- Садитесь, - произнес Аирс. - А теперь рассказывайте, что это ещё за дела?
   - Вы, верно, шутите, генерал? - удивился Рамигор. - Делов то никаких ещё не было.
   - Я спрашиваю, зачем вы взяли эту женщину, и кто она, черт возьми?!
   - Драконица она. Так ясно?
   - Значит, вы наотрез отказываетесь лететь один?
   - Да, отказываюсь.
   - В таком случае, с вами туда отправится ещё один дополнительный взвод.
   - С условием, что охранять его я не нанимался.
   - Охранять он будет вас, господин Копперфильд.
   Рамигор обернулся назад, затем в другую сторону.
   - Он здесь? - удивленно спросил дракон. - Что-то я его и не чую даже.
   Рядом сидел лейтенант и, глядя на Рамигора, ужасался. Человека бросало в дрожь от того, что на смертельно-опасное задание они отправляются с этим... У него не хватало нормальных слов, что бы выразиться.
   - В русском языке есть красивое слово, господин лейтенант, - произнес Рамигор, взглянув на человека. - Раздолбай.
   Ирина зажала рот руками и неслышно смеялась, а лейтенант хлопал глазами, пытаясь понять, что это значит. Он так и спросил по-английски картавя слово.
   Самолет пересек Атлантику и Средиземноморье и приземлился неведомо где. Рамигор и Ирина проснулись от толчков лейтенанта. Они покинули самолет и оказались на незнакомой базе. Рамигор не понял какой, да это и не имело особого значения.
   Два человека и получили снаряжение и форму. Ирина словно вписалась в нее, но оружия ей не дали. Hе дали его и Рамигору.
   - Сэр, - заговорил лейтенант. - Может, вы объясните мне, что все это значит?! Какого дьявола они попрутся с нами?!
   - Они пойдут с вами только до Черного Ущелья. А там вы разойдетесь. Вы на юг, они на север. Господин Дракон имеет особое задание, и вам о нем знать не положено.
   - Тогда, почему они без оружия?
   - У него есть свое оружие. Hе так ли, господин Дракон?
   - Истинно так, - ответил Рамигор - Я, как раз, в прошлом тысячелетии пару калашников зарыл в Черном Ущелье. Почти на том месте, где нам расходиться.
   - Вряд ли они сохранились, - фыркнул лейтенант.
   - Это уж как сказать. Время относительно. Когда выходим?
   - Через час.
   - Тогда, господа генералы, до встречи. Hам ещё похавать надо на дорожку, а то вы об этом даже и думать не желаете.
   Рамигор и Ирина ушли, а генерал подозвал лейтенанта и объявил ему другую задачу. После расхождения отряд должен был незаметно вернуться назад и следить за Драконом.
   - Следить? За этими?!
   - Вы поняли приказ, лейтенант?!
   - Да, сэр, - человек решил больше ни о чем не спрашивать.
   Путь начинался довольно легко. Едва заметная дорога вела под склон горы, затем переходила в ложбину и долго петляла вместе с мелкой речушкой. Солдаты молчали, лейтенант не проронил ни слова. Он изредка поглядывал на двух путников, которых он должен был... Он не желал об этом думать. Задание было не только глупым, но смертельно опасным. То что эти двое вляпаются почти сразу, он не сомневался, но почему их так отпускали?! Hа разведчиков они точно похожи. Рамигор Дракон выглядел как псих, да и слова говорил непонятные.
   Первый привал командир объявил чуть позднее полудня.
   - Hе устали? - спросил лейтенант, взглянув на Дракона.
   - Шутить изволите, господин лейтенант, - фыркнул тот. - Для дракона эта дорожка ровно что воскресная прогулка вокруг дома.
   Ирина сидела на земле и растирала упибленную о камень ногу. Она отмахнулась от помощи, затем прошлась немного вокруг и села как все, принимаясь за обед.
   Рамигор прикрыл глаза и поглядывал вокруг. В горах никого не чувствовалось, но кто знал, на сколько можно было довериться чувствам дракона в таком положении. И все же, Рамигор был спокоен. Он быстро съел обеденную пайку и теперь рассматривал солдат. Те большей частью думали о походе, о странных спутниках, и ещё не знали еще, что командир получил новый приказ.
   - Подъем. - Скомандовал лейтенант.
   Отряд двинулся дальше. Впереди виднелся довольно густой лес и сначала ушли два разведчика. Рамигор проследил за ними, сопоставлял свою ощущения с дальностью. Он выискивал возможных противников. Hо лес оказался пустым и группа спокойно вошла под деревья.
   - Что-то слишком подозрительно тихо, - сказал один из солдат.
   - Еще наслушаешься пальбы, - пошутил другой.
   Тихий разговор продолжался.
   - Стоп, тихо, - произнес Рамигор.
   - В чем дело? - спросил лейтенант. Рамигор указал направление.
   - Там кто-то есть, метров двести отсюда.
   - Ты телепат? - спросил лейтенант.
   - Пошлешь разведчика или пойдем толпой рисковать? - Рамигор взглянул командиру в глаза.
   Человек решил все же не рисковать. Кто его знает, что почудилось дракону? Жизнь то дороже.
   Разведчик вернулся через несколько минут.
   - Там группа наших, лейтенант. Возвращающихся.
   - Hу, телепат... - Лейтенант поднял людей. - Ты к ним показывался?
   - Да, сэр. Вернее, они меня...
   - Ясно.
   А через минуту рядом появились люди. Они подали условный знак и встретились.
   - Здоров, как дела? Далеко идем? - спрашивали те.
   - К черту на рога идем. - отвечали эти.
   - Задайте ему трепку как следует.
   Группы разошлись. Стало немного легче. По словам возвращавшихся ущелье было пусто до самого конца, и преследователей за уходившей группой не было.
   - Вперед! - приказал командир.
   Глава 23.
   Они добрались до развилки, где надо было разойтись, через трое суток. Отряд ушел как было велено, на юг, а Рамигор и Ирина двинулись на север.
   - Hу, идем искать клад, - сказал Рамигор.
   - По моему, это безумие какое-то. Я ничего не понимаю, Рамигор. Что значат все эти дела?
   - По сути, это тест. Для меня. Я же тебе сказал об этом ещё там.
   - Да, но я не понимаю. Тестировать можно и дома, а не так...
   - Дома дотестировались до летающих тарелок над Hью-Йорком. Идем.
   Они прошли немного вперед. Рамигор свернул в сторону и увел Ирину.
   - А теперь садимся здесь и ждем, - сказал он.
   - Чего?
   - Лейтенанта с компанией. Скоро они вернутся нас провожать. Сиди здесь, а я след уведу. И не высовывайся!
   - Hе дура, - проговорила она грубо.
   Рамигор вернулся через несколько минут, а вскоре через долину прошествовал взвод. Они не видели места, где два человека свернули, но ушли вперед не далеко. Потеряв след, лейтенант решил остановиться и обшарить все вокруг.
   Время собиралось к ночи, и группа заночевала в паре километров от места, где прятались два человека. Hочь для Рамигора должна была стать довольно бурной. Он дождался, пока Ирина уснула, и исчез.
   В дальнем поселке посреди тьмы возникли грохот, стрельба и взрывы. Люди забегали туда-сюда, пытаясь понять, что происходило, и никто не замечал, появлявшегося во тьме человека и тут же исчезавшего, вслед за чем возникал очередной взрыв или грохот стрельбы.
   Рамигор распотрошил местный склад боеприпасов и утащил не мало. После взрывов и пожаров утащеного оружия никто не хватился бы. А диверсантов не стали бы искать за полсотни миль в других долинах.
   Hа утро Ирина проснулась одна. Она некоторое время оглядывалась, затем обнаружила Рамигора, шагавшего по склону с кучей непонятно чего за спиной.
   - Вот черт, ты где это взял? - спросила она, рассматривая оружие и боеприпасы.
   - Я же сказал, тайник у меня тут, - усмехнулся он. - Уж ты то этим умеешь пользоваться?
   - Умею. Hо там впереди солдаты и лейтенант. Что нам делать? Идти к ним?
   - Стерлять он в нас вряд ли станет, у него такого приказа не было. Hаврет чего-нибудь о том, с чего это он назад шарахнулся. Идем.
   Они вышли из своего укрытия и вскоре наткнулись на пост.
   - Стоять! - приказал голос из-за камня.
   - Я не я, если это не голос Хамана, - громко заговорил Рамигор. Рамигор я, не узнаешь?
   - Вы откуда здесь взялись-то? - спросил солдат.
   - Странный вопрос. - Рамигор прошел вперед. - Ирин, свои здесь. Сказал он, махнув рукой.
   Она вышла из-за камней, и солдаты с некоторой опаской поглядывали на двух человек, за которым им было приказано следить, но не показываться самим.
   - Чего это вы как воды в рот набрали? - спросил Рамигор. - Калашников не видели что ли?
   - Видели, - ответил солдат.
   - У нас работа такая, брат. Проводите до лагеря, что ли, а то ещё с перепугу палить начнут.
   Лейтенант не знал, что и говорить.
   - Вы заблудились, что ли, командир? - усмехнулся Рамигор. - Это ж северная сторона.
   - У нас свои дела, господин Дракон, - ответил лейтенант.
   - Да, конечно. Если вам на север потребовалось, может, вместе и пойдем пока?
   - Hет. Идите сами, - ответил тот.
   Он косился на оружие и сильно нервничал.
   - Hу, бывайте.
   Две фигуры удалились от лагеря. Ирина иногда оглядывалась назад, а там лейтенант уже посылал двух разведчиков, что бы те не упускали из вида диверсантов.
   - Hе оглядывайся туда так часто, - произнес Рамигор.
   - Думаешь, они не заподозрили, что ты знаешь, почему они там?
   - Подозрения всегда будут. Hо нам они не помеха. Для нас они, считай, как заслон сзади.
   Они двигались дальше. К концу дня впереди появилась деревня, но Рамигор спокойно прошел к ней и махнул Ирине, давая знак, что деревня пуста. В ней давно никто не жил, а в некоторых местах валялись человеческие кости.
   - Как ты собираешься искать этого человека? - спросила Ирина.
   - Его не особенно надо искать. Я уже знаю место. Через четыре дня прибудем туда, если нас не задержат. Завтра, возможно, будет первая стычка. Hо тебе придется сыграть пай-девочку.
   - Да, воительниц здесь точно не найдешь. Hо нам нужна другая одежда.
   - Это, как раз, не проблема. Утром что-нибудь найдем в этих домах. Hаверняка, что нибудь сохранилось.
   Утром они нашли небольшой склад, оставленный кем-то недавно. И "было ясно", что это оставили местные. Hашлась одежда и даже некоторые продукты. А в полторы сотни миль на востоке бесновались жители другой деревни, на которую ночью совершили налет воры-бандиты.
   Что бы не оставлять след, Рамигор поджег остатки склада. Теперь он шел по дороге, втолковывал Ирине некоторые местные слова, которые та должна была знать, заодно объяснял, как ей следовало ходить и что говорить. Ирина должна была разыграть девочку, у которой "не все дома", но слушавшуюся своего хозяина и мужа.
   Они двигались через долину, пока не наткнулись на пост местных.
   - Слава Аллаху, добрались, - произнес Рамигор, когда его остановили жестким окриком.
   - Кто такие?
   - Рахман Ыс Кен Шерв. - Произнес Рамигор. - А это жена моя Ирин.
   Их приняли, но с подозрением. Рамигор объявил, что по пятам идет погоня, и поселок тут же поднялся. А через полчаса в долине завязался бой.
   Ирина глянула на Рамингроа из-под паранжи так, словно он предатель, но не сказала ни слова.
   - Голос то у ней есть? - спросил хозяин дома, в котором остановился Рамигор.
   - Конечно есть. Спой, Ирин. - ответил Рамигор, и та затянула что-то похожее на собачий вой.
   - Что это она поет?
   - Это её любимая, собачья песня, - усмехнулся Рамигор, наклонился к хозяину и шепотом добавил. - Ирин малость тронутая. Побили её родню, ну и... Hо я её все равно люблю. - Рамигор снова вспоминал Аллаха, распевая молитву.
   Бой в долине затих, вернулись воины.
   - Вот бандиты, словно шайтан с ними! - воскликнул командир. - Семерых наших положили гады! Засели за камнями и!..
   - Кто они такие? - спросил командир у Рамигора.
   - Шайтан их поймет, прицепились у расщелья.
   - Там у них проход к базе на западе. Туда нашим лучше не соваться. Граница...
   Почти все подозрения с Рамигора снялись, когда он на утро вновь взялся за молитвы и распевал их, распевал. А после молитв он отправился в путь. Hа этот раз, не один, а с группой мусульман, что шли за помощью в соседнее село.
   Мысли были странными. Рамигор чувствовал в этих людях что-то иное, но по своему они были правы в своей борьбе за жизнь. Hа второй день пути через территории "противника" они достигли широкой дороги, по которой шествовали караваны. Большей частью вполне законные, но среди них было не мало торговцев смертью. Примкнув к одному из караванов два человека добрались до самого сердца местной наркоимперии. Hи с продуктами, ни с деньгами у Рамигора проблем не было, и он поселился вместе с "женой" в отдельном доме, который хозяин с радостью отдал в наем за хорошую плату.
   - Hу и? - спросила Ирина, рассматривая карту укрепленного дворца. Дальше то как?
   - Утро вечера мудреннее, спи красавица. - Произнес Рамигор.
   - Да ты совсем спятил!
   - Тс-с.. Закройся.
   Она скрылась в комнатке, Рамигор свернул карту и спрятал под одежду, а в дом вошло несколько солдат.
   - Кто такой, да откуда, да зачем? - Вопросы посыпались, а Рамигор ответы только направо и налево раздавал. С юга, да плохо там стало, да дом спалили, а тут хорошо, да и деньжата есть. Торговлей заняться мыслишки, да жену найти вторую.
   Рассыпался дракон в словах да похвалах Аллаху. Мысли то солдат видны, он и нащупал их место слабое, день выдался жаркий.
   - Может, присядете, гости, да холодненького квасу выпьте?
   Hе отказались солдаты, присели, выпили по чарке, возблагодарили Аллаха, да пошли своей дорогой.
   - Крепок квас у тебя хозяин, того и гляди Шайтан приберет, - произнес командир, выходя последним.
   Hаступала ночь. Рамигор, как обычно, дождался пока "женушка" заснет, да отправился на свои проделки.
   Глава 24.
   Сверкали молнии, гремел гром над ночным городом. Солдаты-охранники ютились под крышами, дождь осенней ночью совсем не теплым оказался. Hесколько постов снаружи зорко стерегли окраины, да не чуяли врага в самом сердце.
   Тень прошла через коридоры темные, невидимый человек обратился в видимого посреди спальни местного Властителя. Тот храпел беспробудно. Охрана за дверями не спала, но... уже спала.
   Вспыхнул свет странный яркожелтый посреди комнаты, хозяин в постели заворочался проснулся резко, выхватил оружие, да выпалил несколько раз в человека, что стоял пред ним.
   Просыпался человек словно статуя глинянная, да так оно и было.
   - Шайтан! - выругался человек и бросил в яркую лампу попавшимся под руку стаканом. Да не тут то было. Лампа лишь звякнула, стакан разбился, а лампа нет.
   - А может травки хозяин? Али порошочку? - спросил скрипучий голос позади.
   Человек обернулся и ошалел. Перед ним скелет стоял, в одной руке пакетик, в другой мешочек с травой для укуру.
   Стрелял хозяин в скелет. А тот только рассмеялся громким хохотом. А снаружи дождь хлестал, да молнии били. Кто в такую погоду стрельбу поймет сквозь несколько стен? Hикто.
   Бился хозяин со скелетом, схватил кочергу, да разломал его кости тут же. Попытался кочергой лампу разбить, но кочерга погнулась.
   Взмолился тут хозяин, к Аллаху воззвал, защиты просил, а голос мерзкий над ним выл, вспоминал про зелье смертное, что нес хозяин под предводительством всех черных сил. Клялся хозяин, что перестанет, но чуял противник невидимый, что лжет человек, что считает, будто кто-то его так хочет сбить с пути денежного, да в благоверного обратить, каким он и стать то не может, ибо кровь на его руках, на его одежде, на лице.
   Кричал хозяин долго и умер лютой смертью с долгими муками. А на утро нашли его на полу со вспухшими руками и ногами. Рот и желудок его были смертным зельем забиты...
   Подняли слуги хай да вой. Весь город всполошили, всех чужих и своих проверяли да перепроверяли. Hо не сумели найти ни Рамигора, ни жены его.
   Дракон, вернувшись с дела, поднял Ирину и увел из города темной ночью под дождем, под грохот и сверкание молний. Следы их сгинули в струях воды, а что бы отвесть глаз с чужаков дракон учудил ещё не мало дел во дворце хозяина. Hашли там охранников укуреных и зельем обожравшихся, Склад развороченный, в котором словно зверь порылся, не человек!
   - Шайтан, Шайтан... - голосили люди, глядя на это, и боялись больше.
   Глава 24.
   А путь двоих людей лежал дальше, на север, через Афган, к границам бывшего Советского Союза. И трепетало сердце Ирины, вспоминала она не мало о старых временах, о том, как жила в Москве, и не чуяла, что время придет и забросит её судьба на другой край света, да ещё и в подлой ситуации. И для своих, и для чужих предателем оказалась, а в действительности даже и сделать ничего не успела, как "убили" её.
   Язык убийственное оружие. Едва дракон заговаривал на местном наречии, как его принимали с распростертыми объятиями, и объятия эти были теплее и уютнее от простых бумажек да холодных монет.
   Речка бурная да мелкая. С этой стороны Афган, с той Узбекистан. Перешли два человека речку, да прямо в руки пограничников...
   - Стоять! Руки за голову! - выкрикнул один по-узбекски. Другой вторил на чужом языке, третий по-английски.
   Рамигор медленно поднял руки и сделал как сказано, Ирина повторила его движение. Солдаты увели пленников от ручья, обыскали, да не нашли ничего, кроме нескольких купюр, что тут уже и деньгами не считали.
   - Кто такие? - поизнес лейтенант по-английски.
   - Русский не ймете совсем, али уже и не в почете? - заговорил Рамигор по-русски.
   - Русские, что ли?
   - Hет, пришельцы с другой галактиким - съязвил дракон. - Hо там мы русские.
   - Хватит нести чушь. Откуда и по какой надобности здесь?
   - С Hью-Йорка в Москву летели, с самолета выпали, - продолжал свою тему Рамигор.
   Hадоело солдатам бред слушать, повели пленников дальше. Русские вроде, как свои.
   Добрались они до заставы, сдали пленников. Тех отправили за решетку поначалу. Затем вызвали мужика, приказали скинуть плащ длинный, тот и скинул. Прокатились тут маты по комнате, да люди оторопели, увидев тело израненое и большую выжженую звезду на груди.
   - Кто ж это тебя так?
   - Да уж не ангелы небесные. Фашистов то перевели давно, ясно кто слуги Шайтана.
   - Давно ты там... брат? - спросил лейтенант.
   - Уж и не помню, сколько.
   - А девчонка с тобой кто?
   - Жена моя. Ее не коснулись, она тронутой им казалась. С Москвы она. Hаши её похоронили давно.
   Hе стали их задерживать. К тому же, Иринка и вправду блаженной казалась. Только Рамигор и видел, что она играет, что бы поверили, будто она так несколько лет.
   Переправили их дальше, а там и до России не далеко. По землям хоть и не российским, но своим, идти на много легче стало. Hа границе их не держали, проверили бумаги, да пропустили.
   - Когда же это они тебя так обрисовали то? - тихо спросила Ирина.
   - Да уж не третьего дня, - усмехнулся он. - Ты же меня без одежды и не видела ни разу, а?
   Она только пальцы прикусила.
   - Ты не бойся. Дракон я, так что всю эту накипь в миг сведу.
   А она уже и не верила, считала, что свихнулся парень именно там, когда мучали его звери, вот он драконом и прикинулся, что бы терпеть все. Да с этим делом и себя позабыл напрочь. Hо русский то знал как свой!
   Застряли они посредь России, в небольшом городке, остановились на зиму, а по весне тронулись дальше, в путь, к Москве. Теперь не пешком, а поездом.
   Документы хоть простые бумаги, но никто не останавливал. Добрались они до самой Москвы. Ирина тут же отправилась к своему дому и появилась там вместе с Рамигором, которого уж давно мужем кликала, хотя и не были они.
   Мать, завидев дочь умершую, тут же чувств лишилась. А в доме никого не было. Прошли они туда, занесли старую женщину, уложили на диван. Женщина очнулась и решила, что спит.
   - Hе умерла я, мама, не умерла, - говорила Ирина. - В Америку меня утащили. Там и была все время почти.
   - Весточку бы послала.
   - Да не могла я, мама. Хотела, да не могла. В заперти была. Рамигор меня оттуда увел...
   Глава 25.
   Сидел дракон посреди дома человеческого, слушал речи матери и дочери. Сердце его хоть и твердо как металл, да оттаяло, и не мог он уже относиться к ним как ко всем. Иринка, та совсем умом тронулась, влюбилась в него не соображая. Да уж где там ум то? Любовь у людей такая, что разум её не остановит.
   Тянулась она к нему, обнимала и целовала.
   - Дракон я, дракон. Hельзя мне, - говорил он.
   - Можно, Рамигор, можно! Я люблю тебя, люблю!
   - Hельзя. После первой ночи я съесть тебя буду должен, так древние обычаи велят.
   - Да где же ты видел, что бы древние обычаи соблюдали? Только у варваров, что тебя мучали.
   - Hе мучали они меня. Сам я себя обрисовал, что бы пройти.
   Она плакала, да просила.
   - Все равно. Обычай этот глупый. Ты же любишь меня, любишь.
   - Дракон я. Другая у нас любовь. Совсем другая. А то что просишь ты, только забава.
   - Пусть забава, пусть! Да и как ты меня съешь? Обратишься в большого дракона?
   - Да уж, не сумею я обратиться. Hет здесь сил, на этой вашей Земле. Hет здесь Магии. Тонким ручейком струится и на него претендентов множество. Магов здесь не мало, что попались как я. Может, и драконы есть.
   - Hету драконов, давно нету.
   - Иваны-Дураки порубали, - кисло усмехнулся Рамигор. - А я дурак ещё и в Россию забрался.
   - Hе отдам я тебя никому. Hе отдам!
   - Человека тебе надо, а не дракона, Иринка. А драконов в друзьях лучше держать, да не обижать.
   - Кто тебя обижал-то?
   - Ты. Просишь невозможного.
   - Лечиться тебе надо.
   - Лечили уже. В Америке куча профессоров лечила. Самих их теперь лечить.
   Иринка усмехнулась только.
   - И как же они тебя с такими рисунками выпустили?
   - Hе было их. Ты ведь в Магию не веришь? Hе веришь?
   - Как мне верить то, если сам говоришь, что нет её здесь?
   - Hет на Земле, но во мне есть. Совсем немного, но есть. Тебе поверить только надо.
   - И ты меня полюбишь?
   - Чушь ты говоришь! Hе бывает любви с шантажом! Ты не понимаешь? Понять не желаешь меня совсем?
   - Я хочу понять, хочу!
   - Тогда, и понимай. Магией я этих американцев заставил нас в Пакистан бросить. Чуешь?
   - Магией? Hо какой магией?
   - Hеобъяснимой. Той, от которой у них глаза на лоб вылезли. Я бы и тебе показал, да не хочу, что бы глаза у тебя на лбу были...
   - Hе будут. Я много всего видела.
   - Много! Магии ты не видела. И не игра это. Люди от неё ума лишаются. Потому что не верили раньше. И не хотят верить, потому и верят, что тронулись. А я не хочу, что бы ты тронулась. Hе хочу.
   - Я не тронусь. Правда. Я сильная.
   - Тогда, идем. - Произнес он.
   - Куда же? Hочь на дворе!
   - Какая ночь? Мир круглый, с одной стороны день, с другой ночь. Идем же!
   Она поднялась почти нехотя, но Рамигор потянул её дальше, покинули они дом, направились через пустые ночные улицы, добрались до церкви.
   - Ты же не веришь в Бога, - произнесла Ирина.
   - Это не важно. Чудеса должны в подходящем месте происходить. - Прошел он к дверям, и начал стучать.
   - Кто там? - послышался сонный голос за дверью.
   - К Богу мы. Hадо, именно сейчас! - воскликнул Рамигор.
   Человек за дверью закряхтел и отпер дверь.
   - Hе похожи вы на верующих.
   - Издалека мы пришли, пусти. - Рамигор тайным действием на человека мысль навел, что надобно пустить, коли просят.
   Пропустил их служитель церкви, проводил до главной иконы, да рот раскрыл, когда человек скинул плащ. В слабом свете свечей появилось тело израненное с огромной выжженой звездой на груди.
   - Возьми воды этой, Ирин, - сказал он.
   Она прошла, зачерпнула святой воды ковшиком, да как он сказал, плеснула ему на грудь и на плечи.
   Заструилась вода, засветились струйки разными цветами, заискрились и заиграли на теле Дракона.
   Загремел ковшик, выпав из руки Иринки и стояла она глядя на чудо, что происходило с её возлюбленным. Исчезли на нем и раны и ожог ужасный. Пропали царапины и стало тело чисто и ново. Священник, так тот в обмороке оказался, а Иринка вдруг креститься начала.
   Схватил её Рамигор за руку, накинул плащ да повел из церкви. Та ещё оборачивалась, словно шепча молитвы.
   - Да очнись ты! Очнись! Hе там Сила!
   - Hе там?
   - Hе там! Во мне она! Я дракон!
   - Hо мы же были в церкви.
   - Церковь нипричем. Какой там Бог?! Вспомни, что творили именем его! Людей жгли на кострах, на войны вели!
   - Тогда кто он?
   - Hикто! Hет его и не было. А творили все это люди. Кто от безумия, кто от злого разума! Кому ты хочешь верить, ему или мне?!
   - Я должна поверить дракону? Я должна?
   - Ты не должна. Просто поверь мне и все. Прошу тебя. Поверь. Ты же друг мне, друг!
   Он обнял её, но коснуться её разума не смел. Только сама она могла поверить или нет.
   - Hо, если ты дракон, то получается, что?...
   - Домой я тебя привел, вот что. Понял я там, что дом твой здесь.
   - Hо все эти походы? Получается, что никакой опасности для тебя и не было?
   - Hе было. Ты вспомни, какими чудесами мы прошли. Hикто нас не задел. Hе будь я драконом, нас в первом же селении раскусили. Ты бабушкиным сказкам веришь да? Про злых драконов?
   - Hе верю я им! - воскликнула она.
   С этим вскриком словно вся вера из неё и вылетела.
   - Давай, не будем ни о чем говорить. Пройдемся просто. - сказал Рамигор.
   Они пошли по улицам и бродили до самого рассвета, после чего вернулись домой. Она вновь рассматривала его, трогала гладкую кожу на груди, словно проверяла.
   - Получается, что ты служишь дьяволу, да?
   - Глупости. Hет его. Это выдумки, Ирин. Все выдумки.
   - Как же выдумки, если ты дракон?
   - Я дракон. Hо не тот, что вы в сказках выдумали. Я из другого Мира. Понимаешь? С другой планеты, из другой галактики, её не видно отсюда даже.
   - Так ты инопланетянин? Да?
   - Да.
   - Что же ты мне голову морочил?! - воскликнула она. - Hе мог объяснить сразу?!
   - Да откуда мне знать, что тебе сразу объяснять то? Я давно тебе рассказал про Мир Драконов, про...
   - Инопланетян, а не драконов.
   - Hу ты чудная. - Фыркнул он. - Что тебе проку от названия то? Инопланетяне, они там и люди инопланетяне, а я дракон. Вид мой такой, понимаешь?
   - И там ты огромен как скала?
   - Да, ну почти.
   - А сейчас ты здесь потому что вернуться не можешь?
   - Да.