– Вон тот дом, – указал я Йенсу. – На первом этаже, там актерская лавка, и костюмы любые, и грим...
   – Откуда деньги? – горько усмехнулся Йене.
   – Вместо денег скажешь – да любому, хоть продавцу, хоть хозяину: «Старик Балтазар меня послал. Просил забрать заказ на двоих, что на той неделе делал».
   Йене недоуменно посмотрел на меня.
   – Хозяин – сам бывший вор, – объяснил я. – Платят ему – и немало – за то, что всех с этими словами приходящих он снабжает одеждой, гримом и толикой денег. Во всех крупных городах такие лавчонки есть.
   Мне показалось, что бывшего – чего уж греха таить, и впрямь бывшего монаха хватит удар. Неужто он думал, что воровская братия – одиночки, и нет у нас общей казны, общих законов и сходок?
   – Тебя спросят только об одном, – продолжил я. – «Какой заказ?» Ответь... как считаешь, кем нам нарядиться лучше?
   Йене неуверенно пожал плечами. Ох, намучаюсь, если придется долго с ним пробыть!
   – Скажешь... – Я заколебался. – Скажешь, что костюмы для купца и приказчика.
   – Теперь я и впрямь твоим слугой буду, – пробормотал Йене.
   – Нет, ошибаешься. Приказчиком я оденусь. Купцу в дороге можно щеки надувать и молчать важно. А вот приказчику суетиться придется. Иди, Йене.
   Он все еще медлил.
   – Если нас схватят, – слегка надавил я, – то будут пытать. Меня-то уж точно! А тогда, сам понимаешь, все раскроется. И считай, что не спас ты своего сына, не спасся сам и меня угробил. К чему тогда было из подземелий выбираться, беднягу Пьера по башке бить?
   – Уж его-то точно стоило огреть, за его стряпню... – пробормотал Йене. И двинулся к лавке довольно уверенной походкой.
   Я вздохнул и отошел к скамейке. Если все пройдет гладко, то через час мы будем трястись в дилижансе, удаляясь от Рима. А если нет...
   Опустив руку под рясу, в карман штанов, я потрогал лезвие ножа. Плохой нож.
   Но себя убить я сумею. Лучше ад, чем каменная яма.
   Дорога от Рима к Лиону – без малого тысяча километров. Но дорога хорошая, ей еще и века нет. Каменные плиты уложены ровно, стык в стык, по ширине – даже два больших дилижанса разъехаться могут, а кое-где, когда дорога проходит мимо крупных сел и городков, вместо плит выложен новомодный асфальт.
   Что бы делала Держава без хороших дорог?
   Наверное, на провинции бы распалась. Ведь сейчас путь от Рима к Лиону, на хорошем дилижансе, с восьмериком лошадей, которых на каждой станции меняют, занимает меньше полутора суток. А попробуй верхом это расстояние одолеть?
   Денег у нас было немного. Три стальные марки, что Йене в своем тайничке прятал, да десять марок, которые нам на двоих перепали от хозяина актерской лавки. И двенадцать марок я, недрогнувшей рукой, отдал за билеты третьего класса в самом лучшем дилижансе, уходящем в Лион.
   Одно радовало – в третьем классе никто, кроме нас, не ехал. Вся крыша дилижанса, огороженная деревянным бортиком и со скамейками на двадцать человек, была пуста. Поскольку ночью начал моросить мелкий противный дождик, то и люки, ведущие на крышу, закрыли. Сидели мы в полном уединении, и за грохотом колес даже возница с помощником не мог наш разговор слышать.
   А говорить хотелось. Кутаясь в плащи – у меня попроще, у Йенса – побогаче, пусть и ношеный, сидели рядышком, словно закадычные друзья. И рассказывал я своему бывшему надзирателю... да, считай, все рассказывал. Про каторгу. Про то, как узнал, что у мальчишки Марка есть Слово, и на том Слове – кинжал, для бегства необходимый. Как бежали мы с Печальных Островов... как ушел в одиночестве Маркус, воспользовавшись тем, что я подвернул ногу... а я лишь потом понял – моим товарищем был принц Дома.
   Йене слушал внимательно, иногда спрашивая что-то, уточняя. Наверное, разговор помогал ему отвлечься от тяжелых дум.
   Когда же я закончил рассказом о засаде, ждавшей нас в Неаполе, о том, как Маркус взял на Слово все оружие, что было вокруг... попутно еще колесо от дилижанса и прочую мелочь прихватив, Йене рефлекторно сложил руки святым столбом.
   – Вот потому я и решил. Йене, – сказал я, – что помогать Маркусу – мой долг. Он Искупитель, вновь пришедший к нам. Новый Искупитель.
   – Почему же Церковь ловит его? – спросил Йене. – Или ты хочешь сказать, что Пасынок Божий преступил через веру ради собственных благ?
   Быстро схватывает...
   – Нет, Йене. Наверное, они считают, что Маркус – самозванец. Или хуже того – Искуситель.
   – Храни нас, Господь... – прошептал Йене. – Если так... Что ты сам думаешь?
   – Я не знаю. Теперь уже и не пойму.
   – А что решил делать?
   – Найти Маркуса. Быть рядом. Понять... и попытаться его остановить, если и впрямь...
   Я не договорил.
   – Ты и впрямь верующий человек... – с легким удивлением произнес Йене. Не простой вор...
   – Я вор. И кровь на моих руках есть. Но я верую, и я не хочу, чтобы Искуситель пришел в мир с моей помощью!
   – Как ты поймешь, кто он на самом деле? – спросил Йене. – В прошлом толкователи считали, что имя Искусителя должно составить число зверя шестьсот шестьдесят шесть. Но гематрия себя не оправдала. А по делам своим Искуситель будет выглядеть достойно и добро. Ты лишь запутаешься еще больше, Ильмар!
   – Да, наверное... – уныло признался я.
   – А где ты собираешься искать Маркуса? Я усмехнулся. Йене спросил:
   – Не веришь мне?
   – Конечно, не верю. Может быть, и побег наш – подстроен. И ты на самом деле – очень ловкий агент Церкви, святой паладин, навязанный мне в спутники.
   Йене кивнул и сказал:
   – Вот видишь, Ильмар? Ты даже во мне, простом человеке, разобраться не можешь. Кто я такой, добро тебе несу или зло. А хочешь разобраться в Маркусе, который либо наш мессия, либо его заклятый враг. По силам?
   Я молчал.
   – Лучше бы ты остался там, в яме... – вдруг изрек Йене. – Честное слово, легче бы тебе было.
   – Можешь вернуться и сам в нее забраться! – огрызнулся я. – Она тебя ждет.
   Монах замолчал, сгорбился, кутаясь в плащ. Лица под капюшоном видно не было, и о чем он думает, я даже догадаться не мог.
   – Без тебя мне в пути легче будет, – жестко добавил я. – Вздрагивать во сне не стану. Но я тебя не гоню... как-никак, а ты помог выйти. Одного же тебя схватят вмиг. Ты хоть домой податься можешь? Есть у тебя родственники, друзья?
   – Были. Сейчас нет... наверное.
   Он долго молчал. Дилижанс несся по дороге, лишь редко-редко щелкал в воздухе бич – глухо, мокро. Луч мощного карбидного фонаря метался по дороге, высвечивая бесконечную череду капель.
   – Ты был прав тогда, вор, – сказал вдруг Йене. – Мать моего сына была шлюхой. Обычной шлюхой. И не в монастыре она... а где-то на улицах, как и прежде. Если бы мальчишка не вырос таким похожим на меня – я бы и не поручился, что он мой сын.
   Вот так... Я даже не нашелся, что ответить.
   – Она подкинула младенца к дверям типографии, – продолжил Йене. – Я работал в типографии Мореплавателя Ионы, набирал тексты. Это очень важная работа, Ильмар. Стоит лишь одну буковку поставить не на место – и исказишь святые тексты... Но... среди нас не было настоящего смирения. Мы с друзьями порой уходили в город... и грешили. Многие. Не повезло лишь мне одному.
   Он задумался, потом предположил:
   – А может быть, повезло? Мой род не прервется... если, конечно, в послушании сын пойдет в меня. А та женщина... подкинула младенца и оставила записку – чей он сын. Это большой грех, я ведь давал обет безбрачия, когда только обратился к вере, и уверен был в своих силах. Разбирались долго... потом решили, что я буду отбывать провинность, работая в подземной тюрьме. Почти что узник... сам. И даже позволили видеться с сыном. И потом позволили ему стать послушником и помогать мне. Нельзя сказать, что наказание очень жестоко, ведь правда?
   – Да, Йене... наверное... – пробормотал я.
   – Наказание справедливо, и я не роптал никогда, – твердо сказал Йене. – Но вот когда понял, что мой сын навеки окажется в каменной клетке... Я сломался, Ильмар. Ты меня сломал. И обрек на адские муки, Может, мне и стоило ему правду сказать: «Да, ты обречен». Только есть такая правда, что хуже лжи. И я сказал убедительно, сам себе начиная верить:
   – Разве, Йене? А если то, что ты мне помог сбежать, – Господня воля?
   – Ничто не делается без его воли, – тихо сказал Йене. – Но выбор мы вершим сами. И он может быть не правильным. Неужто о попущении тебе объяснять надо?
   – Не надо, Йене. Но что нам сейчас важно? Найти Маркуса и понять, кто он Искупитель или Искуситель. Если первое – помогать. Если второе – остановить. Не для того ли я угодил в застенки, чтобы это понять? И не для того ли ты меня вывел и сейчас рядом?
   Йене задумался. Сказал:
   – Да, это может быть правдой. Если только ты, Ильмар, не стал уже верным слугой Искусителя.
   – Тогда зачем мне брать тебя с собой? Воспользовался – и выбросил.
   Йене пожал плечами.
   Да, не повезло с попутчиком. Нельзя мне с ним ехать – рано или поздно не выдержит груза сомнений, скрутит во сне – или огреет по голове дубиной да и потащит обратно.
   Но и бросить просто так – жалко...
   – Как же ты найдешь Маркуса? – вновь спросил Йене. И эта настойчивость меня настораживала: вдруг и впрямь, весь мой побег подстроен, и Йене ловкий агент Церкви, и даже сын его – умелый не по годам лицедей. Хотя трудно поверить, что смог бы ребенок так талантливо играть, и вниз в камеру упасть бесстрашно, и дальше...
   – Есть один человек, – неохотно открыл я часть правды. – Умный человек.
   Однажды он уже помог мне, найти Маркуса. Может быть, сумеет помочь снова.
   – И долго нам того человека искать?
   – Нет, не долго. Завтра к ночи в Лионе будем, там переночуем... деньги я найду.
   Йене горестно вздохнул и свел руки, молясь. Дал понять, что знает, как я деньги добуду.
   – Ну а послезавтра будем в гостях у умного человека, – закончил я. – Если жив он, конечно.
   – Так долго ехать... – задумчиво сказал Йене. – Я уже сейчас весь... словно избитый.
   – Брось, Йене. Здесь дорога хорошая. Вот дождик... но что поделать.
   Постарайся уснуть, утром все по-другому будет.
   Я оказался прав – утром все было по-другому. Во-первых, дождь кончился, словно и не бывало. Небо стало чистым и прозрачным, в последней попытке отвернуться от осенних туч. Даже потеплело малость. Во-вторых, к нам на крышу зачастили пассажиры – из окрестных деревень и городишек. Кому нужно было проехать десяток километров, а кому и сотню. К полудню я уже был при деньгах причем честных, выигранных у какого-то мелкого чиновника и богатого крестьянина в буру. Причем играл без всякого шулерства. Что ни говори, наша, воровская игра, сколько времени за ней проведено – и в тюрьмах, и отсиживаясь по тайным убежищам.
   Как только проигравшиеся сошли – мрачно, не прощаясь, будто им было кого винить, кроме себя, я карты бросил. Оставил играть по мелочи четырех пареньков, ехавших до Милана, в ремесленный цех поступать, а сам прошел к передку кареты, пихнул кучерского помощника, сунул ему пару марок и купил еды. Конечно, оно дороже, чем в придорожном трактире, да и хотелось горяченького, но терпеть больше сил не было. Кучер удивленно глянул на пассажира третьего класса, неожиданно раскошелившегося на еду, и даже выбрал бутылку поприличнее, хорошего года.
   Мы с Йенсом жадно набросились на окорок, сыр, краснощекие помидоры, сухое красное вино, почти свежий хлеб. Мир сразу показался веселее. Когда голод был утолен, я купил еще две бутылки вина, одну от щедрот будущим ремесленникам поставил, а вторую мы с Йенсом стали распивать: уже неторопливо, со вкусом.
   – Знаешь, Ильмар, – негромко сказал мне Йене, – что самое слабое в твоем плане?
   – Найти... мальчика.
   Говорили мы вполголоса, услышать нас никто не мог, но на всякий случай я имен называть не стал. Йене вроде бы тоже это сообразил.
   – Допустим, мы найдем его... Я отметил это «мы». Уже хорошо.
   – Надо – найду. Не в первый раз.
   – Как ты поймешь, кто он?
   – Пока не знаю.
   – Это самое главное. Я над этим думал... всю ночь. Покосился я на Йенса глаза красные, невыспавшиеся. Может быть, и впрямь думал...
   – И что надумал?
   – Тебе эту загадку не решить. И я тут не помощник. Я ждал. Молча.
   – Это должен решать кто-то, поумнее нас, – ободренный моим молчанием продолжил Йене.
   – Пасынок Божий?
   – Возможно! Либо конклав кардиналов. Может быть, всех богословов надо собрать и задать им эту задачу!
   – Хорошо придумал, Йене, – пробормотал я. – Приволочешь обратно и Ильмара беглого, и Маркуса. Тут тебе все грехи простятся...
   – Нет! – Йене энергично замотал головой. – Нет и нет! Я не о том думаю.
   Клянусь тебе!
   – Они, в Урбисе, все уже решили, – отпивая вино из глиняного стаканчика, сказал я. – И ничего заново решать не станут. Слово у мальчишки – выпытают... если сумеют. Не сумеют – убьют. Вот и все.
   – Пасынок Божий Юлий, что бы ты ни думал о нем, человек справедливый! горячо сказал Йене.
   – Верю. Иначе меня не в застенки бы бросил, а в землю зарыл. Но против всей Церкви даже Пасынок Божий пойти не рискнет. Да и не только он такие дела решает.
   Йене замолчал. Либо согласился с моим мнением, либо понял, что спор вести бессмысленно.
   – Давай возьмем еще вина? – предложил я.
   И вот по этому вопросу у нас противоречий не возникло.
   Удивительное дело – как сближают самых разных людей общий проступок, дорога и вино!
   Подъезжая к Лиону мы с Йенсом уже сидели обнявшись, и то предавались воспоминаниям детства – как-то так оказалось, что и в городках мы похожих росли, и беды у нас были близкие, и мечты... только он по духовной части пошел, а я по воровской; то начинали горланить песни, которые с удовольствием поддерживали будущие подмастерья.
   Остановился я лишь тогда, когда сообразил: деньги кончаются, скоро и на ночлег не останется, а в таком состоянии я малое дитя в карты не обыграю и у глухого разини кошелек не украду.
***
   Мы ввалились в первую же попавшуюся гостиницу – грязную, дешевую и с подозрительным народцем в коридоpax. Какой-то постоялец уж слишком доброхотно начал помогать Йенсу по лестнице подняться, сам руку к карманам примеряя – я его в бок толкнул легонько и показал старый-престарый знак, означавший: «Уйди, я его пасу!» Воришка скривился разочарованно, но против обычаев не пошел скинул Йенса мне на руки и удалился другого пьянчугу поджидать.
   А мы, завалившись в комнату, попадали на кровати и уснули. Йене еще порывался спеть песенку о богобоязненной девчонке, которую в монастырь не приняли, но свою любовь к Церкви она щедро, как Сестра заповедала, дарила святым братьям. Припев у песенки был такой веселый, что даже мне показался фривольным. Проорав очередной куплет, Йене затих, будто патефон с лопнувшей пружиной, и мгновенно заснул.

Глава четвертая, в которой мы слушаем слова о любви, а говорим о ненависти

   Где-то в глубине души я боялся, что домик барона Жана, отставного лекаря Дома, встретит нас свежим пепелищем. Или заколоченными окнами и дверями – если Стража прозналась, что старик помог мне в поисках Ильмара.
   Но нет, хранила Сестра дряхлого вольнодумца! Домик по-прежнему выглядел мирным, уютным и жилым. Покачивал ветер занавески в открытых окнах, на берегу речушки я приметил наполовину вытащенную лодку – прямо с веслами беззаботно оставленную.
   – Может, и повезло нам... – прошептал я. – Как думаешь, Йене?
   Бывший надзиратель уныло кивнул. Вид у него был потрепанный – хоть и в Урбисе ему винцо перепадало, но вчерашняя попойка оказалась для Йенса тяжела.
   – Давай подберемся тихонько к окнам, послушаем, – сказал я. – Мало ли... вдруг там засада..
   – Откуда? – удивился Йене. – Ты что, всегда такой подозрительный, Ильмар?
   – Обычно – да. Потому и дожил до своих лет. Пошли... Пригибаясь, мы побежали по лугу, заросшему высокой, в пояс, травой. Вроде бы в окна никто не глядел и увидеть нас не могли.
   Постояв немного у угла дома, мы перевели дыхание и тихо, совсем уж скрючившись, подобрались к одному из окон, приоткрытому немного. И тут же услышали голос. Я насторожился – голос был старческий, но никак на скрипучий и резкий, как у барона Жана Багдадского. Сильный голос и мягкий одновременно.
   – Ты не прав, друг мой. Любовь – не жемчужное зерно, скрывающееся на морском дне среди тысяч пустых раковин. И не родник в пустыне, что поит крошечный оазис, и в любой миг может исчезнуть под барханами. Мы живем в мире, полном любви! Но люди ищут любовь, подобно тому, как ищут жемчуг на морском дне – задыхаясь, губя бесчисленные бесплодные раковины, навсегда исчезая под волнами. А если находят – считают себя прикованными к любви, как умирающий от жажды путник, что набрел на оазис – и боится сделать от него хотя бы шаг. Им кажется, они нашли жемчужину, и они сжимают любовь мертвой хваткой, подобно жемчугу, который умирает без тепла рук! Им кажется, они нашли родник среди песка, и они проводят дни и ночи на страже, разгребают дюны и закрывают родник своим телом от самого маленького ветерка! Им кажется, что стоит отвести взгляд – жемчуг исчезнет в чужом кармане, родник засыплет песком, и они вновь окажутся в одиночестве... А любовь больше всего не любит бдительного взгляда. Ты можешь посадить розу в своем саду и чахнуть над ней, отгоняя гусениц и прикрывая от дождика. И роза станет расти для тебя одного, но стоит лишь сделать шаг в сторону – и она умрет!
   Я заслушался. А вот Жан Багдадский – нет. Я услышал знакомый надтреснутый смешок и язвительный голос:
   – Что ни говори, ты настоящий поэт. Но почему-то, когда в прошлом году я посадил десяток роз и оставил их без пригляда, они засохли к середине лета.
   Неведомый собеседник лекаря не смутился.
   – О да. Без присмотра – рассыплется пылью жемчуг, засохнет цветок и умрет любовь. В том-то и вся разница, что ты делаешь – надзираешь или ухаживаешь. Наш мир полон любви, а мы деремся за нее, как будто любви может не хватить на всех.
   Не хватить – хотя ее нужно всего лишь найти. Всего лишь увидеть! Однажды я встретил человека, который сумел это. Вначале улыбка не сходила с его лица. Он словно стал хранителем забытой тайны, он был одухотворен случившимся. Каждый, кто оказывался рядом, будто слышал далекую и прекрасную мелодию. Но ему не хватило веры в себя и свою любовь. Улыбка исчезла...
   Послышалось негромкое бульканье.
   – Благодарю, – на миг меняя тон, сказал незнакомец. – Не знал, что ты сохранил такое чудесное вино в этой глуши...
   – Подобно тому, как умирающий от жажды хранит последний глоток воды в бурдюке посреди жестокой пустыни, хранил я это вино... – сказал Жан Багдадский, старательно подражая его голосу. – Для тебя, мой любезный друг...
   Он зашелся в приступе хихиканья.
   – Врачебное ремесло портит людей, – мрачно сказал его собеседник, утрачивая изрядную долю поэтичности. – Зачем я к тебе приехал, позволь спросить? Чтобы ты надо мной издевался?
   – Антуан. – В голосе Жана мелькнула тень раскаяния. – Я тебе неоднократно говорил: займись сочинительством, излагай свои мысли на бумаге! Но в обыденной жизни твои слова вызывают смущение. Понимаешь?
   – Смущение? – возмутился тот, кого назвали Антуаном.
   – Да, именно смущение. Тебе доводилось видеть, как наивно и выспренне может Выглядеть искренняя молитва, бездумно перенесенная на страницы молитвослова? А здесь наоборот – слова, которые должны звучать для одного, звучать в душе, а не колебать воздух, вызывают неловкость. Почему ты не издал хотя бы свои сказки?
   – Ну... если бы...
   – Ты не решился раскрыть свою душу. Открыть раковину, в которой, возможно, скрывается жемчужина... – ехидно сказал Жан. – Еще бы! Прославленный летун занимается сочинительством романтических историй! Как можно!
   – Жан...
   – Что Жан? Кстати, воспеваемые тобой жемчужины вовсе не радуют раковину.
   Жемчужина – это болезнь, попытка моллюска защититься от попавшей внутрь песчинки!
   – Сочинительство тоже болезнь, – тихо ответил Антуан. – Попытка души защититься от попавшей внутрь боли.
   Жан вдруг замолчал. А потом сказал, совсем уж другим тоном:
   – Ладно... прости меня, друг. Прости старого дурака. Мне очень грустно, что когда мы уйдем – а ждать этого уже недолго, – все твои истории уйдут вместе с нами. Истории про ночные полеты, про осажденные города, про войны в воздухе и мир на земле...
   – Кому они нужны, эти глупые истории... – прошептал Антуан так тихо, что я едва расслышал.
   – Моллюск не может судить, кому нужен его жемчуг.
   Они замолчали. Я услышал тихое звяканье бокалов. Посмотрел на Йенса – тот ошарашенно смотрел на меня. И впрямь странные речи ему довелось услышать.
   Я кивнул Йенсу, двинулся назад, к двери в дом. Монах молча следовал за мной.
   У дверей я постоял миг, собираясь с духом, и постучал.
   Открыли не сразу. Я так и представлял, как Жан, насторожившись, достает свой древний пулевик, заряжает, крадучись подходит к двери, смотрит в какую-то неприметную щелочку... и застывает в нерешительности.
   – Тебе решать, впустишь нас или свинцом угостишь, – сказал я.
   Дверь открылась.
   Старый лекарь стоял, опершись на пулевик словно на костыль, и растерянно смотрел на меня. За его спиной стоял еще один старик – видно, тот самый Антуан.
   Высоколобый, абсолютно лысый, в отличие от Жана, и еще постарее, пожалуй. На удивление прямой, крепкий. Здоровенный ручной пулевик армейского образца он держал стволом вниз, но уверенно и крепко.
   – Глазам не верю, – сказал Жан. – На старости лет, первый раз – не верю!
   – Это... – вопросительно начал Антуан.
   – Ильмар Скользкий. Который, как вчера объявляли, сбежал из застенков Урбиса! – Жан беспомощно развел руками, едва не выронив пулевик. – Что ж... входи... входите...
   – Это брат Йене, – представил я своего спутника. – Надсмотрщик застенков Урбиса... бывший.
   – Грехи наши тяжкие... – вздохнул Жан. – Мир перевернулся. Входите.
   Вино, которым Жан Багдадский своего друга угощал, и впрямь было отменным.
   Сухим, но не кислым, в меру терпким и ароматным, и при этом набравшим изрядную крепость. Глянул я на год урожая, скромно на этикетке выписанный, л лишь головой покачал.
   Такое вино к столу Владетеля подавать.
   – И зачем же вы пришли ко мне, злодеи? – спросил Жан. Тон был суровым, но что-то мне подсказывало – старик нашему появлению рад безмерно. Для таких, как он, прозябать старость в теплой койке – хуже самой смерти.
   – За помощью, – кротко ответил я. – Историю нашу ты теперь знаешь, почему Маркус из Версаля убежал – тоже. Я вижу, ты моим словам веришь... так помоги!
   Жан Багдадский всплеснул руками:
   – Антуан! Ты слышишь? Самый коварный и страшный преступник Державы явился просить помощи у законопослушного гражданина! Преступив законы человеческие и Божеские, совратив на неверный путь честного слугу Церкви!
   Антуан молчал. Пулевик свой он спрятал в кобуру, хотя застегивать ее не стал. Йене, нервно озираясь, мелко отхлебывал из бокала. Он чувствовал себя хуже всех нас.
   – Почему я тебе помогать должен, а? – вопросил Жан. – Ильмар Скользкий?
   – Потому что вся судьба мира сейчас решается, – твердо сказал я. – Если Маркус – Искупитель, то долг наш общий – помочь ему. Если Искуситель – то мы должны его остановить.
   – Маленький Марк – Искупитель... или Искуситель... Ох, ну и дела. – Лекарь потряс головой, будто собираясь сбросить остатки волос. – И как же ты намерен правду познать? Не лучше ли оставить Дому и Церкви решать столь важный вопрос?
   Я покачал головой:
   – Нет, лекарь. Не лучше. И у Дома, и у Церкви слишком большие интересы на грешной земле. Боюсь, перевесят они, когда решать придется.
   Жан прекратил ерничать. Вздохнул, схватился за голову, топорща седые волосенки. И сказал, с неожиданной искренностью:
   – Ну ладно, тут ты прав. И что для себя сейчас выгоды не ищешь – тоже верю. Но как ты будешь решать, кто есть Маркус?
   – Не знаю. В этом совета и прошу.
   – Только в этом?
   – Нет. Еще я не знаю, куда сейчас подадутся Маркус, Хелен, Луиза и Арнольд. Жан поморщился:
   – А я тут чем помогу? Про Хелен слышал кое-что...
   – Хорошая летунья... – вдруг тихо вставил Антуан. – Красивая женщина... если память меня не подводит.
   Жан сделал долгую паузу, будто упрекая Антуана за вмешательство в разговор, и продолжил:
   – Ну а про Луизу и Арнольда – считай, одни только имена и слышал! Откуда мне знать, куда твои друзья-товарищи кинутся?
   – Кто из них решать будет? – спросил я, глядя в глаза Жану.
   – Маркус... – неохотно признал старик. – Что бы они там ни решали, а двинутся туда, куда Маркус захочет. Сами того не понимая.
   – Ты лучше всех Маркуса знаешь, – продолжил я. – С младенчества, считай.
   Сам пуповину ему обрезал...
   – За родами присматривал, а пуповину не резал. На это акушерка есть, ответил Жан. – Ну да, знаю. Знал.
   – Значит, можешь предположить. И кто такой Маркус, добро или зло он несет.