
Листаю страницы, пытаюсь найти упоминание о работе, а попутно узнаю подробности жизни Ребекки. «Ночь была жаркой, и тело мое томилось от жажды». Вздыхаю и переворачиваю страницу — нет, здесь речь идет о вещах куда более интимных, чем место работы. Эта женщина изъясняется цветистым, экзотическим слогом. Кто способен так писать? «Моя жизнь изменилась в тот день, когда я вошла в художественную галерею». Отлично. Вот это обстоятельство полезно запомнить. Именно в галерее и нужно искать Ребекку. Но что она там делала — работала или покупала картины? А может быть, она сама художник и выставляла там свои работы?
Пытаясь найти ответ, продолжаю читать. «Я изменилась. Этот мир сделал меня другой. Он говорит, что просто помог открыть себя настоящую. Даже не знаю, какая я теперь настоящая».
— Кто же он? — шепотом спрашиваю у дневника.
«Те места, которые я теперь посещаю — и эмоционально, и физически, — темны и опасны. Я это знаю и все же послушно иду туда, куда он ведет… куда они ведут».
Хмурюсь, вспоминая запись, которую прочитала вчера вечером: когда Ребекка лежала с завязанными глазами и спутанными руками, в комнату кто-то вошел.
«Разве страх способен возбуждать? Разве может ужас рождать желание и воспламенять? И все же я вожделею, горю и осмеливаюсь совершать то, чего прежде даже представить не могла. Это и есть настоящая я? Мысль пугает до глубины души. Нет, это не я. Я совсем не такая. Но еще сильнее опасения не узнать саму себя оказывается боязнь перестать быть такой, как сейчас. Вернуться в прошлое. Снова превратиться в примерную девочку с унылой жизнью и с девяти до пяти перекладывать бумажки с левого края стола на правый. Не испытывать ни счастья, ни удовлетворения. Теперь я по крайней мере что-то чувствую. Поток страха несравнимо ближе к жизни, чем болото скуки. Постоянная неизвестность ярче сознания, что каждый следующий день будет похож на предыдущий. Ничего не ждать, ничего не чувствовать. Нет, не могу и не хочу думать о прошлом. Так почему же с таким зловещим предчувствием я смотрю вперед?»
Близкий раскат грома мгновенно возвращает меня к действительности. Смотрю в окно, где дождь безжалостно барабанит по стеклу, но чужой мир держит цепко и не отпускает, а потому лишь рассеянно заползаю поглубже в дальний угол дивана. Чувствую, что разительно отличаюсь от Ребекки, и все-таки ощущаю странную связь с ее мыслями и словами. Люблю детей, которых учу, поэтому настойчиво и упорно побуждаю их идти за своей мечтой — а в то же время вижу, что сама не нашла сил это сделать. Понимаю, что все обращенные к подросткам красивые слова лицемерны. Знаю, что значит проживать день за днем, ни на шаг не приближаясь к цели. Работа в мире искусства появляется так редко и приносит так мало денег, что невозможно назвать мою страсть работой.
С губ слетает грустный вздох сожаления, а взгляд возвращается к странице. Окончательно тону в чужом мире, который не может стать моим, но каким-то удивительным образом все-таки оказывается близким.
Три часа спустя ливень успокаивается и превращается в мелкий заунывный дождичек, а я давно не нежусь на диване с мороженым в руках. За это время успела проглотить все три дневника; из эротического и захватывающе интересного чтение превращается в безжалостное и пугающее. Теперь уже сижу прямо и мелко дрожу над последней записью.
«Хочу на свободу. То, что переживаю сейчас, вовсе не острое, пикантное удовольствие. И не смелое приключение. Но он не отпускает, не позволяет уйти. А я не знаю, как от него избавиться. Вчера он был на показе, наблюдал за мной, преследовал. Хотелось убежать, спрятаться. Но я этого не сделала. Не смогла. В результате получилось, что спустя минуту после беседы с клиентом отдалась ему в темном углу. Как только все кончилось, он погладил меня по волосам и назначил встречу позже, в этот же вечер. Сразу после его ухода я бросилась в другую комнату, чтобы вытащить из видеокамеры CD-диск и не позволить ему завладеть файлом, а следовательно, и мной тоже. Но диска уже не было. Он меня опередил — забрал улики раньше, чем я пришла в себя. А теперь…»
Все, на этом дневник обрывается. Никакого продолжения. Как будто Ребекку внезапно прервали и вернуться к записям она уже не смогла. Смотрю на пустую страницу и слышу, как гулко стучит сердце. И все-таки что было заполнено раньше: эти тетради или та, которую я прочитала вчера? Это очень важно: если есть еще один дневник, значит, с Ребеккой все в порядке. Снова набираю номер Эллы и опять натыкаюсь на сообщение о невозможности связи.
В растрепанных чувствах вскакиваю и, запустив пальцы в уже спутанные волосы, начинаю нервно ходить по комнате. Очевидно, Ребекка Мэйсон уехала из города, поэтому ее вещи и оказались в контейнере. Но почему же она за ними не вернулась? Почему не заплатила за хранение? Сжимаю ладони в кулаки, а потом медленно их раскрываю, заставляя себя расслабиться. Пытаюсь найти успокоение в логическом рассуждении. Ни к чему суетиться и делать поспешные выводы — надо просто позвонить в галерею, разыскать Ребекку, удостовериться, что у нее все хорошо, и отдать вещи. Конец истории. Точка. После этого можно будет заняться частными уроками.
Хватаю со стола телефон, чтобы позвонить немедленно, но тут же себя останавливаю. Уже ночь, а я пытаюсь дозвониться Элле, хотя понятия не имею, который час в Париже, а теперь вот собралась звонить в художественную галерею. Да, со здравым смыслом определенно возникли проблемы.
Каким-то образом судьба Ребекки Мэйсон покинула страницы дневников и стала моей судьбой. Читая записи, я словно растворилась в героине. Связь с незнакомкой оказалась пугающе прочной. Неужели моя собственная жизнь настолько скучна, что в глубине души я тоже мечтаю о небольшой встряске? Так же, как мечтала Ребекка, пока не встретила «его».
С этой мыслью я отправляюсь спать, не забыв прихватить с собой дневники.
Глава 3
— У каждого человека непременно есть потайной ящик, — говорит он негромко и еще тише добавляет: — Место почти такое же укромное, как душа.
Каменею, не в силах справиться с новой волной страха. Этот человек явно уже бывал здесь, копался в вещах Ребекки. Он даже знает, что хранится в секретном ящике! Странный незнакомец очень мне не нравится, и внезапно в голову приходит мысль, что здесь мы с ним одни: до шоссе несколько миль, а других посетителей не видно и не слышно.
— Чужие секреты совершенно меня не интересуют, — отвечаю твердым голосом, что очень странно, учитывая, что колени отчаянно трясутся. — Всего лишь хочу разыскать хозяйку контейнера, чтобы вернуть вещи.
Мужчина неотрывно смотрит на меня долгим пристальным взглядом, и от этого делается еще страшнее. Наконец, когда молчание становится нестерпимым, произносит:
— Я уже сказал: посмотрите в ящике. — На его губах мелькает тень иронической улыбки. — В девять вернусь, чтобы закрыть центральный вход. Вряд ли вам захочется остаться здесь на ночь. — Не произнеся больше ни слова, он уходит.
Стою неподвижно, не в силах шевельнуться. Хочу захлопнуть дверь, но боюсь: мысль о том, что замок запирается снаружи, приводит в ужас. Секунда за секундой слушаю, как удаляются мерные, уверенные шаги. Тише. Да. Еще тише. Надо как можно быстрее отсюда смываться! Бросаюсь к комоду из красного дерева и судорожно дергаю правый верхний ящик. Сердце застревает в горле и мешает дышать; так и сознание потерять недолго. Останавливаюсь. Не переставая трястись от непонятного страха, заставляю себя вдохнуть и медленно выдохнуть. Считаю до тридцати и только после этого вновь обретаю способность дышать. Я в порядке. И все вокруг тоже в порядке. Выдвигаю левый ящик, и только что обретенное дыхание снова сбивается: передо мной черная бархатная шкатулка с замком, размером двенадцать на восемь, красный шелковый шарф и три толстые тетради в красной кожаной обложке.
Зубы до боли впиваются в нижнюю губу. Оборачиваюсь, опасливо смотрю в коридор и снова смотрю на ящик. Любопытство почти побеждает страх, однако остается опасение, что таинственный незнакомец вернется.
Заглядываю в дальний угол тайника в поисках ключа к шкатулке и убеждаю себя, что именно в ней могут храниться нужные мне сведения и что действую я совсем не из праздного интереса. Открываю один дневник за другим, встряхиваю. Может быть, вывалится ключ? Из одного выпадает брошюра. Начинаю запихивать ее обратно и в процессе обнаруживаю еще несколько.
Беру одну из них и читаю: «Художественная галерея «Аллюр», Сан-Франциско». Все остальные брошюры посвящены тому же. Среди множества галерей Сан-Франциско «Аллюр» — самая большая и престижная. Вспоминаю слова Эллы о том, что в контейнере есть картина. Кажется, несмотря на несопоставимый сексуальный опыт, нас с Ребеккой объединяет увлечение изобразительным искусством. В живописи я люблю все, начиная с древней истории и заканчивая современным творческим процессом. Были времена, когда ради возможности работать в мире грез была готова отдать на отсечение правую руку. Об этом я мечтала, ради этого пошла учиться в колледж. Однако мечту пришлось оставить много лет назад, когда реальная жизнь с бесконечными счетами и необходимостью иметь надежный заработок вышла на первый план.
Откуда-то снаружи доносится грохот, и от неожиданности я едва не роняю буклет на пол. Прижимаю руку к груди, чтобы унять взбесившееся сердце. Гром. Это грохочет гром. Начинается гроза. Новый раскат отдается гулким эхом, как будто я в пещере; можно подумать, сама природа предостерегает и советует поспешить. О небо! Понимаю, что воображение разыгралось не в меру, однако игнорировать предчувствие надвигающейся опасности выше моих сил.
Хватаю свою сумку и все три дневника, оправдывая нескромность тем, что только в них можно узнать, где искать Ребекку. Хочу выйти из комнаты, однако в последний момент бегу к комоду и беру шкатулку. Трясущимися руками пытаюсь удержать трофеи и одновременно открыть замок.
Быстро шагаю по узкому, тускло освещенному коридору между рядами точно таких же запертых кладовок, как та, из которой только что в панике выскочила. Чувствую себя Алисой в Стране чудес на краю кроличьей норы. Миную оранжевую дверь, в точности похожую на гаражную, и оказываюсь на неосвещенной стоянке. Сейчас, перед грозой, пустое пространство кажется еще темнее. Как быстро пронеслось время! А я даже не заметила!
Бесшумно бегу к своему серебристому «форду-фокусу» (спасибо голубым кроссовкам «Найк»). Ключи от машины все еще в сумке — непонятно, почему до сих пор не вытащила. Кладу вещи на капот, чтобы их достать, и роняю один из дневников. Наклоняюсь, чтобы поднять, и роняю другой.
— Черт, — тихо бормочу я и приседаю, чтобы поднять, однако, несмотря на начавшийся дождь, вставать не спешу. Боковым зрением ловлю тень возле открытой двери гаража. Вглядываюсь, но никого не вижу. В ужасе поднимаюсь. Быстрее в машину, быстрее! Почему я до сих пор не в салоне?
Трясущимися руками добываю из сумки ключи, проклиная странную паранойю, от которой никак не могу избавиться. Дергаю дверь машины, бросаю сумку внутрь и, не выпуская из рук шкатулку и дневники, неуклюже плюхаюсь на водительское место. Быстро закрыть дверь не удается. Наконец щелчок сообщает, что убежище надежно запечатано. Одним движением кидаю вещи Ребекки на заднее сиденье.
Собираюсь завести мотор, однако что-то заставляет меня взглянуть на здание, из которого я только что вышла. Дыхание сбивается. В тени, под небольшим навесом, упершись ногой в стену, стоит тот самый человек, который несколько минут назад приходил в контейнер, и неотрывно за мной наблюдает.
Включаю мотор и мысленно благодарю судьбу, когда он послушно начинает ворчать. Быстрее, быстрее прочь отсюда!
Когда я оказалась на полпути к дому, гроза обрушила на город безжалостный ливень, озаряя все вокруг вспышками молний. Стоит ли удивляться, что, несмотря на вечер пятницы, на стоянке свободен только самый дальний ряд? Радуюсь, что неизменные стопки ученических тетрадей побудили купить сумку размером с небольшой чемодан, и запихиваю в бездонные недра дневники и шкатулку. Под проливным дождем добегаю до квартиры, сразу включаю свет, поспешно захлопываю и запираю дверь.
Возможно, тайна Ребекки Мэйсон излишне распалила мою и без того богатую фантазию, но чувствую я себя так, будто спасаюсь от преследования. От воспоминания об излишне внимательном незнакомце становится не по себе и — признаюсь честно — пробирает дрожь. К тому же я промокла до нитки, а несмотря на август, вечер совсем не жаркий. Всего-то двадцать семь градусов по Цельсию.
Возле ног мгновенно образуется лужа. Торопливо достаю из сумки трофеи и кладу подальше — туда, где сухо. Здесь же, в прихожей, сбрасываю мокрую одежду. Бежевый ковер ужасно маркий, однако, снимая квартиру, придирчиво выбирать интерьер не приходится. Направляюсь в ванную, но останавливаюсь и возвращаюсь за сотовым телефоном. С ним спокойнее, но для уверенности говорю себе, что собираюсь позвонить Элле. Наливаю в ванну горячую воду и одновременно набираю номер подруги. Хочу спросить, не знает ли она, где найти Ребекку Мэйсон, а заодно удостовериться, что у нее все отлично. Телефон оказывается вне зоны действия сети. Наверное, Элла еще в самолете, но я все равно тревожусь. Волнение парализует и сводит с ума.
Через сорок пять минут выхожу из ванной — чистая, согревшаяся, одетая в розовые шорты и такую же майку, с мягкими сухими волосами, благоухающими моим любимым розовым шампунем, — и ругаю себя за малодушие и глупые страхи. Направляюсь прямиком к холодильнику, чтобы достать самое надежное средство против неприятностей — мороженое «Бен и Джерри», сливочное.
Взгляд падает на вещи Ребекки; они все еще лежат возле двери рядом с моей мокрой одеждой. Надо было остаться в хранилище и выяснить ее адрес. А теперь придется искать необходимые сведения между страницами дневников. Или в шкатулке… которую не могу открыть. Даже не знаю, зачем вообще ее взяла.
Через несколько минут сижу на диване рядом с добрыми друзьями Беном и Джерри, со стопкой дневников на коленях. Шкатулка ожидает своей очереди на кофейном столике, а я спрашиваю себя, как бы ее отпереть, не повредив.
Так и не найдя ответа, открываю верхнюю тетрадь. Изящным женским почерком написан год: 2011. Ни месяца, ни числа. Интересно, эта тетрадь заполнена раньше или позже той, которую вчера забыла у меня Элла?
Листаю страницы, пытаюсь найти упоминание о работе, а попутно узнаю подробности жизни Ребекки. «Ночь была жаркой, и тело мое томилось от жажды». Вздыхаю и переворачиваю страницу — нет, здесь речь идет о вещах куда более интимных, чем место работы. Эта женщина изъясняется цветистым, экзотическим слогом. Кто способен так писать? «Моя жизнь изменилась в тот день, когда я вошла в художественную галерею». Отлично. Вот это обстоятельство полезно запомнить. Именно в галерее и нужно искать Ребекку. Но что она там делала — работала или покупала картины? А может быть, она сама художник и выставляла там свои работы?
Пытаясь найти ответ, продолжаю читать. «Я изменилась. Этот мир сделал меня другой. Он говорит, что просто помог открыть себя настоящую. Даже не знаю, какая я теперь настоящая».
— Кто же он? — шепотом спрашиваю у дневника.
«Те места, которые я теперь посещаю — и эмоционально, и физически, — темны и опасны. Я это знаю и все же послушно иду туда, куда он ведет… куда они ведут».
Хмурюсь, вспоминая запись, которую прочитала вчера вечером: когда Ребекка лежала с завязанными глазами и спутанными руками, в комнату кто-то вошел.
«Разве страх способен возбуждать? Разве может ужас рождать желание и воспламенять? И все же я вожделею, горю и осмеливаюсь совершать то, чего прежде даже представить не могла. Это и есть настоящая я? Мысль пугает до глубины души. Нет, это не я. Я совсем не такая. Но еще сильнее опасения не узнать саму себя оказывается боязнь перестать быть такой, как сейчас. Вернуться в прошлое. Снова превратиться в примерную девочку с унылой жизнью и с девяти до пяти перекладывать бумажки с левого края стола на правый. Не испытывать ни счастья, ни удовлетворения. Теперь я по крайней мере что-то чувствую. Поток страха несравнимо ближе к жизни, чем болото скуки. Постоянная неизвестность ярче сознания, что каждый следующий день будет похож на предыдущий. Ничего не ждать, ничего не чувствовать. Нет, не могу и не хочу думать о прошлом. Так почему же с таким зловещим предчувствием я смотрю вперед?»
Близкий раскат грома мгновенно возвращает меня к действительности. Смотрю в окно, где дождь безжалостно барабанит по стеклу, но чужой мир держит цепко и не отпускает, а потому лишь рассеянно заползаю поглубже в дальний угол дивана. Чувствую, что разительно отличаюсь от Ребекки, и все-таки ощущаю странную связь с ее мыслями и словами. Люблю детей, которых учу, поэтому настойчиво и упорно побуждаю их идти за своей мечтой — а в то же время вижу, что сама не нашла сил это сделать. Понимаю, что все обращенные к подросткам красивые слова лицемерны. Знаю, что значит проживать день за днем, ни на шаг не приближаясь к цели. Работа в мире искусства появляется так редко и приносит так мало денег, что невозможно назвать мою страсть работой.
С губ слетает грустный вздох сожаления, а взгляд возвращается к странице. Окончательно тону в чужом мире, который не может стать моим, но каким-то удивительным образом все-таки оказывается близким.
Три часа спустя ливень успокаивается и превращается в мелкий заунывный дождичек, а я давно не нежусь на диване с мороженым в руках. За это время успела проглотить все три дневника; из эротического и захватывающе интересного чтение превращается в безжалостное и пугающее. Теперь уже сижу прямо и мелко дрожу над последней записью.
«Хочу на свободу. То, что переживаю сейчас, вовсе не острое, пикантное удовольствие. И не смелое приключение. Но он не отпускает, не позволяет уйти. А я не знаю, как от него избавиться. Вчера он был на показе, наблюдал за мной, преследовал. Хотелось убежать, спрятаться. Но я этого не сделала. Не смогла. В результате получилось, что спустя минуту после беседы с клиентом отдалась ему в темном углу. Как только все кончилось, он погладил меня по волосам и назначил встречу позже, в этот же вечер. Сразу после его ухода я бросилась в другую комнату, чтобы вытащить из видеокамеры CD-диск и не позволить ему завладеть файлом, а следовательно, и мной тоже. Но диска уже не было. Он меня опередил — забрал улики раньше, чем я пришла в себя. А теперь…»
Все, на этом дневник обрывается. Никакого продолжения. Как будто Ребекку внезапно прервали и вернуться к записям она уже не смогла. Смотрю на пустую страницу и слышу, как гулко стучит сердце. И все-таки что было заполнено раньше: эти тетради или та, которую я прочитала вчера? Это очень важно: если есть еще один дневник, значит, с Ребеккой все в порядке. Снова набираю номер Эллы и опять натыкаюсь на сообщение о невозможности связи.
В растрепанных чувствах вскакиваю и, запустив пальцы в уже спутанные волосы, начинаю нервно ходить по комнате. Очевидно, Ребекка Мэйсон уехала из города, поэтому ее вещи и оказались в контейнере. Но почему же она за ними не вернулась? Почему не заплатила за хранение? Сжимаю ладони в кулаки, а потом медленно их раскрываю, заставляя себя расслабиться. Пытаюсь найти успокоение в логическом рассуждении. Ни к чему суетиться и делать поспешные выводы — надо просто позвонить в галерею, разыскать Ребекку, удостовериться, что у нее все хорошо, и отдать вещи. Конец истории. Точка. После этого можно будет заняться частными уроками.
Хватаю со стола телефон, чтобы позвонить немедленно, но тут же себя останавливаю. Уже ночь, а я пытаюсь дозвониться Элле, хотя понятия не имею, который час в Париже, а теперь вот собралась звонить в художественную галерею. Да, со здравым смыслом определенно возникли проблемы.
Каким-то образом судьба Ребекки Мэйсон покинула страницы дневников и стала моей судьбой. Читая записи, я словно растворилась в героине. Связь с незнакомкой оказалась пугающе прочной. Неужели моя собственная жизнь настолько скучна, что в глубине души я тоже мечтаю о небольшой встряске? Так же, как мечтала Ребекка, пока не встретила «его».
С этой мыслью я отправляюсь спать, не забыв прихватить с собой дневники.
Глава 3
— Ребекки сейчас нет.
Эти слова один и тот же мужской голос произнес и в прошлый раз, когда я звонила, и в позапрошлый.
— Мисс Мэйсон в отпуске, — настаиваю я. — Так мне отвечают уже неделю. Сегодня пятница. В понедельник она будет?
Повисает долгое молчание.
— Могу передать сообщение.
Несколько сообщений я уже оставила, а потому не вижу смысла диктовать еще одно.
— Нет. Спасибо. — Отключаюсь и возвращаюсь к своему ванильному латте. Я сижу в кафе книжного магазина «Барнс энд Ноубл», где только что закончила урок с юным футболистом, мечтающим произвести впечатление на приемные комиссии чем-нибудь, помимо спортивных достижений.
История с Ребеккой уже сводит с ума. Поскольку Элла ничего толком не объяснила, пришлось уточнить сроки аренды контейнера. Выяснилось, что осталось совсем немного: всего-то неделя. А потом придется заплатить двести долларов за очередной месяц. Серьезный удар по моему и без того скудному бюджету. Управляющий подарил дополнительную неделю, за что я премного благодарна, однако Ребекку необходимо разыскать немедленно.
Компьютер уже включен, так что захожу на сайт галереи «Аллюр» и придирчиво изучаю список сотрудников — хочу удостовериться, что мисс Мэйсон по-прежнему числится в штате. Да, действительно числится: в должности директора по маркетингу. Что ж, уже хорошо. Верный признак благополучия. Разве не так?
Внимание привлекает рекламный ярлык в углу страницы. Открываю. В ближайшую среду состоится вернисаж, причем отнюдь не рядовой. Публику ждет не очередное скучное открытие выставки какого-то неизвестного художника — свой персональный показ проводит признанный мастер Рикко Альварес. Обожаю его пейзажи родной Мексики! В таком культурном городе, как Сан-Франциско, все знают, что у Альвареса здесь дом, однако сам он появляется нечасто. Тем заметнее предстоящий благотворительный вечер: выручка от продажи билетов и выставленной на аукцион работы самого Альвареса будет перечислена на счет местной детской больницы. Ребекка наверняка окажется среди организаторов и распорядителей важного события.
Задумчиво постукивая ногтями по столу, обдумываю возможные варианты. Так. Если не удастся связаться с Ребеккой раньше, то обязательно пойду на вернисаж. Мысленно смеюсь над собственной наивностью. Кого я обманываю? Помчусь наслаждаться Рикко Альваресом, даже если потом придется две недели подряд есть одну лишь лапшу из пластиковых стаканов. Скорее всего так и будет — билет стоит целую сотню долларов. Никогда не позволяю себе лишних трат. Кусаю губы, несколько секунд мучительно страдаю, а потом неожиданно для себя нажимаю на яркий ярлычок с манящей надписью «купить билеты». Даже если удастся найти Ребекку до среды, деньги уже все равно не вернутся, но с потерей придется смириться. И все же губы своевольно расползаются в улыбке. Встречу с Рикко Альваресом вряд ли можно назвать тяжким испытанием. План вселяет оптимизм. Теперь осталось дозвониться Элле и убедиться, что она в Париже и чувствует себя превосходно. Тогда, возможно, сегодня ночью даже удастся заснуть.
Наступает вечер среды, а мужской голос в галерее по-прежнему отвечает, что Ребекки на рабочем месте нет. Отправляюсь на вернисаж Альвареса, однако радостное возбуждение по поводу предстоящего удовольствия изрядно подпорчено ощущением нависшей беды. Ситуация всерьез действует на нервы, и поэтому я никого с собой не зову, хотя в другое время предпочла бы компанию и моральную поддержку приятелей. Нет смысла пытаться объяснить, что заставляет меня выслеживать совершенно незнакомую девушку, которую, судя по всему, постигло… что-то. На эту тему не хочется даже думать, так же как не хочется никого посвящать в тайные мысли и переживания Ребекки.
Останавливаюсь в нескольких кварталах от галереи — как по необходимости, так и по собственной воле. Открываю дверь, и свежий ветер сразу подхватывает длинные распущенные волосы: океан здесь совсем близко. По рукам бегут мурашки; чтобы согреться, накидываю поверх простого, но элегантного облегающего платья кремовую шаль. Честно говоря, и шаль, и платье принадлежат Элле, но мы давным-давно привыкли брать друг у друга вещи. Наверное, следовало бы спросить разрешения, но дозвониться так до сих пор и не удалось. Запираю машину и кладу ключи в изящную маленькую сумочку на длинном ремне (кстати, тоже кремовую), которую купила прошлым летом на причале.
Глубоко вдыхаю влажный морской воздух, прислушиваюсь, осматриваюсь, впитываю атмосферу художественного квартала. Жизнь кипит: салоны, музеи, многочисленные галереи полны посетителей. Сама я редко сюда выбираюсь — просто не могу. Даже воздух напоминает о мечтах, которые так и остались мечтами. Да, в последний раз восхититься необыкновенной аурой Маркет-стрит довелось почти год назад. Архитектура здесь удивительная: новые сверкающие зеркалами конструкции соседствуют со старыми торговыми складами, талантливо превращенными в жилые дома и офисы. Сами по себе эти здания выглядят такими же произведениями искусства, как украшающие их стены скульптуры и рисунки. Здесь я ощущаю себя по-особому — как будто мгновенно оживаю, но очень не люблю чувство печального одиночества, которое возникает в душе, когда приходится отсюда уезжать.
Подхожу к галерее и останавливаюсь, чтобы посмотреть на группу элегантных людей, которые со спокойным достоинством проходят сквозь стеклянные двери, по торжественному случаю украшенные серебристыми гирляндами. Над входом горят причудливо танцующие красные буквы: «Аллюр».
Нервничаю, хотя и не могу объяснить почему. Люблю современную живопись, на которой специализируется галерея, люблю открывать для себя новых художников и встречаться с уже известными, успешными мастерами, чьи работы знаю и ценю. И все же чувствую, что нервы разыгрались не на шутку. Мне неловко в этом мире, но ведь это не мой мир. Он принадлежит Ребекке, а я попала сюда только из-за нее.
Быстрый взгляд на миниатюрные, ручной работы золотые часики на запястье, также купленные на причале, подсказывает, что спешить некуда. Семь сорок пять, а это означает, что остается целых пятнадцать минут до того грандиозного момента, когда Рикко Альварес представит публике новую картину, которая затем будет выставлена в галерее, а в конце недели поступит на благотворительный аукцион. Ах, какое счастье купить оригинальную работу Альвареса! Увы, подобное удовольствие доступно лишь избранным, хотя мечтать никто не запрещает.
Нетерпение гонит вперед, и я спешу к сияющему входу. Молодая брюнетка в простом черном платье с улыбкой открывает дверь.
— Добро пожаловать.
Улыбаюсь в ответ и прохожу мимо девушки. На вид ей двадцать с небольшим, и все ее существо излучает тревожную энергию, которая, кажется, кричит: «Я здесь новенькая и плохо понимаю, что делаю». Нет, это не Ребекка; та непременно окажется личностью смелой и уверенной в себе. Волнение молодой сотрудницы мгновенно вызывает к жизни учительский инстинкт; с трудом подавляю желание обнять и заверить, что все идет прекрасно. Я вообще много обнимаюсь. Эта забавная черта досталась в наследство от мамы, так же как и любовь к живописи. Вот только талант ее ко мне почему-то не перешел.
От навязчивого покровительства девушку спасают звуки рояля: музыка доносится издалека и привлекает внимание к залу. Смотрю и проникаюсь благоговейным трепетом. Я не впервые попадаю в огромную — площадью в четыре тысячи квадратных футов — галерею «Аллюр», однако впечатление от этого не блекнет.
Выставочное пространство потрясает сверкающей белизной. Стены подобны свежевыпавшему снегу, пол словно усыпан бриллиантами. Блестящие разделительные стенки причудливо извиваются подобно абстрактным волнам, и каждую украшает яркая, притягивающая взгляд картина.
Отворачиваюсь от завораживающего зрелища: дело прежде всего. Протягиваю билет даме за конторкой — высокой, элегантной, с длинными черными волосами.
— Ребекка? — спрашиваю с надеждой.
— Нет, простите, — отвечает она. — Меня зовут Тесс. — Поднимает взгляд и сквозь стеклянную дверь смотрит на очередного гостя, которым должна немедленно заняться. Терпеливо жду: а вдруг эта эффектная особа поможет связаться с Ребеккой? Внимательно слушаю, как она любезно направляет нового посетителя к небольшой лестнице, ведущей туда, откуда доносится музыка и где Рикко Альварес будет представлять очередной шедевр. — Простите, что заставила ждать. — Тесс снова обращается ко мне. — Вы спрашивали Ребекку. К сожалению, сегодня ее не будет. Могу ли чем-нибудь помочь?
Разочарование переполняет душу. Человек, подобный мисс Мэйсон, не может и не должен пропустить выставку Альвареса. Остается одно: убедиться, что с Ребеккой не случилось ничего ужасного. Надо срочно притвориться ее знакомой и придумать какую-нибудь сентиментальную историю.
— Дело в том, что моя сестра — давняя приятельница Ребекки — поручила передать привет и новый номер телефона. Она уверена, что Ребекка неизменно присутствует на таких важных выставках, и очень расстроится, если я с ней не встречусь.
— О! Право, мне очень жаль. — Тесс действительно выглядит встревоженной. — Я здесь не только недавно, но и работаю от случая к случаю, когда необходимо кого-нибудь заменить, а потому подробностей не знаю. Кажется, мисс Мэйсон взяла отпуск по личным обстоятельствам. Мистер Комптон сможет сказать наверняка.
— Мистер Комптон?
— Управляющий галереей, — поясняет Тесс. — С минуты на минуту начнется презентация, но потом, если хотите, с удовольствием вас ему представлю.
Вежливо киваю:
— Да, пожалуйста. Это было бы замечательно.
Музыка неожиданно обрывается.
— Пора, — сообщает Тесс. — Народу пришло много, так что советую поспешить занять место. Не волнуйтесь, непременно помогу вам встретиться с Марком.
Вновь пронзает нервная дрожь.
— Большое спасибо, — благодарю напоследок и направляюсь к рядам кресел. Поверить не могу, что сейчас увижу новую картину Альвареса, к тому же представленную самим автором.
Одетый во фрак капельдинер приветствует гостей возле лестницы и помогает найти свободное место. А помощь действительно необходима: в просторном алькове перед небольшой сценой поместилось по меньшей мере двести кресел, и почти все они заняты.
Протискиваюсь в средний ряд, между мужчиной, весь облик которого, от длинных светлых волос до джинсов и блейзера, выражает богемный протест, и женщиной пятидесяти с лишним лет, не скрывающей раздражения по поводу доставленного беспокойства. Невольно замечаю, что мужчина невероятно привлекателен — и это при том, что на меня трудно произвести впечатление. Слишком хорошо знаю, что красота мужчин чаще всего ограничивается эффектной внешностью.
Эти слова один и тот же мужской голос произнес и в прошлый раз, когда я звонила, и в позапрошлый.
— Мисс Мэйсон в отпуске, — настаиваю я. — Так мне отвечают уже неделю. Сегодня пятница. В понедельник она будет?
Повисает долгое молчание.
— Могу передать сообщение.
Несколько сообщений я уже оставила, а потому не вижу смысла диктовать еще одно.
— Нет. Спасибо. — Отключаюсь и возвращаюсь к своему ванильному латте. Я сижу в кафе книжного магазина «Барнс энд Ноубл», где только что закончила урок с юным футболистом, мечтающим произвести впечатление на приемные комиссии чем-нибудь, помимо спортивных достижений.
История с Ребеккой уже сводит с ума. Поскольку Элла ничего толком не объяснила, пришлось уточнить сроки аренды контейнера. Выяснилось, что осталось совсем немного: всего-то неделя. А потом придется заплатить двести долларов за очередной месяц. Серьезный удар по моему и без того скудному бюджету. Управляющий подарил дополнительную неделю, за что я премного благодарна, однако Ребекку необходимо разыскать немедленно.
Компьютер уже включен, так что захожу на сайт галереи «Аллюр» и придирчиво изучаю список сотрудников — хочу удостовериться, что мисс Мэйсон по-прежнему числится в штате. Да, действительно числится: в должности директора по маркетингу. Что ж, уже хорошо. Верный признак благополучия. Разве не так?
Внимание привлекает рекламный ярлык в углу страницы. Открываю. В ближайшую среду состоится вернисаж, причем отнюдь не рядовой. Публику ждет не очередное скучное открытие выставки какого-то неизвестного художника — свой персональный показ проводит признанный мастер Рикко Альварес. Обожаю его пейзажи родной Мексики! В таком культурном городе, как Сан-Франциско, все знают, что у Альвареса здесь дом, однако сам он появляется нечасто. Тем заметнее предстоящий благотворительный вечер: выручка от продажи билетов и выставленной на аукцион работы самого Альвареса будет перечислена на счет местной детской больницы. Ребекка наверняка окажется среди организаторов и распорядителей важного события.
Задумчиво постукивая ногтями по столу, обдумываю возможные варианты. Так. Если не удастся связаться с Ребеккой раньше, то обязательно пойду на вернисаж. Мысленно смеюсь над собственной наивностью. Кого я обманываю? Помчусь наслаждаться Рикко Альваресом, даже если потом придется две недели подряд есть одну лишь лапшу из пластиковых стаканов. Скорее всего так и будет — билет стоит целую сотню долларов. Никогда не позволяю себе лишних трат. Кусаю губы, несколько секунд мучительно страдаю, а потом неожиданно для себя нажимаю на яркий ярлычок с манящей надписью «купить билеты». Даже если удастся найти Ребекку до среды, деньги уже все равно не вернутся, но с потерей придется смириться. И все же губы своевольно расползаются в улыбке. Встречу с Рикко Альваресом вряд ли можно назвать тяжким испытанием. План вселяет оптимизм. Теперь осталось дозвониться Элле и убедиться, что она в Париже и чувствует себя превосходно. Тогда, возможно, сегодня ночью даже удастся заснуть.
Наступает вечер среды, а мужской голос в галерее по-прежнему отвечает, что Ребекки на рабочем месте нет. Отправляюсь на вернисаж Альвареса, однако радостное возбуждение по поводу предстоящего удовольствия изрядно подпорчено ощущением нависшей беды. Ситуация всерьез действует на нервы, и поэтому я никого с собой не зову, хотя в другое время предпочла бы компанию и моральную поддержку приятелей. Нет смысла пытаться объяснить, что заставляет меня выслеживать совершенно незнакомую девушку, которую, судя по всему, постигло… что-то. На эту тему не хочется даже думать, так же как не хочется никого посвящать в тайные мысли и переживания Ребекки.
Останавливаюсь в нескольких кварталах от галереи — как по необходимости, так и по собственной воле. Открываю дверь, и свежий ветер сразу подхватывает длинные распущенные волосы: океан здесь совсем близко. По рукам бегут мурашки; чтобы согреться, накидываю поверх простого, но элегантного облегающего платья кремовую шаль. Честно говоря, и шаль, и платье принадлежат Элле, но мы давным-давно привыкли брать друг у друга вещи. Наверное, следовало бы спросить разрешения, но дозвониться так до сих пор и не удалось. Запираю машину и кладу ключи в изящную маленькую сумочку на длинном ремне (кстати, тоже кремовую), которую купила прошлым летом на причале.
Глубоко вдыхаю влажный морской воздух, прислушиваюсь, осматриваюсь, впитываю атмосферу художественного квартала. Жизнь кипит: салоны, музеи, многочисленные галереи полны посетителей. Сама я редко сюда выбираюсь — просто не могу. Даже воздух напоминает о мечтах, которые так и остались мечтами. Да, в последний раз восхититься необыкновенной аурой Маркет-стрит довелось почти год назад. Архитектура здесь удивительная: новые сверкающие зеркалами конструкции соседствуют со старыми торговыми складами, талантливо превращенными в жилые дома и офисы. Сами по себе эти здания выглядят такими же произведениями искусства, как украшающие их стены скульптуры и рисунки. Здесь я ощущаю себя по-особому — как будто мгновенно оживаю, но очень не люблю чувство печального одиночества, которое возникает в душе, когда приходится отсюда уезжать.
Подхожу к галерее и останавливаюсь, чтобы посмотреть на группу элегантных людей, которые со спокойным достоинством проходят сквозь стеклянные двери, по торжественному случаю украшенные серебристыми гирляндами. Над входом горят причудливо танцующие красные буквы: «Аллюр».
Нервничаю, хотя и не могу объяснить почему. Люблю современную живопись, на которой специализируется галерея, люблю открывать для себя новых художников и встречаться с уже известными, успешными мастерами, чьи работы знаю и ценю. И все же чувствую, что нервы разыгрались не на шутку. Мне неловко в этом мире, но ведь это не мой мир. Он принадлежит Ребекке, а я попала сюда только из-за нее.
Быстрый взгляд на миниатюрные, ручной работы золотые часики на запястье, также купленные на причале, подсказывает, что спешить некуда. Семь сорок пять, а это означает, что остается целых пятнадцать минут до того грандиозного момента, когда Рикко Альварес представит публике новую картину, которая затем будет выставлена в галерее, а в конце недели поступит на благотворительный аукцион. Ах, какое счастье купить оригинальную работу Альвареса! Увы, подобное удовольствие доступно лишь избранным, хотя мечтать никто не запрещает.
Нетерпение гонит вперед, и я спешу к сияющему входу. Молодая брюнетка в простом черном платье с улыбкой открывает дверь.
— Добро пожаловать.
Улыбаюсь в ответ и прохожу мимо девушки. На вид ей двадцать с небольшим, и все ее существо излучает тревожную энергию, которая, кажется, кричит: «Я здесь новенькая и плохо понимаю, что делаю». Нет, это не Ребекка; та непременно окажется личностью смелой и уверенной в себе. Волнение молодой сотрудницы мгновенно вызывает к жизни учительский инстинкт; с трудом подавляю желание обнять и заверить, что все идет прекрасно. Я вообще много обнимаюсь. Эта забавная черта досталась в наследство от мамы, так же как и любовь к живописи. Вот только талант ее ко мне почему-то не перешел.
От навязчивого покровительства девушку спасают звуки рояля: музыка доносится издалека и привлекает внимание к залу. Смотрю и проникаюсь благоговейным трепетом. Я не впервые попадаю в огромную — площадью в четыре тысячи квадратных футов — галерею «Аллюр», однако впечатление от этого не блекнет.
Выставочное пространство потрясает сверкающей белизной. Стены подобны свежевыпавшему снегу, пол словно усыпан бриллиантами. Блестящие разделительные стенки причудливо извиваются подобно абстрактным волнам, и каждую украшает яркая, притягивающая взгляд картина.
Отворачиваюсь от завораживающего зрелища: дело прежде всего. Протягиваю билет даме за конторкой — высокой, элегантной, с длинными черными волосами.
— Ребекка? — спрашиваю с надеждой.
— Нет, простите, — отвечает она. — Меня зовут Тесс. — Поднимает взгляд и сквозь стеклянную дверь смотрит на очередного гостя, которым должна немедленно заняться. Терпеливо жду: а вдруг эта эффектная особа поможет связаться с Ребеккой? Внимательно слушаю, как она любезно направляет нового посетителя к небольшой лестнице, ведущей туда, откуда доносится музыка и где Рикко Альварес будет представлять очередной шедевр. — Простите, что заставила ждать. — Тесс снова обращается ко мне. — Вы спрашивали Ребекку. К сожалению, сегодня ее не будет. Могу ли чем-нибудь помочь?
Разочарование переполняет душу. Человек, подобный мисс Мэйсон, не может и не должен пропустить выставку Альвареса. Остается одно: убедиться, что с Ребеккой не случилось ничего ужасного. Надо срочно притвориться ее знакомой и придумать какую-нибудь сентиментальную историю.
— Дело в том, что моя сестра — давняя приятельница Ребекки — поручила передать привет и новый номер телефона. Она уверена, что Ребекка неизменно присутствует на таких важных выставках, и очень расстроится, если я с ней не встречусь.
— О! Право, мне очень жаль. — Тесс действительно выглядит встревоженной. — Я здесь не только недавно, но и работаю от случая к случаю, когда необходимо кого-нибудь заменить, а потому подробностей не знаю. Кажется, мисс Мэйсон взяла отпуск по личным обстоятельствам. Мистер Комптон сможет сказать наверняка.
— Мистер Комптон?
— Управляющий галереей, — поясняет Тесс. — С минуты на минуту начнется презентация, но потом, если хотите, с удовольствием вас ему представлю.
Вежливо киваю:
— Да, пожалуйста. Это было бы замечательно.
Музыка неожиданно обрывается.
— Пора, — сообщает Тесс. — Народу пришло много, так что советую поспешить занять место. Не волнуйтесь, непременно помогу вам встретиться с Марком.
Вновь пронзает нервная дрожь.
— Большое спасибо, — благодарю напоследок и направляюсь к рядам кресел. Поверить не могу, что сейчас увижу новую картину Альвареса, к тому же представленную самим автором.
Одетый во фрак капельдинер приветствует гостей возле лестницы и помогает найти свободное место. А помощь действительно необходима: в просторном алькове перед небольшой сценой поместилось по меньшей мере двести кресел, и почти все они заняты.
Протискиваюсь в средний ряд, между мужчиной, весь облик которого, от длинных светлых волос до джинсов и блейзера, выражает богемный протест, и женщиной пятидесяти с лишним лет, не скрывающей раздражения по поводу доставленного беспокойства. Невольно замечаю, что мужчина невероятно привлекателен — и это при том, что на меня трудно произвести впечатление. Слишком хорошо знаю, что красота мужчин чаще всего ограничивается эффектной внешностью.