Страница:
Его голос зазвенел. Всадники ответили одобрительным гулом.
— Они стоят здесь, у наших ворот. Их путь до Вейра Бенден был долгим и трудным. Некоторым отрядам потребовалось для перехода много недель. Но если лорды со своими людьми тут, то кто же защищает их холды? Кто охраняет их жилища, их семьи и возлюбленных?
Ф'лар услышал, как Лесса зло рассмеялась. Она соображала быстрее любого из бронзовых всадников. Тогда, в Руате, он сделал отличный выбор, хотя при этом ему и пришлось обагрить руки кровью.
— Госпожа Вейра уже поняла мой план. Т'сам, ты займёшься его выполнением. Иди и действуй! — резко приказал он, и Т'сам бросился к выходу.
— Я ничего не понимаю, — пробормотал С'лел, в замешательстве моргая глазами. — И я…
— Тогда позвольте мне пояснить, — быстро перебила его Лесса.
Ф'лару уже было известно, что нарочито мягкий и рассудительный тон Повелительницы свидетельствовал о её беспредельной ярости. Он не мог винить Лессу за желание отыграться на С'леле, но, при определённых обстоятельствах, такая мстительность могла стать пагубной для Вейра.
— Пожалуйста, поподробнее, — жалобно сказал С'лел. — Мне не нравятся все эти разговоры. Про вооружённых людей у входа… Про драконов и огненный камень. Я не понимаю, как…
— Это же совсем просто, — мягко заверила его Лесса, не дожидаясь разрешения Ф'лара. — Мне даже неловко, что приходится объяснять такие…
— Госпожа! — резко остановил её Ф'лар.
Лесса даже не взглянула на Предводителя, однако продолжила уже без издёвки:
— Лорды оставили владения без охраны. Похоже, они не учли, что драконы могут достичь любой точки Перна в считанные секунды, Т'сам, если я правильно поняла, отправился в беззащитные холды, чтобы набрать заложников. И это гарантирует должное почтение со стороны лордов и неприкосновенность Бендена.
Ф'лар кивнул, подтверждая её слова.
— Однако вина лордов — в том, что они потеряли уважение к Вейру — не столь уж велика. Сам Вейр…
— Вейр, — перебил Ф'лар, — Вейр теперь готов отстаивать свои традиционные права и привилегии. Но до того, как мы обсудим эту проблему, я хочу попросить Госпожу Вейра, чтобы она поприветствовала наших невольных гостей, когда Т'сам привезёт их сюда. Необходимо сказать им несколько слов, дабы подкрепить урок, который мы сегодня должны преподать всему Перну.
Глаза девушки вспыхнули. Она улыбнулась с таким мстительным удовлетворением, что Ф'лар усомнился в своевременности своей просьбы. Способна ли она сейчас сделать вежливое внушение беззащитным заложникам?
— Я надеюсь, что благоразумие и такт нашей Повелительницы помогут ей надлежащим образом справиться с этим делом, — многозначительно произнёс он, в упор посмотрев на Лессу. Ф'лар не отводил взгляда, пока девушка не кивнула в знак того, что поняла его предостережение.
Когда она вышла, Ф'лар велел Мнементу приглядеть за ней.
Бронзовый ответил, что это будет пустой тратой времени. Разве Лесса не продемонстрировала уже большей сообразительности, чем любой из присутствующих? А инстинктивная осторожность заложена в ней с детства. Ф'лар напомнил дракону, что осторожность Лессы явилась причиной нынешнего нашествия, и повернулся к Р'гулу, который в это время попросил слова. Бывший Предводитель заметно нервничал, и понять его путанную речь было непросто. Начав что-то пространно объяснять, Р'гул, видимо, отнял бы у всех немало времени, если бы К'нет не оборвал его: — Замолчи! Мы не дожили бы до сегодняшнего позора, если бы поменьше слушали тебя! Теперь — убирайся хоть в Промежуток! Предводитель Вейра — Ф'лар, и надо признать, замена произошла вовремя!
— К'нет! Р'гул! — призвал их к порядку Ф'лар, перекрывая одобрительные возгласы, вызванные дерзкими словами молодого всадника. Добившись полной тишины, он сказал: — Сейчас я отдам распоряжения — и надеюсь, что они будут исполнены в точности.
Ф'лар посмотрел на каждого и почувствовал, что законность его власти не вызывает больше сомнений. Затем он быстро и кратко изложил свой план, с удовольствием наблюдая, как восхищение и готовность к действиям пришли на смену неуверенности и раздражению. Убедившись, что все хорошо поняли задачу, он поинтересовался у Мнемента, есть ли новости.
Наступающая армия уже пересекла озёрное плато, авангард двигался по дороге к туннелю — единственному наземному входу в Вейр. К'нет привёз около десятка заложниц. Мнемент добавил, что пребывание в Вейре позволит им усвоить полезные уроки. «Каким образом?» — поинтересовался Ф'лар. Мнемент загрохотал в приступе веселья. «Там, рядом, кормится пара зелёных, — сообщил он, — обычное дело, но это зрелище почему-то крайне устрашает женщин».
«Все же Лесса дьявольски умна, — подумал Ф'лар, стараясь, чтобы Мнемент не почувствовал его тревоги. — Бронзовый весельчак, кажется, одинаково очарован и королевой, и её всадницей. Чем смогла она привлечь зверя?»
— Наши гости уже доставлены на плато за озером, — окидывая взглядом сидящих за столом всадников, сказал новый Предводитель. — Вы знаете свои задачи. Поднимайте Крылья в полет!
Ф'лар вышел не оглядываясь, он готов был бегом броситься на карниз. Ему совсем не хотелось, чтобы несчастные женщины перепугались до смерти.
Внизу, у озера, заложников стерегли четыре небольших зелёных дракона — правда, непосвящённым они могли показаться достаточно крупными. Видимо, женщины были слишком потрясены пленением, чтобы обратить внимание на молодость всадников, едва вышедших из подросткового возраста. В стороне от них Ф'лар заметил изящную фигурку Лессы. До него донеслись приглушённые расстоянием рыдания. Взгляд его пробежал дальше, к площадке для кормления, где зелёный дракон, убив жирного самца, вцепился ему в горло. Другой зверь, пристроившись высоко на уступе скалы, терзал жертву, с жадностью заглатывая огромные куски мяса. Ф'лар пожал плечами и поднял Мнемента в воздух, освободив карниз для других драконов, готовых подобрать своих всадников. Пока Мнемент парил над круговоротом крыльев и сверкающих тел, Ф'лар улыбался разительной перемене, произошедшей с Вейром. От апатии не осталось и следа казалось, вчерашний брачный полет наполнил новой энергией зверей и всадников. Мнемент насмешливо фыркнул. Не обращая на него внимания, Ф'лар наблюдал, как собирает своё Крыло Р'гул. Этот человек потерпел полное моральное поражение. Какое-то время за ним придётся приглядывать. Но когда начнут падать Нити, Р'гул изменится, и доверие между бывшим и новым Предводителями Вейра будет восстановлено.
Мнемент спросил Ф'лара, возьмут ли они с собой Госпожу Вейра.
— Нет, — резко сказал Ф'лар, — дальнейшее пока её не касается.
Крылья Д'нола и Т'бора, выравнивая строй, потянулись в безоблачное небо. Оба всадника были отличными командирами. К'нет повёл сдвоенное Крыло вдоль края скалистой чаши. Внезапно люди и драконы исчезли, чтобы появиться позади приближающейся армии. Старик К'ган, голубой всадник, собирал молодёжь.
Ф'лар велел бронзовому передать Канту сигнал для Ф'нора. Пора начинать. Он снова посмотрел на дно чаши.
Проходы в Нижние Пещеры уже были закрыты специально предназначенными для этого камнями.
Глава 4
Ларад, лорд Телгарский, оглядел монолитные высоты Вейра Бенден. Каменные стены, изрезанные вертикальными бороздами, напоминали замёрзшие водопады и выглядели далеко не гостеприимно. Давно забытый ужас шевельнулся в глубине души — ужас перед преступлением, которое он и его люди собирались совершить. Но лорд решительно подавил колебания. Вейр изжил себя и стал бесполезным. Это очевидно. Жители холдов не должны больше отдавать плоды своего труда ленивым обитателям Бендена. Терпение лопнуло. Много Оборотов холды поддерживали Вейр, как память о прошлом, в соответствии с древними традициями. Но всадники перешли границы благоразумия.
Для начала — этот их нелепый Поиск. Ну, допустим, отложено королевское Яйцо. Но зачем же всадникам похищать красивейших девушек из холдов, когда в Вейре и так полно женщин? Зачем они увезли Килару, сестру Ларада? Девушка с таким нетерпением ждала свадьбы с Брайантом Айгенским, а вместо этого, соблазнённая какими-то невнятными посулами всадников, отправилась в каменную дыру Бендена. И до сих пор от неё нет никаких известий.
А убийство Фэкса! Конечно, он был слишком честолюбив и опасен, но в его жилах текла благородная кровь. Никто не просил Вейр вмешиваться в дела Плоскогорья!
Теперь начались регулярные мелкие грабежи. Это уже слишком! Конечно, он может закрыть глаза на пропажу нескольких животных, но когда дракон внезапно возникает прямо из воздуха (это обстоятельство сильно беспокоило Ларада) и хватает лучших племенных быков из тщательно оберегаемого стада, тут всякому терпению придёт конец!
Вейру нужно смириться со своим второстепенным положением на Перне. Его обитателям придётся заняться делом, ибо никто больше не станет платить десятину — ни Битра, ни Бенден, ни Лемос. Жители холдов будут только рады освободиться от власти Вейра, как от пережитка древних суеверий.
И, тем не менее, чем ближе отряд подходил к гигантской горе, тем больше сомнений испытывал Ларад. К примеру, как войско проникнет внутрь горного массива? Он обернулся и махнул рукой Мерону, так называемому властелину Наболскому, чтобы тот подъехал ближе. Ларад не доверял остролицему пройдохе, бывшему управляющему, в жилах которого не было ни капли благородной крови.
Мерон хлестнул своего скакуна и поравнялся с Ларадом. Указав рукой на огромный конус Вейра, телгарец спросил:
— Можем ли мы проникнуть внутрь по другому пути, кроме туннеля? Мерон покачал головой.
— Другой дороги нет. Во всяком случае, так говорят местные жители. Казалось, это не пугало Мерона. Заметив колебания Ларада, он сказал: — Я послал отряд на южный склон. Он более пологий и, возможно, по нему удастся подняться наверх.
— Ты послал отряд, не посоветовавшись с остальными лордами? Если не ошибаюсь, военачальником выбрали меня.
— Верно, — согласился Мерон, оскалив зубы в ухмылке, которую при желании можно было принять за дружелюбную. — Но я решил, что стоит поторопиться.
— Возможно, ты прав, но следовало известить остальных. — Ларад смерил взглядом огромный конус — от подошвы до остроконечных скалистых зубьев на вершине чаши.
— Они нас уже заметили, можешь не сомневаться, — заверил его Мерон.
В его глазах, обращённых к безмолвным вершинам Вейра, мелькнуло презрение. — Объяви наш ультиматум, и этого будет достаточно. Перед такой силой им не устоять. Всадники нас боятся. Они уже не раз трусили. Я дважды встречался с бронзовым всадником, которого они зовут Ф'ларом. Должен сказать, я не слишком церемонился с ним, но этот бронзовый все стерпел. Разве мужчина может себя так вести?
Мерон сплюнул на обочину дороги, и в тот же момент небо наполнилось громовыми криками и шумом крыльев. Поток ледяного ветра окатил обоих, оборвав разговор. Пытаясь успокоить своего скакуна, Ларад на мгновение поднял голову вверх и увидел крылатых чудовищ, тучей заслонивших солнце. Казалось, они закрыли все небо — разных цветов и размеров, огромные, страшные, неукротимые. Отряды смешались, ломая строй. Со всех сторон раздавались вопли объятых ужасом людей и пронзительный визг животных.
С большим трудом Лараду удалось заставить своего скакуна развернуться. Теперь фронт несущейся крылатой армады находился прямо перед ним.
«Клянусь Пустотой, нас породившей, — подумал он, пытаясь обуздать страх, — я совсем забыл, какие они огромные, эти драконы!»
Впереди, низко над землёй, выстроившись тесным клином, мчались четыре бронзовых чудовища. Их крылья, образуя на мгновения крестообразный узор, ритмично рассекали воздух. Выше и позади на расстоянии длины дракона неслась шеренга коричневых зверей, — они летели широким строем, запирающим бронзовый клин. Ещё выше виднелись остальные чудовища: коричневые, голубые, зеленые… Взмахи огромных крыльев гнали потоки холодного воздуха на скопище испуганных, мечущихся людей и животных, в которое за несколько мгновений превратилась армия.
«Откуда этот пронизывающий холод?» — подумал Ларад. Он рванул узду, инстинктивно пытаясь отвернуть скакуна в сторону.
— Надо спешиться и убрать подальше верховых животных, тогда мы сможем поговорить! — крикнул ему Мерон. Скакун под ним крутился и визжал от ужаса.
Ларад подал знак пешим воинам. Солдаты, по двое с каждой стороны, повисли на поводьях, пытаясь удержать испуганных животных.
«Ещё один просчёт, — мрачно подумал Ларад, спрыгивая на землю. — Мы забыли об ужасе, который драконы внушают всему живому на Перне. Включая человека».
Поправив меч и натянув перчатки, он кивнул головой остальным лордам и медленно двинулся вперёд — туда, где парили драконы и всадники, спокойно и величественно восседавшие на шеях покорных им чудовищ. Увидев, что владетели холдов спешились, Ф'лар велел Мнементу передать трём первым шеренгам приказ приземлиться. Гигантской волной драконы опустились на землю и с шумом сложили крылья.
Мнемент сообщил, что звери довольны и очень возбуждены. Все это намного забавнее игр. «Ничего забавного», — оборвал его Ф'лар, пытаясь сквозь тучи поднявшейся пыли разглядеть группу людей в богатых одеяниях.
— Ларад Телгарский, — назвал себя человек, появившийся перед Ф'ларом. Он был ещё довольно молод, но обладал решительным голосом и держался с мужественным достоинством.
— Мерон Наболский.
Ф'лар узнал его — смуглого, остролицего человека с бегающими глазами. «Негодяй, но боец дерзкий и безжалостный».
Мнемент передал сообщение из Вейра. Ф'лар незаметно кивнул головой и перевёл взгляд на следующего лорда. Наконец, все представились.
— Мне доверили сказать тебе следующее, — начал Ларад Телгарский. — Повелители холдов пришли к единодушному мнению, что притязания Вейра далее неприемлемы. Ваше предназначение исчерпано, история Вейра — завершена. Больше не будет Поисков в наших холдах, набегов на наши стада и амбары, не будет выплаты десятины. Мы так решили.
Ф'лар слушал с учтивым вниманием. Молодой лорд сказал хорошо, чётко и немногословно. Ф'лар кивнул головой, внимательно изучая стоящих перед ним людей. Их суровые, властные лица выражали негодование и убеждённость в собственной правоте.
Бронзовый всадник выпрямился и громко произнёс:
— Я, Ф'лар, Предводитель Вейра, отвечаю вам, Хранители холдов. Ваша жалоба выслушана. Теперь вы должны выполнить мой приказ.
Его властный, звенящий голос, раскатившись над плато, достиг вооружённой толпы. Внезапно Мнемент поднял голову и, словно грозный аккомпанемент словам всадника, громоподобный рык дракона сотряс воздух.
— Сейчас вы развернётесь и отправитесь обратно в ваши холды, Там вы проверите свои амбары и осмотрите свои стада. Вы соберёте справедливую десятину и отправите её в Вейр через три дня после вашего возвращения. — Предводитель Вейра приказывает лордам платить десятину? насмешливо спросил Мерон и вызывающе улыбнулся.
По сигналу Ф'лара ещё два Крыла возникли в небесах и зависли над наболским отрядом.
— Предводитель Вейра приказывает лордам платить десятину, подтвердил Ф'лар. — Я очень сожалею, но пока она не поступит, прекрасные леди из Набола, Телгара, Форт холда, Айгена и Керуна будут гостить у нас. А также леди из холда Балан, холда Гар, холда…
Он сделал паузу. Услышав перечень заложников, лорды возмущённо загалдели. Ф'лар велел Мнементу передать краткое распоряжение в Вейр. — Блеф! — выступая вперёд, с издёвкой выкрикнул Мерон. Рука его сжимала рукоять меча. — Я могу поверить в набеги на поля и стада, такое случалось раньше. Но холды всегда были неприкосновенны! Они бы не осмелились…
По команде Ф'лара Мнемент подал сигнал, и над плато появилось Крыло Т'сама. На шеях драконов, перед каждым всадником, сидели женщины. Крыло летело достаточно низко, и лорды могли различить перепуганные лица женщин. Некоторые из них были в истерике.
Смятение и ненависть исказили лицо Мерона.
Ларад с трудом оторвал глаза от своей леди. Ларад недавно женился на ней и очень её любил. Спокойная и смелая маленькая женщина не рыдала и не падала в обморок. Но это, впрочем, было слабым утешением.
— Победа за вами, — мрачно произнёс Ларад. — Мы уйдём и вышлем десятину.
Он хотел было повернуться, но вдруг вперёд выскочил разъярённый Мерон.
— И мы покорно подчинимся? Кто такой этот всадник? Почему он командует нами?
— Заткнись! — хватая наболца за плечо, рявкнул Ларад.
Ф'лар, призывая к вниманию, повелительным жестом поднял руку. Появилось новое Крыло, пленившее незадачливых скалолазов Мерона. Лица и одежда некоторых солдат хранили явные следы пребывания на южных склонах Бендена.
— Всадники приказывают. И ничто не может ускользнуть от их глаз, — холодно прозвучал голос Ф'лара. — Вы вернётесь в свои холды. Вы пришлёте надлежащую десятину. Затем, под угрозой применения огненного камня, вы пошлёте людей на очистку от зелени холдов, селений и ферм. Любезный Ларад, обрати внимание на южное предместье твоего холда — его расположение в высшей степени уязвимо. Не забудьте, лорды, расчистить ямы для огненного камня — при вашем попустительстве, они доверху забиты мусором. Отправьте людей в карьеры, пусть ломают камень и укладывают его в кучи.
— Десятина, пусть, но остальное… — попытался перебить Ларад.
Рука Ф'лара поднялась к небу.
— Взгляни вверх, лорд Телгарский. Смотри хорошо. Алая Звезда видна уже и днём, и ночью. Горы за Истой дымятся и извергают потоки лавы. Моря бушуют, и высокие приливы гонят воду на побережье. Неужели вы забыли саги и баллады? Неужели не помните о предназначении драконов? Можете ли вы отвергать знаки, что предвещают нашествие Нитей?
Всадник понимал, что Мерон не поверит ему, пока серебристые Нити не коснутся стен холда Набол. Но остальные казались более здравомыслящими. Напоследок Ф'лар решил немного подбодрить лордов. — Наша новая королева, — сказал он, — поднялась для брачного полёта уже на второй Оборот, Она взвилась высоко, и полет её был долог… Внезапно стоявшие перед ним люди, как по команде, подняли головы. Их глаза широко раскрылись, и даже Мерон казался теперь испуганным. Ф'лар услышал за спиной кашель Р'гула, но, опасаясь, что это какая-то хитрость, упрямо смотрел перед собой. Вдруг краем глаза он уловил в вышине золотой отблеск.
«Мнемент!» — позвал он, и бронзовый дракон загрохотал, переполненный восторга. Наконец и Ф'лар поднял голову.
Королева, величественная, золотистая, плавно скользила в прозрачном воздухе. На её изогнутой шее была отчётливо видна фигурка Лессы, облачённая в белое платье. «Прекрасное зрелище», — неохотно признал Ф'лар. Рамота парила, едва пошевеливая крыльями, размах которых превышал размах крыльев Мнемента. Судя по тому, как она выгибала шею, купаясь в тёплых воздушных потоках, у неё было превосходное, игривое настроение.
Потрясённые лорды молчали. И хотя вид золотой королевы явно произвёл на них впечатление, Ф'лар разозлился и стиснул кулаки: «Несносная девчонка! Почему для того, чтобы выказать независимость, она выбрала именно тот момент, когда мою энергию и внимание полностью связал нелёгкий поединок с упрямыми, недоверчивыми лордами?» — Ему хотелось броситься в погоню за ней, но сейчас он не мог выпустить ситуацию из-под контроля. Сначала он должен убедиться, что армия безоговорочно повернёт назад, он обязан продемонстрировать лордам всю мощь и величие Вейра…
Ф'лар резко повернулся к Лараду. Молодой лорд тряхнул головой, словно возвращаясь к реальности после чудесного сна, и спросил:
— Итак, Нити приближаются?
Ф'лар кивнул.
— Пусть арфисты ваших холдов расскажут людям обо всех знамениях. Как только будет получена десятина, ваших женщин возвратят домой. Вам же, любезные лорды, следует привести в порядок свои владения. Вейр поклялся защищать Перн и обязан подготовить его к обороне. Мы ждём вашей помощи. — Он сделал многозначительную паузу. — Но если будет нужно, мы заставим вас выполнить свой долг. С этими словами он вскочил на шею Мнемента и попытался взглядом отыскать королеву в сияющей голубизне неба. Ф'лар разглядел блеск золотистых крыльев — видимо, Рамота разворачивалась, чтобы набрать высоту. Скрипнув зубами, он приказал бронзовому взлетать. Позади взметнулись огромные крылья, изогнутые шеи, могучие тела. Армада возвращалась под трубные звуки, вырывавшиеся из глоток драконов: казалось, в небо устремились тысячи зверей, а не жалкие полторы сотни — почти все, чем мог похвастаться Вейр Бенден.
Убедившись, что его план вполне удался, Ф'лар приказал бронзовому лететь за королевой, резвившейся в это время высоко над Вейром.
Когда он доберётся до девчонки, то скажет ей пару слов…
Мнемент с иронией заметил, что мысль насчёт пары слов кажется ему удачной. Лучше спокойно поговорить, чем с яростью гоняться за юными созданиями, которые всего лишь пробуют крылья. Бронзовый напомнил разгневанному всаднику, что вчера королева летала далеко и быстро, но с тех пор, кроме крови четырех птиц, она ничем себя не подкрепила. Вряд ли у неё возникнет желание отправиться в продолжительный полет, не закусив чем-нибудь существенным. Если же Ф'лар будет настаивать на необдуманном и совершенно ненужном преследовании, то Рамота, вместе с Повелительницей Вейра, может просто удрать в Промежуток.
Представив, что эта необученная парочка ринется в ледяной мрак Промежутка, Ф'лар похолодел. «Пожалуй, — решил он, — в данный момент мнение дракона разумнее, чем моё, продиктованное тревогой и раздражением…»
Мнемент описал широкий круг и приземлился у Звёздной Скалы. С вершины пика Бенден Ф'лару было удобно одновременно следить и за королевой, и за отступающей армией.
В огромных глазах Мнемента, казалось, замелькали огненные круги — дракон настраивал свои фасеточные глаза на дальнее расстояние. Вскоре он доложил Ф'лару, что всадник Пианта считает, что можно уже прекратить слежку за войском лордов. Вид драконов вызывает ужас у людей и животных — если начнётся паническое бегство, не миновать жертв. Ф'лар приказал К'нету немедленно расставить посты на высотах Бендена и следить за отступающими издалека, пока армия не остановится на ночлег. Но за отрядом из Набола он велел присматривать особо.
Теперь мысли Ф'лара полностью заняла парившая где-то в вышине королева и её всадница. Гнев его ещё не остыл.
«Лучше бы ты научил её летать в Промежутке, — заявил Мнемент, сверкая громадным глазом над плечом Ф'лара. — Иначе у неё хватит ума разобраться в этом самостоятельно. Интересно, что же мы тогда будем делать?»
Ф'лар сдержал готовые сорваться с языка возражения и, затаив дыхание, продолжал наблюдать за королевой. Внезапно Рамота сложила крылья и золотистой молнией ринулась на скалы Бендена. Затем, без видимых усилий, круто развернулась у самой земли и взмыла вверх.
В сознании Мнемента проплыли картины их вчерашнего полёта — стремительного, необузданного, первого брачного полёта молодой королевы. Ф'лар глубоко вздохнул, и вдруг нежная улыбка осветила его лицо. Он подумал о том, как жаждала Лесса подняться в воздух, как обидно было ей наблюдать за тренировками юных всадников… Наблюдать, оставаясь на земле, бескрылой и связанной цепями нелепого запрета.
Что ж, он не Р'гул с его сомнениями и нерешительностью.
«А она — не Йора, — с иронией напомнил Мнемент и добавил через мгновение: — Я позову их…»
Ф'лар увидел, как Рамота послушно заскользила вниз. Приблизившись, она расправила крылья и мгновенно погасила скорость. Да, голодная или сытая — летать она могла!
Вновь оседлав бронзового, Ф'лар махнул Лессе рукой, показывая, чтобы она направлялась и площадке для кормления. Девушка кивнула. В её глазах светился восторг. Рамота опустилась, и Лесса спрыгнула на землю, жестом посылая своего золотого дракона к охваченному паникой птичьему стаду. Затем девушка обернулась к снижающемуся Мнементу. Её подбородок был воинственно вздёрнут, плечи расправлены, стройная фигурка напряжена. Она приготовилась к выговору — и, как полагается жителю Вейра, без звука вынесла бы любое наказание. Но она не раскаивалась ни в чем! Восхищение силой духа и неукротимостью этой хрупкой молодой женщины стёрло последние следы гнева в душе Ф'лара. Улыбаясь, он шагнул к Лессе. Та, удивлённая и испуганная, отступила назад.
— Они стоят здесь, у наших ворот. Их путь до Вейра Бенден был долгим и трудным. Некоторым отрядам потребовалось для перехода много недель. Но если лорды со своими людьми тут, то кто же защищает их холды? Кто охраняет их жилища, их семьи и возлюбленных?
Ф'лар услышал, как Лесса зло рассмеялась. Она соображала быстрее любого из бронзовых всадников. Тогда, в Руате, он сделал отличный выбор, хотя при этом ему и пришлось обагрить руки кровью.
— Госпожа Вейра уже поняла мой план. Т'сам, ты займёшься его выполнением. Иди и действуй! — резко приказал он, и Т'сам бросился к выходу.
— Я ничего не понимаю, — пробормотал С'лел, в замешательстве моргая глазами. — И я…
— Тогда позвольте мне пояснить, — быстро перебила его Лесса.
Ф'лару уже было известно, что нарочито мягкий и рассудительный тон Повелительницы свидетельствовал о её беспредельной ярости. Он не мог винить Лессу за желание отыграться на С'леле, но, при определённых обстоятельствах, такая мстительность могла стать пагубной для Вейра.
— Пожалуйста, поподробнее, — жалобно сказал С'лел. — Мне не нравятся все эти разговоры. Про вооружённых людей у входа… Про драконов и огненный камень. Я не понимаю, как…
— Это же совсем просто, — мягко заверила его Лесса, не дожидаясь разрешения Ф'лара. — Мне даже неловко, что приходится объяснять такие…
— Госпожа! — резко остановил её Ф'лар.
Лесса даже не взглянула на Предводителя, однако продолжила уже без издёвки:
— Лорды оставили владения без охраны. Похоже, они не учли, что драконы могут достичь любой точки Перна в считанные секунды, Т'сам, если я правильно поняла, отправился в беззащитные холды, чтобы набрать заложников. И это гарантирует должное почтение со стороны лордов и неприкосновенность Бендена.
Ф'лар кивнул, подтверждая её слова.
— Однако вина лордов — в том, что они потеряли уважение к Вейру — не столь уж велика. Сам Вейр…
— Вейр, — перебил Ф'лар, — Вейр теперь готов отстаивать свои традиционные права и привилегии. Но до того, как мы обсудим эту проблему, я хочу попросить Госпожу Вейра, чтобы она поприветствовала наших невольных гостей, когда Т'сам привезёт их сюда. Необходимо сказать им несколько слов, дабы подкрепить урок, который мы сегодня должны преподать всему Перну.
Глаза девушки вспыхнули. Она улыбнулась с таким мстительным удовлетворением, что Ф'лар усомнился в своевременности своей просьбы. Способна ли она сейчас сделать вежливое внушение беззащитным заложникам?
— Я надеюсь, что благоразумие и такт нашей Повелительницы помогут ей надлежащим образом справиться с этим делом, — многозначительно произнёс он, в упор посмотрев на Лессу. Ф'лар не отводил взгляда, пока девушка не кивнула в знак того, что поняла его предостережение.
Когда она вышла, Ф'лар велел Мнементу приглядеть за ней.
Бронзовый ответил, что это будет пустой тратой времени. Разве Лесса не продемонстрировала уже большей сообразительности, чем любой из присутствующих? А инстинктивная осторожность заложена в ней с детства. Ф'лар напомнил дракону, что осторожность Лессы явилась причиной нынешнего нашествия, и повернулся к Р'гулу, который в это время попросил слова. Бывший Предводитель заметно нервничал, и понять его путанную речь было непросто. Начав что-то пространно объяснять, Р'гул, видимо, отнял бы у всех немало времени, если бы К'нет не оборвал его: — Замолчи! Мы не дожили бы до сегодняшнего позора, если бы поменьше слушали тебя! Теперь — убирайся хоть в Промежуток! Предводитель Вейра — Ф'лар, и надо признать, замена произошла вовремя!
— К'нет! Р'гул! — призвал их к порядку Ф'лар, перекрывая одобрительные возгласы, вызванные дерзкими словами молодого всадника. Добившись полной тишины, он сказал: — Сейчас я отдам распоряжения — и надеюсь, что они будут исполнены в точности.
Ф'лар посмотрел на каждого и почувствовал, что законность его власти не вызывает больше сомнений. Затем он быстро и кратко изложил свой план, с удовольствием наблюдая, как восхищение и готовность к действиям пришли на смену неуверенности и раздражению. Убедившись, что все хорошо поняли задачу, он поинтересовался у Мнемента, есть ли новости.
Наступающая армия уже пересекла озёрное плато, авангард двигался по дороге к туннелю — единственному наземному входу в Вейр. К'нет привёз около десятка заложниц. Мнемент добавил, что пребывание в Вейре позволит им усвоить полезные уроки. «Каким образом?» — поинтересовался Ф'лар. Мнемент загрохотал в приступе веселья. «Там, рядом, кормится пара зелёных, — сообщил он, — обычное дело, но это зрелище почему-то крайне устрашает женщин».
«Все же Лесса дьявольски умна, — подумал Ф'лар, стараясь, чтобы Мнемент не почувствовал его тревоги. — Бронзовый весельчак, кажется, одинаково очарован и королевой, и её всадницей. Чем смогла она привлечь зверя?»
— Наши гости уже доставлены на плато за озером, — окидывая взглядом сидящих за столом всадников, сказал новый Предводитель. — Вы знаете свои задачи. Поднимайте Крылья в полет!
Ф'лар вышел не оглядываясь, он готов был бегом броситься на карниз. Ему совсем не хотелось, чтобы несчастные женщины перепугались до смерти.
Внизу, у озера, заложников стерегли четыре небольших зелёных дракона — правда, непосвящённым они могли показаться достаточно крупными. Видимо, женщины были слишком потрясены пленением, чтобы обратить внимание на молодость всадников, едва вышедших из подросткового возраста. В стороне от них Ф'лар заметил изящную фигурку Лессы. До него донеслись приглушённые расстоянием рыдания. Взгляд его пробежал дальше, к площадке для кормления, где зелёный дракон, убив жирного самца, вцепился ему в горло. Другой зверь, пристроившись высоко на уступе скалы, терзал жертву, с жадностью заглатывая огромные куски мяса. Ф'лар пожал плечами и поднял Мнемента в воздух, освободив карниз для других драконов, готовых подобрать своих всадников. Пока Мнемент парил над круговоротом крыльев и сверкающих тел, Ф'лар улыбался разительной перемене, произошедшей с Вейром. От апатии не осталось и следа казалось, вчерашний брачный полет наполнил новой энергией зверей и всадников. Мнемент насмешливо фыркнул. Не обращая на него внимания, Ф'лар наблюдал, как собирает своё Крыло Р'гул. Этот человек потерпел полное моральное поражение. Какое-то время за ним придётся приглядывать. Но когда начнут падать Нити, Р'гул изменится, и доверие между бывшим и новым Предводителями Вейра будет восстановлено.
Мнемент спросил Ф'лара, возьмут ли они с собой Госпожу Вейра.
— Нет, — резко сказал Ф'лар, — дальнейшее пока её не касается.
Крылья Д'нола и Т'бора, выравнивая строй, потянулись в безоблачное небо. Оба всадника были отличными командирами. К'нет повёл сдвоенное Крыло вдоль края скалистой чаши. Внезапно люди и драконы исчезли, чтобы появиться позади приближающейся армии. Старик К'ган, голубой всадник, собирал молодёжь.
Ф'лар велел бронзовому передать Канту сигнал для Ф'нора. Пора начинать. Он снова посмотрел на дно чаши.
Проходы в Нижние Пещеры уже были закрыты специально предназначенными для этого камнями.
Глава 4
Из Вейра, из чаши вулкана глубокой,
Всадники, мчитесь в простор синеокий!
Сияют драконы, взлетая, как дым,
Зелёным, коричневым и голубым.
Вот бронзой сверкнуло крыло вожака
И стая исчезла, мелькнув в облаках.
Ларад, лорд Телгарский, оглядел монолитные высоты Вейра Бенден. Каменные стены, изрезанные вертикальными бороздами, напоминали замёрзшие водопады и выглядели далеко не гостеприимно. Давно забытый ужас шевельнулся в глубине души — ужас перед преступлением, которое он и его люди собирались совершить. Но лорд решительно подавил колебания. Вейр изжил себя и стал бесполезным. Это очевидно. Жители холдов не должны больше отдавать плоды своего труда ленивым обитателям Бендена. Терпение лопнуло. Много Оборотов холды поддерживали Вейр, как память о прошлом, в соответствии с древними традициями. Но всадники перешли границы благоразумия.
Для начала — этот их нелепый Поиск. Ну, допустим, отложено королевское Яйцо. Но зачем же всадникам похищать красивейших девушек из холдов, когда в Вейре и так полно женщин? Зачем они увезли Килару, сестру Ларада? Девушка с таким нетерпением ждала свадьбы с Брайантом Айгенским, а вместо этого, соблазнённая какими-то невнятными посулами всадников, отправилась в каменную дыру Бендена. И до сих пор от неё нет никаких известий.
А убийство Фэкса! Конечно, он был слишком честолюбив и опасен, но в его жилах текла благородная кровь. Никто не просил Вейр вмешиваться в дела Плоскогорья!
Теперь начались регулярные мелкие грабежи. Это уже слишком! Конечно, он может закрыть глаза на пропажу нескольких животных, но когда дракон внезапно возникает прямо из воздуха (это обстоятельство сильно беспокоило Ларада) и хватает лучших племенных быков из тщательно оберегаемого стада, тут всякому терпению придёт конец!
Вейру нужно смириться со своим второстепенным положением на Перне. Его обитателям придётся заняться делом, ибо никто больше не станет платить десятину — ни Битра, ни Бенден, ни Лемос. Жители холдов будут только рады освободиться от власти Вейра, как от пережитка древних суеверий.
И, тем не менее, чем ближе отряд подходил к гигантской горе, тем больше сомнений испытывал Ларад. К примеру, как войско проникнет внутрь горного массива? Он обернулся и махнул рукой Мерону, так называемому властелину Наболскому, чтобы тот подъехал ближе. Ларад не доверял остролицему пройдохе, бывшему управляющему, в жилах которого не было ни капли благородной крови.
Мерон хлестнул своего скакуна и поравнялся с Ларадом. Указав рукой на огромный конус Вейра, телгарец спросил:
— Можем ли мы проникнуть внутрь по другому пути, кроме туннеля? Мерон покачал головой.
— Другой дороги нет. Во всяком случае, так говорят местные жители. Казалось, это не пугало Мерона. Заметив колебания Ларада, он сказал: — Я послал отряд на южный склон. Он более пологий и, возможно, по нему удастся подняться наверх.
— Ты послал отряд, не посоветовавшись с остальными лордами? Если не ошибаюсь, военачальником выбрали меня.
— Верно, — согласился Мерон, оскалив зубы в ухмылке, которую при желании можно было принять за дружелюбную. — Но я решил, что стоит поторопиться.
— Возможно, ты прав, но следовало известить остальных. — Ларад смерил взглядом огромный конус — от подошвы до остроконечных скалистых зубьев на вершине чаши.
— Они нас уже заметили, можешь не сомневаться, — заверил его Мерон.
В его глазах, обращённых к безмолвным вершинам Вейра, мелькнуло презрение. — Объяви наш ультиматум, и этого будет достаточно. Перед такой силой им не устоять. Всадники нас боятся. Они уже не раз трусили. Я дважды встречался с бронзовым всадником, которого они зовут Ф'ларом. Должен сказать, я не слишком церемонился с ним, но этот бронзовый все стерпел. Разве мужчина может себя так вести?
Мерон сплюнул на обочину дороги, и в тот же момент небо наполнилось громовыми криками и шумом крыльев. Поток ледяного ветра окатил обоих, оборвав разговор. Пытаясь успокоить своего скакуна, Ларад на мгновение поднял голову вверх и увидел крылатых чудовищ, тучей заслонивших солнце. Казалось, они закрыли все небо — разных цветов и размеров, огромные, страшные, неукротимые. Отряды смешались, ломая строй. Со всех сторон раздавались вопли объятых ужасом людей и пронзительный визг животных.
С большим трудом Лараду удалось заставить своего скакуна развернуться. Теперь фронт несущейся крылатой армады находился прямо перед ним.
«Клянусь Пустотой, нас породившей, — подумал он, пытаясь обуздать страх, — я совсем забыл, какие они огромные, эти драконы!»
Впереди, низко над землёй, выстроившись тесным клином, мчались четыре бронзовых чудовища. Их крылья, образуя на мгновения крестообразный узор, ритмично рассекали воздух. Выше и позади на расстоянии длины дракона неслась шеренга коричневых зверей, — они летели широким строем, запирающим бронзовый клин. Ещё выше виднелись остальные чудовища: коричневые, голубые, зеленые… Взмахи огромных крыльев гнали потоки холодного воздуха на скопище испуганных, мечущихся людей и животных, в которое за несколько мгновений превратилась армия.
«Откуда этот пронизывающий холод?» — подумал Ларад. Он рванул узду, инстинктивно пытаясь отвернуть скакуна в сторону.
— Надо спешиться и убрать подальше верховых животных, тогда мы сможем поговорить! — крикнул ему Мерон. Скакун под ним крутился и визжал от ужаса.
Ларад подал знак пешим воинам. Солдаты, по двое с каждой стороны, повисли на поводьях, пытаясь удержать испуганных животных.
«Ещё один просчёт, — мрачно подумал Ларад, спрыгивая на землю. — Мы забыли об ужасе, который драконы внушают всему живому на Перне. Включая человека».
Поправив меч и натянув перчатки, он кивнул головой остальным лордам и медленно двинулся вперёд — туда, где парили драконы и всадники, спокойно и величественно восседавшие на шеях покорных им чудовищ. Увидев, что владетели холдов спешились, Ф'лар велел Мнементу передать трём первым шеренгам приказ приземлиться. Гигантской волной драконы опустились на землю и с шумом сложили крылья.
Мнемент сообщил, что звери довольны и очень возбуждены. Все это намного забавнее игр. «Ничего забавного», — оборвал его Ф'лар, пытаясь сквозь тучи поднявшейся пыли разглядеть группу людей в богатых одеяниях.
— Ларад Телгарский, — назвал себя человек, появившийся перед Ф'ларом. Он был ещё довольно молод, но обладал решительным голосом и держался с мужественным достоинством.
— Мерон Наболский.
Ф'лар узнал его — смуглого, остролицего человека с бегающими глазами. «Негодяй, но боец дерзкий и безжалостный».
Мнемент передал сообщение из Вейра. Ф'лар незаметно кивнул головой и перевёл взгляд на следующего лорда. Наконец, все представились.
— Мне доверили сказать тебе следующее, — начал Ларад Телгарский. — Повелители холдов пришли к единодушному мнению, что притязания Вейра далее неприемлемы. Ваше предназначение исчерпано, история Вейра — завершена. Больше не будет Поисков в наших холдах, набегов на наши стада и амбары, не будет выплаты десятины. Мы так решили.
Ф'лар слушал с учтивым вниманием. Молодой лорд сказал хорошо, чётко и немногословно. Ф'лар кивнул головой, внимательно изучая стоящих перед ним людей. Их суровые, властные лица выражали негодование и убеждённость в собственной правоте.
Бронзовый всадник выпрямился и громко произнёс:
— Я, Ф'лар, Предводитель Вейра, отвечаю вам, Хранители холдов. Ваша жалоба выслушана. Теперь вы должны выполнить мой приказ.
Его властный, звенящий голос, раскатившись над плато, достиг вооружённой толпы. Внезапно Мнемент поднял голову и, словно грозный аккомпанемент словам всадника, громоподобный рык дракона сотряс воздух.
— Сейчас вы развернётесь и отправитесь обратно в ваши холды, Там вы проверите свои амбары и осмотрите свои стада. Вы соберёте справедливую десятину и отправите её в Вейр через три дня после вашего возвращения. — Предводитель Вейра приказывает лордам платить десятину? насмешливо спросил Мерон и вызывающе улыбнулся.
По сигналу Ф'лара ещё два Крыла возникли в небесах и зависли над наболским отрядом.
— Предводитель Вейра приказывает лордам платить десятину, подтвердил Ф'лар. — Я очень сожалею, но пока она не поступит, прекрасные леди из Набола, Телгара, Форт холда, Айгена и Керуна будут гостить у нас. А также леди из холда Балан, холда Гар, холда…
Он сделал паузу. Услышав перечень заложников, лорды возмущённо загалдели. Ф'лар велел Мнементу передать краткое распоряжение в Вейр. — Блеф! — выступая вперёд, с издёвкой выкрикнул Мерон. Рука его сжимала рукоять меча. — Я могу поверить в набеги на поля и стада, такое случалось раньше. Но холды всегда были неприкосновенны! Они бы не осмелились…
По команде Ф'лара Мнемент подал сигнал, и над плато появилось Крыло Т'сама. На шеях драконов, перед каждым всадником, сидели женщины. Крыло летело достаточно низко, и лорды могли различить перепуганные лица женщин. Некоторые из них были в истерике.
Смятение и ненависть исказили лицо Мерона.
Ларад с трудом оторвал глаза от своей леди. Ларад недавно женился на ней и очень её любил. Спокойная и смелая маленькая женщина не рыдала и не падала в обморок. Но это, впрочем, было слабым утешением.
— Победа за вами, — мрачно произнёс Ларад. — Мы уйдём и вышлем десятину.
Он хотел было повернуться, но вдруг вперёд выскочил разъярённый Мерон.
— И мы покорно подчинимся? Кто такой этот всадник? Почему он командует нами?
— Заткнись! — хватая наболца за плечо, рявкнул Ларад.
Ф'лар, призывая к вниманию, повелительным жестом поднял руку. Появилось новое Крыло, пленившее незадачливых скалолазов Мерона. Лица и одежда некоторых солдат хранили явные следы пребывания на южных склонах Бендена.
— Всадники приказывают. И ничто не может ускользнуть от их глаз, — холодно прозвучал голос Ф'лара. — Вы вернётесь в свои холды. Вы пришлёте надлежащую десятину. Затем, под угрозой применения огненного камня, вы пошлёте людей на очистку от зелени холдов, селений и ферм. Любезный Ларад, обрати внимание на южное предместье твоего холда — его расположение в высшей степени уязвимо. Не забудьте, лорды, расчистить ямы для огненного камня — при вашем попустительстве, они доверху забиты мусором. Отправьте людей в карьеры, пусть ломают камень и укладывают его в кучи.
— Десятина, пусть, но остальное… — попытался перебить Ларад.
Рука Ф'лара поднялась к небу.
— Взгляни вверх, лорд Телгарский. Смотри хорошо. Алая Звезда видна уже и днём, и ночью. Горы за Истой дымятся и извергают потоки лавы. Моря бушуют, и высокие приливы гонят воду на побережье. Неужели вы забыли саги и баллады? Неужели не помните о предназначении драконов? Можете ли вы отвергать знаки, что предвещают нашествие Нитей?
Всадник понимал, что Мерон не поверит ему, пока серебристые Нити не коснутся стен холда Набол. Но остальные казались более здравомыслящими. Напоследок Ф'лар решил немного подбодрить лордов. — Наша новая королева, — сказал он, — поднялась для брачного полёта уже на второй Оборот, Она взвилась высоко, и полет её был долог… Внезапно стоявшие перед ним люди, как по команде, подняли головы. Их глаза широко раскрылись, и даже Мерон казался теперь испуганным. Ф'лар услышал за спиной кашель Р'гула, но, опасаясь, что это какая-то хитрость, упрямо смотрел перед собой. Вдруг краем глаза он уловил в вышине золотой отблеск.
«Мнемент!» — позвал он, и бронзовый дракон загрохотал, переполненный восторга. Наконец и Ф'лар поднял голову.
Королева, величественная, золотистая, плавно скользила в прозрачном воздухе. На её изогнутой шее была отчётливо видна фигурка Лессы, облачённая в белое платье. «Прекрасное зрелище», — неохотно признал Ф'лар. Рамота парила, едва пошевеливая крыльями, размах которых превышал размах крыльев Мнемента. Судя по тому, как она выгибала шею, купаясь в тёплых воздушных потоках, у неё было превосходное, игривое настроение.
Потрясённые лорды молчали. И хотя вид золотой королевы явно произвёл на них впечатление, Ф'лар разозлился и стиснул кулаки: «Несносная девчонка! Почему для того, чтобы выказать независимость, она выбрала именно тот момент, когда мою энергию и внимание полностью связал нелёгкий поединок с упрямыми, недоверчивыми лордами?» — Ему хотелось броситься в погоню за ней, но сейчас он не мог выпустить ситуацию из-под контроля. Сначала он должен убедиться, что армия безоговорочно повернёт назад, он обязан продемонстрировать лордам всю мощь и величие Вейра…
Ф'лар резко повернулся к Лараду. Молодой лорд тряхнул головой, словно возвращаясь к реальности после чудесного сна, и спросил:
— Итак, Нити приближаются?
Ф'лар кивнул.
— Пусть арфисты ваших холдов расскажут людям обо всех знамениях. Как только будет получена десятина, ваших женщин возвратят домой. Вам же, любезные лорды, следует привести в порядок свои владения. Вейр поклялся защищать Перн и обязан подготовить его к обороне. Мы ждём вашей помощи. — Он сделал многозначительную паузу. — Но если будет нужно, мы заставим вас выполнить свой долг. С этими словами он вскочил на шею Мнемента и попытался взглядом отыскать королеву в сияющей голубизне неба. Ф'лар разглядел блеск золотистых крыльев — видимо, Рамота разворачивалась, чтобы набрать высоту. Скрипнув зубами, он приказал бронзовому взлетать. Позади взметнулись огромные крылья, изогнутые шеи, могучие тела. Армада возвращалась под трубные звуки, вырывавшиеся из глоток драконов: казалось, в небо устремились тысячи зверей, а не жалкие полторы сотни — почти все, чем мог похвастаться Вейр Бенден.
Убедившись, что его план вполне удался, Ф'лар приказал бронзовому лететь за королевой, резвившейся в это время высоко над Вейром.
Когда он доберётся до девчонки, то скажет ей пару слов…
Мнемент с иронией заметил, что мысль насчёт пары слов кажется ему удачной. Лучше спокойно поговорить, чем с яростью гоняться за юными созданиями, которые всего лишь пробуют крылья. Бронзовый напомнил разгневанному всаднику, что вчера королева летала далеко и быстро, но с тех пор, кроме крови четырех птиц, она ничем себя не подкрепила. Вряд ли у неё возникнет желание отправиться в продолжительный полет, не закусив чем-нибудь существенным. Если же Ф'лар будет настаивать на необдуманном и совершенно ненужном преследовании, то Рамота, вместе с Повелительницей Вейра, может просто удрать в Промежуток.
Представив, что эта необученная парочка ринется в ледяной мрак Промежутка, Ф'лар похолодел. «Пожалуй, — решил он, — в данный момент мнение дракона разумнее, чем моё, продиктованное тревогой и раздражением…»
Мнемент описал широкий круг и приземлился у Звёздной Скалы. С вершины пика Бенден Ф'лару было удобно одновременно следить и за королевой, и за отступающей армией.
В огромных глазах Мнемента, казалось, замелькали огненные круги — дракон настраивал свои фасеточные глаза на дальнее расстояние. Вскоре он доложил Ф'лару, что всадник Пианта считает, что можно уже прекратить слежку за войском лордов. Вид драконов вызывает ужас у людей и животных — если начнётся паническое бегство, не миновать жертв. Ф'лар приказал К'нету немедленно расставить посты на высотах Бендена и следить за отступающими издалека, пока армия не остановится на ночлег. Но за отрядом из Набола он велел присматривать особо.
Теперь мысли Ф'лара полностью заняла парившая где-то в вышине королева и её всадница. Гнев его ещё не остыл.
«Лучше бы ты научил её летать в Промежутке, — заявил Мнемент, сверкая громадным глазом над плечом Ф'лара. — Иначе у неё хватит ума разобраться в этом самостоятельно. Интересно, что же мы тогда будем делать?»
Ф'лар сдержал готовые сорваться с языка возражения и, затаив дыхание, продолжал наблюдать за королевой. Внезапно Рамота сложила крылья и золотистой молнией ринулась на скалы Бендена. Затем, без видимых усилий, круто развернулась у самой земли и взмыла вверх.
В сознании Мнемента проплыли картины их вчерашнего полёта — стремительного, необузданного, первого брачного полёта молодой королевы. Ф'лар глубоко вздохнул, и вдруг нежная улыбка осветила его лицо. Он подумал о том, как жаждала Лесса подняться в воздух, как обидно было ей наблюдать за тренировками юных всадников… Наблюдать, оставаясь на земле, бескрылой и связанной цепями нелепого запрета.
Что ж, он не Р'гул с его сомнениями и нерешительностью.
«А она — не Йора, — с иронией напомнил Мнемент и добавил через мгновение: — Я позову их…»
Ф'лар увидел, как Рамота послушно заскользила вниз. Приблизившись, она расправила крылья и мгновенно погасила скорость. Да, голодная или сытая — летать она могла!
Вновь оседлав бронзового, Ф'лар махнул Лессе рукой, показывая, чтобы она направлялась и площадке для кормления. Девушка кивнула. В её глазах светился восторг. Рамота опустилась, и Лесса спрыгнула на землю, жестом посылая своего золотого дракона к охваченному паникой птичьему стаду. Затем девушка обернулась к снижающемуся Мнементу. Её подбородок был воинственно вздёрнут, плечи расправлены, стройная фигурка напряжена. Она приготовилась к выговору — и, как полагается жителю Вейра, без звука вынесла бы любое наказание. Но она не раскаивалась ни в чем! Восхищение силой духа и неукротимостью этой хрупкой молодой женщины стёрло последние следы гнева в душе Ф'лара. Улыбаясь, он шагнул к Лессе. Та, удивлённая и испуганная, отступила назад.