Пока все о Блейде. Теперь поговорим о профессоре Лейтоне; вернее - о его чудесной машине, помаргивающей лампочками в подвалах Тауэра.
   4. Технология проникновения в иные миры
   Надо отметить, что Джеффри Лорд тщательно обходит технические вопросы, связанные с путешествиями Блейда. Меня не удивляет, что ничего не сказано о самом чудесном компьютере; в конце концов ясно, что на рубеже шестидесятых-семидесятых годов, двадцать лет назад, Лорд имел очень приблизительное понятие о вычислительной технике. Но какую-то разумную гипотезу по поводу Измерения Икс он был обязан придумать! Мы же узнаем по сему поводу только следующее:
   1. Вселенные Измерения Икс расположены не в ином времени и не в ином пространстве - так утверждает гениальный Лейтон. Но если эти миры существуют не во времени и не в пространстве, то где же еще? Явная нелепость, недопустимый логический прокол.
   2. Компьютер не переносит Блейда в иные миры в физическом смысле; он так перестраивает его мозг, что наш герой начинает воспринимать эти новые реальности.
   Во втором случае мы имеем дело с добротной и хорошо известной фантастической идеей, с которой я готов полностью согласиться. Но неопределенность по первому пункту всегда раздражала меня и, как представитель точных наук, я с ней никак не мог примириться. Кроме того, небулярность местоположения миров Измерения Икс существенно тормозит сюжет - ведь Блейд часто отправляется в путь с дополнительными устройствами, вживленными то в мозг, то под кожу, и надо четко представлять себе, как все эти спейсеры, передатчики, телепортаторы, силовые экраны и т.д. действуют в других мирах. Это очень важный вопрос, так как иногда сюжет всего произведения построен на особенностях одного из подобных приборов.
   Поэтому я воспользовался еще одной добротной и хорошо известной идеей о параллельных Вселенных, сдвинутых на квант времени друг относительно друга. Вот в них-то и путешествует Ричард Блейд, а компьютер в этом случае превращается в своеобразный темпоральный движитель, позволяющий страннику преодолеть временной барьер между реальностями. В рамках такой модели можно развить целую теорию о переносе органических и неорганических объектов, о расположении миров на хронологической шкале, о темпоральном сопротивлении, о возможности повторного визита в один из миров и так далее. Все эти моменты должны выглядеть логически непротиворечивыми и достоверными ( конечно, в рамках постулатов нашей фантастической теории ), ибо на их основе функционирует, например, такое важное и мощное средство, как телепортатор, позволяющий Блейду перебрасывать домой некоторые предметы. Для построения занимательного сюжета надо совершенно точно определить, что Блейд способен делать с помощью этого устройства и что лежит за границами его возможностей. Достаточно подробное изложение теории хронопереноса дано в повести "Странник", и читатели скоро познакомятся с ней.
   5. Апокрифы Ричарда Блейда
   В начале нашей статьи приводились примеры произведений, относящихся к жанру героической фантастики. Было бы уместно рассмотреть вопрос о том, к какому из двух более обширных разделов - твердой НФ или фэнтези - принадлежит этот жанр. Мы легко убедимся, что в данном случае невозможно провести однозначную классификацию. Упоминавшиеся сериалы о принцах Эмбера, Мире Пяти Ярусов, Конане-Варваре и, конечно, "Властелин колец" - типичные романы фэнтези; Маджипур Силверберга, Дюна Герберта и даже истории Бэрроуза о Картере Марсианском стоят ближе к твердой НФ; цикл о Тарзане - это скорее приключенческая литература. Что же такое апокрифы Ричарда Блейда? Фэнтези или научная фантастика?
   Чтобы разобраться с этим, остановимся на самом понятии фэнтези. В отличие от твердой НФ, повествования в жанре фэнтези описывают события в той или иной степени невероятные с научной точки зрения; в них фигурирует магия, чародейство, колдуны и ведьмы, целый волшебный мир, а также герои и злодеи, наделенные волшебными свойствами. Все эти качества иррациональны и необъяснимы с точки зрения точных наук; волшебный мир обладает собственной системой постулатов, определяющих завязку сюжета, развитие конфликта, действия персонажей и их возможности.
   Фэнтези - это сказка для взрослых, и возникла она, как я подозреваю, из зависти. Все мы в детстве слушали сказки и, вероятно, любили их. Однако в пятнадцать лет - тем более, в двадцать или сорок - сказки про Ивана-церевича и Серого Волка или про Золушку уже не так увлекают, как в более нежном возрасте. Но хочется сказки! До боли в сердце, до дрожи в коленках хочется сказки, которая могла бы увести за грань суровой действительности, в иной мир, в котором возможны всякие чудеса. У детей были такие сказки; у нас, взрослых, нет - и мы начали завидовать детям. Эта зависть, белая или черная, плюс зеленая тоска по утерянному навсегда детству и породила фэнтези. Таково мое мнение, но я никоим образом на нем не настаиваю и готов принять любые другие гипотезы.
   Предположим, я прав, и фэнтези - это сказка для взрослых. Тогда к подобным произведениям, несмотря на их развлекательный характер, надо подходить именно с "взрослой" точки зрения. О чем любят читать взрослые? О любви, о сильных человеческих страстях, о таинственных происшествиях, которые разгадывает герой - причем весь этот антураж, включая колдовство, должен быть подан с максимальным реализмом, с достоверностью и юмором ( там, где он уместен ). Чем реалистичнее, тем интереснее читать, тем больше веришь в невероятные измышления, которые вываливает на нас автор.
   Почти любую детскую сказку можно превратить в фэнтези для взрослых. Возьмем, к примеру, историю о Красной Шапочке. Пусть она будет юной прелестной блондинкой, ее бабушка могущественной колдуньей, а волк - несчастным и благородным юношей, который по ночам волею злого мага преображается в вампира-оборотня. В душе этого горемыки человеческое борется со звериным; днем он питает нежную любовь к прекрасной девушке, ночью же борется с гнусными сексуальными поползновениями на ее счет, заодно надеясь испить бабушкиной крови. Очень многообещающий сюжет! Надеюсь, кто-нибудь когда-нибудь за него возьмется, а мы вернемся к нашему Ричарду Блейду.
   Прежде всего отметим, что обстановка, в которой он действует, не имеет никакого отношения к фэнтези. Нет ни колдунов, ни волшебства, ничего иррационального; миры Измерения Икс реальны, не содержат мистицизма и часто состоят из преобразованных, переиначенных и приспособленных к делу элементов земной истории. Сам Блейд также трудится в пределах человеческих возможностей, и магии в нем не больше, чем в столовом ноже. Более того, все истории о нем - подделка под действительность; и чем лучше такая подделка удалась, тем интереснее их читать. Что же касается всего компьютерно-лейтоновского антуража, то это чистая научная фантастика - в самом первозданном виде.
   И тем не менее я считаю, что истории о Ричарде Блейде это фэнтези.
   Тут важен дух, а не буква. Мои хроники, как и романы Джеффри Лорда, являются сказками для взрослых - причем сказками не нравоучительными, а сугубо развлекательными. Сама фигура Ричарда Блейда является сказочной; не в том смысле, что он наделен какими-то иррациональными способностями, а из-за невероятного сочетания в одной личности множества реальных, но редкостных и противоречивых качеств ( сила, красота, отвага, ум, жестокость, любовь к странствиям, мужская потенция, авантюризм, любопытство, решительность, опыт, скептицизм и т.д., и т.п.). В силу этого Блейд всегда о б р е ч е н быть победителем - и это тоже мифологическая ситуация. Я полагаю, что образ супермена, даже не наделенного магической силой, принадлежит фэнтези с той же безусловной полнотой, как Арлекин и Коломбина - комедии дель арте; и в том, и в другом случае жанр порождает персонажей, персонажи развивают жанр. Или наоборот.
   Возможно, мои соображения наивны и неверны, но я вовсе не собираюсь вступать в спор с профессиональными критиками по поводу классификации подобных развлекательных повествований; я только пытаюсь изложить соображения, согласно которым сконструированы душа и характер Ричарда Блейда. Ведь если он таков, каков есть, то данное обстоятельство тянет за собой совершенно определенные последствия: достоверность по сути дела сказочных и условных ситуаций, иронию, реализм батальных и эротических сцен.
   Что касается эротики, она должна присутствовать обязательно. Ричард Блейд не тот человек, который при виде хорошенькой женщины будет испытывать платоническое восхищение от ее красоты. Его мысли направлены совсем в другую сторону: во-первых, что у нее под платьем, а во-вторых, где здесь ближайшие кустики. И любой нормальный мужчина, я полагаю, думает о чем-то подобном. Сказка же заключается в том, что Блейд, в отличие от нас с вами, в с е г д а находит подходящие кусты и добирается до того, что под платьем. Другое дело, что эти его подвиги должны быть описаны достаточно ярко, но без скабрезности; эротика - это не порнография.
   * * *
   В заключение остановлюсь еще на одном моменте, связанном с оригинальными романами Джеффри Лорда. Как отмечалось выше, с точки зрения сюжета их качество оставляет желать лучшего, и при планировании данного сериала я испытывал большой соблазн выбросить их совсем. Однако они оставлены - в том или ином виде. Причин несколько.
   Во-первых, то, что выше я неоднократно критиковал Лорда, не значит, что я не испытываю к нему уважения. Он изрядно потрудился над своими повествованиями, и я со своими соавторами тоже немало поработал, перелагая его творения на русский; жалко терять уже сделанное. Восемь произведений, выпущенных издательствами "Северо-Запад" и "Деймос" в 1992-1993гг, принадлежат истории опубликования романов Лорда на русском языке; было бы нехорошо нарушать традицию, лучше ее продолжить. Во-вторых, читатели могли бы предъявить законные претензии - ведь начиная собирать определенный сериал, они всегда хотят иметь ВСЕ и в ЕДИНОЙ УПАКОВКЕ ( то-бишь оформлении ). В-третьих, наиболее слабые вещи Лорда можно переделать и, как говорится, "дотянуть". Фактически эта процедура началась уже в процессе перевода восьми ранее вышедших романов, ибо в ряде случаев нашим читателям был предложен не перевод, а пересказ, имеющий к текстам Лорда довольно отдаленное отношение. В рамках нового сериала мы пойдем дальше; некоторые романы будут переписаны - вернее, на их основе будут созданы новые оригинальные произведения. Безусловно, внимательный
   21 читатель обнаружит некоторый разнобой в стиле, но тут уж ничего не поделаешь.
   В начале 1994г издательством "Северо-Запад" также был выпущен сборник с тремя романами о Ричарде Блейде, написанными Д.Дворкиным ( "Властелин Триаманта", "Замерзший ад") и А.Гординым ( "Страж Ворот Смерти"); полагаю, что, как первый переводчик произведений Лорда, я могу высказать несколько соображений на их счет.
   Я раскрыл эту книгу с надеждой, потому что искал в ней иной, свежий взгляд на героя, который мне отнюдь не безразличен; закрыл я ее с разочарованием, ибо т а к о й Ричард Блейд мне не интересен. Должен отметить, что романы написаны живо, неплохим языком; последний из них понравился мне больше, чем два первых. Однако с точки зрения сюжета и фантазии авторов они не дотягивают даже до скромного уровня Джеффри Лорда. В каждом романе с заунывной монотонностью возникают пришельцы из космоса, на которых так удобно и легко свалить все беды местных аборигенов; в каждом повторяются вялые эротические сцены; и в каждом присутствует выписанная в духе соцреализма пародия на Ричарда Блейда, благородством не уступающая Дон Кихоту Ламанчскому. Его жесткость, его авантюризм, его стремление к безусловному лидерству - все это утеряно, выведено в осадок; осталась сусальная фигура, которую хочется почесать за ушами. Такие сказки мне читать не нравится.
   Впрочем, ничего нет плохого в том, что каждый из нас пишет о Ричарде Блейде в меру своего разумения. Блейд, пребывающий в настоящее время в наследственном замке бар Ригонов в мире Айдена, сам поставит точку в наших писаниях, если сочтет нужным - когда возвратится на Землю и заглянет в Санкт-Петербург.
   М.Нахмансон ( Дж.Лэрд ),
   составитель, переводчик и автор
   * * *
   КНИГА ШЕСТАЯ. РИЧАРД БЛЕЙД, ПРОРОК.
   Странствие 16. Дж.Лэрд "Ведьмы Иглстаза", мир Иглстаза ( оригинальный роман Лэрда ).
   Телепортатор в очередной раз модернизируется, и Блейд отправляется в шестнадцатую экспедицию без него. Однако теперь он вооружен даром, полученным на Таллахе во время предыдущего странствия - способностью возжигать пламя; это необычное качество всегда с ним. Пирокинез, которым наделил его один из самых могущественных таллахских магов, являлся наградой за доблесть и мужество - и памятью о прекрасном мире, где Блейд пробыл всего лишь неполный месяц.
   На этот раз он пришел в себя в субтропическом лесу, в живописной и безлюдной местности, и как всегда принялся за изучение нового мира. На берегу огромной полноводной реки ему встретились первые люди, первые обитатели этой реальности: три воина с мечами отчаянно защищали свои жизни, сражаясь с пятеркой секироносцев в кожаных доспехах. Блейд помогает мечникам, и после этого его судьба в цветущем и благодатном Иглстазе становится связанной с племенем Фра.
   Он путешествует с двумя воинами, оставшимися в живых после битвы - искателем ставатов Миотом и его юным учеником Панти. Миот посвящает его в события, происходящие в этой реальности.
   Некогда, в давние времена, иглстазцы появились в юном прекрасном мире и начали его заселять; откуда они пришли, Миоту было неизвестно. Со временем единый народ разбился на множество враждующих кланов, возглавляемых колдуньями-бартайя - женщинами, одаренными способностью к телепатии. Но не только она служит источником могущества иглстазских ведьм; в ставатах, древних заброшенных поселениях предков, местные жители находят удивительные предметы, имеющие, по их мнению, магическое назначение: риго, Кольца Силы; лучинки ратаа, Магический Свет; тарна, Браслеты Власти; чудесные кристаллы харр, Владыки Душ; никер-унны, Талисманы Духов, и многое другое. Чем больше подобных амулетов собрано бартайей, тем выше ее могущество.
   Но в некоторых иглстазских родах - как, например, в клане Кастелов, - власть захватили злобные колдуны-дзу, мечтающие уничтожить или покорить все остальные племена. Несколько лет назад Брин, предводитель рода Кастелов, пошел войной на клан Фра и перебил его почти полностью. Теперь несколько сотен оставшихся в живых скрываются в тайном убежище в горах - вместе со своей молодой бартайей Лиллой. Брин, однако, с неотступным упорством разыскивает их - и, чтобы оборониться от злобного колдуна, Лилле нужны новые могущественные амулеты. На их поиски и отправился Миот со своими учениками.
   Блейд демонстрирует обоим фра, старому и молодому, свое умение возжигать пламя, и Миот решает, что чужеземный воин тоже одарен чародейской ментальной силой. Они странствуют по лесам и степям, пытаясь обойти патрули и заставы кастелов, чтобы пробиться к тайным ставатам на севере, но безуспешно: проникнуть в нужное место не удается. Миот принимает решение вернуться в горную цитадель фра.
   Раздумья о ситуации в Иглстазе наводят Блейда на мысль о его десятом путешествии, об экспедиции в мир Талзаны, во время которой он встретил представителей звездной расы паллатов. Внешне Миот и Панти очень похожи на тех смуглых черноволосых людей, оривэев; похож и их язык, и устройства, которые Миот описывает страннику как магические талисманы. Блейд приходит к выводу, что, вероятно, в далекие времена паллаты испытывали один из первых гласторов - устройств для перемещения в иные реальности - и забросили в Иглстаз большую группу переселенцев, вооруженных мощной техникой. Затем произошла катастрофа, ворота в новый мир захлопнулись, и колонисты оказались отрезанными от родины. Началась деградация - и технологическая, и нравственная.
   Добравшись до тайного убежища фра, Блейд находит новые подтверждения своей гипотезы. Вскоре он становится возлюбленным Лиллы, молодой бартайи, и она показывает ему свой никер-унн, запоминающий прибор, который демонстрирует картины глубокой древности - гластор, возникший на некоем плоскогорье у озера, и толпы появляющихся из него людей. Большинство из них похожи на современных иглстазцев, но есть и невысокие существа с зеленоватой кожей, которых местная традиция относит к расе карликов-керендра, давно вымершей. Согласно преданиям, они являлись искусными мастерами и инженерами.
   Блейд решает отправиться на поиски таинственного плоскогорья с озером, рассчитывая найти древнюю базу паллатов, предков иглстазцев. Однако события развиваются так, что он не может немедленно отправиться в путь: Кастел Брин нашел проход в горах и ведет большую армию на приступ последнего убежища рода Фра. Но странник был к этому готов. Еще во время путешествия с Миотом он выяснил, что иглстазцы не знакомы с боевым луком; за несколько недель, проведенных в поселке фра, Блейд обучил молодых воинов стрельбе, а мастера-оружейники изготовили под его присмотром достаточное количество луков и стрел. Кроме того, на стороне фра готовы выступить клоты, полуразумные звери, мощные и смертельно опасные в бою, истинные аборигены мира Иглстаза. Один из них, Ффа, становится другом Блейда и сопровождает его в дальнейших странствиях.
   Разведав силы кастелов, Блейд собирает всех боеспособных воинов, стрелков и меченосцев, и наносит поражение отрядам колдуна; затем спускается с гор на равнину и блокирует главное поселение, в котором скрылся Брин. Расставаясь с Лиллой, которая ждет от него ребенка, будущую бартайю рода Фра, странник передает ей дар пирокинеза, полученный от таллахского жреца; отныне его потомки в Иглстазе будут владеть этой чудесной способностью и сумеют защитить свой народ.
   Воины Блейда засыпают крепость кастелов горящими стрелами, ее деревянные стены и башни повержены, ворота распахнуты. Но Блейд собирается продемострировать врагам и свою магическую силу, дабы устрашить их на долгие годы: он вызывает Брина на телепатический поединок с помощью волшебного кристалла харра, усилителя ментальных способностей. Одержав победу над колдуном, Блейд прощается со своими соратниками и друзьями у стен догорающей вражеской крепости; его дела в этой части Иглстаза закончены, можно отправляться на запад, на поиски древней базы паллатов.
   Блейд странствует по лесам и степям Иглстаза вместе с верным Ффа. Они добираются до города клана Тейдов, живущих на границе засушливой равнины; их бартайя Гардана, древняя и мудрая колдунья, подсказывает путнику дальнейшую дорогу. Он пересекает пустыню, минуя по пути заброшенное старое поселение тысячетней давности, в котором остались лишь скелеты прежних обитателей. Огромные скелеты! По этому признаку и некоторым другим Блейд понимает, что перед ним старый форт, в котором некогда жили Защитники. Эти искусственные существа, неспособные к продлению рода, вымерли давным-давно, но среди иглстазцев до сих пор ходят легенды о могучих великанах древних времен, облаченных в серебристые доспехи.
   Наконец, после долгого и опасного перехода, Блейд попадает в горы и узнает местность, которую видел в никер-унне Лиллы. Однако, кроме пустых пещер, в которых когда-то хранилось оборудование, он не находит ничего: ни остатков гластора, ни базы первопоселенцев, ни карликов-керендра. После тщательных поисков страннику удается обнаружить люк в скале; они с Ффа устраивают засаду и, спустя несколько дней, захватывают пленника.
   Это Сиброл - один из двух оставшихся в живых керендра, свидетель случившейся тысячелетие назад катастрофы ( керендра одарены огромным долголетием ). Блейду удается разговорить его; полученная информация о технике паллатов, позволяющей им перемещаться в миры Измерения Икс, поистине бесценна. Сиброл объясняет, что для локализации каждого нового мира в него забрасывается якорная станция, формирующая канал связи с родным миром паллатов. В далекие времена, когда переселенцы впервые появились в Иглстазе, техника проникновения в иные реальности была еще несовершенной; якорная станция отказала и большая группа оривэев, вместе с сопровождавшими их Защитниками и инженерами-керендра, оказалась отрезанной от родины.
   Сиброл принимает смуглого и темноволосого Блейда за оривэя, пришедшего на выручку деградировавшим потомкам паллатов, и просит взять его с собой; он мечтает перед смертью вновь увидеть родину. Но странник не в силах помочь керендре; лорд Лейтон может вернуть в земную реальность только его одного, ибо мозг Блейда - та самая якорная станция, о которой говорил Сиброл. Но этот живой и надежный маяк гарантирует возврат лишь самому страннику, и никому более. С грустью он расстается с Сибролом, отсылает Ффа к своей возлюбленной Лилле, и покидает Иглстаз.
   Странствие 17. Дж.Лэрд "Погибший мир", мир Брегги и Триречья ( оригинальный роман Лэрда по мотивам произведения Лорда "Горы Брегги" ).
   Данное путешествие Блейд также совершает без телепортатора.
   Он приходит в себя в лесу, деревья которого имеют поистине гигантские размеры: каждое - величиной с Эйфелеву башню. Странствуя по их чудовищным ветвям, Блейд становится свидетелем охоты молодых и прекрасных женщин-амазонок, жительниц Брегги, на местных дикарей, волосатых сенаров. Ночью он выкрадывает одну из девушек, Вайалу, и отправляется с ней на юг, в леса, раскинувшиеся по течению трех огромных рек, подальше от города женщин Брегги; там ему грозит неминуемая смерть. Вайала становится его возлюбленной; вскоре к двум путникам присоединяется третий - сенар Нуг-Ун.
   От них Блейд узнает, что некогда в этом мире процветала высокоразвитая цивилизация, нашедшая свой конец во время сокрушительных войн ( вероятно - ядерных ). Серпообразный горный хребет на восточной оконечности материка частично спас леса Триречья и степи Брегги от атомных ударов, но растительность и многие живые существа претерпели мутацию. Так появился лес гигантских деревьев, деградировавшие дикари-сенары и чудища, обитающие в Фиолетовой Пустоши на берегу моря. Часть населения спаслась в горах и заранее подготовленных убежищах. На юге, в предгорьях хребта, живут обычные люди, бленары, объдиненные вождем Рильгоном в одно воинственное племя; другой народ, более миролюбивые бленары-па, обитают на морском побережье, на самой границе Триречья. На севере же лежат степные земли, плодородие которых уже восстановилось, и среди них стоит город женщин Брегга. Его обитательницы, бреггани, частично сохранили древние знания - в частности, им удалось наладить процесс искусственного воспроизводства рода. Они ненавидят мужчин, считая их ответственными за случившуюся в древности катастрофу.
   Блейд решает идти на юго-восток, в страну бленаров-па. После ряда приключений они с Вайалой попадают в плен к бленарам Рильгона, Нуг-Уну же удается убежать. Сенар добирается до побережья, после чего отряд бленаров-па приходит на выручку пленникам и провожает их в свое поселение. Прибрежные бленары имеют разведчиков по всему Триречью и даже в Брегге, среди женщин; от их военного предводителя, Хильгара, Блейд узнает, что горцы замыслили большой поход на север. Кроме своих воинов, Рильгон собирается поднять десятки тысяч дикарей и обрушить на город целую орду; бреггани с ней не справятся, ибо среди них нет единства - разные кланы борются за власть. Бленары-па ничем не могут помочь, ибо племя их малочисленно и, в любой момент, может быть уничтожено Рильгоном.
   Блейд решает не только оказать помощь Брегге, сокровищнице древних знаний, но и примирить бреггани с мужчинами. Под воздействием его доводов бленары-па все же решаются направить свои отряды в степь, на помощь городу, который является последней надеждой на возрождение цивилизации. Снова Блейда ждут долгий путь и многочисленные приключения; во время одного из них гибнет верный Нуг-Ун. Но план странника удается: он выводит войско прибрежных бленаров в тыл Рильгону и, в решающий момент битвы бреггани с ордой, наносит неожиданный удар.
   Рильгон мертв, полчища его разгромлены, однако осталось самое трудное: объединить два народа, бленаров-па и бреггани, полных недоверия друг к другу. И Блейд отправляется в город. Он говорит с мудрейшей из владычиц Брегги, хранительницей Храма Жизни, и убеждает ее, что только единство женщин и мужчин спасет гибнущий мир.
   Так он завершает свою миссию.
   Странствие 18. Дж.Лэрд "Колокола Киртана", мир Киртана ( оригинальный роман Лэрда ).
   Сотрудники Лейтона завершили, наконец, разработку третьей модели телепортатора, ТЛ-3 или Малыша Тила, и Блейд отправляется в девятнадцатое странствие, чтобы испытать это устройство. Он оказывается в Киртане, небольшой стране на засушливом плоскогорье, окруженной со всех сторон хребтами, за которыми лежат гораздо более могущественные королевства и империи. Однако большинство из них признает духовную власть Святого Отца Сарса Датара, владыки Киртана и первосвященника Вечного Огня, божества этого мира. Киртан - нечто вроде Папской области средневековой Европы; здесь не сеют и не жнут, а лишь молются в многочисленных монастырях и храмах да собирают десятину с окрестных стран. Сарс Датар, однако, мечтает распространить на эти государства не только духовную, но и светскую власть; он желает создать империю "от моря и до моря". Однако его армия слишком малочисленна, и Святой Отец нуждается в новом сокрушительном оружии и гениальном полководце, чтобы реализовать свои планы.