Деннис сидел очень тихо. Он не привык, чтобы с ним так говорили, пусть даже ветераны Вьетнама, и я увидел, как по его лицу прошла тень гнева.
   Трясущимися руками Прайс достал из кармана джинсов маленькую бутылочку и вытряхнул из нее на стойку пару синих с оранжевым капсул. Проглотив обе капсулы вместе с глотком кофе, он закрутил крышечку и снова убрал флакончик. В тусклом свете его лицо казалось почти пепельным.
   - Я знаю, что вам пришлось тяжко, ребята, - сказал Деннис, - но это не повод выказывать неуважение к закону.
   - К закону, - повторил Прайс. - Ага. Ну как же. Херня.
   - Здесь есть женщины и дети, - напомнил я. - Выбирайте выражения.
   Прайс поднялся. Он смахивал на скелет, обтянутый кожей, которой было самую малость больше, чем нужно.
   - Мистер, я больше тридцати шести часов не спал. Нервы ни к черту. Я никому не хочу неприятностей, но когда какой-то болван говорит, что все понимает, охота приложить его по зубам, да так, чтоб он ими подавился... тот, кто там не был, не имеет права делать вид, будто что-то понимает. Он коротко глянул на Рэя, Линди и детишек. - Прощу прощенья, ребята. Я не хотел доставлять вам хлопоты. Сколько с меня, друг?
   Деннис медленно соскользнул с табуретки и теперь стоял руки в боки.
   - Погоди. - Он снова говорил "полицейским" голосом. - Коли ты думаешь, что я выпущу тебя отсюда под кайфом после таблеток и неотоспавшегося, ты сбрендил. Я не желаю отскребать тебя от дороги.
   Прайс не обратил на него ни малейшего внимания. Он вынул из бумажника пару долларов и положил на стойку. Я к ним не притронулся.
   - Эти пилюли помогут мне не заснуть, - сказал Прайс. - Как только я окажусь на дороге, все будет в ажуре.
   - Парень, я не отпустил бы тебя, даже если б стоял белый день и в небе ни облачка. Мне чертовски неохота чистить дорогу после аварии, в которую ты попадешь. Да брось. Почему б тебе не поехать с нами в "Холидэй-Инн" и...
   Прайс мрачно рассмеялся.
   - Мистер Патрульный, мотель - последнее место, где тебе хотелось бы меня видеть. - Он наклонил голову набок. - Пару дней назад я побывал в одном флоридском мотеле и, кажется, оставил в своем номере небольшой кавардак. Дай пройти.
   - В одном флоридском мотеле? - Деннис нервно облизал нижнюю губу. - О чем ты толкуешь, черт тебя возьми?
   - О кошмарах и реальности, мистер Патрульный. О точке их пересечения. Пару ночей назад они пересеклись в одном мотеле. Я не собирался спать. Я только хотел немного полежать, отдохнуть, но я не знал, что они появятся так быстро. - В уголках губ Прайса играла издевательская усмешка, но глаза смотрели страдальчески. - Тебе ни к чему, чтобы я останавливался в "Холидэй-Инн", мистер Патрульный. Ей-богу, ни к чему. А теперь посторонись.
   Я увидел, что ладонь Денниса легла на рукоятку револьвера. Пальцы со щелчком отстегнули кожаный клапан, надежно удерживавший пистолет в кобуре. Я изумленно уставился на него. "Господи, - подумал я, - что происходит?" Сердце у меня заколотилось так сильно, что я не сомневался: это слышно всем. Рэй с Линди наблюдали за происходящим, Черил пятилась за стойку.
   С минуту Прайс с Деннисом стояли лицом к лицу. По окнам хлестал дождь, грохотала канонада грома. Потом Прайс вздохнул, словно на что-то решаясь. Он сказал:
   - Пожалуй, я съел бы бифштекс на косточке. Непрожаренный чуть больше обычного. Что скажете? - Он посмотрел на меня.
   - Бифштекс? - Голос у меня дрожал. - У нас нету никаких косточек...
   Взгляд Прайса переместился на стойку прямо передо мной. Я услышал шипение и шкворчание. Вверх ко мне поплыл аромат жарящегося мяса.
   - Ух ты... - прошептала Черил.
   На стойке лежал большой бифштекс, розовый и сочащийся кровью. Помахай вы в тот момент у меня под носом меню - я бы опрокинулся. От бифштекса струйками поднимался дымок.
   Бифштекс начал бледнеть, таять, и наконец на стойке остался только след, повторявший его очертания. Потеки крови испарились. Мираж исчез, но запах мяса был еще различим - потому-то я и понял, что не сошел с ума.
   У Денниса отвисла челюсть. Рэй в своей кабинке привстал из-за стола, чтобы посмотреть, а лицо его жены цветом напоминало простоквашу. Казалось, весь мир балансирует на острие молчания... а затем протяжный вой ветра бесцеремонно привел меня в чувство.
   - Становлюсь неплохим спецом по таким штукам, - негромко сказал Прайс. - Даже очень и очень недурственным. Началось это у меня примерно с год назад. Я уже нашел четырех других "вьетнамцев", которые умеют делать то же самое. То, что у тебя в голове, просто-напросто становится всамделишным... и все. Конечно, изображение держится всего несколько секунд - то есть, если я не сплю. Я выяснил вот что: те четверо парней вымокли до нитки в одном химикате, который там распыляли, - мы его прозвали "дергунок", потому что от него весь костенеешь и дергаешься, будто на веревочках. Я угодил под это дерьмо возле Хе Шан, и оно меня чуть не удушило. Мне казалось, будто я весь в гудроне, а землю там выжгло так, что получилась асфальтированная автостоянка. - Он уперся взглядом в Денниса. - Я вам тут не нужен, мистер Патрульный. Особенно при том числе убитых, какое я до сих пор держу в уме.
   - Это вы были... в том мотеле... у Дэйтона-Бич?
   Прайс закрыл глаза. На правом виске забилась жилка - густо-синяя на бледной коже.
   - Господи Иисусе, - прошептал он. - Я заснул и не мог заставить себя проснуться. Мне снился кошмар. Все тот же. Я был заперт в нем и кричал пытался разбудить себя криком. - Его передернуло, по щекам медленно скатились две слезы. - Ох, - сказал он и вздрогнул, точно припомнив что-то невыносимо страшное. - Когда... когда я проснулся, они ломились в дверь. Сорвали ее с петель. Я очнулся... в тот самый миг, когда один из них наставил на меня винтовку. И я увидел его лицо. Облепленное жидкой грязью изуродованное лицо. - Прайс вдруг резко открыл глаза. - Я не знал, что они придут так быстро.
   - Кто? - спросил я. - Кто придет так быстро?
   - "Ночные пластуны", - ответил Прайс. Его ничего не выражающее лицо походило на маску. - Боже милостивый... быть может, проспи я секундой дольше... Но я снова сбежал и бросил тех людей в отеле на верную смерть.
   - Ты едешь со мной. - Деннис потащил из кобуры револьвер. Прайс резким движением повернул к нему голову. - Не знаю, в какую это дурацкую игру ты...
   Он умолк, вылупив глаза на револьвер, который держал в руке.
   Это больше не был револьвер. Это был тягучий, роняющий капли сгусток горячей резины. Деннис вскрикнул и отшвырнул его от себя. Расплавленный комок с сочным "плюх" шлепнулся на пол.
   - Я ухожу, - голос Прайса звучал спокойно. - Спасибо за кофе. - Он прошел мимо Денниса к двери.
   Деннис схватил со стойки бутылку кетчупа. Черил вскрикнула "Не надо!", но было слишком поздно. Деннис уже замахнулся. Бутылка угодила Прайсу в затылок и разбилась, залив кетчупом все вокруг. Прайс качнулся вперед, колени у него подломились. Он упал и стукнулся головой о пол. Звук был такой, будто уронили арбуз. Тело Прайса начало непроизвольно подергиваться.
   - Есть, готов! - торжествующе гаркнул Деннис. - Попался, ублюдок трехнутый!
   Линди, обхватив девчушку, прижимала ее к себе. Мальчик тянул шею, чтобы видеть, что происходит. Рэй нервно сказал:
   - Вы ведь не убили его, нет?
   - Он жив, - откликнулся я и поглядел на пистолет: тот опять стал твердым. Деннис подобрал его и наставил на Прайса, который продолжал дергаться всем телом. "В точности, как от "дергунка", - подумал я. Потом Прайс замер без движения.
   - Он умер! - В голосе Черил звучало нечто весьма близкое к отчаянию. - О Боже, Деннис, ты его убил!
   Деннис ткнул тело носком ботинка, потом нагнулся.
   - Нет. У него глаза под веками двигаются туда-сюда. - Деннис дотронулся до запястья Прайса, желая проверить пульс, и резко отнял руку. - Господи Иисусе! Да он холодный, как морозильник! - Он сосчитал пульс Прайса и присвистнул. - Ни дать ни взять, скаковая лошадь на Дерби!
   Я потрогал то место на стойке, где перед этим лежал бифштекс-мираж, и отнял пальцы. Они были чуть жирными и от них пахло жареным мясом. В этот миг Прайс дернулся. Деннис мелкими, быстрыми шажками отбежал в сторону. Прайс издал задушенный звук, будто давился чем-то.
   - Что он сказал? - спросила Черил. - Он что-то сказал!
   - Ничего он не говорил, - Деннис ткнул Прайса пистолетом в ребра. Ну, давай. Поднимайся.
   - Убери его отсюда, - сказал я. - Не хочу, чтобы он...
   Черил шикнула на меня.
   - Послушай. Слышишь?
   Я слышал только рев и грохот бури.
   - Ты что, не слышишь? - спросила она. Ее глаза медленно стекленели, в них проступал испуг.
   - Да! - сказал Рэй. - Да! Слушайте!
   Тогда сквозь причитания ветра я действительно что-то расслышал. Далекое чак-чак-чак, неуклонно приближавшееся, становившееся все более громким. На минуту этот звук потонул в шуме ветра, потом послышался снова, почти над самыми нашими головами: ЧАК-ЧАК-ЧАК.
   - Это вертолет! - Рэй выглянул в окно. - Кто-то пригнал сюда вертолет!
   - Нет таких, кто может летать на вертолете в грозу! - сказал ему Деннис. Шум винтов то нарастал, то притихал, то нарастал, то притихал... и смолк.
   На полу Прайс, мелко дрожа, начал съеживаться, принимая позу зародыша. Рот у него открылся, лицо исказилось - похоже, это была гримаса страдания.
   Грянул гром. Из леса за дорогой поднялась красная шаровая молния. Прежде чем спуститься к закусочной, она несколько секунд лениво висела в небе, потом начала падать и, падая, беззвучно взорвалась, превратившись в белое, пылающее око, свет которого едва не ослепил меня.
   Прайс что-то сказал полным паники голосом, узнать который было трудно. Крепко зажмурив глаза, он сжался в комок, весь скорчился, обхватив руками колени.
   Деннис поднялся на ноги и сощурился: сгусток ослепительного света упал на стоянку и, замигав, потух в луже. Из леса выплыла и расцвела сиянием, от которого делалось больно глазам, еще одна шаровая молния.
   Деннис повернулся ко мне.
   - Я слышал, что он сказал. - Его голос звучал надтреснуто. - Он сказал... "косоглазого высветило".
   Когда, упав на землю, стоянку осветила вторая ракета, мне почудилось, что я вижу, как через дорогу движутся какие-то силуэты. Они шли на негнущихся ногах, зловещим и странным маршем. Осветительная ракета погасла.
   - Разбуди его, - услышал я собственный шепот. - Деннис... Боже милостивый... разбуди его.
   4
   Деннис тупо уставился на меня, а я уже взялся за стойку, чтобы перепрыгнуть через нее и самому добраться до Прайса.
   На стоянку влетел сгусток пламени. По бетону запрыгали искры. Я крикнул: "Ложись!" и круто развернулся, чтобы толкнуть Черил за стойку, в укрытие.
   - Что за черт... - сказал Деннис.
   Он не закончил. Послышался глухой металлический звон - по машинам и насосам бензоколонки застучали пули. Я знал: если бензин взорвется, всем нам крышка. Мой грузовичок содрогнулся под ударами патронов крупного калибра, и, ныряя за стойку, я увидел, как он взлетел на воздух. Раздался такой грохот, что хоть святых выноси, - окна вылетели внутрь, и закусочная наполнилась летящим стеклом, вихревым ветром и густой пеленой дождя. Я услышал пронзительный крик Линди. Ребятишки плакали, да и сам я что-то орал.
   Лампы погасли. Мрак рассеивало лишь отраженное от бетона красное неоновое свечение да сияние флюоресцентных ламп над бензоколонкой. Пули прошили стену, и глиняные кружки-миски превратились в черепки, точно по ним грохнули кувалдой. Повсюду летали салфетки и пакетики с сахаром.
   Черил держалась за меня так крепко, будто вместо пальцев у нее были гвозди, вошедшие в мою руку до кости. Она смотрела широко раскрытыми, полубезумными глазами и все пыталась что-то сказать. Ее губы шевелились, но с них не сходило ни звука.
   Грянул еще один взрыв - разнесло очередную машину. Закусочная содрогнулась до основания, и меня чуть не стошнило от страха.
   На стену снова обрушился град пуль. Это были трассирующие пули; они подпрыгивали и рикошетом отлетали от стены, словно раскаленные добела окурки. Одна такая пуля пропела в воздухе, чиркнула по краю полки и упала на пол примерно в трех футах от меня. Светящийся патрон начал меркнуть, бледнеть, таять, так же, как пивная банка и бифштекс-мираж. Я протянул руку, чтобы коснуться его, но нащупал только осколки стекла и черепки. "Фантомная пуля, - подумал я. - Достаточно реальная, чтобы вызвать разрушение, смерть... и исчезнуть".
   "Я вам тут ни к чему, мистер Патрульный, - предостерегал Прайс. Особенно, при том числе убитых, какое я до сих пор держу в уме".
   Обстрел прекратился. Я высвободился от Черил и сказал: "Отсюда ни шагу". Потом выглянул из-за стойки и увидел: мой грузовичок и "стэйшн-вэгон" горели, резкий ветер подхватывал и трепал языки пламени. Я увидел Прайса: съежившись, он по-прежнему лежал на полу среди осколков стекла. Скрюченные пальцы рук жадно хватали воздух, мигающий красный неон освещал искаженное гримасой лицо с закрытыми глазами. Вокруг головы растеклась лужа кетчупа, и вид у Прайса был такой, точно ему раскроили череп. Этот человек смотрел в преисподнюю, и, чтобы самому не лишиться рассудка, я поспешил отвести глаза.
   Рэй, Линди и детишки жались друг к дружке под столом в своей кабинке. Женщина судорожно всхлипывала. Я поглядел на Денниса, лежавшего в нескольких футах от Прайса: он распростерся ничком, а в спине у него были пробиты четыре дыры, и вокруг тела Денниса ручейками расползался отнюдь не кетчуп. Правая рука с зажатым в ней револьвером была откинута в сторону, пальцы подрагивали.
   Словно салют на Четвертое июля, над лесом плавно взлетела еще одна сигнальная ракета. Стало светло, и я увидел их: самое малое пять силуэтов, а то и больше. Пригибаясь, они шли через стоянку - но медленно, как в кошмаре. Болтающееся обмундирование развевалось на ветру, в касках отражался свет сигнальной ракеты. Они были вооружены - по-моему, автоматическими винтовками. Лиц было не разглядеть, да оно и к лучшему.
   Прайс на полу застонал. Я услышал, как он бормочет "свет... высветило".
   Прямо над закусочной зависла осветительная ракета. И тогда я понял, что происходит. Высветило нас. Нас всех застиг кошмар Прайса, и "Ночные пластуны", которых Прайс бросил умирать в грязной жиже, снова вели бой так же, как случилось в мотеле "Приют под соснами". "Ночные пластуны" вновь ожили, питаемые чувством вины Прайса и тем, что с ним сделало то говно, "дергунок".
   А нас высветило, как вьетнамца на том рисовом поле.
   Раздался звук, похожий на щелканье кастаньет: это, вычертив огненным пунктиром дугу, в разбитые окна влетели и с неясным глуховатым стуком приземлились в углу крохотные, рассыпающие искры точки. Задетые ими табуреты завертелись, издавая пронзительный визгливый скрип. Со звоном выскочил ящик кассового аппарата, а затем, рассыпая мелочь и бумажки, касса разлетелась. Я быстро пригнул голову, но жгучая оса (не знаю, что уж это было - может, кусок металла, а может, осколок стекла) раскроила мне левую щеку от уха до верхней губы. Обливаясь кровью, я упал на пол за стойку.
   Взрыв стряхнул с полок уцелевшие чашки, блюдца, тарелки и стаканы. Крыша закусочной целиком прогнулась внутрь, словно собираясь сложиться пополам; с потолка сыпались отлетающая облицовочная плитка, арматура, на которой крепились лампы, и куски металлических балок.
   Тогда-то я и понял: нам всем суждено погибнуть. Эти твари собирались нас уничтожить. Но я подумал про пистолет в руке Денниса и про лежащего у дверей Прайса. Если кошмар Прайса настиг нас, а удар бутылкой кетчупа что-то повредил у Прайса в черепушке, то единственным способом покончить с этим сном было убить Прайса.
   Я никакой не герой. Я чуть не уссывался со страху, но я знал, что я единственный, кто в силах двигаться. Я вскочил, кое-как перелез через стойку, упал рядом с Деннисом и начал вырывать у него пистолет. Даже после смерти хватка у Денниса была ого-го. Поодаль, где-то справа от меня, под стеной опять прогремел взрыв. Дохнуло палящим жаром, а ударная волна протащила меня по полу сквозь стекло, дождь и кровь.
   Но в руке у меня был пистолет.
   Я услышал крик Рэя: "Берегись!"
   В дверном проеме на фоне пламени обрисовался силуэт костлявого существа в грязных зеленых отрепьях. Голову прикрывала помятая каска, в руках была изъеденная ржавчиной винтовка. Лицо было изможденным, призрачным, черты скрывала ноздреватая корка засохшей жидкой грязи с рисового поля. Существо начало поднимать винтовку, чтобы выстрелить в меня, - медленно-медленно...
   Я снял пистолет с предохранителя и дважды выстрелил, не целясь. От каски отскочила искра - одна из пуль прошла мимо цели, - но неясная фигура пошатнулась и попятилась к полыхающему пожаром "стэйшн-вэгону", где сперва словно бы расплавилась в вязкую слизь, а потом исчезла.
   В закусочную опять полетели трассирующие пули. "Фольксваген" Черил содрогнулся - почти разом лопнули шины. Шины изрешеченной пулями патрульной машины уже давно стали плоскими.
   За окном вырос еще один "ночной пластун" - этот был без каски; там, где полагалось бы расти волосам, череп покрывала слизь. Он выстрелил. Я услышал, как пуля с жалобным воем пронеслась мимо моего уха, и, прицелившись, увидел, что костлявый палец снова жмет на курок.
   Пролетевшая у меня над головой сковорода угодила этому созданию в плечо и сбила прицел. На мгновение она увязла в теле "ночного пластуна", словно вся его фигура была слеплена из грязи. Я выстрелил раз... другой... и увидел, как от груди существа отлетают какие-то ошметки. Разинув в беззвучном крике то, что когда-то давно, пожалуй, было ртом, оно ускользнуло из поля зрения.
   Я огляделся. Черил с белым от шока лицом стояла за стойкой. "Ложись!" - заорал я, и она нырнула в укрытие.
   Я подполз к Прайсу и сильно встряхнул его. Он не желал открывать глаза. "Проснись! - взмолился я. - Проснись, черт тебя дери!" А потом я прижал дуло пистолета к голове Прайса. Боже милостивый, я не хотел никого убивать, но я знал, что должен вышибить "Ночных пластунов" из этой башки. Я колебался... слишком долго.
   Что-то сильно ударило меня по левой ключице. Я услышал, как хрустнула кость - будто сломали метлу. Силой выстрела меня отшвырнуло обратно к стойке и вдавило меж двух издырявленных пулями табуреток. Я выронил револьвер, а в голове у меня стоял такой рев, что я оглох.
   Не знаю, сколько времени я пролежал без сознания. Левая рука была как неживая, будто у покойника. Все машины на стоянке горели, а в крыше закусочной зияла такая дыра, что в нее можно было скинуть трейлер на гусеничном ходу. Лицо заливал дождь. Хорошенько протерев глаза, я увидел, что они стоят над Прайсом.
   Их было восемь. Те двое, кого я считал убитыми, вернулись. За ними тянулся шлейф сорной травы, а башмаки и изорванное обмундирование покрывала жидкая грязь. Они стояли молча, не сводя глаз со своего живого товарища.
   Я слишком устал, чтобы кричать. Я не мог даже скулить. Я просто смотрел.
   Прайс поднял руки. Он потянулся к "Ночным пластунам" и открыл глаза на багровом фоне мертво белели зрачки.
   - Не тяните, - прошептал он. - Кончайте...
   Один из "Ночных пластунов" наставил на него винтовку и выстрелил. Прайс дернулся. Выстрелил еще один "пластун", и в следующую секунду в тело Прайса в упор палили все. Прайс бился на полу, сжимая руками голову, но крови не было - фантомные пули его не задевали.
   По "Ночным пластунам" пошла рябь, они начали таять. Сквозь их тела я видел языки пламени, пожиравшего горящие машины. Фигуры сделались прозрачными, заплавали в размытых контурах. В мотеле "Приют под соснами" Прайс проснулся слишком быстро, понял я; продолжай он спать, порождения его кошмаров положили бы конец всему этому там же, во флоридской гостинице. Они на моих глазах убивали Прайса... быть может, они играли финальную сцену с его позволения - лично я думаю, что он, должно быть, давным-давно этого хотел.
   Прайс содрогнулся, изо рта вырвался полу-стон, полу-вздох.
   Прозвучавший чуть ли не как вздох облегчения.
   "Ночные пластуны" исчезли. Прайс больше не шевелился.
   Я увидел его лицо. Глаза были закрыты, и я подумал, что он, должно быть, наконец обрел покой.
   5
   Шофер грузовика, перевозившего бревна из Мобила в Бирмингем, заметил горящие машины. Я даже не помню, как этот парень выглядел.
   Рэя изрезало стеклом, но его жена и ребятишки были в порядке. Я хочу сказать, физически. Психически - не знаю.
   Черил на некоторое время отправилась в больницу. Я получил от нее открытку с изображением моста Голденгэйт. Она обещала писать и держать меня в курсе своих дел, но я сомневаюсь, что когда-нибудь получу от нее весточку. Лучшей официантки у меня не бывало, и я желаю ей удачи.
   Полиция задала мне тысячу вопросов, но я всякий раз рассказывал свою историю одинаково. Позднее я выяснил, что ни из стенок машин, ни из тела Денниса ни пуль, ни шрапнели так и не вытащили - в точности, как в случае с кровавой баней в мотеле. Во мне пулю тоже не нашли, хотя ключицу переломило аккурат пополам.
   Прайс умер от обширного кровоизлияния в мозг. В полиции мне сказали, что впечатление было такое, будто у него под черепом что-то взорвалось.
   Закусочную я закрыл. Жизнь на ферме - славная штука. Элма все понимает, и разговоров на известную тему мы не ведем.
   Но я так и не показал полиции, что нашел, а почему, и сам толком не знаю.
   В суматохе я подобрал бумажник Прайса. Под фотографией улыбающейся молодой женщины с ребенком на руках лежала сложенная бумажка. На этой бумажке стояли четыре фамилии.
   Рядом с одной Прайс приписал: ОПАСЕН.
   "Я уже нашел четырех других вьетнамцев, которые умеют делать то же самое", - сказал тогда Прайс.
   По ночам я подолгу сижу, гляжу на те фамилии с бумажки и думаю. Ребята получили дозу этого говенного "дергунка" на чужой земле, куда не шибко-то рвались, на войне, обернувшейся одним из тех перекрестков, где кошмар встречается с реальностью. Насчет Вьетнама я теперь думаю иначе, потому как понимаю, что самые тяжкие бои еще идут - на фронтах памяти.
   Однажды майским утром ко мне в дом явился янки, назвавшийся Томпкинсом, и сунул мне под нос удостоверение, где было написано, что он работает в "Ассоциации ветеранов вьетнамской войны". Говорил он очень тихо и вежливо, но глаза у него были почти черные, глубоко посаженные, и за время нашего разговора он ни разу не моргнул. Он выспросил у меня все о Прайсе; казалось, ему по-настоящему интересно выудить из моей памяти все подробности до единой. Я сказал, что рассказ мой в полиции и добавить мне нечего. Потом я пошел ва-банк и спросил у него про "дергунок". Он эдак озадаченно улыбнулся и сказал, что отродясь не слыхивал о химическом дефолианте под таким названием. Такого вещества нет, сказал он. Как я уже говорил, он был очень вежлив.
   Но мне знакомы очертания пушки, засунутой в наплечную кобуру, Томпкинс нацепил ее под свой льняной полосатый пиджачок. Да и ассоциацию ветеранов, которая хоть что-то знала бы о нем, я так и не нашел.
   Может, надо было отдать этот список полиции. Может, я еще так и сделаю. А может, попытаюсь сам разыскать этих четверых и найти какой-то смысл в том, что они скрывают.
   Не думаю, что Прайс был злым человеком. Нет. Он просто боялся, а кто же станет винить человека в том, что он бежал от своих кошмаров? Мне нравится думать, что под конец Прайсу хватило храбрости встретить "Ночных пластунов" лицом к лицу и что, совершая самоубийство, он спасал наши жизни.
   Газеты, конечно, настоящей версии так и не получили. Они назвали Прайса ветераном-"вьетнамцем", который свихнулся, убил во флоридском мотеле шесть человек, а потом в заправочной станции "У Большого Боба" угрохал в перестрелке сотрудника управления службы дорожного движения штата.
   Но я знаю, где похоронен Прайс. В Мобиле продают американские флажки. Я жив и мелочи мне не жалко.
   А потом придется выяснить, сколько храбрости у меня.