Мао Цзэдун
Маленькая красная книжица

Выдержки из произведений
   Изучайте труды Председателя Мао Цзэдуна, слушайтесь его советов, поступайте по его указаниям.
Линь Бяо

 

Линь Бяо
Предисловие ко второму изданию

(16 декабря 1966 г.)
   Товарищ Мао Цзэдун является величайшим марксистом-ленинцем нашего времени. Он гениально, творчески и всесторонне унаследовал, отстоял и развил марксизм-ленинизм, поднял его на новую ступень.
   Идеи Мао Цзэдуна есть марксизм-ленинизм эпохи всеобщего крушения империализма и торжества социализма во всем мире. Идеи Мао Цзэдуна есть мощное идейное оружие в борьбе против империализма, в борьбе против ревизионизма и догматизма. Идеи Мао Цзэдуна служат для всей партии, всей армии и всей страны руководящим курсом в любой работе.
   Поэтому самая основная задача в идейно-политической работе нашей партии состоит в том, чтобы всегда высоко держать великое красное знамя идей Мао Цзэдуна, вооружать ими весь народ и неуклонно ставить их во главу угла в любой работе. Широкие массы рабочих, крестьян и солдат, широкие массы революционных кадров и интеллигенции должны по-настоящему овладеть идеями Мао Цзэдуна: надо, чтобы каждый изучал труды Председателя Мао Цзэдуна, слушался его советов, поступал по его указаниям и был его достойным бойцом.
   Произведения Председателя Мао Цзэдуна нужно изучать в поисках ключа к решению того или иного вопроса, изучать и применять в тесной связи с жизнью, сочетать их изучение с применением, изучать прежде всего самое необходимое в целях получения немедленных и ощутимых результатов, прилагать максимум усилий к применению. Для того чтобы по-настоящему овладеть идеями Мао Цзэдуна, необходимо вновь и вновь изучать целый ряд основных положений Председателя Мао Цзэдуна. Некоторые наиболее яркие высказывания лучше всего заучивать наизусть, постоянно изучать и применять. На страницах газет необходимо в тесной увязке с действительностью регулярно публиковать выдержки из трудов Председателя Мао Цзэдуна, чтобы все могли их изучать и применять. Как показал опыт широких народных масс, накопленный ими за последние годы в ходе изучения и применения произведений Председателя Мао Цзэдуна в тесной связи с жизнью, выборочное изучение выдержек из трудов Председателя Мао Цзэдуна в поисках ключа к решению того или иного вопроса является прекрасным методом изучения идей Мао Цзэдуна, с помощью которого нетрудно добиться немедленных и ощутимых результатов.
   Чтобы помочь широким народным массам ещё лучше изучать идеи Мао Цзэдуна, мы составили настоящий Сборник выдержек из произведений Председателя Мао Цзэдуна. Везде и всюду при организации учебы нужно выбирать соответствующие отрывки из Сборника с учётом данной обстановки, задач, идейного состояния масс, а также состояния работы.
   Ныне наша великая Родина вступает в новую эпоху, эпоху, когда рабочие, крестьяне и солдаты овладевают марксизмом-ленинизмом, идеями Мао Цзэдуна. Идеи Мао Цзэдуна — как только ими овладевают широкие народные массы — становятся неиссякаемой силой, всесокрушающей духовной атомной бомбой. Массовый выпуск Сборника выдержек из произведений Председателя Мао Цзэдуна является исключительно важным мероприятием в деле овладения широкими народными массами идеями Мао Цзэдуна и содействия революционизированию сознания нашего народа. Надеемся, что все товарищи будут серьёзно и упорно учиться, вызовут по всей стране новый подъём изучения и применения трудов Председателя Мао Цзэдуна в тесной связи с жизнью и под великим красным знаменем идей Мао Цзэдуна будут бороться за превращение нашей страны в великую социалистическую державу с современным сельским хозяйством, современной промышленностью, современной наукой и культурой и современной государственной обороной.

I. Коммунистическая партия

   Центральной силой, руководящей нашим делом, является Коммунистическая партия Китая. Теоретической основой, определяющей наши идеи, является марксизм-ленинизм.
   Выступление на открытии первой сессии Всекитайского Собрания народных представителей Китайской Народной Республики первого созыва (15 сентября 1954 года)
 
   Для совершения революции нужна революционная партия. Без революционной партии, без партии, созданной на основе революционной теории марксизма-ленинизма и в марксистско-ленинском революционном стиле, невозможно привести рабочий класс и широкие народные массы к победе над империализмом и его приспешниками.
   «Революционные силы всего мира, сплачивайтесь на борьбу против империалистической агрессии!» (ноябрь 1948 года), Избранные произведения, т. IV
 
   Без усилий Коммунистической партии Китая, без китайских коммунистов, как станового хребта китайского народа, невозможно добиться независимости и освобождения Китая, невозможно также добиться индустриализации страны и модернизации её сельского хозяйства.
   «О коалиционном правительстве» (24 апреля 1945 года), Избранные произведения, т. III
 
   Коммунистическая партия Китая является руководящим ядром всего китайского народа. Без такого ядра невозможна победа дела социализма.
   Речь на встрече с делегатами III Всекитайского съезда Новодемократического союза молодёжи Китая (25 мая 1957 года)
 
   Партия, обладающая дисциплиной, вооружённая теорией марксизма-ленинизма, применяющая метод самокритики и тесно связанная с народными массами; армия, руководимая такой партией; единый фронт, руководимый такой партией и объединяющий все революционные классы и революционные группы, — эти три фактора представляют собой главное оружие, с помощью которого мы побеждаем врагов.
   «О демократической диктатуре народа» (30 июня 1949 года), Избранные произведения, т. IV
 
   Мы должны верить в массы, мы должны верить в партию — это два основных принципа. Если мы будем сомневаться в этих принципах, то не справимся ни с какой работой.
   «О кооперации сельского хозяйства» (31 июля 1955 года)
 
   Вооружённая марксистско-ленинской теорией и идеями Коммунистическая партия Китая принесла китайскому народу новый стиль работы, основными чертами которого являются соединение теории с практикой, тесная связь с массами и самокритика.
   «О коалиционном правительстве» (24 апреля 1945 года), Избранные произведения, т. III
 
   Партия, руководящая великим революционным движением без знания революционной теории, без знания истории, без глубокого понимания практического движения, не может завоевать победу.
   «Место Коммунистической партии Китая в национальной войне» (октябрь 1938 года), Избранные произведения, т. II
 
   Как мы в свое время говорили, движение за упорядочение стиля является «всеобщим движением за марксистское воспитание». Упорядочение стиля есть изучение всей партией марксизма путем развертывания критики и самокритики. В ходе такого движения мы сможем ещё больше усвоить марксизм.
   «Речь на Всекитайском совещании КПК по вопросам пропагандистской работы» (12 марта 1957 года)
 
   Добиться лучшей жизни для сотен миллионов китайцев, превратить нашу страну из экономически и культурно отсталой в богатую, могучую и высококультурную — задача трудная и большая. И именно для того, чтобы успешнее справится с этой задачей и плодотворнее работать вместе со всеми идейными, целеустремленными людьми, некоммунистами, которые посвятили себя преобразованиям, мы должны проводить упорядочение стиля, проводить не только сейчас, но и в будущем, постоянно освобождать себя от всего ошибочного.
   «Речь на Всекитайском совещании КПК по вопросам пропагандистской работы» (12 марта 1957 года)
 
   Политика служит отправным пунктом всех практических действий революционной партии и раскрывает себя в процессе и в результате этих действий. Любое действие революционной партии представляет собой осуществление политики. Если она не осуществляет правильную политику, то осуществляет ошибочную политику, если она не осуществляет ту или иную политику сознательно, то осуществляет её вслепую. То, что мы называем опытом, есть процесс и результат осуществления политики. Только в практике народа, иными словами на опыте, можно доказать правильность или неправильность политики и определить, насколько она правильна или ошибочна. В свою очередь, практика людей, в особенности практика революционной партии и революционных масс, не может быть не связана с той или иной политикой. Поэтому, прежде чем предпринимать какое-либо действие, необходимо разъяснить членам партии и народным массам политику, выработанную нами в соответствии с обстановкой. В противном случае члены партии и народные массы не смогут руководствоваться нашей политикой, будут действовать вслепую и проводить ошибочную политику.
   «О политике в области промышленности и торговли» (27 февраля 1948 года), Избранные произведения, т. IV
 
   Нашей партией разработаны генеральная линия и генеральная политика китайской революции, а также определены конкретные линии в работе и конкретные политические установки. Однако многие товарищи зачастую помнят лишь отдельные конкретные линии в работе и отдельные политические установки нашей партии, забывая её генеральную линию и генеральную политику. Но если мы действительно забудем генеральную линию и генеральную политику нашей партии, то мы превратимся в слепых, неполноценных революционеров, лишенных трезвости взгляда, и, проводя в жизнь конкретные линии и конкретные политические установки, потеряем ориентацию, будем уклоняться то влево, то вправо и нанесем вред своей работе.
   «Речь на совещании кадровых работников Освобожденного района Шаньси — Суйюань» (1 апреля 1948 года), Избранные произведения, т. IV
 
   Политика и тактика — это жизнь партии. Руководящие работники всех ступеней должны уделять максимум внимания и никогда не допускать небрежности.
   «Сообщение об обстановке» (20 марта 1948 года), Избранные произведения, т. IV

II. Классы и классовая борьба

   Классовая борьба, победа одних классов, уничтожение других — такова история, многотысячелетняя история цивилизации. Толкование истории с этой точки зрения есть исторический материализм, а с противоположной точки зрения — исторический идеализм.
   «Отбросить иллюзии, готовиться к борьбе» (14 августа 1949 года), Избранные произведения, т. IV
 
   В классовом обществе каждый человек живет как индивид определенного класса, и нет такой идеологии, на которой бы не лежала классовая печать.
   «Относительно практики» (июль 1937 года), Избранные произведения, т. I
 
   Изменения в обществе обусловливаются главным образом развитием противоречий внутри общества, то есть противоречия между производительными силами и производственными отношениями, противоречий между классами, противоречий между новым и старым. Развитие этих противоречий двигает общество вперед, приводит к смене старого общества новым.
   «Относительно противоречия» (август 1937 года), Избранные произведения, т. I
 
   Жестокая экономическая эксплуатация крестьянства и политическое угнетение его помещиками вызывали многочисленные крестьянские восстания, направленные против господства помещиков… В китайском феодальном обществе только эта классовая борьба крестьянства, только эти крестьянские восстания и войны и были истинными движущими силами исторического развития.
   «Китайская революция и Коммунистическая партия Китая» (декабрь 1939 года), Избранные произведения, т. II
 
   Национальная борьба в конечном счете относится к классовой борьбе. Негров в США угнетают лишь те белые, которые образуют реакционные правящие круги. Они никак не могут представлять рабочих, крестьян, революционную интеллигенцию и других прогрессивно настроенных лиц, составляющих абсолютное большинство белых.
   «Заявление в поддержку справедливой борьбы американских негров против расовой дискриминации, проводимой американским империализмом» (8 августа 1963 года)
 
   Организовать народ должны мы. Свергнуть китайских реакционеров должен организованный нами народ. Ничто реакционное не рухнет, если не нанести по нему удара. Это тоже нечто вроде подметания пола: где не пройдешься веником, там сор, как правило, не исчезнет сам собой.
   «Обстановка после победы в войне Сопротивления японским захватчикам и наш курс» (13 августа 1945 года), Избранные произведения, т. IV
 
   Враг сам по себе не исчезнет. Ни китайская реакция, ни агрессивные силы американского империализма в Китае не сойдут добровольно с исторической арены.
   «Довести революцию до конца» (30 декабря 1948 года), Избранные произведения, т. IV
 
   Революция — это не званый обед, не литературное творчество, не рисование или вышивание; она не может совершаться так изящно, так спокойно и деликатно, так чинно и учтиво. Революция — это восстание, это насильственный акт одного класса, свергающего власть другого класса.
   «Доклад об обследовании крестьянского движения в провинции Хунань» (март 1927 года), Избранные произведения, т. I
 
   Чан Кайши неизменно стремится лишить народ малейшей крупицы власти и не упускает ни малейшей выгоды. А мы? Мы проводим курс — действовать острием против острия, бороться за каждую пядь земли. Мы платим ему той же монетой. Чан Кайши всё время стремится навязать народу войну, он держит меч и в левой, и в правой руке. Отвечая ему тем же, мы тоже взяли меч… Сейчас Чан Кайши точит меч, поэтому и нам нужно точить меч.
   «Обстановка после победы в войне Сопротивления японским захватчикам и наш курс» (13 августа 1945 года), Избранные произведения, т. IV
 
   Кто наши враги и кто наши друзья? Вот вопрос, который имеет в революции первостепенное значение. Основная причина того, что в прошлом все революционные бои в Китае приносили лишь очень незначительные результаты, заключалась в неумении революционеров сплотить вокруг себя подлинных друзей для нанесения удара подлинным врагам. Революционная партия — это руководитель масс, и не бывало такого случая, чтобы революция, которую революционная партия повела по неправильному пути, не потерпела поражения. Чтобы иметь уверенность, что мы не поведем революцию по неправильному пути и непременно добьёмся успеха, мы должны заботиться о сплочении вокруг себя наших подлинных друзей для нанесения удара нашим подлинным врагам. Чтобы отличить подлинных друзей от подлинных врагов, следует проанализировать в общих чертах экономическое положение классов, составляющих китайское общество, и их отношение к революции.
   «Анализ классов китайского общества» (март 1926 года), Избранные произведения, т. I
 
   Все милитаристы, бюрократы, компрадоры и крупные помещики, стакнувшиеся с империализмом, а также зависящая от них реакционная часть интеллигенции являются нашими врагами. Промышленный пролетариат — руководящая сила нашей революции. Весь полупролетариат и мелкая буржуазия являются нашими ближайшими друзьями. Правое крыло колеблющейся средней буржуазии может быть нашим врагом, а её левое крыло — нашим другом, однако мы должны быть всегда настороже и не давать последнему возможность дезорганизовать наш фронт.
   «Анализ классов китайского общества» (март 1926 года), Избранные произведения, т. I
 
   Всякий, кто стоит на стороне революционного народа, — революционер. Всякий, кто стоит на стороне империализма, феодализма и бюрократического капитализма, — контрреволюционер. Всякий, кто только на словах стоит на стороне революционного народа, а на деле поступает иначе, является революционером на словах. Всякий, кто стоит на стороне революционного народа не только на словах, но и на деле, является настоящим революционером.
   Речь на закрытии второй сессии Национального комитета Народного политического консультативного совета Китая первого созыва (23 июня 1950 года)
 
   Я считаю, что когда мы — будь то отдельный человек, партия, армия или школа — не подвергаемся нападкам врага, то это плохо, ибо это безусловно означает, что мы оказались с ним в одном болоте. Когда же враг выступает против нас, то это хорошо, ибо показывает, что мы проводим чёткую грань между ним и собой. Если враг яростно нападает и изображает нас в самом мрачном свете как людей, лишённых всяких достоинств, то это ещё лучше, ибо доказывает, что мы не только проводим четкую грань между ним и собой, но и имеем большие успехи в работе.
   «Быть объектом нападок врага — дело хорошее, а не плохое» (26 мая 1939 года)
 
   Всё то, против чего враг борется, мы должны поддерживать, а против всего того, что враг поддерживает, мы должны бороться.
   «Беседа с корреспондентами телеграфного агентства «Чжунъяншэ» и газет «Саодан бао» и «Синьяминь бао» (16 сентября 1939 года), Избранные произведения, т. II
 
   Мы стоим на позициях пролетариата и широких народных масс. Для коммуниста это значит, что он должен стоять на партийных позициях, на позициях партийности и верности политике партии.
   «Выступление на Совещании по вопросам литературы и искусства в Яньани» (май 1942 года), Избранные произведения, т. III
 
   После уничтожения врагов с оружием в руках всё ещё останутся враги без оружия в руках, они непременно будут вести против нас отчаянную борьбу, и их ни в коем случае нельзя недооценивать. Если бы мы теперь не ставили и не понимали вопроса так, то допустили бы величайшую ошибку.
   «Доклад на втором пленуме Центрального Комитета Коммунистической партии Китая седьмого созыва» (5 марта 1949 года), Избранные произведения, т. IV
 
   Империалисты и внутренняя реакция никогда не примирятся со своим поражением и будет делать последние отчаянные потуги. Даже после того, как в стране установятся мир и порядок, они будут продолжать всевозможную подрывную и вредительскую деятельность, будут ежедневно и ежеминутно прилагать усилия к возрождению старого порядка в Китае. Это неизбежно и не подлежит сомнению, и мы ни в коем случае не должны ослаблять бдительность.
   Речь на открытии первой сессии Народного политического консультативного совета Китая (21 сентября 1949 года)
 
   В нашей стране социалистические преобразования, если говорить о собственности, в основном уже завершены, в основном уже закончилась широкая, подобная буре, массовая классовая борьба предыдущих периодов революции. Но, тем не менее, ещё существуют остатки свергнутых помещичьего и компрадорского классов, существует буржуазия, а мелкая буржуазия только начинает преобразовываться. Классовая борьба ещё не закончилась. Классовая борьба между пролетариатом и буржуазией, классовая борьба между различными политическими силами, классовая борьба между пролетариатом и буржуазией в области идеологии остаётся длительной, развивается зигзагообразно, а временами принимает весьма ожесточенный характер. Пролетариат стремится преобразовать мир согласно пролетарскому мировоззрению, а буржуазия — согласно буржуазному. В этой области вопрос «кто кого» — социализм или капитализм — ещё по-настоящему не разрешён.
   «О правильном разрешении противоречий внутри народа» (27 февраля 1957 года)
 
   Для решения исхода борьбы «кто кого» — социализм или капитализм — в области идеологии нашей стране потребуется ещё довольно длительное время. Объясняется это тем, что влияние буржуазии и оставшейся от старого общества интеллигенции будет ещё долго существовать в нашей стране, существовать как классовая идеология. Недопонимание или абсолютное непонимание этого ведет к величайшим ошибкам, к игнорированию необходимой идеологической борьбы.
   «О правильном разрешении противоречий внутри народа» (27 февраля 1957 года)
 
   В нашей стране буржуазная и мелкобуржуазная идеология, антимарксистская идеология будут существовать ещё долгое время. Социалистический строй у нас в основном установлен. Мы в основном добились победы в области преобразования собственности на средства производства, но ещё не одержали полной победы на политическом и идеологическом фронтах. Вопрос «кто кого» между пролетариатом и буржуазией в области идеологии по-настоящему ещё не разрешён. Нам предстоит длительная борьба против буржуазной и мелкобуржуазной идеологии. Было бы ошибкой не понимать этого и отказываться от идеологической борьбы. Все ошибочные воззрения, все ядовитые травы, всю нечисть нужно критиковать; ни в коем случае нельзя разрешать им свободно распространяться. Однако критика должна быть хорошо аргументированной, аналитической, убедительной, она не должна быть грубой, бюрократической, не должна быть метафизической, догматической.
   «Речь на Всекитайском совещании КПК по вопросам пропагандистской работы» (12 марта 1957 года)
 
   И догматизм и ревизионизм идут вразрез с марксизмом. Марксизм, несомненно, будет развиваться; он будет развиваться дальше по мере развития практики. Он не может топтаться на месте. Остановка и трафарет несут ему смерть. Однако нельзя нарушать основных положений марксизма, в противном случае неизбежны ошибки. Метафизический подход к марксизму, взгляд на него как на нечто окостенелое есть догматизм. А отрицание основных положений марксизма, отрицание всеобщей истины марксизма есть ревизионизм. Ревизионизм является разновидностью буржуазной идеологии. Ревизионисты затушёвывают различия между социализмом и капитализмом, между диктатурой пролетариата и диктатурой буржуазии. Линия, за которую они выступают, есть по существу линия не на социализм, а на капитализм. В современных условиях ревизионизм наносит больший вред, чем догматизм. Развёртывать критику ревизионизма — одна из важнейших задач, стоящих перед нами на идеологическом фронте.
   «Речь на Всекитайском совещании КПК по вопросам пропагандистской работы» (12 марта 1957 года)
 
   Ревизионизм, или же правый оппортунизм, представляет собой буржуазное идейное течение, он более опасен, чем догматизм. Ревизионисты, правые оппортунисты, лицемерно превознося марксизм, тоже нападают на «догматизм». Однако объектом их нападок является не что иное, как основы основ марксизма. Они выступают против материализма и диалектики или искажают их, выступают против демократической диктатуры народа и руководства Коммунистической партии или пытаются ослабить их, выступают против социалистических преобразований и социалистического строительства или пытаются ослабить их. После того как наша социалистическая революция в основном одержала победу, у нас в обществе ещё остаётся часть людей, которые мечтают о реставрации капитализма и ведут борьбу против рабочего класса во всех областях, в том числе и в области идеологии. Их верными помощниками в этой борьбе являются ревизионисты.
   «О правильном разрешении противоречий внутри народа» (27 февраля 1957 года)

III. Cоциализм и коммунизм

   Коммунизм есть цельная идеология пролетариата и вместе с тем новый общественный строй. Эта идеология и этот общественный строй отличны от всякой другой идеологии и всякого другого общественного строя и являются наиболее совершенными, наиболее прогрессивными, наиболее революционными, наиболее разумными во всей истории человечества. Феодальная идеология и общественный строй уже сданы в музей истории. Идеология и общественный строй капитализма в одной части мира (в СССР) уже тоже сданы в музей, а в остальных странах еле дышат, доживают последние дни и скоро попадут в музей. И только идеология и общественный строй коммунизма, не зная преград, с неодолимой силой распространяются по всему миру, переживая свою прекрасную весну.
   «О новой демократии» (январь 1940 года), Избранные произведения, т. II
 
   Социалистический строй в конечном счёте заменит капиталистический строй — это объективный закон, независимый от воли людей. Как бы реакционеры ни пытались затормозить движение колеса истории вперёд, революция рано или поздно произойдет и неизбежно одержит победу.
   «Речь на юбилейной сессии Верховного Совета СССР в честь 40-й годовщины Великой Октябрьской социалистической революции» (6 ноября 1957 года),
 
   Мы, коммунисты, никогда не скрываем своей политической платформы. Наша программа будущего, или программа-максимум, имеет целью привести Китай к социализму и коммунизму. Это вполне определённо и не подлежит никакому сомнению. Название нашей партии и наше марксистское мировоззрение ясно указывают на этот безгранично прекрасный и светлый высший идеал, который мы осуществим в будущем.
   «О коалиционном правительстве» (24 апреля 1945 года), Избранные произведения, т. III
 
   Руководимое Коммунистической партией Китая революционное движение в целом охватывает два этапа: этап демократической революции и этап социалистической революции. Это — различные по своему характеру революционные процессы, и только завершив первый из них, можно взяться за завершение второго. Демократическая революция является необходимой подготовкой к социалистической революции, а социалистическая революция — неизбежным направлением развития демократической революции. Конечная же цель всех коммунистов заключается в том, чтобы всемерно бороться за окончательное построение социалистического и коммунистического общества.
   «Китайская революция и Коммунистическая партия Китая» (декабрь 1939 года), Избранные произведения, т. II