Страница:
- Кассандра?
Шон пожал плечами.
- Кассандра или "Риск лимитед" - не важно, - ответил он. - Джилли был легендой особой военно-воздушной службы ее величества. Только Кассандре удается справляться с ним.
- Судя по вашим словам, это напоминает подневольную службу.
Шон метнул в Дэни косой взгляд.
- Разве тут возможны варианты?
- Конечно, например, партнерство.
Шон издал восклицание, которое могло означать что угодно.
- Я ни разу не слышала, чтобы кто-нибудь из них жаловался, - добавила Дэни. - А вы?
Он не ответил.
В последний раз оглядев вертолет, Джиллеспй быстрым шагом вернулся к Шону и Дэни, неся в руках знакомую папку - черную с желтым. Он вручил папку Шону.
- Здесь контракт с агентством проката машин "Герц", ключи от машины и пляжного домика в "Хайет-Ридженси", - объяснил Джиллеспй. - Машина, синий кабриолет "тойота", запаркована в пальмовой роще в сотне метрах от пляжа, где Миллер высадит вас.
Шон кивнул и сунул папку в пластиковый мешок.
Джиллеспй перевел взгляд на Дэни.
- Все, что вам понадобится, вы найдете в доме, - сообщил он. - И купальники, и одежду для казино. Помните: вы просто двое счастливых влюбленных на отдыхе.
- Счастливых влюбленных? - с иронией переспросила Дэни, глядя на Шона. - Вспомните об этом в следующий раз, когда снова решите впасть в мрачное настроение.
Шон что-то пробормотал себе под нос.
- Будьте старомодной девушкой, - обратился Джиллеспй к Дэни. - Пусть все тактические решения принимает ваш приятель.
- Из меня никогда не получалось бессловесное украшение общества, сообщила Дэни.
- Дьявольщина! - Джиллеспй вздохнул. - Пяти дней было маловато...
- Нам не хватило бы и пяти лет, - возразил Шон. С досадой взглянув на него, Джиллеспи повернулся к Дэни и легонько постучал твердым указательным пальцем по ее лбу.
- У вас отличные мозги, - заявил он, - вот и пользуйтесь ими, а не языком.
Дэни невольно улыбнулась и быстро обняла Джиллеспй, удивив не только его, но и себя.
- Спасибо, - произнесла она.
Джиллеспй с улыбкой пожал Шону руку и махнул рукой, отсылая их обоих к вертолету. Пропеллер начал набирать обороты.
На этот раз пилотом оказался мужчина с седеющими волосами, белыми усами и без двух пальцев на правой руке. Но очевидно, их отсутствие не стесняло пилота. Спустя считанные секунды после того, как Шон и Дэни пристегнули ремни, машина взмыла в воздух.
Следующие сорок минут они просидели на задних сиденьях, почти касаясь друг друга коленями. Неумолкающий грохот пропеллера заглушал все остальные звуки.
"Вот я и вновь в ящике с шумом, - иронически подумала Дэни. - Только на этот раз мне досталось сиденье поудобнее. Отчасти. В конце концов, из Шона получился недурной матрас".
Эта мысль вызвала у нее улыбку.
Шон протянул Дэни наушники, воткнул вилку в розетку и надел свои.
- Повторим пройденное, - заявил он. Из папки он вытащил пачку фотографий размером восемь на десять и протянул одну Дэни. Дэни чуть не застонала от недовольства.
- Катя Павлова, - заученной скороговоркой произнесла она. - Наместница "Гармонии". Ранее - член советской номенклатуры. Помогала обирать империю после ее распада. В обмен на грязные деньги с Запада в карманы итальянской мафии и колумбийского картеля рекой текли рубли. На эти рубли покупались всевозможные товары - от произведений искусства до расщепляемых материалов на русском черном рынке, а потом на законных основаниях перепродавались на Запад. Результат - доллары чистоганом.
Шон беспокойно зашевелился. Ему было наплевать на подробности Катиной биографии - он не хотел, чтобы Дэни упустила главное.
- Катя опасна? - коротко спросил Шон.
- Только если повернуться к ней спиной. Или в постели. Или же если вы бутылка водки из морозильника. Пить, как эта женщина, надо уметь!
Шон едва заметно улыбнулся, доставая из пачки следующий снимок.
- Илья Касатонов, - сообщила Дэни. - Любовник и, вероятно, деловой партнер Кати. Убийца. "Гармония" для него единственное пристанище. Устроил афганцам такой же ад, как и они ему. Да, он опасен.
Перед ней легла третья фотография.
- Кодзимура, - ни секунды не медля произнесла Дэни. - Есть подозрение, что он воздерживается от участия во всех делах "Гармонии", как и Тони Ли из Китая. Катя до сих пор ищет способ приучить китайца. К Исиде, еще одному боссу якудзы, она сумела найти подход.
- Если карены и вправду перевезли шелк, значит, Катя прибрала Ли к рукам, - заметил Шон. - Тогда остается один Кодзимура. Без его поддержки "Гармония" окажется в тупике. Якудза обеспечит в ней равновесие сил.
Появился четвертый снимок, затем пятый и остальные; с языка Дэни срывались имена: де ла Пена, Спаньолини, Ли, Исида. Длинный список преступлений наконец перестал ужасать, вызвав оцепенение. Они стали отдельными фактами, как число персиков в ящике, бутылок в упаковке или трупов в братской могиле.
Утратив ощущение реальности, Дэни смотрела на фотографию Исиды и вспоминала его конкурента Кодзимуру.
- А как насчет личной жизни Кодзимуры? - спросила она. - Он занимается чем-нибудь, кроме пьянства, разврата и избиения своей несчастной жены?
- Он якудза в третьем поколении, - сообщил Шон. - Добивается не только уважения, но и страха. Помешан на японской культуре. Как и его покровитель.
- Еще один "посредник"?
Шон пожал плечами:
- Этого мы пока не знаем.
Нахмурившись, Дэни вглядывалась в лицо Кодзимуры на снимке. Подобно сицилийцам, японцы смирились с присутствием организованной преступности до такой степени, что на высочайших уровнях существовали "посредники" между легальным миром бизнеса и нелегальным миром якудзы. Таким человеком был Юкио Кояма.
- Кто он, этот Кодзимура? Христианин, марксист, буддист, мусульманин, индуист? - спросила Дэни.
- Скорее всего сатанист.
- В Азии? Вряд ли. У него есть пристрастия, кроме семилетних блондинок?
- Древние японские мечи, - ответил Шон. - Его семья владеет знаменитой коллекцией. Но в последнее время он перешел на...
Голос Шона оборвался. Изумление промелькнуло на его лице. Да нет, скорее всего ей показалось.
- На что? - спросила она.
- На шелк, - ответил Шон. - Кодзимура начал коллекционировать шелк. Подозреваю, его отец и дед собрали все мечи, заслуживающие внимания.
- Какой шелк он собирает - древний или современный?
- И тот, и другой.
- Азиатский или европейский?
- Азиатский.
- Японский, китайский, персидский, индийский?
- Не слишком ли много вопросов?
- Ответьте, и я успокоюсь.
Шон улыбнулся:
- Понятия не имею, на чем специализируется Кодзимура.
- Так выясните!
- Разве это так важно?
- Коллекционеры - загадочные люди, - сообщила Дэни. - Одни занимаются коллекционированием, чтобы вызвать у других зависть. Другие прячут от посторонних все, что собрали, и злорадствуют. Третьи поступают и так, и этак. Некоторые не притрагиваются к вещам, если те не относятся к определенному периоду истории. Другие же предпочитают только произведения искусства Японии или Китая. А кое-кто разыскивает вещи, относящиеся к определенному времени, стране, типу переплетения нитей и...
- Я понял, - Перебил Шон. - Если шелк Будды удовлетворяет требованиям Кодзимуры, нам незачем беспокоиться о частном аукционе. Катя использует шелк, чтобы упрочить связь с ним, и Кодзимура упадет, как спелый персик, прямиком в сети "Гармонии".
- Я же говорила: коллекционеры - странный народ.
Шон переключил канал наушников, что-то отрывисто сказал пилоту и снова переключился на Дэни. Не говоря ни слова, он вытащил из папки еще пачку снимков.
Дэни добросовестно перечисляла имена, национальности и леденящие кровь биографии гангстеров, собирающихся в поместье Кати Павловой, носящем столь ироническое название.
Шон молча слушал. Он устроил проверку только для того, чтобы отвлечь молодую женщину от мрачных мыслей.
"Или чтобы отвлечь меня, - мысленно признался Шон. - Клянусь слезами Будды, как бы я хотел, чтобы она осталась дома!"
Но Дэни не осталась. А теперь приближалась минута, когда от Шона будет зависеть не только его собственная жизнь.
Одно дело - умереть самому, совершив промах, и совсем другое - погубить другого человека.
Особенно Дэни, мрачно добавил Шон. Ну почему, черт побери, рядом с ним не оказался кто-нибудь другой?
На расстоянии одиннадцати миль от Арубы пилот снизился и теперь летел на высоте десяти футов над водой.
Дэни наблюдала, как буро-зеленая клякса суши впереди начинает приобретать форму. Когда ее переставали расспрашивать о древних шелках, шелкопрядах, видах нитей, типах переплетения, методах окраски и так далее, она читала книги об Арубе и изучала карты.
Ее труды не пропали даром: ориентиры, которые Дэни раньше видела двухмерными, внезапно приобрели объем.
Похоже, место, которое называют Стогом, вон там. Его высота не меньше пятисот футов. В остальном рельеф острова составляют равнины и песчаные пляжи. Дэни ожидала увидеть нечто вроде карибской пустыни, но поразительное сочетание камня, песка и растрепанных ветром деревьев диви-диви привело ее в замешательство.
"Для фантазий о тропическом рае это уж слишком, - решила Дэни. Впрочем, место, куда мы направляемся, - вовсе не романтический приют влюбленных, а скорее самая большая из прачечных мира. Половина грязных денег мира стекается сюда, а потом растекается во все стороны - чистых, как здешние песчаные пляжи".
Уже не первый раз Дэни задумалась о странном совпадении: и "Риск лимитед", и "Гармония" были обязаны своим рождением одному и тому же мощнейшему сдвигу в глобальной политике - распаду советской империи. Крушение прежних порядков и национальных границ стало возможностью, за которую мгновенно ухватились различные международные преступные организации.
Японская якудза, китайский тон, сицилийская, американская или русская мафия, колумбийский картель - название не имело значения. Результат был одинаковым: захват или коррупция существующей гражданской власти.
Легкий холодок прошел по спине Дэни при воспоминании о сведениях, полученных за последние несколько дней о поместье, известном под обманчивым названием "Гармония".
Ни один из известных ей фактов не внушал оптимизма.
- Жаль, что международные политики и полицейские не в состоянии сотрудничать так же успешно, как международные преступники, - заметила Дэни. - Тогда союз "Гармония" оказался бы мертворожденным.
- Однако он не умер, - возразил Шон, - а живет и процветает. Аруба его внутренности. Чрево чудовища в белых и бирюзовых тонах.
- Мы всего лишь беспечные туристы, - напомнила Дэни.
- Да.
- Надеюсь, вы не ошиблись насчет Кати и ее мании величия?
- Водка превращает в маньяков даже самых здравомыслящих людей. Поскольку "Гармония" разрослась так стремительно и не встретила никакого сопротивления, Катя сочла себя пуленепробиваемой.
Прикусив губу, Дэни взглянула вдаль, на остров, вспоминая о пулях, Фане и убийце по фамилии Касатонов.
Вертолет стремительно приближался к цитадели "Гармонии". На восточном берегу Арубы пляжи были более каменистыми и узкими, чем на западном, и в меньшей степени привлекали внимание туристов и местных жителей. Вот почему Джиллеспи выбрал такой пляж местом высадки.
Пилот развернул громоздкую машину легко, словно она была морской птицей, поднялся над вереницей пальм, сделал крутой вираж и полетел вдоль узкой грунтовой дороги на юг. На лице пилота играла воодушевленная улыбка, как у мальчишки, ведущего мотоцикл. Только у самого места для посадки он наконец сбросил скорость.
В наушниках Шона и Дэни послышался голос пилота:
- Похоже, кругом ни души.
- Понял, - ответил Шон.
- Откройте дверь, - велел пилот, - я начинаю снижаться над пляжем. Как только окажетесь на земле, бегите подальше от берега.
- Ясно. Отключаюсь.
Шон снял наушники и расстегнул ремни. Дэни поспешно последовала его примеру, когда Шон распахнул боковую дверь. В кабину ворвался вихрь.
А сердце Дэни вновь заколотилось от страха.
"Я не сплю, - вдруг поняла она. - Господи, во что я ввязалась?"
Взглянув на невозмутимое лицо Шона, она с новой силой поразилась сочетанию его сдержанности и губительной силы. Миг паники миновал.
"По крайней мере на этот раз я не одинока, - подумала она, - пусть даже мой партнер обладает разговорчивостью устрицы".
Шон заметил синюю машину, спрятанную в зарослях кустарника. Подняв руку, он подал сигнал пилоту.
Пилот виртуозно выполнил приказ. Вертолет снизился над пляжем и завис на высоте нескольких футов над песком.
Шон выглянул из кабины, но не разглядел ничего, кроме клубов поднятого песка. Не оглядываясь, он протянул руку Дэни и высунулся еще дальше.
После секундного колебания Дэни подала ему руку и позволила поставить себя на пороге открытой двери.
Вертолет спустился еще на несколько футов и застыл, как маленький, но устойчивый смерч. Пилот бросил Дэни небольшую кожаную сумку.
Она машинально ухватилась за ремешок, и в тот же миг Шон потащил ее из вертолета, легко спрыгнув на песок.
Как только ступни Дэни ударились о песок, Шон обхватил ее обеими руками, прижал лицом к своей груди и повернулся спиной к вертолету.
Машина немедленно взлетела, оставив Шона и Дэни лицом к лицу с "Гармонией".
Глава 16
Аруба. Ноябрь
Крепко зажмурив глаза, Дэни зарылась лицом в рубашку Шона, радуясь, что его крепкое тело отделяет ее от песчаной бури, поднятой улетающим вертолетом.
Прищурившись, Шон наблюдал, как вертолет наискосок пересек пляж и полетел над волнами, направляясь к аэродрому на Кюрасао. Через пятнадцать секунд шум машины смешался с плеском волн и свистом ветра.
Одно препятствие благополучно преодолено, мысленно отметил Шон. Попасть на нужное место - самый опасный этап любого задания.
Но еще опаснее другой этап - выбраться оттуда.
"Черт возьми, Дэни, почему ты не осталась дома, в безопасности?" - Шон негодовал.
Но досадовать на ее настойчивость было уже поздно: теперь Шон нес ответственность за нее.
Горячее дыхание Дэни, горячее тропического дня, обдавало грудь Шона. Он не сразу понял, что стоит, как идиот, обнимая ее, в то время как не должен терять ни минуты.
"Она лишает меня всякой сосредоточенности", - в отчаянии подумал Шон. Похоже, в монастыре он пробыл слишком долго. Проклятие!
Резко разжав руки, он взял у Дэни сумку и расстегнул пряжку. Внутри оказалось нечто, обернутое в ткань и перевязанное шпагатом. Шон принялся возиться с упаковкой.
Из складок ткани появился пистолет. Шон проверил его несколькими привычными движениями руки; убедившись, что оружие исправно, сунул его обратно в черную сумку.
- Сойдет, - буркнул он и повернулся к Дэни:
- Стой здесь, пока не позову.
- Куда ты?
- За машиной.
Дэни огляделась. Синий кабриолет был отчетливо виден сверху, но совершенно незаметен с земли. Очевидно, Шон вычислил местонахождение машины еще в вертолете.
С быстротой и тщательностью опытного разведчика Шон обследовал пальмовую рощу. Он не обнаружил никаких признаков чьего-либо пребывания, после того как машину поставили на место и замели следы.
Шон принялся убирать заросли кустов.
Поняв, что эта растительность - искусственный экран, скрывающий из виду взятую напрокат машину, Дэни шагнула к ней.
- Стой на месте, черт побери! - выпалил Щон, не оглядываясь.
Дэни застыла, не понимая, откуда он узнал, что она обнаружила машину и направилась к ней.
"Через несколько дней, - думала Дэни, - Шон будет знать меня лучше, чем мой бывший муж".
Она не могла решить, что принесла ей эта догадка - успокоение, досаду, тревогу или все сразу.
Быстро, не прикасаясь к машине, Шон обследовал ее. Под конец он лег на живот и заглянул за колеса. Удовлетворившись результатами, он встал, поспешно отряхнул песок и взялся за дверную ручку.
Механизм щелкнул, дверца открылась.
Второй барьер взят, подумал Шон. Только черту известно, сколько еще таких барьеров им предстоит.
Он открыл дверцу, сел за руль, вставил ключ и повернул.
Машина завелась. Третий барьер.
- Все в порядке, сообщил Шон Дэни. - Можешь подойти.
Пока Дэни бежала к машине, он открыл бардачок и сунул туда кожаную сумку.
- Что все это значит? - спросила Дэни, захлопывая за собой дверцу.
- ОВО №237 по классификации Джилли, - сообщил Шон, выезжая на шоссе. Засады вокруг машин.
- Что такое ОВО?
- Ослепляющая вспышка озарения.
Дэни рассмеялась.
- Вспышка озарения, - продолжал Шон, - гораздо лучше взрыва подложенного в машину секретного устройства. А это уже ОВО №1.
С лица Дэни исчезла улыбка.
- Если ты пытаешься запугать меня, лучше не трудись, - заявила она.
- Тебе не помешает это знать. Хорошая автомобильная мина взрывается через секунду после поворота ключа.
- Постараюсь запомнить.
- Уж будь любезна. Я не разделяю естественного подхода Джилли к подготовке агентов. По-моему, непроизвольные поступки не всегда рождают безошибочную тактику.
Шины коснулись асфальта. Машина быстро набирала скорость.
Через три минуты после того, как Шон и Дэни покинули вертолет, их было невозможно отличить от других туристов.
Шон вел машину по дорогам островка так уверенно, словно родился здесь, а хваленая "ориентация на местности" Дэни вскоре начала подводить ее.
"Зная Джилли, можно предположить, что где-нибудь в машине есть карта, размышляла она, - для меня, а не для Шона. Этому дзен-киборгу она не нужна".
Карта Арубы нашлась в кармане пассажирского сиденья. Дэни понадобилось меньше минуты, чтобы выяснить, где они находятся и куда направляются.
Спустя пятнадцать минут Шон свернул на главное шоссе и устремился к Ораньестаду. По мере того как машина приближалась к аэропорту, заросшая чахлым кустарником местность постепенно сменялась пригородами.
Поначалу дома были немногим больше лачуг, украшенных языческими талисманами. Но чуть поодаль роскошные бунгало соседствовали бок о бок с голландскими ветряными мельницами, лениво помахивающими крыльями на ветру. Вокруг разливалось странное умиротворение.
Дэни вздохнула и расслабилась. В такой обстановке можно запросто сыграть туристку.
За аэропортом начал обретать форму город Ораньестад. Дэни представила себе, что они те, кем стремятся выглядеть: туристы, осматривающие достопримечательности острова, которым вскоре предстоит уезжать таким же путем, каким они прибыли сюда, - рейсом компании "Американские авиалинии", на борту самолета вроде того, что недавно подрулил к зданию аэропорта.
Просто влюбленные на отдыхе.
Она взглянула на сидящего рядом Шона. Он казался вполне презентабельным спутником, когда этого хотел: интеллигентным, доброжелательным и обаятельным.
В последнее время Дэни не часто видела его таким.
- Ты умеешь развлекать девушек в экзотических уголках планеты, заметила она. - Сначала в Лхасе, теперь - на Арубе.
Она указала на город - лес отелей-небоскребов вдоль пляжей западного побережья острова.
- Не забывай, почему мы здесь очутились, - отозвался Шон.
- Не волнуйся, не забуду, - пообещала Дэни. - А если и забуду, то дзен-киборг вовремя напомнит.
- Кто?
- Ты.
На миг лицо Шона ожесточилось, но затем вновь стало маской, как в ту минуту, когда Редпас решительно заявила, что Дэни отправится на Арубу. С Шоном Кроу или без него.
Шона подмывало обвинить ее в шантаже, но он воздержался. Если он откажется от задания, за него возьмется Джиллеспи. Подобный поступок выглядел бы непрофессионально.
А что касается всего остального, Шон старался не забывать о данном самому себе обете воздержания.
Сроком на два года, одиннадцать месяцев, двадцать два дня и так далее.
Центр Ораньестада выглядел в точности как в видеофильмах, которые показывал им Джиллеспи. Здесь господствовали пастельные тона деловых кварталов колониальной эпохи. Офисы старых компаний чередовались с сияющими новыми торговыми центрами, с еще более новыми казино, окутанными неоном, и зданиями банков, целиком состоящими из нержавеющей стали и затемненного стекла.
Дэни глубоко вздохнула. В воздухе разливался какой-то приторный цветочный запах.
- Пахнет фруктами? - спросила она. - Или здесь воздух опрыскивают духами специально для туристов?
- Это запах коррупции, - отозвался Шон.
- Как романтично!
- Романтично? - Он хрипло рассмеялся. - Здесь триста пятьдесят банков, и каждый готов в мошенничестве перещеголять своих конкурентов. То, что ты видишь, - памятники коррупции и алчности из стекла и стали.
- Изобрази улыбку, дорогой. Мы же в отпуске - помнишь?
Шон метнул на Дэни недоверчивый взгляд.
- А точнее, в романтическом путешествии влюбленных, - вкрадчиво добавила она. - Разве не так говорил Джилли?
- Ч-черт!
Дэни прикусила язык, почувствовав, что чаша почти безграничного терпения Шона переполняется.
В северной части города они свернули с шоссе на дорогу, идущую вдоль берега. По обе стороны дороги высилась стена из небольших отелей, казино и ресторанов. Скромные строения быстро сменялись шикарными пляжными комплексами. Стена бетона и стекла заменила прибрежные утесы.
В просветах между рукотворными скалами открывались многолюдные пляжи с песком, по цвету и фактуре напоминающим сахар. Он был настолько белым, что резал глаза даже сквозь солнечные очки. Раскаленный, слепящий песок простирался до искрящейся голубой воды.
- Добро пожаловать на родину "Гармонии", - произнес Шон. - Удачного отдыха и так далее.
- Мне было бы спокойнее, если бы Джилли не просветил меня.
- У тебя был выбор.
- Неужели тебе никогда не надоедает повторять "я же говорил"? - с досадой выпалила Дэни.
- Нет, не надоедает. Я же машина. Киборг.
Дэни поморщилась. Из уст Шона это слово прозвучало так, что вызвало мгновенное отвращение. Дэни решила сменить тему. И как можно скорее.
- Трудно представить себе, что столько людей, проводя отпуск, блаженствуют в тени такого скопища пороков, как "Гармония", - заметила она.
- Ты когда-нибудь бывала в Рио?
- Нет, но надеюсь побывать. Я слышала, он великолепен.
- Рио - отточенное лезвие бандитского ножа, - ответил Шон. - Пляжи там небезопасны для туристов, - впрочем, как и здесь.
- Ты слишком мрачно смотришь на жизнь.
- Просто я никогда не носил розовых очков и не жил в башне из слоновой кости.
- Ты придумал себе имидж ублюдка или он появился естественным путем? поинтересовалась Дэни.
- Естественным путем. Мои родители не были женаты.
- Довольно! Для одного разговора это уж слишком. Черт, разве нам не положено развлекаться?
- Нет.
- Улыбайся, уб... упрямец! - поспешно поправилась Дэни. - Мы же влюбленные, к тому же едем в открытой машине. Мы на виду у всех.
Шон улыбнулся, как волк при виде бараньей отбивной.
- Можешь не стараться, - оценила его попытку Дэни. - Я буду улыбаться за нас обоих.
Кабриолет миновал высокие двойные и тройные башни отелей со стороны берега океана. Игорные дома удачно и скромно вписывались в туристические комплексы. Казалось, казино приносят не больше прибыли, чем плавательные бассейны.
- Да, это не Лас-Вегас, - заметила Дэни. - В Вегасе делают все возможное, кроме взрыва атомной бомбы, чтобы привлечь внимание к казино.
- В Вегасе? Значит, ты поклонница азартных игр?
- А зачем, по-твоему, я каждое лето провожу на Великом шелковом пути? парировала Дэни.
- Я имел в виду азартные игры на деньги, а не на собственную жизнь.
Дэни пожала плечами.
- Игра на деньги меня не привлекает, - сообщила она. - Но мне известны люди, для которых она стала своего рода наркотиком.
- Преступность, игорный бизнес и коррупция, так сказать, в одной постели не случайны, - объяснил Шон. - Запах людских слабостей притягивает хищников, как гнойная рана мух.
- Какое приятное сравнение!
- И мухи так считают, - отозвался Шон.
- Стой! - вдруг воскликнула Дэни. - Мы проехали "Хайет".
- Знаю. Посмотри, что находится рядом.
Дэни увидела огромные стальные ворота, аллея за которыми вела к воде. Полированная бронзовая вывеска на одном из столбов ворот объявляла миру: "Гармония". Частные владения. Посторонним вход воспрещен".
- Выглядит как половина пляжа Малибу, - беспечно заметила Дэни.
- Не обманывайте себя, профессор. Это не Малибу.
- Я и не думала, что мы поселимся так близко.
- Именно потому и был выбран "Хайет" - из-за близости к "Гармонии".
Шон развернулся посреди дороги, как и подобало туристу, и свернул на боковую аллею, ведущую на территорию "Хайета". Несколько минут спустя он остановил машину в тени пальмовой рощи, потянулся к бардачку и вытащил кожаную сумку.
Дэни не успела открыть дверцу со своей стороны, как Шон вышел из машины. Заторопившись, Дэни с трудом нагнала его.
- Помедленнее, дорогой, - процедила она.
- Прости. На меня слишком сильно действует жара.
Дэни знала: на Шона действует только ее нежелательное присутствие.
- Ты не умеешь проигрывать, - пробормотала она.
- Покажи мне человека, который умеет проигрывать, и я объясню тебе, что такое проиграть по-настоящему.
Просунув руку под локоть Шона, Дэни встала как вкопанная.
- Остановись сейчас же! - потребовала она. Шон застыл на полушаге и сверху вниз уставился на Дэни. Она одарила его улыбкой явно без избытка добродушия.
- Мы же любовники на отдыхе, - приглушенным голосом напомнила она.
- Ты так часто напоминаешь об этом, что...
Ладонь Дэни метнулась ко рту Шона движением, которое со стороны можно было принять за ласку.
Шон пожал плечами.
- Кассандра или "Риск лимитед" - не важно, - ответил он. - Джилли был легендой особой военно-воздушной службы ее величества. Только Кассандре удается справляться с ним.
- Судя по вашим словам, это напоминает подневольную службу.
Шон метнул в Дэни косой взгляд.
- Разве тут возможны варианты?
- Конечно, например, партнерство.
Шон издал восклицание, которое могло означать что угодно.
- Я ни разу не слышала, чтобы кто-нибудь из них жаловался, - добавила Дэни. - А вы?
Он не ответил.
В последний раз оглядев вертолет, Джиллеспй быстрым шагом вернулся к Шону и Дэни, неся в руках знакомую папку - черную с желтым. Он вручил папку Шону.
- Здесь контракт с агентством проката машин "Герц", ключи от машины и пляжного домика в "Хайет-Ридженси", - объяснил Джиллеспй. - Машина, синий кабриолет "тойота", запаркована в пальмовой роще в сотне метрах от пляжа, где Миллер высадит вас.
Шон кивнул и сунул папку в пластиковый мешок.
Джиллеспй перевел взгляд на Дэни.
- Все, что вам понадобится, вы найдете в доме, - сообщил он. - И купальники, и одежду для казино. Помните: вы просто двое счастливых влюбленных на отдыхе.
- Счастливых влюбленных? - с иронией переспросила Дэни, глядя на Шона. - Вспомните об этом в следующий раз, когда снова решите впасть в мрачное настроение.
Шон что-то пробормотал себе под нос.
- Будьте старомодной девушкой, - обратился Джиллеспй к Дэни. - Пусть все тактические решения принимает ваш приятель.
- Из меня никогда не получалось бессловесное украшение общества, сообщила Дэни.
- Дьявольщина! - Джиллеспй вздохнул. - Пяти дней было маловато...
- Нам не хватило бы и пяти лет, - возразил Шон. С досадой взглянув на него, Джиллеспи повернулся к Дэни и легонько постучал твердым указательным пальцем по ее лбу.
- У вас отличные мозги, - заявил он, - вот и пользуйтесь ими, а не языком.
Дэни невольно улыбнулась и быстро обняла Джиллеспй, удивив не только его, но и себя.
- Спасибо, - произнесла она.
Джиллеспй с улыбкой пожал Шону руку и махнул рукой, отсылая их обоих к вертолету. Пропеллер начал набирать обороты.
На этот раз пилотом оказался мужчина с седеющими волосами, белыми усами и без двух пальцев на правой руке. Но очевидно, их отсутствие не стесняло пилота. Спустя считанные секунды после того, как Шон и Дэни пристегнули ремни, машина взмыла в воздух.
Следующие сорок минут они просидели на задних сиденьях, почти касаясь друг друга коленями. Неумолкающий грохот пропеллера заглушал все остальные звуки.
"Вот я и вновь в ящике с шумом, - иронически подумала Дэни. - Только на этот раз мне досталось сиденье поудобнее. Отчасти. В конце концов, из Шона получился недурной матрас".
Эта мысль вызвала у нее улыбку.
Шон протянул Дэни наушники, воткнул вилку в розетку и надел свои.
- Повторим пройденное, - заявил он. Из папки он вытащил пачку фотографий размером восемь на десять и протянул одну Дэни. Дэни чуть не застонала от недовольства.
- Катя Павлова, - заученной скороговоркой произнесла она. - Наместница "Гармонии". Ранее - член советской номенклатуры. Помогала обирать империю после ее распада. В обмен на грязные деньги с Запада в карманы итальянской мафии и колумбийского картеля рекой текли рубли. На эти рубли покупались всевозможные товары - от произведений искусства до расщепляемых материалов на русском черном рынке, а потом на законных основаниях перепродавались на Запад. Результат - доллары чистоганом.
Шон беспокойно зашевелился. Ему было наплевать на подробности Катиной биографии - он не хотел, чтобы Дэни упустила главное.
- Катя опасна? - коротко спросил Шон.
- Только если повернуться к ней спиной. Или в постели. Или же если вы бутылка водки из морозильника. Пить, как эта женщина, надо уметь!
Шон едва заметно улыбнулся, доставая из пачки следующий снимок.
- Илья Касатонов, - сообщила Дэни. - Любовник и, вероятно, деловой партнер Кати. Убийца. "Гармония" для него единственное пристанище. Устроил афганцам такой же ад, как и они ему. Да, он опасен.
Перед ней легла третья фотография.
- Кодзимура, - ни секунды не медля произнесла Дэни. - Есть подозрение, что он воздерживается от участия во всех делах "Гармонии", как и Тони Ли из Китая. Катя до сих пор ищет способ приучить китайца. К Исиде, еще одному боссу якудзы, она сумела найти подход.
- Если карены и вправду перевезли шелк, значит, Катя прибрала Ли к рукам, - заметил Шон. - Тогда остается один Кодзимура. Без его поддержки "Гармония" окажется в тупике. Якудза обеспечит в ней равновесие сил.
Появился четвертый снимок, затем пятый и остальные; с языка Дэни срывались имена: де ла Пена, Спаньолини, Ли, Исида. Длинный список преступлений наконец перестал ужасать, вызвав оцепенение. Они стали отдельными фактами, как число персиков в ящике, бутылок в упаковке или трупов в братской могиле.
Утратив ощущение реальности, Дэни смотрела на фотографию Исиды и вспоминала его конкурента Кодзимуру.
- А как насчет личной жизни Кодзимуры? - спросила она. - Он занимается чем-нибудь, кроме пьянства, разврата и избиения своей несчастной жены?
- Он якудза в третьем поколении, - сообщил Шон. - Добивается не только уважения, но и страха. Помешан на японской культуре. Как и его покровитель.
- Еще один "посредник"?
Шон пожал плечами:
- Этого мы пока не знаем.
Нахмурившись, Дэни вглядывалась в лицо Кодзимуры на снимке. Подобно сицилийцам, японцы смирились с присутствием организованной преступности до такой степени, что на высочайших уровнях существовали "посредники" между легальным миром бизнеса и нелегальным миром якудзы. Таким человеком был Юкио Кояма.
- Кто он, этот Кодзимура? Христианин, марксист, буддист, мусульманин, индуист? - спросила Дэни.
- Скорее всего сатанист.
- В Азии? Вряд ли. У него есть пристрастия, кроме семилетних блондинок?
- Древние японские мечи, - ответил Шон. - Его семья владеет знаменитой коллекцией. Но в последнее время он перешел на...
Голос Шона оборвался. Изумление промелькнуло на его лице. Да нет, скорее всего ей показалось.
- На что? - спросила она.
- На шелк, - ответил Шон. - Кодзимура начал коллекционировать шелк. Подозреваю, его отец и дед собрали все мечи, заслуживающие внимания.
- Какой шелк он собирает - древний или современный?
- И тот, и другой.
- Азиатский или европейский?
- Азиатский.
- Японский, китайский, персидский, индийский?
- Не слишком ли много вопросов?
- Ответьте, и я успокоюсь.
Шон улыбнулся:
- Понятия не имею, на чем специализируется Кодзимура.
- Так выясните!
- Разве это так важно?
- Коллекционеры - загадочные люди, - сообщила Дэни. - Одни занимаются коллекционированием, чтобы вызвать у других зависть. Другие прячут от посторонних все, что собрали, и злорадствуют. Третьи поступают и так, и этак. Некоторые не притрагиваются к вещам, если те не относятся к определенному периоду истории. Другие же предпочитают только произведения искусства Японии или Китая. А кое-кто разыскивает вещи, относящиеся к определенному времени, стране, типу переплетения нитей и...
- Я понял, - Перебил Шон. - Если шелк Будды удовлетворяет требованиям Кодзимуры, нам незачем беспокоиться о частном аукционе. Катя использует шелк, чтобы упрочить связь с ним, и Кодзимура упадет, как спелый персик, прямиком в сети "Гармонии".
- Я же говорила: коллекционеры - странный народ.
Шон переключил канал наушников, что-то отрывисто сказал пилоту и снова переключился на Дэни. Не говоря ни слова, он вытащил из папки еще пачку снимков.
Дэни добросовестно перечисляла имена, национальности и леденящие кровь биографии гангстеров, собирающихся в поместье Кати Павловой, носящем столь ироническое название.
Шон молча слушал. Он устроил проверку только для того, чтобы отвлечь молодую женщину от мрачных мыслей.
"Или чтобы отвлечь меня, - мысленно признался Шон. - Клянусь слезами Будды, как бы я хотел, чтобы она осталась дома!"
Но Дэни не осталась. А теперь приближалась минута, когда от Шона будет зависеть не только его собственная жизнь.
Одно дело - умереть самому, совершив промах, и совсем другое - погубить другого человека.
Особенно Дэни, мрачно добавил Шон. Ну почему, черт побери, рядом с ним не оказался кто-нибудь другой?
На расстоянии одиннадцати миль от Арубы пилот снизился и теперь летел на высоте десяти футов над водой.
Дэни наблюдала, как буро-зеленая клякса суши впереди начинает приобретать форму. Когда ее переставали расспрашивать о древних шелках, шелкопрядах, видах нитей, типах переплетения, методах окраски и так далее, она читала книги об Арубе и изучала карты.
Ее труды не пропали даром: ориентиры, которые Дэни раньше видела двухмерными, внезапно приобрели объем.
Похоже, место, которое называют Стогом, вон там. Его высота не меньше пятисот футов. В остальном рельеф острова составляют равнины и песчаные пляжи. Дэни ожидала увидеть нечто вроде карибской пустыни, но поразительное сочетание камня, песка и растрепанных ветром деревьев диви-диви привело ее в замешательство.
"Для фантазий о тропическом рае это уж слишком, - решила Дэни. Впрочем, место, куда мы направляемся, - вовсе не романтический приют влюбленных, а скорее самая большая из прачечных мира. Половина грязных денег мира стекается сюда, а потом растекается во все стороны - чистых, как здешние песчаные пляжи".
Уже не первый раз Дэни задумалась о странном совпадении: и "Риск лимитед", и "Гармония" были обязаны своим рождением одному и тому же мощнейшему сдвигу в глобальной политике - распаду советской империи. Крушение прежних порядков и национальных границ стало возможностью, за которую мгновенно ухватились различные международные преступные организации.
Японская якудза, китайский тон, сицилийская, американская или русская мафия, колумбийский картель - название не имело значения. Результат был одинаковым: захват или коррупция существующей гражданской власти.
Легкий холодок прошел по спине Дэни при воспоминании о сведениях, полученных за последние несколько дней о поместье, известном под обманчивым названием "Гармония".
Ни один из известных ей фактов не внушал оптимизма.
- Жаль, что международные политики и полицейские не в состоянии сотрудничать так же успешно, как международные преступники, - заметила Дэни. - Тогда союз "Гармония" оказался бы мертворожденным.
- Однако он не умер, - возразил Шон, - а живет и процветает. Аруба его внутренности. Чрево чудовища в белых и бирюзовых тонах.
- Мы всего лишь беспечные туристы, - напомнила Дэни.
- Да.
- Надеюсь, вы не ошиблись насчет Кати и ее мании величия?
- Водка превращает в маньяков даже самых здравомыслящих людей. Поскольку "Гармония" разрослась так стремительно и не встретила никакого сопротивления, Катя сочла себя пуленепробиваемой.
Прикусив губу, Дэни взглянула вдаль, на остров, вспоминая о пулях, Фане и убийце по фамилии Касатонов.
Вертолет стремительно приближался к цитадели "Гармонии". На восточном берегу Арубы пляжи были более каменистыми и узкими, чем на западном, и в меньшей степени привлекали внимание туристов и местных жителей. Вот почему Джиллеспи выбрал такой пляж местом высадки.
Пилот развернул громоздкую машину легко, словно она была морской птицей, поднялся над вереницей пальм, сделал крутой вираж и полетел вдоль узкой грунтовой дороги на юг. На лице пилота играла воодушевленная улыбка, как у мальчишки, ведущего мотоцикл. Только у самого места для посадки он наконец сбросил скорость.
В наушниках Шона и Дэни послышался голос пилота:
- Похоже, кругом ни души.
- Понял, - ответил Шон.
- Откройте дверь, - велел пилот, - я начинаю снижаться над пляжем. Как только окажетесь на земле, бегите подальше от берега.
- Ясно. Отключаюсь.
Шон снял наушники и расстегнул ремни. Дэни поспешно последовала его примеру, когда Шон распахнул боковую дверь. В кабину ворвался вихрь.
А сердце Дэни вновь заколотилось от страха.
"Я не сплю, - вдруг поняла она. - Господи, во что я ввязалась?"
Взглянув на невозмутимое лицо Шона, она с новой силой поразилась сочетанию его сдержанности и губительной силы. Миг паники миновал.
"По крайней мере на этот раз я не одинока, - подумала она, - пусть даже мой партнер обладает разговорчивостью устрицы".
Шон заметил синюю машину, спрятанную в зарослях кустарника. Подняв руку, он подал сигнал пилоту.
Пилот виртуозно выполнил приказ. Вертолет снизился над пляжем и завис на высоте нескольких футов над песком.
Шон выглянул из кабины, но не разглядел ничего, кроме клубов поднятого песка. Не оглядываясь, он протянул руку Дэни и высунулся еще дальше.
После секундного колебания Дэни подала ему руку и позволила поставить себя на пороге открытой двери.
Вертолет спустился еще на несколько футов и застыл, как маленький, но устойчивый смерч. Пилот бросил Дэни небольшую кожаную сумку.
Она машинально ухватилась за ремешок, и в тот же миг Шон потащил ее из вертолета, легко спрыгнув на песок.
Как только ступни Дэни ударились о песок, Шон обхватил ее обеими руками, прижал лицом к своей груди и повернулся спиной к вертолету.
Машина немедленно взлетела, оставив Шона и Дэни лицом к лицу с "Гармонией".
Глава 16
Аруба. Ноябрь
Крепко зажмурив глаза, Дэни зарылась лицом в рубашку Шона, радуясь, что его крепкое тело отделяет ее от песчаной бури, поднятой улетающим вертолетом.
Прищурившись, Шон наблюдал, как вертолет наискосок пересек пляж и полетел над волнами, направляясь к аэродрому на Кюрасао. Через пятнадцать секунд шум машины смешался с плеском волн и свистом ветра.
Одно препятствие благополучно преодолено, мысленно отметил Шон. Попасть на нужное место - самый опасный этап любого задания.
Но еще опаснее другой этап - выбраться оттуда.
"Черт возьми, Дэни, почему ты не осталась дома, в безопасности?" - Шон негодовал.
Но досадовать на ее настойчивость было уже поздно: теперь Шон нес ответственность за нее.
Горячее дыхание Дэни, горячее тропического дня, обдавало грудь Шона. Он не сразу понял, что стоит, как идиот, обнимая ее, в то время как не должен терять ни минуты.
"Она лишает меня всякой сосредоточенности", - в отчаянии подумал Шон. Похоже, в монастыре он пробыл слишком долго. Проклятие!
Резко разжав руки, он взял у Дэни сумку и расстегнул пряжку. Внутри оказалось нечто, обернутое в ткань и перевязанное шпагатом. Шон принялся возиться с упаковкой.
Из складок ткани появился пистолет. Шон проверил его несколькими привычными движениями руки; убедившись, что оружие исправно, сунул его обратно в черную сумку.
- Сойдет, - буркнул он и повернулся к Дэни:
- Стой здесь, пока не позову.
- Куда ты?
- За машиной.
Дэни огляделась. Синий кабриолет был отчетливо виден сверху, но совершенно незаметен с земли. Очевидно, Шон вычислил местонахождение машины еще в вертолете.
С быстротой и тщательностью опытного разведчика Шон обследовал пальмовую рощу. Он не обнаружил никаких признаков чьего-либо пребывания, после того как машину поставили на место и замели следы.
Шон принялся убирать заросли кустов.
Поняв, что эта растительность - искусственный экран, скрывающий из виду взятую напрокат машину, Дэни шагнула к ней.
- Стой на месте, черт побери! - выпалил Щон, не оглядываясь.
Дэни застыла, не понимая, откуда он узнал, что она обнаружила машину и направилась к ней.
"Через несколько дней, - думала Дэни, - Шон будет знать меня лучше, чем мой бывший муж".
Она не могла решить, что принесла ей эта догадка - успокоение, досаду, тревогу или все сразу.
Быстро, не прикасаясь к машине, Шон обследовал ее. Под конец он лег на живот и заглянул за колеса. Удовлетворившись результатами, он встал, поспешно отряхнул песок и взялся за дверную ручку.
Механизм щелкнул, дверца открылась.
Второй барьер взят, подумал Шон. Только черту известно, сколько еще таких барьеров им предстоит.
Он открыл дверцу, сел за руль, вставил ключ и повернул.
Машина завелась. Третий барьер.
- Все в порядке, сообщил Шон Дэни. - Можешь подойти.
Пока Дэни бежала к машине, он открыл бардачок и сунул туда кожаную сумку.
- Что все это значит? - спросила Дэни, захлопывая за собой дверцу.
- ОВО №237 по классификации Джилли, - сообщил Шон, выезжая на шоссе. Засады вокруг машин.
- Что такое ОВО?
- Ослепляющая вспышка озарения.
Дэни рассмеялась.
- Вспышка озарения, - продолжал Шон, - гораздо лучше взрыва подложенного в машину секретного устройства. А это уже ОВО №1.
С лица Дэни исчезла улыбка.
- Если ты пытаешься запугать меня, лучше не трудись, - заявила она.
- Тебе не помешает это знать. Хорошая автомобильная мина взрывается через секунду после поворота ключа.
- Постараюсь запомнить.
- Уж будь любезна. Я не разделяю естественного подхода Джилли к подготовке агентов. По-моему, непроизвольные поступки не всегда рождают безошибочную тактику.
Шины коснулись асфальта. Машина быстро набирала скорость.
Через три минуты после того, как Шон и Дэни покинули вертолет, их было невозможно отличить от других туристов.
Шон вел машину по дорогам островка так уверенно, словно родился здесь, а хваленая "ориентация на местности" Дэни вскоре начала подводить ее.
"Зная Джилли, можно предположить, что где-нибудь в машине есть карта, размышляла она, - для меня, а не для Шона. Этому дзен-киборгу она не нужна".
Карта Арубы нашлась в кармане пассажирского сиденья. Дэни понадобилось меньше минуты, чтобы выяснить, где они находятся и куда направляются.
Спустя пятнадцать минут Шон свернул на главное шоссе и устремился к Ораньестаду. По мере того как машина приближалась к аэропорту, заросшая чахлым кустарником местность постепенно сменялась пригородами.
Поначалу дома были немногим больше лачуг, украшенных языческими талисманами. Но чуть поодаль роскошные бунгало соседствовали бок о бок с голландскими ветряными мельницами, лениво помахивающими крыльями на ветру. Вокруг разливалось странное умиротворение.
Дэни вздохнула и расслабилась. В такой обстановке можно запросто сыграть туристку.
За аэропортом начал обретать форму город Ораньестад. Дэни представила себе, что они те, кем стремятся выглядеть: туристы, осматривающие достопримечательности острова, которым вскоре предстоит уезжать таким же путем, каким они прибыли сюда, - рейсом компании "Американские авиалинии", на борту самолета вроде того, что недавно подрулил к зданию аэропорта.
Просто влюбленные на отдыхе.
Она взглянула на сидящего рядом Шона. Он казался вполне презентабельным спутником, когда этого хотел: интеллигентным, доброжелательным и обаятельным.
В последнее время Дэни не часто видела его таким.
- Ты умеешь развлекать девушек в экзотических уголках планеты, заметила она. - Сначала в Лхасе, теперь - на Арубе.
Она указала на город - лес отелей-небоскребов вдоль пляжей западного побережья острова.
- Не забывай, почему мы здесь очутились, - отозвался Шон.
- Не волнуйся, не забуду, - пообещала Дэни. - А если и забуду, то дзен-киборг вовремя напомнит.
- Кто?
- Ты.
На миг лицо Шона ожесточилось, но затем вновь стало маской, как в ту минуту, когда Редпас решительно заявила, что Дэни отправится на Арубу. С Шоном Кроу или без него.
Шона подмывало обвинить ее в шантаже, но он воздержался. Если он откажется от задания, за него возьмется Джиллеспи. Подобный поступок выглядел бы непрофессионально.
А что касается всего остального, Шон старался не забывать о данном самому себе обете воздержания.
Сроком на два года, одиннадцать месяцев, двадцать два дня и так далее.
Центр Ораньестада выглядел в точности как в видеофильмах, которые показывал им Джиллеспи. Здесь господствовали пастельные тона деловых кварталов колониальной эпохи. Офисы старых компаний чередовались с сияющими новыми торговыми центрами, с еще более новыми казино, окутанными неоном, и зданиями банков, целиком состоящими из нержавеющей стали и затемненного стекла.
Дэни глубоко вздохнула. В воздухе разливался какой-то приторный цветочный запах.
- Пахнет фруктами? - спросила она. - Или здесь воздух опрыскивают духами специально для туристов?
- Это запах коррупции, - отозвался Шон.
- Как романтично!
- Романтично? - Он хрипло рассмеялся. - Здесь триста пятьдесят банков, и каждый готов в мошенничестве перещеголять своих конкурентов. То, что ты видишь, - памятники коррупции и алчности из стекла и стали.
- Изобрази улыбку, дорогой. Мы же в отпуске - помнишь?
Шон метнул на Дэни недоверчивый взгляд.
- А точнее, в романтическом путешествии влюбленных, - вкрадчиво добавила она. - Разве не так говорил Джилли?
- Ч-черт!
Дэни прикусила язык, почувствовав, что чаша почти безграничного терпения Шона переполняется.
В северной части города они свернули с шоссе на дорогу, идущую вдоль берега. По обе стороны дороги высилась стена из небольших отелей, казино и ресторанов. Скромные строения быстро сменялись шикарными пляжными комплексами. Стена бетона и стекла заменила прибрежные утесы.
В просветах между рукотворными скалами открывались многолюдные пляжи с песком, по цвету и фактуре напоминающим сахар. Он был настолько белым, что резал глаза даже сквозь солнечные очки. Раскаленный, слепящий песок простирался до искрящейся голубой воды.
- Добро пожаловать на родину "Гармонии", - произнес Шон. - Удачного отдыха и так далее.
- Мне было бы спокойнее, если бы Джилли не просветил меня.
- У тебя был выбор.
- Неужели тебе никогда не надоедает повторять "я же говорил"? - с досадой выпалила Дэни.
- Нет, не надоедает. Я же машина. Киборг.
Дэни поморщилась. Из уст Шона это слово прозвучало так, что вызвало мгновенное отвращение. Дэни решила сменить тему. И как можно скорее.
- Трудно представить себе, что столько людей, проводя отпуск, блаженствуют в тени такого скопища пороков, как "Гармония", - заметила она.
- Ты когда-нибудь бывала в Рио?
- Нет, но надеюсь побывать. Я слышала, он великолепен.
- Рио - отточенное лезвие бандитского ножа, - ответил Шон. - Пляжи там небезопасны для туристов, - впрочем, как и здесь.
- Ты слишком мрачно смотришь на жизнь.
- Просто я никогда не носил розовых очков и не жил в башне из слоновой кости.
- Ты придумал себе имидж ублюдка или он появился естественным путем? поинтересовалась Дэни.
- Естественным путем. Мои родители не были женаты.
- Довольно! Для одного разговора это уж слишком. Черт, разве нам не положено развлекаться?
- Нет.
- Улыбайся, уб... упрямец! - поспешно поправилась Дэни. - Мы же влюбленные, к тому же едем в открытой машине. Мы на виду у всех.
Шон улыбнулся, как волк при виде бараньей отбивной.
- Можешь не стараться, - оценила его попытку Дэни. - Я буду улыбаться за нас обоих.
Кабриолет миновал высокие двойные и тройные башни отелей со стороны берега океана. Игорные дома удачно и скромно вписывались в туристические комплексы. Казалось, казино приносят не больше прибыли, чем плавательные бассейны.
- Да, это не Лас-Вегас, - заметила Дэни. - В Вегасе делают все возможное, кроме взрыва атомной бомбы, чтобы привлечь внимание к казино.
- В Вегасе? Значит, ты поклонница азартных игр?
- А зачем, по-твоему, я каждое лето провожу на Великом шелковом пути? парировала Дэни.
- Я имел в виду азартные игры на деньги, а не на собственную жизнь.
Дэни пожала плечами.
- Игра на деньги меня не привлекает, - сообщила она. - Но мне известны люди, для которых она стала своего рода наркотиком.
- Преступность, игорный бизнес и коррупция, так сказать, в одной постели не случайны, - объяснил Шон. - Запах людских слабостей притягивает хищников, как гнойная рана мух.
- Какое приятное сравнение!
- И мухи так считают, - отозвался Шон.
- Стой! - вдруг воскликнула Дэни. - Мы проехали "Хайет".
- Знаю. Посмотри, что находится рядом.
Дэни увидела огромные стальные ворота, аллея за которыми вела к воде. Полированная бронзовая вывеска на одном из столбов ворот объявляла миру: "Гармония". Частные владения. Посторонним вход воспрещен".
- Выглядит как половина пляжа Малибу, - беспечно заметила Дэни.
- Не обманывайте себя, профессор. Это не Малибу.
- Я и не думала, что мы поселимся так близко.
- Именно потому и был выбран "Хайет" - из-за близости к "Гармонии".
Шон развернулся посреди дороги, как и подобало туристу, и свернул на боковую аллею, ведущую на территорию "Хайета". Несколько минут спустя он остановил машину в тени пальмовой рощи, потянулся к бардачку и вытащил кожаную сумку.
Дэни не успела открыть дверцу со своей стороны, как Шон вышел из машины. Заторопившись, Дэни с трудом нагнала его.
- Помедленнее, дорогой, - процедила она.
- Прости. На меня слишком сильно действует жара.
Дэни знала: на Шона действует только ее нежелательное присутствие.
- Ты не умеешь проигрывать, - пробормотала она.
- Покажи мне человека, который умеет проигрывать, и я объясню тебе, что такое проиграть по-настоящему.
Просунув руку под локоть Шона, Дэни встала как вкопанная.
- Остановись сейчас же! - потребовала она. Шон застыл на полушаге и сверху вниз уставился на Дэни. Она одарила его улыбкой явно без избытка добродушия.
- Мы же любовники на отдыхе, - приглушенным голосом напомнила она.
- Ты так часто напоминаешь об этом, что...
Ладонь Дэни метнулась ко рту Шона движением, которое со стороны можно было принять за ласку.