Слова его прервали чьи-то шаги в коридоре. По лицу часового скользнула тень испуга, он выхватил из кармана платок и поспешно вытер лицо пленного, продолжавшего сидеть в кресле каменным изваянием с холодным равнодушным взглядом, устремлённым в одну точку.
   – Смотри мне! – успел пригрозить часовой, и в ту же минуту вошёл чернявый мужчина лет сорока пяти с жёстким лицом, мрачным взглядом и рассеченной бровью.
   – Вот, Чарли, отказывается есть, – обратился часовой к вошедшему. – Устраивает голодную забастовку.
   – Зря ты это, Гарси, – поморщился мужчина. – Не будешь есть сам, будем кормить искусственно. Так что в любом случае поужинаешь, тебе остается только выбрать сервировку.
   – Развяжите, я сам, – попросил Гарси.
   Мужчина с рассеченной бровью согласно кивнул, верёвки развязали, и пленному подали несколько тюбиков. Пока он ел, Чарли говорил:
   – Часа через три вернётся босс – только что сообщил по рации. Приказал глаз с тебя не спускать. Мало что тебе в голову придёт. Так что поешь, и мы тебя опять запеленаем от греха подальше. У мистера Стюарта насчёт тебя какая-то идея, будь готов.
   После ужина Гарси опять связали. Чарли уселся в кресле напротив и, закинув ногу за ногу, приступил к просмотру журналов.
   Ровно через три часа за дверью раздался сильный шум и топот множества ног.
   – А вот и босс собственной персоной. Как всегда точен, – объявил Чарли, поднимаясь с кресла навстречу шефу.
   В комнату со свитой ввалился гориллоподобный мужчина двухметрового роста, широкоплечий, мускулистый, с властным липом, нетерпеливым взглядом. Маленькие, глубоко посаженные глаза были пронзительны и, казалось, прожигали насквозь, как лазерный луч. Мистер Стюарт уселся в кресло, вытянул ноги и, закурив толстую сигару, заговорил медленно и на примирительных тонах.
   – Значит, захотел скрыться, убежать от своего благодетеля. Но ты же знаешь, Гарси, что это бесполезно. От меня комар не спрячется, не то чтобы человек. Ты меня недооцениваешь, а себя – переоцениваешь. Запомни: если ты мозг, то я – бог этого мозга. Я вездесущ и достану в любом месте. Над миром царствует ум и сила. У тебя – ум, у меня – сила. А ум без силы – ничто. Не понимаю, зачем тебе свобода? Ты получаешь здесь всё, что желаешь. Конечно, ты много работаешь, устал, нужно отвлечься. Хорошо, устрою тебе отдых. Ты десять лет не видел женщин, будет тебе через двадцать четыре часа очаровашка. – Он повернулся к Чарли – Передай на материк, пусть пришлют Тутси.
   – Не надо женщин, не присылайте, – рассердился Гарси. – Я их не терплю.
   Мистер Стюарт расхохотался басовито и гулко, как будто предварительно сунул голову в пустую бочку.
   – Одичал ты. От одного слова шарахаешься, что уж говорить об их материальном воплощении. Да, чувствую, тебе необходима психическая разрядка. Хочешь, не хочешь, а Тутси будет здесь. Увидишь её, может бегать расхочется. Сегодня я развязывать тебя не буду, хочу, чтобы лучше осознал, что такое свобода рук. Это единственная свобода, которую я могу тебе предоставить. – Он встал. – До свидания, до приезда Тутси.

Глава 4

   Весь следующий день был шумным, хотя пленного никто не беспокоил и в его комнату никто не заходил. Но в коридоре то и дело раздавались громкие голоса, шум, топот грубых ботинок, так что выйти и поговорить с Гарси путешественники не решались, хотя за всем наблюдали сквозь полупрозрачную стену.
   К вечеру явился мистер Стюарт и, ехидно ухмыляясь, сообщил пленнику:
   – Девушка прибыла. Готовься к встрече. Развяжите ему руки.
   Двое из свиты босса подготовили учёного к встрече: причесали, надели чистую сорочку, «бабочку» на шею, принесли на стол фрукты, коктейль, магнитофон.
   Гарси заупрямился:
   – Зря вы это всё. Отправьте её назад. Она мне настроение только испортит.
   Нажав кнопку магнитофона так, что полилась тихая приятная мелодия, и, взяв стакан коктейля, босс насмешливо покачал головой:
   – Да, я допустил серьёзный пробел в твоей биографии, а отсюда, как следствие, – твой сумасшедший поступок. Какой дурак уничтожает собственные труды? Только сумасшедший. Ну, ничего, отдохнёшь и начнёшь всё заново.
   – Мистер Стюарт, Тутси идет, – сообщил часовой.
   – Пусть войдёт.
   Дверь распахнулась, и вплыла очаровательная стройная девушка в облегающем серебристом платье, подчёркивающем её обворожительные формы, с цветком в золотистых волосах и ослепительно подкупающей улыбкой. Огромные синие глаза, длинные ресницы, прямой носик и маленький прелестный ротик пленяли с первого взгляда. Она вплыла сияющая, независимая, вся пропитанная солнцем и какой-то совершенно другой жизнью, пахнущая духами и весной, и, остановившись перед боссом, прощебетала нежным голоском:
   – Прибыла по вашему распоряжению. Что прикажете?
   – Очень рад, крошка. Взгляни-ка на этого идиота. – Тутси бросила в сторону учёного любопытный взгляд. – Видишь, человек изнывает от тоски, его требуется развлечь и восстановить былую боевую готовность. Можешь представить, он расклеился до такой степени, что его мозги совершенно перестали соображать. А мне требуется, чтобы они соображали.
   – О, мистер Стюарт, по-моему, вы обратились не по назначению. При мне мужчины вообще теряют рассудок. – Она приблизилась к ученому. – Вот ответьте, сколько будет пять умножить на пять?
   Учёный посмотрел на неё раздосадовано и отвернулся.
   – Ну вот, я же говорила – и этот при виде меня отключился, не способен ответить на детский вопрос.
   Босс заулыбался:
   – Ах, плутишка. Какого высокого мнения о себе.
   – А как же. Иначе вы бы не обратились ко мне.
   – С этим тебе придётся трудно, – Стюарт кивнул в сторону пленника, – дикий очень и неизвестно, способен ли вообще видеть кого-нибудь, кроме своих расчётов.
   – О, это уже интересно, – Тутси повернулась к Гарси и блеснула белозубой улыбкой.
   – Прошу вас, уберите её, – процедил учёный, едва раздвигая губы и в напряжении сузив глаза до щёлочек.
   Тутси, не обращая внимания на его просьбу, подошла к нему вплотную и всё так же ослепительно улыбаясь, осторожно взяла за подбородок.
   – Вы даже боитесь посмотреть мне в глаза? Никогда не встречала подобного трусишку.
   Она попробовала примоститься к нему на колени, но он оттолкнул её так, что она чуть не упала.
   – Вы забываетесь, – зло проговорил Гарси, бросив на девушку презрительный взгляд, но тут же отвёл глаза в сторону.
   – Это что такое? – изумилась Тутси. – Вы меня отталкиваете? Да знаете ли вы, дикий нахал, что из-за меня застрелилось два человека… – она сделала паузу и добавила, – из детских пистолетов. Один отравился… вареной колбасой, а четвёртый пытался утопиться в тазу, но оказалось слишком мелко.
   – Вот поэтому я и не хочу с вами знаться. Я не собираюсь из-за вас умирать. У меня для этого найдутся более серьёзные причины, а не какая-то глупышка.
   – Это я-то глупышка? Да с моим блестящим лбом не способен соперничать ни один учёный, – она откинула кудряшки назад, демонстрируя свои достоинства. – Вот у вас лоб тусклый, – она сердито ткнула пальцем в его матовую кожу. – У вас не хватает ума даже прилично поговорить с девушкой.
   Босс, покуривая сигару, с довольной ухмылкой следил за их перепалкой.
   Учёный угрюмо молчал. Тутси включила музыку погромче и решительно плюхнулась к нему на колени, что есть сил вцепившись пальцами в его плечи на случай, если он будет её отталкивать.
   Лицо Гарси передёрнулось от возмущения, и он действительно попытался спихнуть её с колен, но чувствовалось, что учёный очень растерян – бесцеремонность девушки его шокировала.
   – Что вы себе позволяете, сойдите, – твердил он обеспокоено и растерянно. – Я вам не какой-то там мальчишка из пивбара, а учёный. Мне эти штучки ни к чему. – Он пытался освободиться от её рук, но она держалась цепко, и между ними завязалась борьба. – Да отпустите же меня, в конце концов! – как-то отчаянно воскликнул он, но его беспомощность только раззадоривала её.
   – Ну-ну, совсем растрепыхались. Посидите спокойно. – Она заглядывала ему в глаза и брызгала в лицо лукавыми смешинками. – Вы переходите полностью в моё распоряжение, так что трепыхайтесь, не трепыхайтесь, а я своё возьму. – Она приподняла белоснежное плечико и пододвинула его прямо к подбородку учёного. – Не правда ли, оно – как мрамор. Триста человек мечтало запечатлеть на нём свой поцелуй и заодно оставить миллионы микробов, но я предоставляю это право только вам. Так и быть, можете подарить миллиончиков пять ученых бацилл.
   Обнажённое плечо ткнулось прямо в его подбородок, и, не выдержав подобной наглости, он, наконец, собрался с силами и отбросил её, воскликнув:
   – Я ненавижу женщин вашего типа, так что можете убираться.
   – Какого это типа? – она тоже сердито прищурила глаза.
   – Легкомысленного, – бросил он презрительно.
   Девушка оскорбилась и, обидчиво поджав губы, несколько секунд молча и упрямо смотрела на него, что-то осмысливая, потом с вызовом сказала:
   – Да, я легкомысленная, ветреная. Каждому своё: одним – убивать людей, а другим – дарить им радость.
   Последнее обвинение показалось бы резким даже боссу, но действия, последовавшие за этими словами, не позволили мужчинам задержать внимание на её колком замечании: она вдруг лёгким, каким-то слишком своеобразным движением, очевидно, присущим только ей, повела плечами, встряхнула головкой и, вся преобразившись, полная пленительной грациозности и изящества, заскользила по комнате в произвольном танце, импровизируя на ходу. По лицу босса расползлась довольнейшая улыбка, а маленькие глазки продолжали цепко следить за поединком.
   
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента