Страница:
В сладкой истоме Лорел не сразу поняла, что это и были буквы: Рассел пытался писать на коже слова, не желая произносить их вслух. Необычайное волнение захлестнуло девушку, когда она разобрала начало фразы. «Я тебя…»
На секунду она забыла, что умеет дышать, а вспомнила, как это делается, лишь тогда, когда пальцы закончили свои удивительные виражи по ее спине, «…люблю»
Рассел чувствовал, как Лорел напряглась всем телом, а затем стала судорожно ловить ртом воздух, словно была потрясена до глубины души. Она была теплой и уютной, настолько близкой в этот момент, что хотелось продлить его навсегда. Рассел желал выразить то, что давно лежало на сердце. Он любил, любил по-настоящему и впервые в жизни и почему-то совершенно не пугался этого. Их с Лорел связь была самой правильной вещью в его тусклой жизни, она наполнила ее удивительными ощущениями и яркими красками, придала новый смысл, и Расс был благодарен за это судьбе.
Светловолосая головка приподнялась с его груди, их глаза встретились.
Казалось, прошла целая вечность, пока они смотрели друг на друга, а затем нежные губы Лорел беззвучно произнесли: – Я тоже люблю тебя.
Никакие слова на свете не казались еще Расселу такими правильными и прекрасными.
Расса разбудил не лунный свет, который стал ярче и добрался наконец до его лица. И не вредный кот Феррис, вторгшийся на запретную территорию.
Его заставил очнуться женский голос. Голос этот был громким и назойливым, но чистым, а не низким и грудным, как у Лорел.
Кто-то находился в особняке, причем довольно близко, и это насторожило Рассела. Неизвестная женщина не стеснялась говорить вслух, и это было самым необъяснимым.
Он заставил себя открыть глаза, прогоняя дрему.
В дверном проеме стояла особа лет пятидесяти. В ее руках были джинсы Рассела.
– Да-да, весьма любопытно, – вновь изумленно проговорила женщина, качая головой и цокая языком.
Расс тотчас догадался, кто перед ним. Миссис Уилкинс, мать Лорел.
В такой неподходящий момент!
Он повернулся и глянул на девушку, но та спала, не подозревая о том, что творится под самым ее носом. Волосы рассыпались по подушке, щека чуть помялась во сне. К великому смущению Рассела, голая попа Лорел была выставлена из-под простыни на всеобщее обозрение. То есть самому Рассу зрелище показалось весьма соблазнительным, но он был не уверен, что мать девушки разделит его восторг по этому поводу.
– Миссис Уилкинс? – спросил он, как мог, учтиво, глядя на стоявшую в дверях женщину. На лице той было написано крайнее удивление.
– Да – Она прижала руку к груди, словно пытаясь сдержать рвущееся наружу сердце. На пальце блеснул крупный алый камень, маникюр был безупречен. – С кем имею честь говорить?
В ее голосе не было ожидаемого Расселом возмущения или гнева, хотя внешне можно было решить, что миссис Уилкинс вот-вот лишится чувств. Более того, женщина выбрала весьма учтивый тон, что шло вразрез с обстоятельствами встречи. Особенно учитывая тот факт, что незнакомец в постели ее дочери был совершенно голым и прикрывался краем пледа.
– Рассел Эванс, друг Лорел, – представился мужчина.
Ему хотелось укрыть обнаженное тело девушки простыней, но он опасался, что его суетливость будет выглядеть нелепо. Словно он стесняется того, что происходило в этой спальне.
– Значит, это ваши? – Миссис Уилкинс тряхнула джинсами и смущенно кашлянула. – Прошу прощения за внезапное вторжение, я не знала, что у Лорел… гости. Мне следовало позвонить и предупредить, что я возвращаюсь раньше оговоренного срока.
Женщина пристроила джинсы на сиденье стула с цветочной обивкой, прямо поверх стопки книг. Затем она вышла из спальни и, не оборачиваясь, прикрыла дверь.
– Господи, – пробормотал Расс, в замешательстве потерев кулаком лоб.
Впервые со школьных времен его застукала в постели чья-то мать. Он подумал, не разбудить ли ему Лорел, но решил, что это пока подождет.
Лучше переговорить с миссис Уилкинс наедине. Объяснить ей положение вещей, выказать уважение, а также предупредить о том, что ее дочери угрожает опасность. Пусть знает, что дом следует ставить на сигнализацию и соблюдать все меры предосторожности.
Пять минут спустя Расс подхватил под мышку кота, который ничуть не возражал и даже заурчал от удовольствия, и вышел из спальни. На лестнице он опустил Ферриса на ступеньку, что тому явно не понравилось, поскольку он тотчас начал путаться под ногами. Похоже, отношения кота и Рассела тоже претерпели изменения. Всякий раз, когда полицейский заезжал за Лорел, ее пушистый жилец бросался к гостю, выпрашивая угощение. Обычно это был кусочек кошачьего лакомства, которое Расс закупил в приличном количестве в зоомагазине.
Завидев Ферриса на одном из многочисленных диванов особняка, полицейский спихивал его на пол и звал за собой. Какая-никакая, но физическая тренировка для разжиревшего животного.
Поняв, что кот не позволит ему продолжать путь без подачки, Рассел достал из заднего кармана джинсов кусочек вяленой семги в пакетике, распечатал упаковку и поводил ею перед носом мягкого нахала. Едва Феррис нацелился на лакомство и даже приподнялся на задние лапы, как Рассел отдернул рыбку. Так они играли во время его визитов. Кот прыгал, пытаясь поймать угощение, а Рассел всякий раз успевал выдернуть его из-под самого носа Ферриса. Физическая активность для ленивца, смеялся он про себя.
Вот и теперь Расселу пришлось ненадолго отложить разговор с матерью Лорел, чтобы поиграть с котом.
– Лови, лови, наглец. Ап! Что, не успел? Это потому, что ты слишком жирный. Давай, наращивай мышцы и тренируй реакцию.
На сей раз, он так и не позволил коту поймать рыбку, а понесся по ступеням вниз. В отведенной назад руке было зажато угощение. Феррис бросился следом – отличное достижение для лежебоки!
На лестничной площадке кота занесло, и он проехался мягким брюхом до стены, издав невнятный писк. Рассел прыснул со смеху. Должно быть, Феррис счел это оскорблением, потому что неграциозно подскочил, глухо мяукнув, и вновь бросился за обидчиком. Выглядел он забавно, брюхо мешало прыгать по ступеням. Рассел хохотнул, наращивая скорость.
Беглец и преследователь выскочили на площадку первого этажа и рванули за угол, едва не налетев на миссис Уилкинс.
– Боже мой, что вы делаете? – охнула она.
Рассел замер как вкопанный. Феррис настиг его сзади, подпрыгнул и вырвал из руки рыбку, куснув при этом за пальцы. Вслед за этим раздалось довольное урчание.
– Мы… просто развлекались с котом.
– Признаться, мне показалось, что по лестнице несется стадо носорогов. – Миссис Уилкинс рассмеялась, крутя на пальце кольцо с рубином.
– Извините, если мы вас напугали, – вежливо сказал Рассел, позабавленный тем, что его с котом обозвали носорогами.
– Не напугали. Просто я не привыкла к тому, что в доме… такая активность. – Она разглядывала его с любопытством. – Благодаря вам я сделала удивительное открытие: оказывается, Феррис умеет бегать. Как вам удалось его на это подвигнуть? Пообещали целую цистерну тунца?
Рассел загадочно улыбнулся:
– Не-а. Просто я строю с ним отношения на несколько иной основе, нежели его хозяйка. Я обещал не тискать его, словно плюшевую игрушку, а Феррис в ответ признался, что любит пошалить.
– Он что, немного похудел? Глазам не верю! – Миссис Уилкинс наклонилась, чтобы повнимательнее разглядеть кота.
– Возможно. В последнее время он много бегал.
– Что ж, – рассмеялась женщина, – может, пройдем на кухню? Не желаете чашечку кофе?
– Смотря какого. – Рассел тотчас вспомнил свои мучения в кофейне «Старбакс», где познакомился с Лорел. – Надеюсь, ничего экзотического?
– Просто черный эспрессо. Это самый лучший способ начать день.
Рассел мысленно записал очко на счет миссис Уилкинс.
– Тогда с удовольствием.
Мать Лорел была одета в черные прямые брюки и мягкий серый свитер. Она была весьма привлекательной для женщины своих лет, блондинка без следов седины, с изящными чертами лица. Подумав о том, что в пятьдесят Лорел будет выглядеть именно так, Рассел остался доволен.
Когда женщина вынула из сушилки две керамические чашечки цвета корицы, Рассел решился начать разговор.
– Мне очень неловко, что вы стали свидетелем нашей с Лорел совместной ночевки. Если бы я знал, что вы вернетесь раньше, все было бы иначе. Жаль, что мы познакомились при столь некрасивых обстоятельствах.
Она рассмеялась:
– Да, действительно жаль. Как, вы сказали, вас зовут? Боюсь, я была немного шокирована и пропустила ваше имя мимо ушей.
– Расс. Детектив Рассел Эванс, полиция Кливленда. – Поджав губы, миссис Уилкинс принялась разливать по чашкам кофе. По ее лицу невозможно было понять, о чем она думает, хотя по долгу службы Рассел научился читать мысли прямо с лица.
Женщина протянула ему чашку и улыбнулась неожиданно тепло:
– Приятно познакомиться, Расс. Я – Беверли Уилкинс, можешь звать меня Бев, раз мне посчастливилось увидеть тебя раздетым.
Рассел тоже улыбнулся и внезапно ощутил, что щеки стали горячими. Неужели он краснеет?
В конечном итоге он не был полностью раздет, когда миссис Уилкинс вошла в спальню дочери. На нем была простыня.
Расса порадовало, что мать Лорел восприняла его присутствие в своем доме (а также в постели дочери) так спокойно. Далеко не каждой женщине присуща подобная выдержка.
– Не смущайтесь, детектив Эванс. Лорел – взрослый человек, а не ребенок. Я вовсе не расстроена случившимся, скорее удивлена. Всегда надеялась, что Лорел найдет себе мужчину, но отчего-то она предпочитала одиночество.
Рассел одним глотком ополовинил чашечку, глядя в окно. Он не знал, что тут можно ответить, и решил положиться на вдохновение. Однако ничего не шло на ум, поэтому он просто перевел взгляд на Беверли. Та смотрела на него изучающе, опершись локтями о стол.
– Как вы познакомились? Ничего, что я расспрашиваю? Просто сразу бросается в глаза, что ваша связь длится дольше пары дней. Даже Феррис вас принял, а это о многом говорит.
Рассел рассказал о встрече в кофейне. Он старался не напугать миссис Уилкинс, поэтому говорил о Дине, как о мелком пакостнике, а Лорел выставлял благоразумной и осторожной. Однако женщина все равно разволновалась. Пальцы, сжимавшие чашечку, побелели.
– Вот ужас! Лорел так доверчива, знаете ли. – Похоже, слова Рассела ее не убедили.
– Не беспокойтесь, я за ней присматриваю. С ней не случится ничего страшного, – пообещал полицейский твердо. – Тревор Дин не причинит ей вреда, пока я рядом.
Он не стал доводить до сведения Беверли Уилкинс, что Дин болтался под окнами особняка. Если Лорел решит, что мать должна об этом знать, пусть расскажет сама.
Женщина наклонила голову набок и прищурилась.
– А что именно происходит между вами и моей дочерью? Это серьезно?
Вопрос застал Рассела врасплох, словно хорошо расставленные силки.
– М-мм… да. Очень серьезно, – произнес он после короткого молчания.
Беверли с трудом подавила желание радостно запрыгать по кухне, словно малолетка. Конечно, она совсем не знала сидящего напротив мужчину и не могла судить, подходит ли он ее дочери, но сам факт, что Лорел завязала с кем-то отношения, внушал оптимизм.
То, что Рассел Эванс – полицейский, только к лучшему. Беверли не представляла свою дочь рядом с каким-нибудь вечно занятым бизнесменом или книжным червем. Малышке требовалось сильное плечо, о которое можно опереться. Сильный мужчина с характером.
Рассел Эванс производил впечатление мужчины с характером.
Беверли отставила чашку и принялась разглядывать кофе с преувеличенным вниманием. Она пыталась прогнать из памяти образ мускулистой груди, покрытой завитками волос, которую увидела недавно, войдя в спальню.
Рассел был мужчиной ее дочери, ни к чему хранить подобные воспоминания.
Да, детектив Эванс был хорош собой. Похоже, Лорел передался хороший вкус матери, удовлетворенно подумала Беверли, из-под ресниц изучая Рассела.
– Мы встречаемся почти месяц, – сказал тот. – Правда, на ночь я обычно не остаюсь.
Миссис Уилкинс подняла на него вопросительный взгляд.
– Я живу с тринадцатилетним братом, за которым нужен присмотр. Приходится каждый вечер возвращаться домой.
Хм, подумала Беверли, не только красивый, но и ответственный. Все лучше и лучше.
Конечно, ее не порадовало известие о том, что Лорел пыталась завязать роман по сети, но раз ее сетевая переписка не довела до беды, можно было успокоиться. Девочка так и не встретилась с мошенником, следовательно, ее благополучию ничто не угрожало. А знакомство с мужественным детективом оказалось приятным бонусом.
– Моя сестра почти оправилась после перелома шейки бедра, – неожиданно сменила тему Беверли. – Скоро ее выпишут домой, так что я вернулась ненадолго. Поскольку мы с вами взрослые люди, я предпочитаю внести ясность. Я планирую снова уехать.
Рассел кивнул.
– Мне бы хотелось, чтобы вы поговорили с Лорел как мать. Конечно, она взрослая девушка, но небольшое напоминание о том, как опасно разговаривать с незнакомцами и брать у них конфеты, не повредит. Пусть использует сигнализацию в машине и в доме, а также не гуляет в позднее время. Что-то в этом роде.
Беверли заподозрила, что детектив чего-то не договаривает, но заострять на этом внимание не стала.
– Хорошо, я попробую. Но Лорел очень упряма. Она считает меня подозрительным человеком, который в любом незнакомце видит угрозу. Но знаете, Лорел совсем не глупа. Уверена, что она не гуляет в позднее время.
Просто она слишком доверчива, причем к совершенно незнакомым людям. Я всегда считала, что доверие нужно заслужить, а Лорел со мной не соглашалась. Она считает, что люди по своей природе добры, а злыми становятся только под влиянием обстоятельств.
Долгие годы борьбы с наивностью дочери обернулись для миссис Беверли ранней сединой, которую она теперь тщательно красила каждые три недели. Беверли чувствовала, что Лорел добрее и лучше, чем она сама, и втайне гордилась тем, что у нее такая дочь. Единственное, чего она опасалась, – это того, что однажды доверчивость Лорел сыграет с ней дурную шутку.
Расс смотрел в свою опустевшую чашку.
– Да, Лорел очень доверчива, – сказал он задумчиво, словно прочитав мысли собеседницы. – Но именно это и делает ее такой удивительной женщиной.
– Вы правы. Мне кажется, Лорел доверчива потому, что видит, как люди говорят, но не слышит их тона. Ведь голос многое может сказать о человеке. Если ей бросят вслед обидные слова, она даже не узнает об этом. Слышать гадкие вещи – горький опыт, зато надежный спаситель от многих проблем.
– Я не согласен с вами, – мягко сказал Рассел. – Голос может скрыть истинные намерения человека, зато их может выдать мимика. Не думайте, что Лорел наивна потому, что глуха. Когда Бог отнимает слух, он щедро восполняет потерю вниманием к мелочам. Я думаю, что Лорел так добра к людям не оттого, что глуха, а оттого, что она росла в любящей семье. – Он рассеянно улыбнулся собственным словам. – Лорел – самый лучший человек из всех, с кем сводила меня судьба. А я встречал очень разных людей, можете мне поверить.
Беверли следила за его лицом, так, как это часто делала Лорел. Она видела, с какой нежностью говорит Рассел о ее дочери. Все эмоции отражались в его глазах, таились в уголках губ, в морщинках лба. По лицу Рассела можно было прочесть о его чувствах, словно глядя в магический кристалл. Парень был влюблен в Лорел, это очевидно.
Черт возьми, подумала Беверли довольно. Пожалуй, ей стоило почаще отлучаться из дома.
– Расс, я чувствую запах кофе! Почему ты меня не разбудил?
В кухню вошла заспанная Лорел, одетая в халатик. Она лениво потягивалась и терла глаза.
Заметив мать, она споткнулась и взвизгнула от неожиданности.
Глава 20
На секунду она забыла, что умеет дышать, а вспомнила, как это делается, лишь тогда, когда пальцы закончили свои удивительные виражи по ее спине, «…люблю»
Рассел чувствовал, как Лорел напряглась всем телом, а затем стала судорожно ловить ртом воздух, словно была потрясена до глубины души. Она была теплой и уютной, настолько близкой в этот момент, что хотелось продлить его навсегда. Рассел желал выразить то, что давно лежало на сердце. Он любил, любил по-настоящему и впервые в жизни и почему-то совершенно не пугался этого. Их с Лорел связь была самой правильной вещью в его тусклой жизни, она наполнила ее удивительными ощущениями и яркими красками, придала новый смысл, и Расс был благодарен за это судьбе.
Светловолосая головка приподнялась с его груди, их глаза встретились.
Казалось, прошла целая вечность, пока они смотрели друг на друга, а затем нежные губы Лорел беззвучно произнесли: – Я тоже люблю тебя.
Никакие слова на свете не казались еще Расселу такими правильными и прекрасными.
Расса разбудил не лунный свет, который стал ярче и добрался наконец до его лица. И не вредный кот Феррис, вторгшийся на запретную территорию.
Его заставил очнуться женский голос. Голос этот был громким и назойливым, но чистым, а не низким и грудным, как у Лорел.
Кто-то находился в особняке, причем довольно близко, и это насторожило Рассела. Неизвестная женщина не стеснялась говорить вслух, и это было самым необъяснимым.
Он заставил себя открыть глаза, прогоняя дрему.
В дверном проеме стояла особа лет пятидесяти. В ее руках были джинсы Рассела.
– Да-да, весьма любопытно, – вновь изумленно проговорила женщина, качая головой и цокая языком.
Расс тотчас догадался, кто перед ним. Миссис Уилкинс, мать Лорел.
В такой неподходящий момент!
Он повернулся и глянул на девушку, но та спала, не подозревая о том, что творится под самым ее носом. Волосы рассыпались по подушке, щека чуть помялась во сне. К великому смущению Рассела, голая попа Лорел была выставлена из-под простыни на всеобщее обозрение. То есть самому Рассу зрелище показалось весьма соблазнительным, но он был не уверен, что мать девушки разделит его восторг по этому поводу.
– Миссис Уилкинс? – спросил он, как мог, учтиво, глядя на стоявшую в дверях женщину. На лице той было написано крайнее удивление.
– Да – Она прижала руку к груди, словно пытаясь сдержать рвущееся наружу сердце. На пальце блеснул крупный алый камень, маникюр был безупречен. – С кем имею честь говорить?
В ее голосе не было ожидаемого Расселом возмущения или гнева, хотя внешне можно было решить, что миссис Уилкинс вот-вот лишится чувств. Более того, женщина выбрала весьма учтивый тон, что шло вразрез с обстоятельствами встречи. Особенно учитывая тот факт, что незнакомец в постели ее дочери был совершенно голым и прикрывался краем пледа.
– Рассел Эванс, друг Лорел, – представился мужчина.
Ему хотелось укрыть обнаженное тело девушки простыней, но он опасался, что его суетливость будет выглядеть нелепо. Словно он стесняется того, что происходило в этой спальне.
– Значит, это ваши? – Миссис Уилкинс тряхнула джинсами и смущенно кашлянула. – Прошу прощения за внезапное вторжение, я не знала, что у Лорел… гости. Мне следовало позвонить и предупредить, что я возвращаюсь раньше оговоренного срока.
Женщина пристроила джинсы на сиденье стула с цветочной обивкой, прямо поверх стопки книг. Затем она вышла из спальни и, не оборачиваясь, прикрыла дверь.
– Господи, – пробормотал Расс, в замешательстве потерев кулаком лоб.
Впервые со школьных времен его застукала в постели чья-то мать. Он подумал, не разбудить ли ему Лорел, но решил, что это пока подождет.
Лучше переговорить с миссис Уилкинс наедине. Объяснить ей положение вещей, выказать уважение, а также предупредить о том, что ее дочери угрожает опасность. Пусть знает, что дом следует ставить на сигнализацию и соблюдать все меры предосторожности.
Пять минут спустя Расс подхватил под мышку кота, который ничуть не возражал и даже заурчал от удовольствия, и вышел из спальни. На лестнице он опустил Ферриса на ступеньку, что тому явно не понравилось, поскольку он тотчас начал путаться под ногами. Похоже, отношения кота и Рассела тоже претерпели изменения. Всякий раз, когда полицейский заезжал за Лорел, ее пушистый жилец бросался к гостю, выпрашивая угощение. Обычно это был кусочек кошачьего лакомства, которое Расс закупил в приличном количестве в зоомагазине.
Завидев Ферриса на одном из многочисленных диванов особняка, полицейский спихивал его на пол и звал за собой. Какая-никакая, но физическая тренировка для разжиревшего животного.
Поняв, что кот не позволит ему продолжать путь без подачки, Рассел достал из заднего кармана джинсов кусочек вяленой семги в пакетике, распечатал упаковку и поводил ею перед носом мягкого нахала. Едва Феррис нацелился на лакомство и даже приподнялся на задние лапы, как Рассел отдернул рыбку. Так они играли во время его визитов. Кот прыгал, пытаясь поймать угощение, а Рассел всякий раз успевал выдернуть его из-под самого носа Ферриса. Физическая активность для ленивца, смеялся он про себя.
Вот и теперь Расселу пришлось ненадолго отложить разговор с матерью Лорел, чтобы поиграть с котом.
– Лови, лови, наглец. Ап! Что, не успел? Это потому, что ты слишком жирный. Давай, наращивай мышцы и тренируй реакцию.
На сей раз, он так и не позволил коту поймать рыбку, а понесся по ступеням вниз. В отведенной назад руке было зажато угощение. Феррис бросился следом – отличное достижение для лежебоки!
На лестничной площадке кота занесло, и он проехался мягким брюхом до стены, издав невнятный писк. Рассел прыснул со смеху. Должно быть, Феррис счел это оскорблением, потому что неграциозно подскочил, глухо мяукнув, и вновь бросился за обидчиком. Выглядел он забавно, брюхо мешало прыгать по ступеням. Рассел хохотнул, наращивая скорость.
Беглец и преследователь выскочили на площадку первого этажа и рванули за угол, едва не налетев на миссис Уилкинс.
– Боже мой, что вы делаете? – охнула она.
Рассел замер как вкопанный. Феррис настиг его сзади, подпрыгнул и вырвал из руки рыбку, куснув при этом за пальцы. Вслед за этим раздалось довольное урчание.
– Мы… просто развлекались с котом.
– Признаться, мне показалось, что по лестнице несется стадо носорогов. – Миссис Уилкинс рассмеялась, крутя на пальце кольцо с рубином.
– Извините, если мы вас напугали, – вежливо сказал Рассел, позабавленный тем, что его с котом обозвали носорогами.
– Не напугали. Просто я не привыкла к тому, что в доме… такая активность. – Она разглядывала его с любопытством. – Благодаря вам я сделала удивительное открытие: оказывается, Феррис умеет бегать. Как вам удалось его на это подвигнуть? Пообещали целую цистерну тунца?
Рассел загадочно улыбнулся:
– Не-а. Просто я строю с ним отношения на несколько иной основе, нежели его хозяйка. Я обещал не тискать его, словно плюшевую игрушку, а Феррис в ответ признался, что любит пошалить.
– Он что, немного похудел? Глазам не верю! – Миссис Уилкинс наклонилась, чтобы повнимательнее разглядеть кота.
– Возможно. В последнее время он много бегал.
– Что ж, – рассмеялась женщина, – может, пройдем на кухню? Не желаете чашечку кофе?
– Смотря какого. – Рассел тотчас вспомнил свои мучения в кофейне «Старбакс», где познакомился с Лорел. – Надеюсь, ничего экзотического?
– Просто черный эспрессо. Это самый лучший способ начать день.
Рассел мысленно записал очко на счет миссис Уилкинс.
– Тогда с удовольствием.
Мать Лорел была одета в черные прямые брюки и мягкий серый свитер. Она была весьма привлекательной для женщины своих лет, блондинка без следов седины, с изящными чертами лица. Подумав о том, что в пятьдесят Лорел будет выглядеть именно так, Рассел остался доволен.
Когда женщина вынула из сушилки две керамические чашечки цвета корицы, Рассел решился начать разговор.
– Мне очень неловко, что вы стали свидетелем нашей с Лорел совместной ночевки. Если бы я знал, что вы вернетесь раньше, все было бы иначе. Жаль, что мы познакомились при столь некрасивых обстоятельствах.
Она рассмеялась:
– Да, действительно жаль. Как, вы сказали, вас зовут? Боюсь, я была немного шокирована и пропустила ваше имя мимо ушей.
– Расс. Детектив Рассел Эванс, полиция Кливленда. – Поджав губы, миссис Уилкинс принялась разливать по чашкам кофе. По ее лицу невозможно было понять, о чем она думает, хотя по долгу службы Рассел научился читать мысли прямо с лица.
Женщина протянула ему чашку и улыбнулась неожиданно тепло:
– Приятно познакомиться, Расс. Я – Беверли Уилкинс, можешь звать меня Бев, раз мне посчастливилось увидеть тебя раздетым.
Рассел тоже улыбнулся и внезапно ощутил, что щеки стали горячими. Неужели он краснеет?
В конечном итоге он не был полностью раздет, когда миссис Уилкинс вошла в спальню дочери. На нем была простыня.
Расса порадовало, что мать Лорел восприняла его присутствие в своем доме (а также в постели дочери) так спокойно. Далеко не каждой женщине присуща подобная выдержка.
– Не смущайтесь, детектив Эванс. Лорел – взрослый человек, а не ребенок. Я вовсе не расстроена случившимся, скорее удивлена. Всегда надеялась, что Лорел найдет себе мужчину, но отчего-то она предпочитала одиночество.
Рассел одним глотком ополовинил чашечку, глядя в окно. Он не знал, что тут можно ответить, и решил положиться на вдохновение. Однако ничего не шло на ум, поэтому он просто перевел взгляд на Беверли. Та смотрела на него изучающе, опершись локтями о стол.
– Как вы познакомились? Ничего, что я расспрашиваю? Просто сразу бросается в глаза, что ваша связь длится дольше пары дней. Даже Феррис вас принял, а это о многом говорит.
Рассел рассказал о встрече в кофейне. Он старался не напугать миссис Уилкинс, поэтому говорил о Дине, как о мелком пакостнике, а Лорел выставлял благоразумной и осторожной. Однако женщина все равно разволновалась. Пальцы, сжимавшие чашечку, побелели.
– Вот ужас! Лорел так доверчива, знаете ли. – Похоже, слова Рассела ее не убедили.
– Не беспокойтесь, я за ней присматриваю. С ней не случится ничего страшного, – пообещал полицейский твердо. – Тревор Дин не причинит ей вреда, пока я рядом.
Он не стал доводить до сведения Беверли Уилкинс, что Дин болтался под окнами особняка. Если Лорел решит, что мать должна об этом знать, пусть расскажет сама.
Женщина наклонила голову набок и прищурилась.
– А что именно происходит между вами и моей дочерью? Это серьезно?
Вопрос застал Рассела врасплох, словно хорошо расставленные силки.
– М-мм… да. Очень серьезно, – произнес он после короткого молчания.
Беверли с трудом подавила желание радостно запрыгать по кухне, словно малолетка. Конечно, она совсем не знала сидящего напротив мужчину и не могла судить, подходит ли он ее дочери, но сам факт, что Лорел завязала с кем-то отношения, внушал оптимизм.
То, что Рассел Эванс – полицейский, только к лучшему. Беверли не представляла свою дочь рядом с каким-нибудь вечно занятым бизнесменом или книжным червем. Малышке требовалось сильное плечо, о которое можно опереться. Сильный мужчина с характером.
Рассел Эванс производил впечатление мужчины с характером.
Беверли отставила чашку и принялась разглядывать кофе с преувеличенным вниманием. Она пыталась прогнать из памяти образ мускулистой груди, покрытой завитками волос, которую увидела недавно, войдя в спальню.
Рассел был мужчиной ее дочери, ни к чему хранить подобные воспоминания.
Да, детектив Эванс был хорош собой. Похоже, Лорел передался хороший вкус матери, удовлетворенно подумала Беверли, из-под ресниц изучая Рассела.
– Мы встречаемся почти месяц, – сказал тот. – Правда, на ночь я обычно не остаюсь.
Миссис Уилкинс подняла на него вопросительный взгляд.
– Я живу с тринадцатилетним братом, за которым нужен присмотр. Приходится каждый вечер возвращаться домой.
Хм, подумала Беверли, не только красивый, но и ответственный. Все лучше и лучше.
Конечно, ее не порадовало известие о том, что Лорел пыталась завязать роман по сети, но раз ее сетевая переписка не довела до беды, можно было успокоиться. Девочка так и не встретилась с мошенником, следовательно, ее благополучию ничто не угрожало. А знакомство с мужественным детективом оказалось приятным бонусом.
– Моя сестра почти оправилась после перелома шейки бедра, – неожиданно сменила тему Беверли. – Скоро ее выпишут домой, так что я вернулась ненадолго. Поскольку мы с вами взрослые люди, я предпочитаю внести ясность. Я планирую снова уехать.
Рассел кивнул.
– Мне бы хотелось, чтобы вы поговорили с Лорел как мать. Конечно, она взрослая девушка, но небольшое напоминание о том, как опасно разговаривать с незнакомцами и брать у них конфеты, не повредит. Пусть использует сигнализацию в машине и в доме, а также не гуляет в позднее время. Что-то в этом роде.
Беверли заподозрила, что детектив чего-то не договаривает, но заострять на этом внимание не стала.
– Хорошо, я попробую. Но Лорел очень упряма. Она считает меня подозрительным человеком, который в любом незнакомце видит угрозу. Но знаете, Лорел совсем не глупа. Уверена, что она не гуляет в позднее время.
Просто она слишком доверчива, причем к совершенно незнакомым людям. Я всегда считала, что доверие нужно заслужить, а Лорел со мной не соглашалась. Она считает, что люди по своей природе добры, а злыми становятся только под влиянием обстоятельств.
Долгие годы борьбы с наивностью дочери обернулись для миссис Беверли ранней сединой, которую она теперь тщательно красила каждые три недели. Беверли чувствовала, что Лорел добрее и лучше, чем она сама, и втайне гордилась тем, что у нее такая дочь. Единственное, чего она опасалась, – это того, что однажды доверчивость Лорел сыграет с ней дурную шутку.
Расс смотрел в свою опустевшую чашку.
– Да, Лорел очень доверчива, – сказал он задумчиво, словно прочитав мысли собеседницы. – Но именно это и делает ее такой удивительной женщиной.
– Вы правы. Мне кажется, Лорел доверчива потому, что видит, как люди говорят, но не слышит их тона. Ведь голос многое может сказать о человеке. Если ей бросят вслед обидные слова, она даже не узнает об этом. Слышать гадкие вещи – горький опыт, зато надежный спаситель от многих проблем.
– Я не согласен с вами, – мягко сказал Рассел. – Голос может скрыть истинные намерения человека, зато их может выдать мимика. Не думайте, что Лорел наивна потому, что глуха. Когда Бог отнимает слух, он щедро восполняет потерю вниманием к мелочам. Я думаю, что Лорел так добра к людям не оттого, что глуха, а оттого, что она росла в любящей семье. – Он рассеянно улыбнулся собственным словам. – Лорел – самый лучший человек из всех, с кем сводила меня судьба. А я встречал очень разных людей, можете мне поверить.
Беверли следила за его лицом, так, как это часто делала Лорел. Она видела, с какой нежностью говорит Рассел о ее дочери. Все эмоции отражались в его глазах, таились в уголках губ, в морщинках лба. По лицу Рассела можно было прочесть о его чувствах, словно глядя в магический кристалл. Парень был влюблен в Лорел, это очевидно.
Черт возьми, подумала Беверли довольно. Пожалуй, ей стоило почаще отлучаться из дома.
– Расс, я чувствую запах кофе! Почему ты меня не разбудил?
В кухню вошла заспанная Лорел, одетая в халатик. Она лениво потягивалась и терла глаза.
Заметив мать, она споткнулась и взвизгнула от неожиданности.
Глава 20
– Боже мой, мама! – воскликнула она почти с ужасом, глядя на невозмутимую Беверли, восседавшую за столом с чашкой кофе.
Миссис Уилкинс даже бровью не повела. Женщина вела себя так, словно каждый день встречала утро, беседуя с Расселом Эвансом на собственной кухне.
Расс тоже выглядел совершенно спокойным. Он с комфортом устроился за столом, положив на него локти. Волосы были не причесаны, а лишь приглажены ладонями, так что вид у него был очень домашний.
Лорел задалась вопросом, кто из этих двоих обнаружил другого первым. Сама она ощущала такую неловкость, что даже забыла поздороваться с матерью. Потеребив ворот халатика, который на свою удачу натянула, выходя из спальни, девушка обвела кухню растерянным взглядом.
Неожиданно ей вспомнилось, как накануне они с Расселом поднимались в ее комнату, сбрасывая с себя одежду. Наверняка мать сразу наткнулась на вещи и была раздосадована.
– Доброе утро, Лорел. Прости, что явилась без предупреждения. Тетя Сьюзен быстро идет на поправку, скоро ее выпишут из больницы, поэтому я решила ненадолго заехать домой.
Беверли подошла к дочери и поцеловала ее в щеку. Лорел автоматически чмокнула ее в нос.
– Я… очень рада за тетю Сьюзен. Очень, очень рада… – Ну почему мама не позвонила, чтобы предупредить о своем возвращении?
– Ты уже познакомилась с Рассом? – пролепетала девушка, силясь угадать настроение матери по ее благостному лицу.
Разумеется, они не только познакомились, но и успели обменяться несколькими фразами, раз пьют на кухне кофе!
– Да, дорогая. Мне понравился твой новый знакомый. – Беверли улыбнулась. – С первого взгляда.
Что это должно было означать? При каких обстоятельствах они познакомились? Лорел испуганно глянула на Рассела. Тот поднялся со стула и подошел к ней:
– Как ты, детка?
Она умирала от любопытства и затаенного страха, вот как!
Поцелуй, который запечатлел на ее лбу Рассел, дал Лорел новую ниточку к пониманию ситуации, ее мужчина не стеснялся Беверли Уилкинс.
– Все нормально. Спустилась чего-нибудь попить. – Ей срочно требовалось переодеться во что-нибудь более пристойное.
Рассел наполнил свою опустевшую чашку горячим кофе и протянул ее девушке. Она оцепенело кивнула и сделала крохотный глоточек.
Расс ободряюще улыбнулся и погладил ее по плечу:
– Мне пора идти. Скоро должен вернуться Шон.
– Да, разумеется, – торопливо согласилась Лорел, радуясь тому, что широкие мужские плечи скрывают ее от любопытного взгляда матери.
– Заеду в восемь, идет?
Она заколебалась, не зная, какой ответ прозвучит более благопристойно. Впрочем, мать все равно обо всем уже догадалась, а значит, утаить шило в мешке не удастся.
– Хорошо.
– Не разговаривай с незнакомцами, будь осторожна, – предупредил Рассел. – И нигде не бывай в одиночестве.
– Да-да, – почти раздраженно ответила Лорел. – И не бери конфет у злых дяденек и тетенек.
– Я говорю на полном серьезе. – Рассел нахмурился. – Ты же сама знаешь, что ситуация непредсказуема, – шепнул он одними губами.
– Я знаю. – Раздражение росло как снежный ком. Лорел как раз собралась ответить что-нибудь резкое, когда Рассел сбил ее с толку, неожиданно сказав вслух:
– Я люблю тебя. – Раздражение как рукой сняло.
– Я… тоже тебя люблю.
Рассел вышел, и Лорел осталась наедине с матерью.
Беверли как раз срезала кусочки мякоти с дольки спелой дыни, кухня наполнилась сахарным ароматом. Женщина деловито проглядывала свежий номер журнала «Лучшие дома и участки». Почувствовав настойчивый взгляд дочери, она подняла глаза.
– Вижу, что ты не сидела сложа руки, пока меня не было. – Лорел рухнула на стул и нервными пальцами принялась заплетать растрепанные волосы в косу.
– Ты злишься, да?
– Злюсь? На тебя? – На лице Беверли отразилось явное недоумение. – За что?
– Ну, за то, что мы? Расселом… – Она запнулась и мысленно закончила фразу словом «спим».
– Лорел, ты взрослая женщина, разве нет? Я искренне рада, что ты с кем-то встречаешься.
Лорел удивилась, смутилась и обрадовалась одновременно.
– Я думала, ты против того, чтобы я заводила романы. Если помнишь, когда мне случалось познакомить тебя с ребятами из старшей школы, ты была очень недовольна происходящим и даже не скрывала раздражения.
– Разумеется, помню. Но тогда речь шла о совершенно иных мужчинах. Даже не о мужчинах, а о паре зануд, которые не имели цели в жизни и цеплялись за тебя как за соломинку, надеясь потешить свое больное самолюбие. Ты всячески поддерживала их, но они были тем, кем были, – парой неудачников с кучей комплексов. – Беверли улыбнулась, чтобы смягчить резкую отповедь. – Но сейчас мы говорим о Расселе Эвансе – состоявшейся личности, которая знает, чего хочет, и стремится к своей цели. И, похоже, он дорожит тобой, а это важно в любых отношениях. В общем, я обеими руками за детектива Эванса, дочка.
Лорел смотрела на мать не мигая. Как поздно ей открылась истина! Шесть лет добровольного одиночества, шесть лет заточения в четырех стенах – вот какую цену она заплатила за то, что когда-то они с матерью неправильно поняли друг друга.
Впрочем, этих лет не вернуть. Лорел сделала свой выбор сама, не посоветовавшись с Беверли. Ее решение было результатом многолетней тоски никому не нужного человека. Решение, вероятно, не самое умное и продуманное, но приведшее к наилучшему из всех возможных исходов: Лорел встретила Расса.
– Это… так неожиданно…
– Выходит, ты считала, что я запрещаю тебе встречаться с мужчинами и приберегаю для себя, чтобы в старости не остаться в одиночестве? – изумилась Беверли. – Какой кошмар! – Она отложила острый нож и вилку, на которой был наколот кусочек дыни. – Должно быть, я неправильно тебя воспитывала.
– Нет, это не так! – с жаром откликнулась девушка. Она резко поставила чашку на стол, расплескав кофе.
– Так, милая, так. Я вечно перестраховывалась во всем, что касалось тебя. Моей целью не было взрастить тепличное растение, но я совершила уйму ошибок. Когда ты потеряла слух, я винила во всем себя, страдала, что вовремя не заметила признаков надвигающейся глухоты. Я была так напугана тем, что не уследила за здоровьем единственной дочери. С того дня, как был поставлен диагноз, я приняла решение слушаться врачей во всем, следовать каждой рекомендации. – Беверли протяжно вздохнула. – В общем, твой доктор внушил мне, что отныне я должна тщательно следить за жизнью дочери, предостерегать от ошибок, холить и лелеять. Слишком поздно я поняла, что самостоятельность куда важнее чрезмерного ухода.
Лорел кивнула. До этой истины она дошла своим умом, но тоже, увы, слишком поздно.
– Ты помнишь, что до десяти лет ты почти не разговаривала, потому что не слышала собственной речи? Вместо того чтобы позволить тебе изучать язык глухонемых, я стала водить тебя на языковые курсы. Мне хотелось, чтобы ты вновь стала «нормальной», по крайней мере, внешне. Я боялась, что никогда не смогу общаться с собственной дочерью. Я подгоняла тебя, нервничала и дергалась по пустякам, и мой страх, должно быть, передался тебе. Ты стала застенчивой, хотя раньше, не умея говорить, всегда была открытой и дружелюбной.
Сожаление в лице матери было таким откровенным, что у Лорел на глаза навернулись слезы.
– Мам, я в совершенстве освоила язык глухонемых в колледже, это оказалось не так уж и сложно. Но и уроки артикуляции тоже не прошли даром. Взгляни на меня теперь: разве я смогла бы познакомиться с Расселом Эвансом, если бы общалась лишь на языке жестов? – Девушка наклонилась вперед и через стол дотянулась до руки Беверли. – Ты отличная мать. То, что я стала застенчивой, не так важно в сравнении с тем, что я постоянно чувствовала твою заботу. – Она помолчала. – В последнее время я сильно изменилась. У меня появились потребности, о которых я раньше и не думала. Такое ощущение, будто в моей жизни наступил переломный момент, новая точка для отсчета, понимаешь? – Лорел сжала пальцы матери. – Я хочу идти своим путем, это очень важно для меня.
Беверли двумя руками сжала ладонь дочери.
– Уверена, ты выберешь правильную дорогу. Мы с отцом гордимся тобой, милая.
Рассел должен был появиться с минуты на минуту, и Лорел решила проглядеть электронную почту, которую не проверяла уже три дня. В ящике ее дожидалось семнадцать посланий, большинство из которых оказалось обычным спамом.
Девушка быстро удалила предложение купить оптом партию виагры, выиграть миллион долларов в частной лотерее и посодействовать финансово в создании фонда поддержки какой-то нигерийской антиправительственной партии. На одно сообщение она некоторое время с интересом пялилась. Заголовок гласил: «Хотите стать настоящим жеребцом по части удовлетворения пташек? Шпанские мушки, и ваша девочка останется довольна!» Рассмеявшись, Лорел удалила и это послание. Расселу Эвансу шпанские мушки были без надобности.
Также в ящик упало одно короткое письмо от Мишель, в котором подруга жаловалась на диатез у ребенка, а также одно от Кэтрин. Лорел щелкнула по посланию и едва не упала со стула.
«Я снова переспала с Джерри. На сей раз трезвая». Коротко и емко, ничего не скажешь! Лорел решительно не понимала, как столь разные люди, вроде Кэтрин и Джерри, могли обратить друг на друга внимание. Они были настолько не похожи, что и минуты не могли поддерживать беседу, не мечтая вцепиться друг другу в глотку. И все же кое-что их объединяло. Секс.
Миссис Уилкинс даже бровью не повела. Женщина вела себя так, словно каждый день встречала утро, беседуя с Расселом Эвансом на собственной кухне.
Расс тоже выглядел совершенно спокойным. Он с комфортом устроился за столом, положив на него локти. Волосы были не причесаны, а лишь приглажены ладонями, так что вид у него был очень домашний.
Лорел задалась вопросом, кто из этих двоих обнаружил другого первым. Сама она ощущала такую неловкость, что даже забыла поздороваться с матерью. Потеребив ворот халатика, который на свою удачу натянула, выходя из спальни, девушка обвела кухню растерянным взглядом.
Неожиданно ей вспомнилось, как накануне они с Расселом поднимались в ее комнату, сбрасывая с себя одежду. Наверняка мать сразу наткнулась на вещи и была раздосадована.
– Доброе утро, Лорел. Прости, что явилась без предупреждения. Тетя Сьюзен быстро идет на поправку, скоро ее выпишут из больницы, поэтому я решила ненадолго заехать домой.
Беверли подошла к дочери и поцеловала ее в щеку. Лорел автоматически чмокнула ее в нос.
– Я… очень рада за тетю Сьюзен. Очень, очень рада… – Ну почему мама не позвонила, чтобы предупредить о своем возвращении?
– Ты уже познакомилась с Рассом? – пролепетала девушка, силясь угадать настроение матери по ее благостному лицу.
Разумеется, они не только познакомились, но и успели обменяться несколькими фразами, раз пьют на кухне кофе!
– Да, дорогая. Мне понравился твой новый знакомый. – Беверли улыбнулась. – С первого взгляда.
Что это должно было означать? При каких обстоятельствах они познакомились? Лорел испуганно глянула на Рассела. Тот поднялся со стула и подошел к ней:
– Как ты, детка?
Она умирала от любопытства и затаенного страха, вот как!
Поцелуй, который запечатлел на ее лбу Рассел, дал Лорел новую ниточку к пониманию ситуации, ее мужчина не стеснялся Беверли Уилкинс.
– Все нормально. Спустилась чего-нибудь попить. – Ей срочно требовалось переодеться во что-нибудь более пристойное.
Рассел наполнил свою опустевшую чашку горячим кофе и протянул ее девушке. Она оцепенело кивнула и сделала крохотный глоточек.
Расс ободряюще улыбнулся и погладил ее по плечу:
– Мне пора идти. Скоро должен вернуться Шон.
– Да, разумеется, – торопливо согласилась Лорел, радуясь тому, что широкие мужские плечи скрывают ее от любопытного взгляда матери.
– Заеду в восемь, идет?
Она заколебалась, не зная, какой ответ прозвучит более благопристойно. Впрочем, мать все равно обо всем уже догадалась, а значит, утаить шило в мешке не удастся.
– Хорошо.
– Не разговаривай с незнакомцами, будь осторожна, – предупредил Рассел. – И нигде не бывай в одиночестве.
– Да-да, – почти раздраженно ответила Лорел. – И не бери конфет у злых дяденек и тетенек.
– Я говорю на полном серьезе. – Рассел нахмурился. – Ты же сама знаешь, что ситуация непредсказуема, – шепнул он одними губами.
– Я знаю. – Раздражение росло как снежный ком. Лорел как раз собралась ответить что-нибудь резкое, когда Рассел сбил ее с толку, неожиданно сказав вслух:
– Я люблю тебя. – Раздражение как рукой сняло.
– Я… тоже тебя люблю.
Рассел вышел, и Лорел осталась наедине с матерью.
Беверли как раз срезала кусочки мякоти с дольки спелой дыни, кухня наполнилась сахарным ароматом. Женщина деловито проглядывала свежий номер журнала «Лучшие дома и участки». Почувствовав настойчивый взгляд дочери, она подняла глаза.
– Вижу, что ты не сидела сложа руки, пока меня не было. – Лорел рухнула на стул и нервными пальцами принялась заплетать растрепанные волосы в косу.
– Ты злишься, да?
– Злюсь? На тебя? – На лице Беверли отразилось явное недоумение. – За что?
– Ну, за то, что мы? Расселом… – Она запнулась и мысленно закончила фразу словом «спим».
– Лорел, ты взрослая женщина, разве нет? Я искренне рада, что ты с кем-то встречаешься.
Лорел удивилась, смутилась и обрадовалась одновременно.
– Я думала, ты против того, чтобы я заводила романы. Если помнишь, когда мне случалось познакомить тебя с ребятами из старшей школы, ты была очень недовольна происходящим и даже не скрывала раздражения.
– Разумеется, помню. Но тогда речь шла о совершенно иных мужчинах. Даже не о мужчинах, а о паре зануд, которые не имели цели в жизни и цеплялись за тебя как за соломинку, надеясь потешить свое больное самолюбие. Ты всячески поддерживала их, но они были тем, кем были, – парой неудачников с кучей комплексов. – Беверли улыбнулась, чтобы смягчить резкую отповедь. – Но сейчас мы говорим о Расселе Эвансе – состоявшейся личности, которая знает, чего хочет, и стремится к своей цели. И, похоже, он дорожит тобой, а это важно в любых отношениях. В общем, я обеими руками за детектива Эванса, дочка.
Лорел смотрела на мать не мигая. Как поздно ей открылась истина! Шесть лет добровольного одиночества, шесть лет заточения в четырех стенах – вот какую цену она заплатила за то, что когда-то они с матерью неправильно поняли друг друга.
Впрочем, этих лет не вернуть. Лорел сделала свой выбор сама, не посоветовавшись с Беверли. Ее решение было результатом многолетней тоски никому не нужного человека. Решение, вероятно, не самое умное и продуманное, но приведшее к наилучшему из всех возможных исходов: Лорел встретила Расса.
– Это… так неожиданно…
– Выходит, ты считала, что я запрещаю тебе встречаться с мужчинами и приберегаю для себя, чтобы в старости не остаться в одиночестве? – изумилась Беверли. – Какой кошмар! – Она отложила острый нож и вилку, на которой был наколот кусочек дыни. – Должно быть, я неправильно тебя воспитывала.
– Нет, это не так! – с жаром откликнулась девушка. Она резко поставила чашку на стол, расплескав кофе.
– Так, милая, так. Я вечно перестраховывалась во всем, что касалось тебя. Моей целью не было взрастить тепличное растение, но я совершила уйму ошибок. Когда ты потеряла слух, я винила во всем себя, страдала, что вовремя не заметила признаков надвигающейся глухоты. Я была так напугана тем, что не уследила за здоровьем единственной дочери. С того дня, как был поставлен диагноз, я приняла решение слушаться врачей во всем, следовать каждой рекомендации. – Беверли протяжно вздохнула. – В общем, твой доктор внушил мне, что отныне я должна тщательно следить за жизнью дочери, предостерегать от ошибок, холить и лелеять. Слишком поздно я поняла, что самостоятельность куда важнее чрезмерного ухода.
Лорел кивнула. До этой истины она дошла своим умом, но тоже, увы, слишком поздно.
– Ты помнишь, что до десяти лет ты почти не разговаривала, потому что не слышала собственной речи? Вместо того чтобы позволить тебе изучать язык глухонемых, я стала водить тебя на языковые курсы. Мне хотелось, чтобы ты вновь стала «нормальной», по крайней мере, внешне. Я боялась, что никогда не смогу общаться с собственной дочерью. Я подгоняла тебя, нервничала и дергалась по пустякам, и мой страх, должно быть, передался тебе. Ты стала застенчивой, хотя раньше, не умея говорить, всегда была открытой и дружелюбной.
Сожаление в лице матери было таким откровенным, что у Лорел на глаза навернулись слезы.
– Мам, я в совершенстве освоила язык глухонемых в колледже, это оказалось не так уж и сложно. Но и уроки артикуляции тоже не прошли даром. Взгляни на меня теперь: разве я смогла бы познакомиться с Расселом Эвансом, если бы общалась лишь на языке жестов? – Девушка наклонилась вперед и через стол дотянулась до руки Беверли. – Ты отличная мать. То, что я стала застенчивой, не так важно в сравнении с тем, что я постоянно чувствовала твою заботу. – Она помолчала. – В последнее время я сильно изменилась. У меня появились потребности, о которых я раньше и не думала. Такое ощущение, будто в моей жизни наступил переломный момент, новая точка для отсчета, понимаешь? – Лорел сжала пальцы матери. – Я хочу идти своим путем, это очень важно для меня.
Беверли двумя руками сжала ладонь дочери.
– Уверена, ты выберешь правильную дорогу. Мы с отцом гордимся тобой, милая.
Рассел должен был появиться с минуты на минуту, и Лорел решила проглядеть электронную почту, которую не проверяла уже три дня. В ящике ее дожидалось семнадцать посланий, большинство из которых оказалось обычным спамом.
Девушка быстро удалила предложение купить оптом партию виагры, выиграть миллион долларов в частной лотерее и посодействовать финансово в создании фонда поддержки какой-то нигерийской антиправительственной партии. На одно сообщение она некоторое время с интересом пялилась. Заголовок гласил: «Хотите стать настоящим жеребцом по части удовлетворения пташек? Шпанские мушки, и ваша девочка останется довольна!» Рассмеявшись, Лорел удалила и это послание. Расселу Эвансу шпанские мушки были без надобности.
Также в ящик упало одно короткое письмо от Мишель, в котором подруга жаловалась на диатез у ребенка, а также одно от Кэтрин. Лорел щелкнула по посланию и едва не упала со стула.
«Я снова переспала с Джерри. На сей раз трезвая». Коротко и емко, ничего не скажешь! Лорел решительно не понимала, как столь разные люди, вроде Кэтрин и Джерри, могли обратить друг на друга внимание. Они были настолько не похожи, что и минуты не могли поддерживать беседу, не мечтая вцепиться друг другу в глотку. И все же кое-что их объединяло. Секс.