Не стоило называть это место Камелотом. Даже я знаю, что в конце
концов мечта рухнула и энтропия, хаос и беззаконие победили все силы
века рыцарства. А в наши времена о рыцарстве и слова нельзя сказать.
Но я все же пришел сюда, пришел, чтобы забыть о войне, о мертвых и
о полях брани. Десять лет назад это было чудесное место - тихий
городок посреди бесконечных зеленых полей. Всем всего хватало, и
кое-что оставалось для обмена на технологии, которые мы не могли
производить сами. Нам пришлось закупить психотронные автоматы, которые
занимались уборкой улиц и ремонтом домов, планировщика погоды и генный
синтезатор, который был приобретен для разведения овец, но иногда
использовался и женатыми парами, у которых возникали проблемы с
зачатием, или медицинским центром для диагностики редких генетических
аномалий.
В Камелоте я был не единственным иммигрантом. Даже при строгих
ограничениях на получение гражданства четверть населения составляли
беженцы. Мы бежали от войн, от Империи, от ограничений техномира, от
жизни, которой жили нормальные люди близ центра Вселенной. Не всем
понравится жизнь насекомых в техномуравейниках. Многим из нас пришлось
ждать несколько лет, чтобы получить разрешение на эмиграцию, и еще
годы ушли на то, чтобы пройти все психопробы, необходимые для
получения разрешения попасть в Камелот.
И оно того стоило. После всех смертей и ужасов, которые я повидал,
плодородные зеленые холмы и сплетни на городской площади были лучше
всего того, что могли придумать медики из отдела реабилитации. Моих
сбережений как раз хватило на то, чтобы купить себе маленький каменный
домик в долине, с персиковым садом и коровой.
Здесь я мог наконец забыть о войне. Воспоминания о смерти, запахах
гниющей плоти и горящей электроники были упрятаны на задворках памяти.
И если по ночам мне иногда снились грохочущие по израненной земле
громадины ростом выше городской ратуши, кавалерийская атака Бригады
Динохром, то это оставалось моей маленькой тайной.
Через три года жизни, посвященных ухаживанию за деревьями и дойке
коровы, я женился на местной девушке. Изабель принесла на наш двор
своих кур и гусей, разбила огород с укропом, розмарином и тмином и
наполнила дом своим пением. Голос у нее был ангельский, и она пела
всегда, когда работала, а работала Изабель почти все время. И когда
мне снилась война, полыхание "Хеллбора", сжигающего вражеский
аванпост, одинокий Боло в выжженном поле, мой лучший друг, которого
нашли сошедшим с ума во вражеских застенках, Изабель утешала меня,
напоминала о том, что все это закончилось, и давала мне теплое молоко
и кусок свежего пирога. И я верил, что все закончилось, что я обрел
совершенство. Я действительно нашел рай на земле. И я продолжал
мечтать лишь о том, чтобы сны прекратились.
Десять лет мира, процветания и радости убаюкали меня. Десять лет,
за которые самой большой неприятностью была ночь, когда сломался
планировщик погоды и нам пришлось расставлять под деревьями древние
окуриватели. Или же когда мы боялись, что лихорадка у маленькой
Маргарет никогда не спадет, и Изабель, я и Рики по очереди бегали к
реке набрать льда. Или же когда Гвен Тачер оставил Эмили с четырьмя
детьми и сбежал с Элизой Чейз.
Поэтому, когда на нас напали в первый раз, я не был готов к этому.

    x x x



Это был не тот враг, с которым я сражался в войнах человечества.
Тех я мог ненавидеть безоговорочно и распознавать без раздумий. Этот
враг был таким же, как мы. Отряд из тридцати человек на космическом
корабле, по своей форме напоминающем ржавое ведро, приземлился на
кукурузном поле аббатства.
В долине Камелота не садились корабли. Они отправлялись в порт
Довер, где их подвергали досмотру и где заседали регулирующие цены
торговые комиссии. На краю порта грудились склады с запасами шерсти и
тончайших кружев, изысканной керамики, железных и хрустальных изделий.
Чужаки никогда не добирались до нашего городка, да мы и не хотели их
видеть.
Сначала мы подумали, что корабль потерпел бедствие. Зачем еще он
мог приземлиться на кукурузном поле, погубив акр посевов? Садиться
здесь было неудобно, да и делать им здесь было нечего, так как никакие
товары не ждали их трюмов.
Первыми на место прибыли монахи, а потом уже некоторые из нас,
фермеров. Собралось много молодых людей, которые были рады любому
предлогу, чтобы сбежать от работы по дому, пастьбы овец или дойки
коров. Мы ждали долго, и, только когда колокол позвал монахов в
молельню, люк наконец открылся, выпуская пришельцев.
Мне следовало бы знать. К этому времени я должен был понять, что
ничего хорошего от этой жестянки мы не дождемся, что люди, которые не
хотят выйти на свежий воздух к гостеприимному столу монахов, могут
принести лишь проблемы. Но, как я и говорил, за десять лет мои
инстинкты притупились, а воспоминания, как я и хотел, стали лишь
ночными кошмарами.
Так что когда запоры люков открылись и первые из людей корабля
выпрыгнули на землю в своих штурмовых скафандрах, вооруженные пестрой
коллекцией энерговинтовок, игольников и лазерных жезлов, я был так же
шокирован, как и любой из уроженцев Камелота, никогда в жизни не
видевших такого количества оружия. Их было по крайней мере два
десятка, с закрытыми боевыми щитками лицами и оружием, нацеленным на
маленькую толпу.
Они совсем не походили на солдат оставленной мной армии. Штурмовые
скафандры были раскрашены сбивающими с толку цветами, оружие выглядело
грязным и потрепанным. Ни один офицер в мое время не продержался бы
долго на своем посту с такими подчиненными. Вышедший последним был
самым неряшливым, кончики налепленных на его скафандр длинных лент
развевались на ветру.
Одна из девушек рядом со мной захихикала.
- Он похож на майский шест, - прошептала она подружке. Смешки
быстрыми волнами пробежали по толпе.
- Нам нужна ваша шерсть, а также ваш сидр и ящик монашеского
бренди, - хрипя, заявил "майский шест". Я не мог решить, действительно
у него такой голос или его искажают динамики шлема. - Все ваши
ювелирные украшения. Я слышал, у вас тут неплохо управляются с
серебром. К заходу солнца все это должно быть здесь, вот на этом самом
месте.
- Да он чокнутый, - пробормотал один из фермеров. - Два десятка
против нас всех? Черта с два.
Должно быть, "майский шест" это расслышал. Он махнул рукой одному
из безымянных бандитов с энергетической винтовкой. Один выстрел в
толпу, и дымящиеся тела Гэвина Флетчера с Гвиннетом Джонсом легли на
молодую поросль кукурузы.
- Знаете, мне очень не хотелось это делать, - объявил "майский
шест". В его голосе слышалось какое-то удовлетворение. - Но теперь,
так как мы знаем, что не можем вам доверять, нам придется взять все
самим. Понимаете, за защиту. Вы платите налог, а мы вас защищаем. - Он
неприятно засмеялся.
Мне хотелось перебить их прямо на месте. Налоги? Скорее ограбление.
Это я оставил позади, когда просохли последние печати на документах,
делающих меня гражданином Камелота. Этого я не мог принять.
Мне хотелось их убить. Но вместо этого я повернулся и побежал к
своему дому, к Изабель, которая пекла хлеб и пела, к Рики, который
аккуратно полол огород, повторяя вслух таблицу умножения, к Маргарет,
которая ковыляла вслед за матерью и пыталась стянуть со стола
противень.
Когда мне было двадцать два и я только что получил офицерское
звание, я сделал бы все что угодно, но не убежал бы. Когда мне было
двадцать два, мне не надо было защищать семью, семью, которая теперь
стала для меня важнее любых старинных кредо вроде гордости, чести или
храбрости.
Я добрался до дому и спрятал Изабель с детьми в погребе. Он был
построен на совесть, с тяжелой крышкой. Потом я собрал все наши
ценности: немного ювелирных украшений, принадлежавший моей прабабушке
серебряный кувшин и серебряную же рамку с фотографией Изабель в
свадебном платье.
Я взял все это и сложил у двери. И когда на порог шагнул безымянный
воин с лазером и опущенным забралом шлема, я без слов отдал ему все. Я
мог думать лишь о том, чтобы выпроводить его из дома, прежде чем он
услышит плач Маргарет, прежде чем Рики решит вылезти и помочь мне. Я
никогда не знал такой ярости и такого страха.
Бандит взял мою маленькую кучку; даже не взглянув на нее, кинул в
сумку, наполовину заполненную имуществом других семей с нашей улицы, и
ушел. Я смотрел, как он уходит, и выплескивал ярость в его спину.
Пираты. Воры. Еще никогда я не ненавидел инопланетных врагов так, как
я ненавидел этих людей, которые угрожали нашему сообществу и моей
семье.
Прежде чем открыть крышку погреба, я дождался того момента, когда
разноцветные полосы его штурмового скафандра исчезнут за поворотом.
- Что это было? - спросила потрясенная Изабель.
Я рассказал ей и про корабль, и про Гэвина с Гвиннетом.
Она медленно покачала головой:
- Джоффри, я знаю, ты оставил войну позади. Но вы знаете такое, ты
и твои друзья беженцы, чего мы не знаем. Нам на Камелоте никогда ни с
кем не приходилось сражаться. Думаю, может, настала пора вспомнить.
Она погладила меня по щеке своей загрубевшей от работы ладонью, а в
ее больших темных глазах мягкой тенью застыла скорбь. Не страх, а
печаль о том, что мне придется вспомнить то, что я так старался
забыть.

    x x x



Этим вечером все остались у своих очагов, ожидая отлета чужаков. На
следующий день мне очень не хотелось отходить от дома, от своих детей.
Если один из этих бронированных пиратов вдруг вернется, мне хотелось
быть на месте и сделать так, чтобы он умер или ушел, но Маргарет и
Рики были в безопасности. Так я сидел у дверей и точил топорик для
обрезки деревьев, когда пришел Фредерик.
- Привет, Джаз, - сказал он.
Я вздрогнул. Это имя я потерял десять лет назад. В настоящем
Камелоте не было никого по имени Джаспер, и всех иммигрантов просили
подобрать себе более "соответствующие" имена. Я стал Джоффри. А Фидель
Кастанега стал Фредериком Кейсом.
Но мы с Фиделем, когда я еще был Джазом-Джаспером, вместе служили в
Первом Батальоне Бригады Динохром, в командном составе. Мы командовали
гигантскими махинами Боло Марк XXX, которые были нам не только боевыми
товарищами, но и друзьями. Мы с Фиделем через многое прошли вместе, но
никогда не вспоминали тех дней.
Фредерик Кейс был краснодеревщиком, лучшим в трех графствах. Но в
Бригаде он был одним из лучших специалистов по психотронике. Даже
теперь, когда он отверг свое прошлое так же основательно, как и я, его
иногда просили чинить те несложные психотронные машины, которые были у
нас на Камелоте.
Он никогда не брал денег за такую работу.
- Платите мне за работу по дереву, - говорил он. - Хотите
заплатить, так закажите что-нибудь хорошее вроде кресла-качалки или
пресса для льна. Давненько я не делал пресса для льна. Но за это, нет,
все должны помогать тем, чем умеют. Просто забудем об этом.
Я действительно слышал, как он говорил так, один или два раза. И он
никогда не называл меня Джазом. Никогда. Он уважал мое желание жить
настоящим так же, как и свое собственное.
- Так что, Джаз, слыхал новости? Чертов пират сказал, что он
вернется через три месяца за новой данью, - сказал Фредерик. Его лицо
побагровело, а ладони сами собой сжимались в кулаки. - Вот такие дела.
Надо что-то делать, старый друг.
Я ничего не знал, и мне сразу захотелось кого-нибудь убить. Вроде
того "майского шеста". Он прекрасно подошел бы для начала.
- Но что мы можем сделать? - спросил я. - Организовать дружину из
тех, кто еще не позабыл старые времена?
Фредерик кивнул:
- Об этом я как раз и подумал. Вечером после ужина в церкви будет
собрание. А так как ты, Джаз, был офицером, то не будешь там не на
своем месте.
Я некоторое время размышлял. Конечно же, я пойду. Но я никогда не
командовал людьми. Я никогда не учился обращаться с энерговинтовками,
да на Камелоте и не было ничего подобного. Я никогда не служил в
пехоте. Я знал только Боло, а они были слишком далеко отсюда.

    x x x



Спустя шесть недель положение по-прежнему казалось безнадежным. Мы
с Фредериком проводили все вечера на городской площади с
добровольцами. Триста мужчин, молодые женщины и несколько подростков
учились метать кухонные ножи и вести ближний бой с палками. Им не
удалось бы задержать пиратов даже на три секунды.
- Нам нужно оружие, - заявил старик Эдвард Флетчер на собрании
после молитвы. - Нам нужны винтовки, как у них, и лазерные жезлы.
Иначе мы можем просто дружно перерезать себе глотки серпами.
Его слова нашли неожиданно большую поддержку у аудитории. Даже
монахи глубокомысленно кивали друг другу.
- Настоящее оружие, - произнес священник, призывая к порядку, -
стоит денег. А после этого рейда у нас ничего не осталось.
- Мы их добудем, - возразил старый Эдвард. - Потому что иначе мы
можем просто повалиться на землю лапками кверху и ждать смерти.
Священник позвал к себе в каморку меня, Фредерика, Уильяма
Йеллоухэйра и Томаса Блэксмита, которые тоже когда-то сражались с
чужаками, и устроил еще одно маленькое собрание.
- Если у нас будет оружие, сможем мы отбиться от пиратов? - спросил
он. Священник был уроженцем Камелота и за всю свою жизнь не видел
настоящего сражения.
С четверть минуты никто из нас не проронил ни слова. Наконец Томас
попробовал дипломатический подход. Томас всегда был неплох в таких
делах, будучи адъютантом генерала Боллинга.
- Ну, - протянул он, - не стоит даже думать о том, чтобы пробовать
без настоящего оружия. К тому же нет никакой гарантии, что нам удастся
найти достаточное количество винтовок, не говоря уж о лазерах. А если
даже и найдем, то не уверен, что мы сможем позволить себе их
приобрести. Но старый Эдвард тоже прав. Мы можем прямо сейчас
завернуться в простыни и ползти на кладбище, потому что у нас нет ни
единого чертова шанса. Прошу прощения, сэр.
Священник сделал вид, что ничего не заметил.
- Ну что же, - оживленно сказал он. - Попробуем поднять кое-какие
фонды. Сдается мне, что у аббатства было кое-что припрятано, старые
пожертвования, которые приберегали на черный день. Если мы добудем
наличность, согласитесь вы вчетвером стать нашими агентами и привезти
все, что необходимо, для того, чтобы спасти нас всех?
Мы с Фредериком переглянулись. Потом мы обменялись взглядами с
Уильямом и Томасом, которые когда-то были Биллом Солестесом и Тайроном
Иксом. Мы дружно кивнули.
В конце концов, мы уже не раз это обсуждали, сидя за столиком в
пивной Уильяма после учений в дождливый денек. Мы знали, что нам нужно
что-то посерьезнее вил и ножей для забоя свиней.
- Удачи вам, падре, - сказал Уильям. - Мы бы все равно согласились.
Вот только мне кажется, вы не совсем понимаете, во сколько это нам
обойдется. К тому же, чтобы получить перевес, надо будет использовать
средства очень аккуратно.
Священник пожал плечами:
- Мы сделаем все, что сможем. Мы будем за вас молиться, и,
возможно, Господь поможет нам найти решение, о котором мы даже не
думали.
Я никогда не думал, что можно добиться чего-нибудь одними
молитвами. Но на следующий день священник принес серебряные монеты,
подсвечники и даже золотую тарелку, которые были закопаны в аббатстве
под яблочным прессом. Добра там было на пару тысяч кредиток.
- Слишком мало, - вздохнул Фредерик, и я согласился, но выбора у
нас не было. "Возможно, помогут молитвы", - подумал я, сразу же поймав
себя на мыли, что слишком долго жил по-камелотски.
Мы пошли в пивную, чтобы позвонить в Довер-Порт и выяснить
расписание коммерческих рейсов. В большинстве домов на Камелоте не
было индивидуальных каналов связи, но они были в барах, в торговых
заведениях и у правительства. Не то чтобы мы не могли использовать
здесь технологию, мы просто решили жить по-другому. Мы не ненавидим
технику. Как я и говорил, мы используем кое-какие простенькие машины
для работ, которыми никто не хочет заниматься, но мы не собираемся
строить вокруг них свою жизнь. Мы живем рядом с землей, с реальными
вещами, друг с другом.
Слокум уходил к Миранде, крупному центру сектора, через два дня.
Это был центр не только торговли, но и коррупции. На Миранде не
ощущалось нехватки торговцев оружием, по крайней мере десять лет
назад. А такое положение не быстро меняется в этих краях.
Изабель упаковала мой чемодан, выстирала и выгладила мои старые
рабочие костюмы из выцветшего хаки. Она завернула мне с собой буханку
свежего черного хлеба и две головки сыра, одну острого желтого от
нашей коровы и одну более мягкого из овечьего молока.
- Там не будет такой вкусной еды, - прошептала она в дверях, вручая
мне сверток. - Возвращайся скорее. Мы будем ждать.
Я смотрел на них, как будто мог никогда больше не увидеть. Рики,
который не мог дождаться, когда ему исполнится семь и все будут звать
его Ричард, стоял прямо, пытаясь скрыть слезы. Маргарет, которая была
слишком маленькой, чтобы что-то понимать, помахала пухлой ручкой и
прочирикала что-то неразборчивое. Никогда мне не приходилось делать
ничего тяжелее, чем покидать их.

    x x x



Миранда совершенно не изменилась со времени моего последнего
путешествия, которое в итоге привело меня на Камелот. Город вонял еще
сильнее, чем десять лет назад, и над аркадами плавало еще больше
голографических рекламных плакатов. Мы не обращали на них внимания и
шли по этажам пассажа, ощущая себя деревенщинами с внешних миров, а
вовсе не ветеранами войн с чужаками.
- Где, черт возьми, мы найдем торговца дешевым оружием? -
риторически спросил Уильям.
Томас улыбнулся.
- Пора сделать несколько звонков, - сказал он. У Томаса, который
служил с генералом, сделавшим себе имя на переломившей ход войны
победе при Торгоне, было полно связей.
Мы зашли в бар, который не имел ничего общего с пивной, которую я
частенько посещал последние десять лет. Все здесь сверкало хромом и
голограммами, а в баре подавали около тысячи семисот разнообразных
напитков. Томас исчез в кабинке фона у задней стенки, пока мы с
Фредериком пытались решить, что заказать. В конце концов мы
остановились на старом добром "Гиннессе", любимом пиве нашего полка.
Мы выпили, и после домашнего эля Уильяма пиво показалось водянистым
и пресным. Каким чудесным вспоминался нам "Гиннесс", когда мы были в
поле, сколько разговоров о нем было по ночам, когда Боло, словно
рождественские елки, пылали сорока восемью цветами мерцающих огней,
выплевывая во все стороны лучи и снаряды.
Томас вернулся, когда мы приканчивали кувшин. Его бокал остался
нетронутым, точнее, даже не наполненным.
- Что это значит, парни? Мне ничего не осталось, и это после того,
как я провел столько переговоров?
Фредерик пожал плечами:
- У Уилла выпивка лучше, так что ты ничего не потерял. Что-нибудь
вышло?
Томас все еще тоскливо глядел на пену, медленно сползающую на дно
опустевшего кувшина.
- Да, конечно, - вяло ответил он. - Проклятие, парни, могли бы
оставить мне хоть немного. Ладно, понимаете, кое-кто, о ком я только
слышал, причем давным-давно, готов встретиться с нами около шести. Мы
отправимся к нему и посмотрим, что он предлагает. У меня есть
указания. Мы должны свернуть здесь и взять машину там, а времени у нас
не очень много. Черт, как же хочется выпить.
Времени у нас было немного, но его все же хватило на то, чтобы
Томас насладился своим "Гиннессом". Мы успели поговорить и о том, как
обернуть серебро и золото аббатства в твердые кредитки. На Миранде
можно было найти все что угодно, в том числе ломбарды. Чертовски
древняя профессия, даже у нас на Камелоте был банкир и ростовщик. У
него был офис в Довере, и он никогда не покидал район порта. И никогда
не появлялся у нас в городке. Местные не очень-то его жаловали.
В конце концов мы продали серебро торговцу антиквариатом, который
предложил цену лучше, чем в ломбарде. А золотую тарелку мы сохранили в
качестве последнего соблазна. Торговец антиквариатом сказал, что она
стоит больше, чем он может заплатить, и обещал что-нибудь придумать,
если мы согласны подождать пару дней. У нас не было этих дней, мы
хотели вернуться домой с арсеналом как можно быстрее и немедленно
начинать тренировать ополчение. Нам хотелось иметь хотя бы две недели,
прежде чем придется иметь дело с пиратами.

    x x x



К четырем часам пополудни по времени Миранды мы оказались посреди
нигде, у входа в заброшенную шахту, где мы встречались с дилером.
Его облик совершенно не совпадал с моими представлениями о торговце
оружием. Этот тип, называвший себя Блок, больше походил на торговца
подержанными машинами. Слишком маленький, слишком скользкий, он изо
всех сил пытался всучить нам двухсотлетние минометы, которые
давным-давно выработали свой ресурс. Так я ему и заявил. Мы настояли
на том, чтобы пройти внутрь. Больше никаких красочных описаний
артиллерии. Мы хотели увидеть все своими глазами.
И как только мы шагнули в здоровенную пещеру, на глаза нам попался
Марк XXIV.
Его корпус был покрыт ржавчиной, башни были расплавлены, а ряд
боевых наград так потускнел, что их было почти не видно. Антиквариат,
и скорее всего списанный в резерв. Все устаревшие или погибшие Боло
проходят через это. Личностный комплекс стирается, энергостанцию
разбирают, и все - старик мертв. А этот Марк XXIV был очень, очень
стар.
А больше здесь не было ничего, что могло нам подойти.
Боло. Я никогда не думал, что смогу снова подняться на борт Боло.
Они были не только самыми умными и мощными военными машинами из
когда-либо построенных; еще они были храбрыми, лояльными и
благородными. Они были достаточно живыми, чтобы знать, что такое
честь. Мой старый полк, Первый Полк...
- Сколько за этот мусор? - равнодушно спросил Фредерик, пиная
покрытую коростой ржавчины гусеницу.
- Не продается, - быстро ответил дилер. - Полностью списан, всего
лишь украшение ангара. Мы уже продали две ракетные установки, а на
следующей неделе прилетает покупатель "Хеллбора".
- У тебя есть покупатель на всю эту штуку прямо сейчас, - пожимая
плечами, заметил Фредерик. - Он ни на что не годится, но у себя дома
мы найдем применение некоторым частям.
Уилл и Томас выглядели немного напряженно. Они служили не в нашем
полку и не знали, насколько хорош Фредерик с электронной сваркой и
нано-факелом. Я же видел, на что он способен, и если кто-нибудь и мог
восстановить Боло, то только он. Если только сохранились его инстинкты
выживания, если только центр личности не полностью распался, то
Фредерик или, по крайней мере, Фидель сможет сотворить чудо.
- Но как, черт возьми, вы собираетесь его перевозить? -
презрительно спросил Блок.
Фредерик пожал плечами:
- Это проблема тех парней. Но за нас молятся монахи, и здесь больше
нет ничего, что нам надо.
Блок в ярости развернулся, но тут вмешался Томас. Его голос был
мягким, а манеры изысканными, словно он разговаривал с Анни Поттс о
том, когда лучше высаживать капусту и как готовить грядки.
- Ну же, мистер Блок, я знаю, что эта штука скорее всего списанная
или трофейная, но я уверен, что вам не захочется, чтобы об это
прознали в Армии. Владеть Боло запрещено, даже здесь, на Миранде. Вы
не можете его транспортировать, и вы не посмеете его использовать.
Реактивируйте его, и он вполне может смести с этой планеты все
признаки цивилизации.
Почему-то в устах Томаса это звучало очень спокойно, и это делало
угрозу еще страшнее. Блок все понял. Прищурившись, он вглядывался в
нас, и по его лицу было видно, что он перестал думать о нас как о
каких-то деревенщинах и начал понимать, что мы нечто большее, чем он
предполагал.
Это было одним из уроков, полученных мной от Боло. Никогда не
предполагай. Никогда не полагайся на предположения о противнике.
Используй информацию наилучшим образом, но всегда будь готов
переоценить свои расчеты, исходя из новой информации.
Очевидно, у Блока не было подобного опыта, и он соображал немного
медленнее.
- У вас не хватит денег, - мрачно заявил он. - Вы говорили о том,
сколько готовы потратить, и этого мало.
Томас улыбнулся. На темном лице сверкнули белые зубы. Только глаза
остались холодными.
- Мы заплатим больше, чем команда по списанию, - ровно сказал он.
Блок уставился на него. Потребовалась почти минута, прежде чем он
понял, что Томас говорит серьезно и что у него нет выбора. Либо
продавать, либо отправляться за решетку по обвинению в незаконном
владении Боло. Это было запрещено везде и всегда.
Мы отдали ему то, что выручили за серебро. По-прежнему кислый и
злой, он развернулся.
- Забирайте эту чертову штуковину! - прошипел он. - И как вы
собираетесь ее увозить?.. - Он покачал головой и оставил нас за
работой.
Фредерику почти сразу удалось наладить связь с черным ящиком.
- Боевая Единица Семьсот двадцать один КНИ, говорит командование, -
произнес я своим привычным командирским тоном. Слова пришли так легко,
словно и не было этих десяти лет на Камелоте. - Давай, Кенни, малыш, у
нас есть для тебя задание.
- Идентификация. Вы не мой командир. Идентифицируйте себя. - Звук
из динамиков доносился очень тихо, как будто Боло говорил сквозь
столетия сна.
Я кивнул Фредерику. Тот щелкнул выключателем осциллятора, и
закодированный импульс пронзил контуры древней боевой машины.
- Теперь тебе нужны силы, вот покушай, - бормотал он, вставляя
узкие топливные стержни в остановленный реактор. - Мы отправляемся
домой, малыш Кенни. Мы едем домой.

    x x x



Этот голос не похож на голос моего Командира. Мне кажется, это